为您找到课程结果约 566

海外名校巡礼——、特色与求学路径
开课中

杭州师范大学
696人评价(8)人学习
•  展现名校底蕴,感受游学生活 主讲教师结合自身的海外名校留学经历,以独特的视角,讲述英国、美国、加拿、荷兰、澳利亚、法国等国家的名校的历史、文化和人文,展现深厚的学术底蕴和教学氛围,带来深刻的游学印象。 •  提供多元主题,开阔文化视野 课程主题鲜明,定位与特色,透过名校生活,呈现异域文化和风土人情,提供多元的文化主题,帮助学生开拓文化视野,扩充文化知识储备。 •  探讨文化差异,开启思辨之旅 主讲教师融合西文化,通过地道的语言表达和制作精良的视频,以量身定制的双语身份,描述文化异同,并提供海外学习生活小攻略,帮助学生开启思辨之旅。   主讲家: 李颖,教授。先后毕于杭州学、英国剑桥学和英国诺丁汉学;曾在海外国语学完成博士后研究工作。现任杭州师范学外国语学院副院长;外语实验教学心主任;应用语言学研究所所长;跨境电商外语研究心主任。浙江省优势(英语)负责人;浙江省等学校青年学科带头人。2016年国家级精品视频公开课“迷人的国——文化精粹赏析”主讲人。主持国家社会科学基金项目1项,省部级科研项目3项,省部级教改项目2项。曾获浙江省教育科研成果奖三等奖。杭州市优秀教师、杭州市教育局系统优秀教师,杭州师范学师德标兵。   课程团队: 课程主讲人来自杭州师范学、浙江学、英语教学平台(美国)、浙江海洋学、北京外国语学、复旦学和诺丁汉学(宁波)等。(注:院校名称按课程内容顺序排列)

英文期刊论文发表——通往国际学术舞台的阶梯
省级
开课中

哈尔滨工业大学
45人评价(1591)人学习
【课程介绍】 本课程共由12个单元组成,内容包括:期刊论文写作导论、遣词、造句、谋篇布局、摘要部、引言部、方法部、结果部、讨论与结论部、参考文献与学术规范、论文编辑与修改和论文投稿与发表。课程聚焦英文期刊论文各部的词、句、篇,从点、线、面多角度培养学习者期刊论文的写作力;对文献搜索、文献管、文献标注以及构思框架工具进行指导,使论文撰写达到国际规范;同时指导论文投稿流程、查询、修改过程涉及的信函写作,全面提学习者的学术沟通力。通过对论文写作发表全过程的指导,课程不仅帮助学习者提在国际水平期刊发表论文的质量和效率,同时也帮助学习者树立科技论文体裁意识和读者意识,建立论文写作和发表的自信。 【课程特色】 目标远:旨在培养学生英语期刊论文写作及发表力与国际学术组织沟通和协调力,帮助提升学生的 科研力和科学素养,使其成为具有国际意识、国际交往力、国际竞争力的人才。 形式多样:既有主讲教师的细致讲解,又有审稿人和博士生做客课堂,享经验、提供建议,为学习者提供一手的写作和发表经验。 案例详尽:课程通过量的案例讲解,使学生在生动具体的情境下切实领悟写作的真谛。 阵容强:课程团队为哈尔滨工学论文写作心核心成员,具有丰富的论文修改经验、学术英语授课经验、英文论文撰写和发表经验,助力批研究生成功发表论文。 【课程团队】顾晓乐:现任哈尔滨工学外语学院研究生教学部副主任,博士,硕士研究生导师,具有二十年科技英语教学经验,曾赴新加坡南洋学学习英语语言教学法,任教于美国路易维尔学。主要研究方向:英语教学法、跨文化交际与外语教学、系统功语言学。主讲科技英语写作课、系统功语法课、西方文化比较课等课程。现任哈尔滨工学语言服务心主要成员,科技论文写作工作坊主讲人之一,长期从事英文科技论文撰写的指导和修改工作,发表多篇水平学术论文。参与完成国家哲学社科基金项目、教育部哲学社科规划项目、黑龙江省教育教学改革项目,主持黑龙江省哲学社科规划项目、黑龙江省经济社会发展重点研究课题等,曾获国家级教学成果二等奖、省级教学成果二等奖、外研社“教学之星”赛复赛亚军、哈工教学赛一等奖、教学优秀奖一等奖等,撰写多部校英语教材。负责本课程总体设计,主讲第一至第三章、第五至第十章、十二章和课程答疑。 赵毓琴:现任哈尔滨工学外语学院教师,新西兰奥克兰学文学院语言学获得博士学位,硕士研究生导师,曾赴新加坡南洋学学习英语语言教学法。主要研究方向为:第二语言习得论与实践、英语教学方法、英语教师教育研究、跨文化交际与外语教学。主讲研究生科技文献阅读课、研究生学术交流英语课、公共英语考试五级等课程。现任哈尔滨工学语言服务心主要成员,科技论文写作工作坊主讲人之一,长期从事英文科技论文撰写的指导和修改工作。参与完成国家哲学社科基金项目,主持黑龙江省教育教学改革项目,曾获多项教学奖励等,撰写多部校英语教材。主讲慕课第十章,负责准备习题和在线答疑。 常青:现任哈尔滨工学外语学院教师,主讲科技英语写作课、公共英语考试五级等课程。哈尔滨工学英语语言写作心主要成员,英语科技论文写作工作坊主讲人之一,长期从事英文科技论文撰写的指导和修改工作,曾在英国纽克斯尔学英语系访学。撰写以及发表多篇学术论文,主编多本研究生英语教材,主持多项教学科研项目,曾获得哈工优秀教学成果一等奖、黑龙江省优秀教学成果二等奖。主讲慕课第四章,负责准备试题和在线答疑。 孟勐:现任哈尔滨工学外语学院副院长,博士,硕士生研究生导师,曾赴新加坡南洋学学习英语语言教学法,研究方向为:话语析、系统功语言学。主讲英语科技论文写作课、级英语写作课、研究生科技英语文献阅读课等多门课程。哈尔滨工学语言服务心负责人,英语科技论文写作工作坊主讲人之一,长期从事英文科技论文撰写的指导和修改工作。发表学术论文多篇,主持教育部哲学社科规划项目,参与完成国家哲学社科基金项目、黑龙江省教育教学改革项目、黑龙江省经济社会发展重点研究课题等,编写多部研究生英语教材。主讲慕课第十一章,负责在线答疑和学生考核。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频有部资料直接引自互联,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)  

源英语阅读与翻译
开课中

内蒙古工业大学
3人评价(376)人学习
【课程简介】 2035年,自治区将全面建成国家现代源经济示范区,实现源发展和生态环境保护和谐共融。作为我国的重要资源源基地和北方生态安全屏障,内蒙古以其独特的资源、源和地缘优势,在我国建设小康社会和可持续发展过程,将发挥重要战略支撑作用。 学习新源英语阅读与翻译课程有助于培养学生的国际视野,提他们的英语交流力,为新源领域的国际合作与交流打下坚实基础。新源英语阅读与翻译课程够加深学生对新知识的解,拓宽他们的知识面,提他们的素养。同时,通过阅读和翻译英文文献,学生可以了解国际新源领域的最新研究成果和发展趋势,从而推动新的不断发展。提升竞争力,在新源行日益激烈的竞争,具备英语阅读和翻译力的人才更具竞争力。通过该课程的学习,学生可以提升自己的综合素质,增强在新源行的就竞争力。   【课程特色】 新英语课程是教育的重要组成部。它以新源技术和应用方面的英文资料为主要内容,主要从阅读和翻译两个方面培养学生的英语应用力,并进一步拓展和深化对新源技术的认识。 (1性:新源英语阅读与翻译课程注于新源领域,够为学生提供、深入的英语学习资源,有助于培养学生的素养和竞争力。 (2)针对性:该课程针对新源领域的英语阅读和翻译需求进行设计,注重培养学生的实践力和应用力,有助于学生更好地适应新源行的发展需求。 (3)实践性:通过量的阅读材料、翻译练习和案例析等教学手段,新源英语阅读与翻译课程够为学生提供丰富的实践机会,有助于提学生的英语阅读和翻译水平。(4)文化性:该课程传承国文化,《天工开物》详细描述了水力和动的利用,展现了古人对自然力的敏锐洞察。《太平寰宇记》则记载了风的应用,体现了古人对风的认识和利用。《农政全书》将太阳的原应用于农生产之,彰显了古人对太阳的独特解。而《黄帝内经》则从气的角度出发,阐述了人体与自然量的关系,揭示了气在养生和医疗的重要作用。最后,《本草纲目》更是将生物的概引入医药领域,为后世提供了宝贵的生物利用经验。   【主讲团队】 董君:教授,硕导,内蒙古工学外国语学院院长。内蒙古自治区等教育学会外语教学与研究会副会长,国英汉语比较研究会应用翻译研究委会常务事。主持和参与国家级、自治区级社科规划项目、教学改革项目等10余项。在国内外重要期刊发表相关学术论文20余篇,出版译著2部。获自治区哲学社会科学优秀成果三等奖1次,获自治区教学成果一等奖、校级优秀教学成果一等奖各1次。 田忠山:内蒙古工学外国语学院英语系主任,教授。主要研究英语教学法和英语教师教育。主持内蒙古自治区等学校科学技术研究等项目15项,发表学术论文70余篇,主编教材两部。   王新:内蒙古工学外国语学院副教授,硕士研究生导师。主讲“工程翻译”“科技翻译研究”“英汉\汉英笔译”和“交替传译”等课程。研究方向为翻译论与实践。最近五年承担和参与国家和内蒙古自治区级科研项目,出版译著一本。最近十年一直为科技部“发展国家科技培训项目”承担口译工作。   樊小明:蒙古族,内蒙古工学外国语学院副教授,硕士生导师。承担工科博士研究生英语教学工作15年。曾参加5项国家级项目研究工作,主持完成了4项自治区级项目,获得了第十届、第十四届内蒙古自治区少数民族优秀教育教学成果三等奖,获校级优秀教学成果二等奖2项。发表学术论文近30篇。   刘月秋:内蒙古工学副教授。主要研究方向为英语语言文学和翻译实践。主持教育部产学协同育人项目1项、内蒙古工学项目3项;发表学术论文十余篇;副主编、参编教材多部;出版著3部;2024年、2016年别获等教育内蒙古工学教学成果奖一等奖、三等奖;2024年获外研社“教学之星”赛全国复赛一等奖;2024年获内蒙古工学混合式教学设计创新赛三等奖;2020年获全国校教师教学创新赛——第六届外语微课赛三等奖;2017年获内蒙古工学第十二届青年教师教学技艺赛二等奖。   田玉霞:内蒙古工学外国语学院副教授,硕士生导师。主持全国MTI教指委教研项目、自治区级、校级教研科研项目多项;发表论文近20篇;参编教材3部;参与智慧树平台课程建设3门;荣获内蒙古自治区等教育教学成果奖二等奖;获首届全国等学校外语课程思政教学比赛二等奖,获第九届“外教社杯”全国校外语教学赛内蒙古赛区翻译组特等奖,主要从事翻译学的教学和研究,为本科生开设英语笔译、写作,为研究生开设应用翻译等课程。   王瑞敏:内蒙古工学外国语学院语言文学副教授,讲授《通用英语》《科技翻译工作坊》等课程,研究方向为英语教育、翻译。主持各级各类项目7项,发表学术论文近20篇,曾获内蒙古工学优秀教学质量奖,内蒙古工学课程思政教学比赛一等奖,内蒙古自治区“外教社”杯英语赛二等奖。   杨铁东:内蒙古工学外国语学院讲师。主要研究方向为英语和西班牙语教学法、拉丁美洲区域国别研究,入选2014年度外交部西班牙语人才库、2023年度内蒙古外事办西班牙语外事翻译人才库。主持自治区社科规划项目、自治区直属校基本科研务费项目、校级科研项目各1项,发表学术论文10余篇。

英文名著轻松学
开课中

内蒙古工业大学
63人评价(23)人学习
【课程介绍】 课程选取世界经典的文学名著进行讲解和赏析,包含六个单元,别是:古希腊神话的典故、古希腊悲剧、莎士比亚戏剧、奥斯卡•王尔德童话、英美诗歌和欧•亨利短篇小说。课程在讲解文学故事的过程拓展相关背景及文化知识,学习者通过阅读和赏析各种题材和体裁的名著,在提课外英语阅读量的基础,夯实英语语言基础,培养文学鉴赏力,最终提文学修养和跨文化认知力。   【课程特色】 凸显经典 目标明确  从希腊神话这一孕育古老爱琴海文明的璀璨明珠,到英语文学世界的峰——莎士比亚戏剧,课程选取世界经典文学素材进行讲解,目标明确。 内容充实 覆盖面广  课程涵盖小说、戏剧、诗歌、神话、童话等多种体裁,涉及美国、英国、希腊等多个国家的文学作品。 英结合 以英为主  课程涉及的名著故事情节用英语讲授,而对名著的评论析及总结升华则使用汉语,便于学习者在欣赏英文原著的魅力的同时,可以更好地领悟、赏析世界名著的精髓。 娓娓道来 引人入胜  授课教师经验丰富,课程从学习者的角度出发,讲解生动有趣、析鞭辟入里,课程引人入胜,感染力十足。   【课程团队​】 田忠山:内蒙古工学外国语学院英语系副主任,副教授、硕士生导师。主要研究英语教学法和英语教师教育。主持内蒙古自治区等学校科学技术研究等项目15项,发表学术论文70余篇,主编《英文名著欣赏》、《学“文化体验”综合英语教程》等多部教材,参编教材四部,译著两部。获得内蒙古自治区“教坛新秀”、内蒙古自治区等教育教学成果三等奖、第五届国外语微课赛复赛三等奖等奖项。 郭萌:内蒙古工学副教授、硕士生导师。主要研究叙事学、英美文学。主持内蒙古自治区科学研究项目和教学研究项目多项,在各类刊物发表论文10余篇。曾获内蒙古自治区青年教师英语教学技赛三等奖,并多次在内蒙古工学青年教师课堂教学技艺获奖。 王欣欣:内蒙古师范学副教授、硕士生导师。主要研究英美文学与比较文学。主持内蒙古自治区等教育研究等项目9项,发表学术论文10篇,主编、参编教材多部,出版译著三部。获得内蒙古自治区等教育教学成果三等奖、第五届国外语微课赛复赛三等奖等奖项、第八届内蒙古师范青年教师教学技赛外语组第一名等奖项。 刘月秋:内蒙古工学副教授。主要研究英语语言文学和英语教学。主持内蒙古工学项目两项,发表学术论文十余篇,主编、参编教材多部。获得等教育内蒙古工学教学成果奖三等奖、内蒙古工学第十二届青年教师教学技艺赛二等奖、内蒙古工学外国语学院青年教师教学技艺赛二等奖等奖项。 孙磊:内蒙古工学外国语学院英语系副主任,副教授。主要研究英语教学法及英美文学。主持内蒙古自治区等教育学会“英语学科项课题”等五项,发表学术论文多篇。荣获第六届“外教社杯”全国校外语教学赛(英语类组)内蒙古赛区商务英语组二等奖,内蒙古自治区等院校青年教师教学技艺赛本科院校人文社会科学组三等奖“,外研社杯”教学之星赛复赛一等奖。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频有部资料直接引自互联,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

内蒙古民俗文化与翻译
开课中

内蒙古工业大学
0人评价(77)人学习
【课程简介】 本课程共5个模块,以内蒙古的蒙古族传统民俗介绍与翻译为主线,涉及课程概界定、内蒙古地与历史概况、蒙古族传统衣食住行的习俗、传统娱乐项目与传统礼仪禁忌等内容,同时也涉及内蒙古与蒙古国的蒙古族的主要区别。不同于蒙古族民俗简介类课程,本课程在介绍文化习俗的同时主要对汉英翻译进行析,对民族特色的有名词、文化负载词、术语、汉语四字格与流水句的翻译都有说明,尤其是对让英语译实现篇章的衔接做了扼要总结。对于所有学习者而言,既可以迅速了解内蒙古民俗文化全貌,又可以学习翻译技巧。   【课程特色】 内容简明扼要:课程从内蒙古的地、历史、蒙古族传统衣食住行与娱乐活动、传统礼仪与禁忌等方面简明扼要概述了内蒙古的风土习俗,通过汉英与英汉翻译实例析民俗文化内容素材的翻译策略与方法。单元知识目标与内容精准对应:每一个单元的知识目标具体而明确,每一个目标与学习内容精准对应,讲—练—测形成闭环模式。多模态展示民俗文化特征:除了语言翻译之外课程使用图片、图示、视频、音频的手段展示各种民俗文化的特征。   【主讲团队】 樊小明:内蒙古工学外国语学院四级副教授,主要研究方向为英语教学法、汉英翻译实践。   苏乙拉图:内蒙古工学外国语学院讲师,曾作为国外交部借调工作人员,任国驻非洲尼日利亚使馆二等秘书,负责领事工作。主要研究方向为英语教学法、蒙汉英三语翻译实践。

英语科技文献阅读
开课中

哈尔滨工业大学
19人评价(25)人学习
【课程介绍】 本课程介绍与英语科技文献相关的知识、英语科技文献的语言和语篇特征,希望通过这些介绍帮助学生掌握英语科技文献的阅读技巧,提升文献阅读力。课程共为六个章节:第一章介绍常见的十种科技文献的形式、内容和特点;第二章介绍与学术期刊相关的一些信息以及查找顶级期刊、顶级会议和本领域顶级科学家;第三章介绍一些可以帮助学生提文献阅读和撰写效率的软件;第四章析科技文献的文体特征;第五章和第六章析期刊的研究性文章和综述性文章。   【课程特色】 内容全面  涵盖学术期刊、著、学术会议文献、毕论文、技术报告、科技新闻、利、产品说明、政府出版物以及标准这十类科技文献,并对其概类、特点等进行充的介绍,让学生了解各类科技文献及其特点,为阅读科技文献做好铺垫。 重点突出  课程以研究型期刊论文和综述型期刊论文这两种常见的期刊论文为主,针对这两种论文的各个组成部,剖析快速、有效地捕捉文关键信息,帮助学生快速了解并掌握阅读这两类期刊论文,提升阅读学术期刊论文的力。 注重方法  针对读懂论文的重点部,课程教授学生学会寻找语言线索并采取科学的阅读步骤,通过实例讲解,直观展示利用所学技巧和线索进行阅读,帮助学生加深解。 讲练结合  课程在讲解阅读技巧的同时,配以相应的练习,帮助学生巩固、运用所学的阅读技巧,从而完成从“学懂”到“会用”的转化,最终够融会贯通,实现学以致用。   【课程团队】 赵毓琴:哈尔滨工学外语学院研究生英语教学部教授、硕士研究生导师,新西兰奥克兰学博士。主要研究方向为:第二语言习得论与实践、英语教学方法、英语教师教育研究、跨文化交际与外语教学。赵老师从教三十余年,教授非英语硕博研究生科技文献阅读、学术口语交流英语、PETS5等课程,曾访问过加拿、美国、新加坡、新西兰、澳利亚等国家。   常梅:哈尔滨工学外语学院副教授。作为主编、副主编参编教材、教学参考书近20部,在《外语学刊》、《黑龙江教研究》、《黑龙江社会科学》等期刊发表论文10余篇,参加国内外学术会议10多次,参加国家级、省级、校级科研项目20余项。常老师从教二十多年,为非英语硕博研究生讲授实用英语、科技文献阅读、科技翻译、科技论文写作等课程,曾获校教学竞赛一等奖,赴美国、新加坡、波兰等国家学习交流。   刘秀杰:哈尔滨工学外语学院研究生英语教学部副教授,海外国语学英语语言文学博士。主要研究方向为:英语教学方法、跨文化交际与外语教学、英语文学。刘老师从教近二十年,为非英语硕博研究生讲授科技文献阅读、雅思英语(学术类)、实用英语等课程,也为英语硕士生开设二战后英国文学等课程。   栾岩:哈尔滨工学外国语学院研究生英语教学部教师,海外国语学英语语言文学博士,澳利亚昆士兰科技学访问学者。主要研究方向为:应用语言学、翻译教学法及翻译教学实践、跨文化交际教学等。栾老师从教已逾二十年,主要为全校非英语硕士研究生讲授科技英语文献阅读,科技英语翻译及实用英语写作等课程。

工科学术英语读写与交流
国家级
开课中

河北工业大学
90人评价(163)人学习
We have three parts in this course. The first is Reading Skills of Academic English. By analyzing the latest articles from Nature, Science and other first-class journals and original-version textbooks, We'll help you learn new vocabulary, summarize syntactic features and structure.  The second is Writing Skills of Academic English. We'll instruct you how to write abstract, keywords and acknowledgments, title and affiliation, literature review, results, conclusion, references, etc. You will be guided by our expertise in academic writing. The third is Speaking Skills of Academic English. We'll offer the authentic English videos of international conference and lecture, present the basic procedures and common expressions step by step, and help you become the most confident speaker!   此课程可有效帮助有学术英语需求的人士特别是校本科年级学生和研究生在学术英语阅读力、学术英语论文写作及参加国际会议听说方面得到指导,全面培养学生的学术英语实际应用力。 学术英语阅读讲解《自然》、《科学》等国际一流学术期刊和原版教材的文章,帮助学生学习学术英语文章的句法特点和篇章结构等。学术英语写作系统讲解学术论文的写作技巧。学术英语口语提供原汁原味的英文会议、讲座视频,让学生一步步了解国际会议的基本步骤及表达技巧。

跨文化思辨英语教学:与方法
国家级
开课中

北京外国语大学
52人评价(236)人学习
本课程依托于外研社出版教材《学思辨英语》系列教程研发而成。 本课程由北京外国语学孙有教授、金利民教授、张莲教授、蓝纯教授、夏登山教授以及南京学王艳副教授组成教学团队,遵循《普通等学校外国语言文学类本科教学质量国家标准》对人才培养规格的要求,系统介绍跨文化思辨英语教学原则、教学,及其在英语听、说、读、写等核心课程教学的应用,帮助英语师范生及各学段英语教师在一线教学融合语言力、跨文化力与思辨力培养,创新教学设计,提升教学质量,为我国英语教师教育及职发展工作做出贡献。   【课程特色】 知名家,联袂主讲:跨文化思辨英语教学领域知名家担纲主讲,跟踪学术前沿,促进教学方法革新和教学质量提升。 先行,实践结合:围绕跨文化思辨英语教学核心原则和教学方法展开,通过教学活动示例,展示将思辨力和跨文化力各项子技贯彻落实到听、说、读、写的具体教学活动。 内容系统,科学规划 :课程内容系统,层层推进。单元教学目标和单元小结,帮助聚焦学习重点,清学习思路;在线测试和讨论,强化学习效果,增进同伴交流。   【主讲家】 孙有 北京外国语学副校长、教授、博士生导师,教育部等学校外国语言文学类教学指导委员会主任,国英汉语比较研究会英语教学研究会会长,国跨文化交际学会会长,国翻译协会副会长,国亚太学会副会长,国澳利亚研究会会长,国际跨文化交际研究会(IAICS)顾问,《国际论坛》主编,《国ESP研究》主编,《跨文化研究论丛》主编,《澳利亚研究》主编。主要研究领域包括外语教育、跨文化交际与传播、美国研究。“新世纪百千万人才工程”国家级人选,宣部“文化名家暨‘四个一批’人才计划”家,国家“万人计划”哲学社会科学领军人才,享受政府特殊津贴。   金利民 北京外国语学孔子学院工作处处长、英语学院教授,国际应用语言学学会执行委员。主要研究领域为第二语言习得、外语教育、学生思辨力发展、英语口语教学等。曾联合主持北京市等学校教育教学改革立项项目“北外英语本科人才培养模式的研究与实践”。主要成果包括著《汉语介语的体标记变化规律》、教材《学思辨英语教程》口语系列(主编)、编著《北外英语课堂教学与实践》、《英语教育与人文教育》及外语教育教学论文等。曾获2008年、2012年、2017年北京市教学成果一等奖、二等奖共5项以及北京市优秀教师称号。   张莲 北京外国语学英语学院副院长,博士,教授,博士生导师,教育部外国语言文学类教学指导委员会副秘书长,国英汉语比较研究会外语教师教育与发展委员会副主任。研究方向为应用语言学,重点关注教师认知与发展、课堂话语析和二语写作。近几年主持或参与完成国家社科基金和教育部人文社科项目数项。2009、2013、2018年获北京市等教育教学成果一、二等奖;2017年获北京市等学校教学名师奖。   蓝纯 北京外国语学英语学院教授、博士生导师。主要研究领域为认知语言学、语用学、修辞学、翻译。已出版著、编著及教材十余部,包括A Cognitive Approach to Spatial Metaphors in English and Chinese (2003),《认知语言学与隐喻研究》(2005),《语用学与〈红楼梦〉赏析》(2007),Facets of Language (2007),《语言学概论》(2009),《修辞学:论与实践》(2010),《学思辨英语教程精读1:语言与文化》(2015),其 Facets of Language 被评为2008年北京市等教育精品教材,《语言学概论》和《修辞学:论与实践》被评为国家“十二五”规划教材;另有译著4部,在国内外学术刊物发表论文三十余篇。2004年获霍英东教育基金校优秀青年教师奖。   王艳 南京学外国语学院英语系博士,副教授。主要研究兴趣为应用语言学、二语习得,英语听力教学与研究。主要成果包括发表《基于认知框架的二语学生听力解困难析》、《输入方式与听力词汇习得——一项听力词汇习得实验的报告》、《对学生和教师关于课堂教学活动看法的调查与析》、《自主学习者对教师角色的期待》、《自主学习的行为与成效研究》、《思辨听力:据、框架与操作》、《以语言力、思辨力和跨文化力为目标构建外语听力教学新模式》等多篇CSSCI期刊论文,撰写《英语听力教学与研究》、《学生二语听力力模型建构》等著,主编《学思辨英语教程视听说》系列教材,参编《级英语口语教程》。   夏登山 北京外国语学英语学院教授,现任国逻辑学会语用学委员会事、北京市校英语类家委员会秘书长。主要研究方向是语言学、翻译史,曾主持完成国家社科基金项目、教育部人文社科项目和国博士后科学基金特别资助项目等多个国家级、省部级科研项目。近年来在商务印书馆、外语教学与研究出版社等出版著、教材四部,在国内外学术期刊发表论文三十余篇。

商务英语口语与实训
国家级
开课中

江西外语外贸职业学院
35人评价(113)人学习
《商务英语口语与实训》是职商务类必修的核心课程之一。它不仅是英语基础课程,帮助学生提升语言力,也是把英语语言、商务技、职素养三者相融合的课程。本课程以国际化职场环境为交际背景,帮助学生了解必要的商务工作知识以及工作流程。 通过学习,学生将够在各种商务情景下进行有效沟通和交流,同时够在各种职场环境团队协作解决各类实际问题。 【课程特色】 知识全面,结构合 课程设置科学合,讲解循序渐进、逐步深入,每节课程以商务实景切入,介绍必要的商务职场知识以及工作流程,讲解配有生动的视频案例析。 语言力与知识并重 课程不仅培养和提学习者在商务环境下综合运用英语的力,也系统介绍了商务知识,教授职,帮助学生学会在各类商务情景下进行有效沟通与交流,解决实际问题。 兼顾实用性与思辨性 课程设置注重实用性与思辨性,课程客观题测验与主观题讨论相结合,配有单元测试与期末考试,帮忙学生在测试加深解,在讨论不断思考。

美国短篇小说选读
开课中

四川大学
30人评价(13)人学习
《美国短篇小说选读》是一门可以与《美国文学》等线下课程进行有机结合的英美文学类慕课。本课程选取了从浪漫主义时期到当代的12篇美国经典短篇小说,从作家与故事情节、人物与主题、结构与技巧等方面展开深入的析。可以激发学习者对美国短篇小说的阅读兴趣,帮助学习者拓宽知识面,进一步提其文学鉴赏力。   【课程特色】 师资雄厚,权威解读:授课教师均长期从事美国文学的教学和科研工作,经验丰富,成果累累,知识面广。授课教师善于将前沿的论知识与文本的析相结合,对美国短篇小说的解读深入、全面,既有论深度,又注重培养学生的批判思维。 精心选文,内容丰富:课程选取的短篇小说均为名家名作,有些篇目尚不为人所熟知,涵盖了从浪漫主义时期到当代,不同流派、主题多样、风格各异的各类作品,可以培养学生的阅读兴趣,帮助他们提文学鉴赏力。 难易适,受众面广:课程的讲授既强调性,又注重以明白晓畅的语言对作品的情节、人物、结构和技巧等方面进行细致的析,适用于从普通的美国文学爱好者到学英语师生在内的广学习者。   【课程团队】 王安 文学博士、教授、博士生导师,四川省“学术及技术带头人”后备人选,美国密歇根州立学、康奈尔学访问学者,全国美国文学研究会事。主持国家、教育部等课题多项,出版或合作出版著、译著等10余部,在《外国文学评论》、《国外文学》、《外国文学》、《俄罗斯文艺》、《四川学学报》等各类刊物发表论、译文30余篇。   查日新 教授,任职于四川学外国语学院英文系。多年来从事英语的本科生和研究生的教学、学术论文指导工作。先后为本科生开设了多门课程,主要有:“美国文学”、“英文写作”以及作为主讲教师参加的“外国语文导论”等课程。为硕士研究生开设了“十九世纪美国小说”和“后现代文化批评论”等课程。主要学术研究领域为英美文学、西方文论、西方文化批评论等。在英美文学研究、文化批评论研究、译介外国文学/文化作品、编写教材、主持学术科研目等方面已有多项成果面世,发表学术论文数十篇。   陈杰 四川学外国语学院英文系教授,硕士生导师,主要研究领域为美国文学与比较文学。四川学美国研究心主任、四川省比较文学学会事、四川省应用外语研究会副会长,美国加州学欧文校、圣芭芭拉校、美国奥古斯塔纳学院、菲律宾马尼拉雅典耀学访问学者。多年来从事英语本科生和研究生的教学、学术论文指导工作。先后为本科生和研究生开设了多门课程,出版著、教材、译著多部,主持并完成教育部、四川省、四川学等课题多项,在《外国文学研究》、《当代文坛》、《国外论动态》等刊物发表论文数十篇。   方小莉 英语语言文学博士,现任四川学外国语学院英文系主任、副教授, 美富布赖特访问学者;四川学符号学-传媒学研究所成员,四川国语言文学博士后,四川学美国研究心成员,美教育基金会CLAS成员。主要从事英美文学、叙述学研究。主持国家、教育部等课题多项,出版著、译著多部,在CSSCI及其他刊物发表论文20余篇。   周家辉 硕士,四川学外国语学院讲师。