为您找到课程结果约 562

理解当代中国:西翻译
开课中

广东外语外贸大学
0人评价(46)人学习
【课程简介】 本课程包括绪论和十个章节,每一章山核心概念解读、关键语句理解与翻译和重点段落分析与翻泽三讲组成,思政目标与专业目标并重,将翻译方法的讲解融入时政文本的分析与理解中。授课教师团队由来自广东外语外贸学、天津外国语学、四川外国语学和苏州学的教材编写老师组成,熟悉教材特点和内容,拥有丰富的一线教学经验。   【课程特色】 目前,西班牙语专业还没有翻译课型的慕课。且该课程作为《理解当代中国》西班牙语系列课程之一与己经上线的演讲、读写慕课完整搭建了该系列本科课程的数字化资源平台。   【主讲团队】 陈星:博士,广东外语外贸学教授,硕士生导师,西方语言文化学院副院长,兼任中国拉丁美洲学会理事,《基础西班牙语》省级一流本科课程负责人。主要研究方向为西班牙语教学和西班牙语国家研究;在国内外期刊、报纸发表相关论文近二十篇:主编教材1部,参编教材多部。曾获全国第二届董燕生教学研究奖、多语种“教学之星"教学比赛全国总决赛西班牙语组亚军、校惠妍卓越教学奖等教学科研奖项。

中国文化概况(语+手语版)
开课中

东华理工大学
12人评价(9)人学习
《中国文化概况》(语+手语版)是东华理工学师生团队共同研发的中国文化多语种系列课程之一,是一门将“语”和“手语”结合的方主要针对特殊群体(聋哑学生、留学生和手语专业学生等)系统介绍中国文化的课程。 本课程主要包括中国基本国情、中国哲学与宗教、中国文学、中国艺术、中国教育、中国科技、中国体育、中国节日、中国饮食、中国建筑等十个章节。课时总长410分钟。本课程旨在使学生全面掌握中国文化基本概况和精髓,由表及里地理解和推广中国文化,是部分特殊专业的学生以及特殊群体能学会用手语表达或理解中国文化。 本课程的应用对象为:高校学生(含高职院校)、来华留学生、师范院校特教(手语)专业学生、普通中学生、特教(聋哑)学生以及社会(手语)学习者。 该课程体系较完整,基本涵盖了中国文化的主要方面,教学内容涉及的脉络、文化特点清晰明了、重点突出,采用语+手语结合的呈现方旨在能充分发挥该课程的语和手语并存的功能,扩教学对象的覆盖面,各取所需。尤其是手语的介入填补了目前全国高校尚无手语慕课的空白,响应了习近平总书记关于“一个都不能少”的教育扶贫理念。 同时该课程也是思政融入课程的典型案例:1. 教师以生为本,培养学生的人文情怀和公益精神,指导学生共同完成;2.课程内容涵盖对中国灿烂文化,对优秀传统美德的诠释等正确价值观的引导;3. 该课程已线下应用到了江西多所高校的留学生和江西十所留守儿童学校和特教学校,两千多人学习和使用。

理解当代中国:法翻译
开课中

广东外语外贸大学
2人评价(67)人学习
【课程简介】 本课程使用外研社出版配套教材《法翻译教程》,该教材属于高等学校外国语言文学类专业“理解当代中国” 系列教材法语系列教材之一。与该教材一样,本课程旨在将习近平新时代中国特色社会主义思想的学习与法翻译能力的培养有机融合,实施价值塑造、知识传授和能力培养三位一体的课程思政理念,帮助学生掌握时政文献法翻译的能力,同时提高用法语讲好中国故事的能力,推动中国更好走向世界,世界更好了解中国。   【课程特色】 以习近平新时代中国特色社会主义思想为纲,聚焦中国时政文献的翻译策略与实践,尝试从价值塑造、知识传授和能力培养多个维度培养具有家国情怀的外译人才,是其区别于其它传统译法课程的显著特点。   【主讲团队】 吕继群:法语语言文学博士,广东外语外贸学西方语言文化学院法语系副教授,硕士生导师。主持完成各级别科(教)研项目十项,发表论文十余篇,在法国出版学术专著一部,参与编写“理解当代中国”法语系列教材《法翻译教程》(副主编);是国家级一流课程《跨文化交际》和《法语口译》及省级一流课程《法语》教学团队骨干成员;曾十余次获得校级本科优秀教学奖和研究生课程教学质量优秀奖。 陈湘蓉:翻译学博士,广东外语外贸学西方语言文化学院法语系教师,是多门本科和硕士翻译类课程主讲教师。主要研究方向为翻译理论与实践和法语教学。具有二十余年会议交传、同传经验,是华南地区最活跃的口译员之一。参与编写完成理解当代中国系列教材《法翻译教程》。 邓玮:法语语言文学博士,巴黎三访问学者,广东外语外贸学西方语言文化学院法语系副教授,硕士生导师。主持国家社科基金项目一项和省级教改项目两项,是国家级一流课程和省级一流课程《法语口译》负责人。曾获广东省本科高校课程思政优秀案例一等奖、广东省在线翻译教学优秀案例设计赛二等奖和广东外语外贸学教学成果二等奖。 黄超彬:法国新索邦学(巴黎第三学)语言学博士,广东外语外贸学法语系讲师。主要研究领域:法国话语理论、文学话语分析、语言符号学。持有法国高等学校语言学专业教师资格认证(Qualification MCF Section 07)。参与编写完成理解当代中国系列教材《法翻译教程》。

学英语
开课中

河北大学
501人评价(306)人学习
【课程简介】     本门课程内容选材丰富多样,紧密结合现实生活,涉及数字世界、学术诚、时代英雄、家庭亲情等话题;坚持以学习者为中心、全人教学、学用一体的教学理念,教学设计兼顾人文性和工具性,从文化背景、语言表达到读、写、译等各项技能,全方面实现知识实用化和技能系统化。     课程共8个单元,各单元包含文化背景、语言知识、篇章分析、阅读策略、写作方法、翻译技巧等6个板块。各板块内容讲解紧密结合学生语言能力提升的需求,从词汇、语法、修辞、篇章结构入手,注重阅读、写作、翻译等基础语言技能,搭配语言学习策略和技巧的讲解,为学生语言应用能力提升奠定基础。 【课程特色】 思政育人,贯穿始终  课程将价值引导与知识传授有机融合。坚持立德树人,将思政融入在教学各个板块内容中,特别设计了思政板块,用英语讲述中国故事,增强当代学生的文化自、家国情怀,培养他们勇于奉献、诚实守的高尚品质。 紧扣教材,内容丰富     以《新视野学英语1》(第三版)为教学素材,单元内容设计与教材保持一致,方便学生自学和开展混合教学。每个单元设置七个板块,涵盖了背景知识、课文结构分析、读写译技巧和思政教育等内容。 夯实基础,提升能力     词汇学习和课文分析注重夯实基础内容,有针对性地讲解读、写、译等技巧,全方位提升学生的英语应用能力,满足了不同层次学生的学习需求。 视频讲解,练习巩固     各单元设计七个板块,每个板块有短视频讲解技巧,并配有话题讨论、词汇填空、阅读理解、课文总结填空等多样化练习,便于学生巩固视频中所学知识。 【课程团队】 王京华:教授、硕导,河北学首届坤舆优秀学者,曾任河北学公共外语教学部主任。担任国家社科基金项目和教育部人文社科项目评委、教育部高等学校学外语教学指导委员会委员、全国外语教师教育与发展专业委员会常务理事、河北省高等学校外语教学研究会副会长、河北学外语教师专业发展研究中心主任等职。长期从事学英语、研究生英语教学与研究工作。研究方向为教师发展、英语教育、课堂评价等。主持课题近20项,其中,国家级2项,教育部2项;出版专著1部;在CSSCI源刊、北核心期刊上发表论文30余篇,主编多部教学用书。2016年主持的学英语课程被认定为国家级精品资源共享课;2008年获教育部宝钢教育基金优秀教师奖、河北学首届模范教师荣誉称号;先后四次获得河北省优秀教学成果奖。 刘丽红:河北学公共外语教学部讲师。多年来从事学英语教学、研究生英语教学工作,主持和参研省级、厅级课题多项,发表论文10多篇,主要研究方向为英翻译理论与实践。 王亚南:华北电力学(保定)讲师,外国语言学及应用语言学方向博士,2018年6月毕业于北京外国语学中国外语与教育研究中心。主持及参与各级各类科研、教改项目4项,发表论文多篇。主要研究方向为外国语言学及应用语言学,英对比研究,语法学。多次在演讲、教学比赛中获奖:2018年获河北省高校第十一届“世纪之星”英语演讲比赛青年教师组一等奖;2020年获河北省高校外语教学学英语综合组一等奖;2021年7月获河北省“冀青之星”荣誉称号;2021年12月获保定市青年教师基本功赛文科组一等奖。 李丽娟:教授,博士,硕导。一直从事学英语、研究生英语教学。获河北学首届十佳模范教师荣誉称号,多次在全国高等学校学英语教学研讨会讲课赛获一等奖,4次获河北省教学成果奖。 李瑞:教授,硕导,毕业于马来西亚理科学,获博士学位。曾教授学英语读写译、视听说、英语听力、英语言文化对比等课程。 高华:硕士、副教授, 熟悉学英语课程设计动态,了解学生对于学英语课程的需求,学评教成绩连年在单位名列前茅,教学效果良好;长期负责我校学英语第二课堂活动,辅导各项英语赛事,取得多项国家、省级奖励,成果显著。 韩红梅:教授,硕士生导师,河北学外语教师专业发展研究中心副主任。主要从事英语教育、应用语言学及外语教师发展研究。 徐宁:讲师,河北学公共外语教学部教师,主讲《学英语读写译》、《学英语视听说》、《商务交际英语》和《莎士比亚戏剧选》等课程。 赵娅青:英语语言文学专业硕士,河北学公共外语教学部讲师。讲授《学英语》《商务交际英语》《ISEC口语交流基础》《莎士比亚戏剧选读》等课程。主持省级教改重点课题1项,厅级课题3项,校级课题2项,获国家级英语竞赛指导教师奖2次,省级教学比赛奖2次,校级教学成果及教学评比奖多次,参与部、省、厅级课程多项,发表学术论文多篇。  

语-阿拉伯语口译
开课中

北京第二外国语学院
30人评价(41)人学习
精通阿拉伯语并熟练进行阿互译是保持交际渠道畅通的必要条件。 《语阿拉伯语口译》旨在将语言技能与专业知识相结合,通过对口译背景知识(如口译的定义、历史、特点、分类)、口译基本理论及实践技巧(如记忆、口头概述以及数字、成语、谚语等难点的处理)等内容的梳理和讲解,使学生掌握口译基本理论与技能,逐步熟悉在外事接待、会发言、文化交流等主题领域的口译实践。 魏启荣教授善于以高端阿拉伯语翻译实践为抓手,紧抓课堂阵地和课外主渠道创新人才培养路径,推进“思政进入阿口译课堂”,积极探索“习近平新时代中国特色社会主义思想”、“十九报告”等理论发展素材进教材、进课堂、进头脑,将其贯穿到阿口译教学中,期待《语阿拉伯语口译》慕课华丽呈现!   主讲专家介绍 魏启荣,阿拉伯语哲学博士,教授,硕士生导师,现任北京第二外国语学院中东学院副院长,北京市优秀思想政治工作者,北京市青年教学名师,北京市优秀共产党员,北京高校优秀本科育人团队——阿高级翻译本科育人团队带头人,中央广播电视总台CGTN阿拉伯语频道签约嘉宾,出版专著、译著、教材等6部,发表学术论文20余篇。主持国家社科中华学术外译项目、北京市哲社科青年项目、教育部一般项目,参与国家社科重项目。

初级语综合课教学法
开课中

北京语言大学
23人评价(15)人学习
《初级语综合课教学法》是理论与实践相结合,以实践为主的一门教学法课。具体解决综合课教什么、怎么教和如何评价等问题。该课程以孔子学院总部/国家办公布的《国际语通用课程纲》(2015年修订版)为依据,以学习者为中心,展示了初级语综合课的教学模以及语音、字、词汇、语言点、课文、练习的教学法,具体到怎么备课、怎么做PPT、怎么准备教具,怎么设计板书、怎么组织课堂活动和任务、怎么布置作业等,将教学理论与教学策略、教学方法、教学手段和教学技巧有机地结合起来,使广学员不但知其然,还知其所以然。该课程具有较好的实操性,新手教师、准教师照此方法教学能很快入门,增强自心;熟手教师亦可借此完善和丰富自己的教学方法,成为具有个人魅力的优秀教师。该课程对参加志愿者教师选拔、出国教师选拔和国际语教师证书面试的试讲部分的学习者均具有一定的参考价值。 该课程的教师团队来自北京语言学,他们是学校的中青年骨干教师。他们理论基础扎实、教学经验丰富,多人获得过北京市、北京语言学“优秀教学成果奖”,并公开出版过教学示范课录像等。

理解当代中国:阿翻译教程
开课中

北京第二外国语学院
0人评价(83)人学习
【课程简介】 本课程为将习近平新时代中国特色社会主义思想系统融入阿拉伯语专业核心课程,探索课程思政有效路径,落实立德树人根本任务,帮助学生在进一步夯实外语基本功,提高翻译能力的同时,掌握习近平新时代中国特色社会主义思想的科学体系,坚定“四个自”;帮助学生了解中国特色话语体系,用中国理论解读中国实践,提高用外语向国际社会讲好中国故事的能力,成为有家国情怀、有全球视野、有专业本领的新时代国际化外语人才,为中国参与全球治理、推动文明互鉴、构建人类命运共同体贡献力量。   【主讲团队】 侯宇翔:课程负责人。北京第二外国语学院研究生院院长、区域国别学院执行院长,兼任北京市翻译协会秘书长、中国翻译协会理事、阿拉伯期刊协会执委会委员等。国家重教材《理解当代中国》阿拉伯语版副总主编。《阿拉伯研究论丛》(CSSCI)主编,《北京翻译》主编。 主持或参与国家社科基金重2项、省部级7项,省部级科研成果奖4项。完成专著2部,编著14部,译著9部。在《西亚非洲》《语言与翻译》(黎巴嫩)等核心期刊发表论文20余篇。3篇咨政报告获中央主要领导批示。入选国家级人才项目、北京市优秀人才项目支持计划(青年骨干)等。获2024年全国优秀中青年翻译工作者、北京市教学成果奖1项、北京市青年教学名师、北京优秀本科主讲教师等荣誉称号。 金欣:副教授,天津外国语学阿拉伯语语言文学硕士生导师、翻译硕士阿语笔译方向硕士生导师。 任宏智:北京外国语学阿拉伯学院讲师,博士(后),中国外国文学学会阿拉伯文学研究分会副秘书长,主要研究方向为现当代阿拉伯文学,曾在《外国文学》《外国文学研究》《国外文学》《当代外国文学》《外国语文研究》等期刊发表论文十余篇。曾获2017年外研社多语种“教学之星”赛(阿拉伯语)全国总决赛亚军;2019年“外指委杯”首届全国阿拉伯语专业“金课”赛一等奖等荣誉。 陆怡玮:上海外国语学东方语学院阿拉伯语系教授,博士生导师,中国外国文学学会阿拉伯文学研究分会副会长,主要研究方向为阿拉伯现当代文学。 李海鹏:北京学外国语学院阿拉伯语系助理教授。2005年进入北京学外国语学院阿拉伯语系学习,2016年获得北京学文学博士学位。2016-2018年在北京学外国语学院从事博士后研究工作。曾于2007-2008年赴叙利亚马士革学文学院学习,2010-2011年赴埃及开罗学孔子学院工作,2013-2014年任美国乔治城学当代阿拉伯研究中心访问学者。主要研究领域为中东近现代历史与政治、阿拉伯伊斯兰文化。已出版专著《中东多元社会中的政治与族群认同》(世界知识出版社,2020年),在《西亚非洲》《阿拉伯世界研究》《当代世界与社会主义》等期刊上发表论文多篇,译有尤金·罗根著《征服与革命中的阿拉伯人:1516年至今》(合译,浙江人民出版社,2019年),参编教材《理解当代中国·阿翻译教程》(外研社,2022年)。 穆姝丹:任教于西安外国语学亚非学院——阿拉伯语专业,讲授课程包括理解当代中国阿拉伯语系列教材、初/中/高级阿拉伯语、阿拉伯语精读、新闻阿拉伯语等课程。主要研究方向为阿拉伯语言文学、区域国别研究,曾在北核心、CSSCI来源期刊《电视研究》、《亚非语言文化研究》《文学天地》等期刊发表多篇论文,多次参与省级、校级科研项目。曾获2019年外研社多语种“教学之星”赛(阿拉伯语)全国总决赛季军;2019年外研社多语种“教学之星”赛西部赛区复赛阿语组一等奖(西部赛区第一名);2019年西部高校阿拉伯语教学基本功赛一奖 白楠:宁夏学阿拉伯学院任教,副教授,副院长。参加第一期“讲好中国故事”专家学者研修班学习并作研讨。在《宁夏社会科学》等刊物上发表学术论文20余篇;参编《“一带一路”国家语言状况与语言政策》、《商务阿拉伯语法律文书》等6部著作;作为副主任编审组织翻译并出版了宁夏学阿拉伯国家研究省部共建协同创新中心的“读懂中国”阿拉伯语版系列丛书共10部译著,并翻译了其中俞可平所著《中国如何治理》一书。主持完成了1项国务院国新办项目,1项教育部课题,参与1项国家社科重项目,1项国家社科重项目子项目,参与完成1项国家社科基金项目,主持完成宁夏社科基金项目2项,厅局级项目1项。获全国高校阿拉伯语赛二等奖等。 张依依:女,族,研究生学历,文学硕士学位,美国宾姆顿学翻译学博士在读。本科毕业于北京第二外国语学院阿拉伯语专业,期间公派赴埃及苏伊士运河学留学。后公派赴伦敦学亚非学院学习并获得中东研究硕士学位。现任北京第二外国语学院中东学院阿拉伯语语专任教师。

美江西发现之旅
开课中

南昌大学
0人评价(4)人学习
【课程简介】 本课程旨在普及江西丰富的自然景观与深厚的历史文化,为广学习者提供一个深入了解和体验中华传统文化的平台。我们期望无论是在校学生、教育工作者,还是对江西文化感兴趣的社会人士,都能通过本课程系统地学习到江西的传统文化知识,增强对本土文化的认同感和自豪感。 本课程推荐采用混合教学模,将线上自主学习和线下课堂教学相结合。学生可以在线上通过视频、文章、互动讨论等形预习和复习课程内容,课堂上则通过教师的讲解和引导,进行深入的讨论和交流,以实现知识的内化和应用。 本课程承诺根据学生的反馈和文化发展的最新趋势,定期对教学内容进行更新和优化。我们将引入最新的研究资料、案例研究和教学技术,保持课程内容的新鲜感和时代感,确保课程能够满足学生的学习需求,并激发他们的学习兴趣和探索欲望。   【课程特色】 本课程精心打造了一个全面且多元的知识体系,覆盖了江西的艺术、科技、民俗等多个方面,深度挖掘并展现了江西文化的精华。我们采用混合教学和实践体验相结合的方,旨在不仅传递理论知识,更重视学习者的亲身体验和实际感受,以此加深对江西传统文化的理解和情感认同。 集结了一支由专家学者组成的权威教学团队,并配备了多样的教学资源,确保了教学的高品质和实际效果。在传授中华优秀传统文化的基础上,本课程也鼓励学生进行文化创新,推动传统文化与现代思想的有机结合,为江西文化的传承与发展注入新的活力。通过本课程的学习,学生将能够获得对江西文化深刻的认识,并在创新中传承,成为江西文化的传播者和创新者。   【主讲团队】 邱璟:南昌学教授,博士生导师,高级工艺美术师, 中华人民共和国教育部课程思政教学名师,教育部课程思政示范课程负责人,教学团队带头人,教育部首批国家级一流本科课程负责人,教育部第二批一流本科课程负责人,江西省高平本科教学团队带头人,南昌学教学名师,江西省课程思政示范项目负责人,中国工艺美术师评委,江西省专业技术资格评委会评委,江西省艺术教育委员会委员,江西省美协设计艺术委员会副主任。主要从事课程思政教学、文化素质教学指导美术与设计等领域的教学和研究工作。 迄今获江西省本科教学成果奖一等奖等奖项100余项。主持完成省部级以上科研项目20余项,发表学术论文20余篇,出版学术专著及教材20余部。迄今主持并主讲了9门跨学科、线上线下相结合,并在联合国可持续发展项目平台、新华网新华思政平台、中宣部学习强国平台等多家平台上线运行的精品课程及国际课程。   曾勍炜:男,中共党员,硕士,研究员,南昌学软件学院教授,现任南昌学教务处副处长。主编全国息化计算机应用技术资格认证项目教材2部;取得发明专利3项;发表高平论文30余篇。任江西省计算机学会副秘书长、江西省教育厅教育省域网技术组副组长、国家司法鉴定人(电子数据鉴定)、江西教育网络安全和息化专家委员会委员、江西省公安厅息安全等级保护专家组专家、江西省高校教育息化学会常务理事。主讲“C语言”“网络安全技术”“中国民间艺术传承与创新”“中华传统文化之美”等课程。   石力:女,副教授,硕士生导师,清华学访问学者。现任南昌学艺术学院副院长,美术系主任,江西省美术家协会美术理论委员会副主任,江西省青年美术家协会常务理事,南昌市文艺评论家协会副主席。   梁辉:硕士研究生,中共党员,现任南昌学教务处教务科科长。参与省级教学成果一等奖1项、省级教改课题3项、省级课程思政示范课程1项;校级教学成果奖、教改课题、课程思政示范课程多项;参与编写教材多部;指导学生获国家级、省级竞赛奖多项。   程嘉威:石河子学硕士研究生,《学美育》等多本教材参编,为多门在线开放课程团队成员,所参与的课程获批教育部课程思政示范项目、国家级一流本科课程等多项荣誉。   许广浩:男,南昌学硕士研究生。迄今以第一作者发表学术论文2篇;主持或参与艺术类重点课题3项;申请个人专利2项;获得国家级、省级设计类比赛奖项若干。   谢浩宇:南昌学硕士研究生,迄今获得国家级和省级专业竞赛等级奖十余项,其中两岸新锐设计竞赛·华灿奖全国三等奖、米兰设计周中国高校设计学科师生优秀作品校设计学科师生优秀作品全国二等奖和全国三等奖、江西省学生科技创新竞赛一等奖。 吴雨萱:南昌学硕士研究生,迄今获十余项项省级和国家级专业竞赛等级奖, 《学美育》等多本教材副主编与参编,为多门在线开放课程团队成员,所参与的课程获批教育部课程思政示范项目、国家级一流本科课程等多项荣誉。   范雨婷:南昌学硕士研究生,迄今获多项省级及国家级专业竞赛等级奖,《学美育》、《设计概论》、《学生职业生涯规划与就业指导》等多本教材参编,所参与的课程获批教育部课程思政示范项目、国家级一流本科课程等多项荣誉。   熊若婵:女,中共党员,华中科技学理论经济学博士。已于CSSCI、SCI、SSCI发表经济学论文7篇,目前担任SSCI期刊审稿人,参与ICEF、城市与发展经济学前沿论坛多个学术会议。共获得优秀学业奖学金8次,省级奖项一次和校级奖项二十多次。   罗一言:男,生于1995年5月,江西南昌人,本科毕业于荷兰蒂尔堡学经济学,硕士毕业于香港浸会学应用经济学,并获优秀毕业生荣誉,目前在澳门科技学攻读管理学博士学位。

学英语II
省级
开课中

贵州财经大学
5人评价(13)人学习
【课程简介】 《学英语II》共5个教学单元,共20讲。每个单元以主题为线索,讲解相关文化背景知识,带领学生深度思考与主题相关话题,提升学生文化素养;以语言为载体,通过讲解关键词、长难句,解读文章主旨,分析文章结构,提升学生的英语综合运用能力;以能力培养为核心,通过视频学习、在线讨论、单元测试等方,培养学生的自主学习意识,发展自主学习能力。   【课程特色】 课程目标多维明确  在教学目标上,以教学纲位准绳,以所用教材为依据,设立“五维一体”的教学目标:语言知识目标、语言交际目标、批判性思维能力目标、人文素养目标、创造性产出目标,实现英语教学工具性与人文性的统一,促进学生全面发展。 课程内容系统丰富  在教学内容上,以教材为依托重构教学内容,从五个方面开展“5 I”模块教学,即I Prepare: Unit Preparation(单元导入)、I Analyze: Text Analysis(文章分析)、I Apply: Language Application(语言应用)、I Explore: Cultural Exploration(文化探索)、I Produce: Creative Production(创造性产出),兼顾语言能力培养和人文素养提升。   【课程团队】 肖菊:贵州财经学副教授,主要研究方向:学英语教学,跨文化交际,主要为本科生讲授《学英语》、《英语演讲》、《英语辩论》等课程。主持贵州省本科教学内容与课程体系改革项目1项,贵州省教育厅高校人文社会科学研究项目1项,贵州财经学虚拟仿真实验教学培育项目1项; 获2020外研社“教学之星”赛全国复赛一等奖,2019年外研社“教学之星”赛全国半决赛二等奖,第十届“外教社杯”全国高校外语教学学英语组(贵州赛区)综合课组一等奖,贵州财经学2018年度“5+1”教学评比慕课教学赛一等奖,贵州财经学第三届青年教师教学技能赛三等奖,贵州财经学2021年度优秀教学资源课程三等奖; 指导学生立项贵州省学生创新创业项目1项、贵州财经学本科生项目1项,指导学生参加2019年“外研社∙国才杯”全国英语演讲赛获(网络赛场)全国一等奖、2019年“外研社∙国才杯”全国英语演讲赛获贵州赛区二等奖、第二十四届中国日报社“21世纪∙可口可乐杯”全国英语演讲比赛获贵州省决赛季军。 团队荣誉:2021外研社“教学之星”赛全国总决赛三等奖;2020外研社“教学之星”赛全国复赛一等奖;2019年外研社“教学之星”赛全国半决赛二等奖;贵州财经学2018年度“5+1”教学评比慕课教学赛一等奖。 曾选:贵州财经学助教,主要研究方向:学英语教学,认知语言学,参与贵州省本科教学内容与课程体系改革项目1项;主要为本科生讲授《学英语》、《英语口语与写作(Business Communication)》、《高级英语视听说》等课程;获2021外研社“教学之星”赛全国总决赛三等奖,贵州财经学2018年度“5+1”教学评比移动教学赛二等奖,2019年第十届“外教社杯”全国高校外语教学学英语组(贵州赛区)听说课组一等奖。 黎畅:贵州财经学讲师,主要研究方向:学英语教学,跨文化交际,参与贵州省本科教学内容与课程体系改革项目1项。主要为本科生讲授《综合英语》,《学术英语写作》,《口语》,《跨文化交际》等课程;获2013年第四届“外教社杯”全国高校外语教学学英语组(贵州赛区)听说组二等奖,指导学生参加第二十四届中国日报社“21世纪∙可口可乐杯”全国英语演讲比赛获贵州省决赛二等奖,多次指导学生在全国学生英语竞赛中获C类特等奖和一等奖。 徐宁:贵州财经学助教,主要研究方向:学英语教学,翻译。主要为本科生讲授《学英语》,《英语听力》,《跨文化交际》等课程。先后公开发表学术论文4篇,参与贵州省社会科学界联合会贵州省理论创新课题一项;获2022年贵州财经学第二届教师教学创新赛一等奖,指导学生在全国学生英语竞赛中获C类一等奖。 王倩:贵州财经学助教,主要研究方向:学英语教学,英语教师教育。主要为本科生讲授《学英语》、《跨文化交际》等课程。先后公开发表学术论文4篇,参与出版专著一本。参与贵州省本科教学内容与课程体系改革项目1项;获2011年“外教社杯”全国高校外语教学学英语组(贵州赛区)听说组二等奖,2017贵州省创新杯学英语教学比赛一等奖,2022年贵州财经学第二届教师教学创新赛一等奖。

学英语2
开课中

曲阜师范大学
0人评价(228)人学习
【课程简介】 《学英语2》是面向非英语专业本科生的核心通识课程,兼具工具性与人文性双重属性,对促进学生能力、素质与素养的协调发展具有重要意义。本课程依托外研社最新智慧教材《新标准学英语(第三版)综合教程2》,以“产出导向法”为核心教学理念,通过“驱动—促成—评价”主要教学环节,实现知识、技能和素养的三维目标。   【课程特色】 本课程基于《新标准学英语综合教程2》的顶层设计,深度融合“工具性-人文性”双维目标与“知识-技能-素养”三维能力框架,系统构建差异化优势: (1)课程定位:实现通专融合的不可替代性 同类慕课多侧重语言技能训练,或偏重文化通识灌输,割裂工具性与人文性关联。本课程以语言能力为基石,以文明互鉴为脉络,将社会主义核心价值观、中国文化对外传播战略有机嵌入单元主题(如“道德培养”“体育运动”“科学发展”),实现“学语言+悟文化+育素养”三位一体。依托教材跨学科选题(如“职业规划”、“情感能力”、“休闲活动”等),培养学生以英语为媒介解析前沿议题的思辨能力,显著超越传统语言课程技能训练的局限,凸显通识教育深度。   (2)内容设计:产出导向理念引领下的模块化内容重构 课程摒弃传统以知识传授为中心、模块割裂、技能分散的教学模,精心设计以真实产出任务为牵引的四教学模块——词汇、翻译、写作、文化与社会,构建内容协同、目标统一、产出导向的模块化教学体系。 (3)教学模:混合学习生态的先进性。 本课程所采用的混合教学模由单一的教师经验主导,转向教师引导、数字技术赋能与学生主动建构的多元协同机制。突出“产出导向”理念引领下的整体统筹与系统设计,充分体现教学目标的递进性、内容模块的结构化与任务推进的全过程性。 (4)技术赋能:智慧教育的前瞻性。 本课程深度融合智慧教育技术与教学流程,构建智能化、个性化、任务驱动的学习生态系统。 第一,精准画像支持个性化学习路径。依托多维数据分析与学习者画像建模,动态评估学生语言平、文化基础与思维特点,精准匹配词汇、翻译、写作、文化等模块任务难度与资源配置,推送差异化学习路径,实现从“统一内容”向“精准赋能”的转变,保障学习的适切性与进阶性。 第二,智能交互提升语言表达能力。集成 DeepSeek、Kimi 等先进语言模型,贯穿课前激活、课中引导、课后反馈等教学环节,支持学生开展即时问答、写作建议、语篇分析等智能互动,有效促进语言知识的迁移与表达能力的提升,打造“可对话、可协作、可评价”的智能产出环境。 第三,文化沉浸拓展人文理解维度。依托高质量英文字幕视频资源库,围绕中华优秀传统文化主题创设沉浸交际语境,引导学生在真实文化语境中理解深层价值、构建表达立场,解决文化教学浅层化问题,增强跨文化阐释力与文化自。   【主讲团队】 弭宁:曲阜师范学公共外语教学部副教授,第二教研室主任,硕士生导师,学英语2在线课程负责人和主讲教师,英国伯明翰学高级访问学者。研究领域涉及生成人工智能赋能外语教学、外语数字教材使用评估、二语习得等。近年来,主持或参与国家、省部等各级教学科研项目20余项;省部、厅等各级教研获奖15余次;发表学术论文13余篇;指导学生获奖(项目)20余项。   范存英:曲阜师范学公共外语教学部,副教授。完成曲阜师范学教学改革项目1项;全国学生英语竞赛C类特等奖指导教师;全国学生英语竞赛C类一等奖指导教师;全国学生英语竞赛C类二等奖指导教师;“外研社国才杯”全国英语阅读赛二等奖指导教师;全国高校教师教学创新赛山东赛区二等奖(3/5)。   郑桂玲:曲阜师范学公共外语教学部,副教授。完成曲阜师范学教学改革项目1项;全国学生英语竞赛C类一等奖指导教师;21世纪杯英语演讲比赛全国总冠军指导老师;山东省第五届英语翻译赛优秀指导老师;十四届山东省学生科技节科技翻译赛(译英组)优秀指导老师;中国学生5分钟科研英语演讲赛优秀指导教师。   孙海珊:曲阜师范学公共外语教学部,讲师。曲阜师范学“金课堂”教学建设项目;曲阜师范学青年教师教学比赛一等奖;第五届“超星杯”高校青年教师教学比赛山东省一等奖;曲阜师范学教学创新赛校级二等奖;“外研社杯”全国英语演讲赛全国特等奖指导教师;山东省科技外语翻译赛省级一等奖指导教师。   毛世花:曲阜师范学公共外语教学部,讲师。曲阜师范学第四届青年教师教学比赛三等奖;第二届“外教社杯”全国学英语教学赛山东赛区综合课组三等奖;山东省教育科学优秀成果奖三等奖(3/4);“第二届中国外语赛”山东省三等奖;全国学生英语竞赛一等奖指导教师;2015“外研社杯”全国学英语演讲赛山东赛区二等奖指导教师。   梁莎:曲阜师范学公共外语教学部,讲师。曲阜师范学“曲园教书育人”楷模;曲阜师范学青年教师教学比赛一等奖;参编《精选英医学词汇》《学艺术英语》《通用英语语法创意教程》等4部教材;省级学生创新创业训练计划项目指导教师;全国学生英语竞赛特等奖指导教师。     任丽丽:曲阜师范学公共外语教学部,讲师。全国学生英语竞赛C类一等奖指导教师;参与校级教改项目1项;独立翻译著作1部;参与翻译著作3部。   齐珍:曲阜师范学公共外语教学部,讲师。曲阜师范学公共外语教学部青年教师教学比赛三等奖;全国学生英语竞赛D类三等奖指导教师;全国学生英语竞赛C类一等奖指导教师。