为您找到课程结果约 475

中小学英语学研究
省级
开课中

浙江师范大学
23人评价(58)人学习
【课简介】   本课聚焦外语学研究中三种常的研究法:问卷查、实验研究和课堂观察,以问题为导向,系统介绍每种研究法的核心概念、特点、类型、操作流、数据的收集与分析、度与效度、道德伦理问题、研究报告的撰写等。课帮助学生快速掌握这些研究法,从而学会实的英语学研究和论文的写作技巧。   【课特色】   以问题为导向 满足学生需要   课收集了部分本科生、研究生和在职英语师对学研究法的需求,从而确定课内容的具体知识点,保证让学生学所获。    学重点突出 内容系统实   课取了英语学研究中常的三种研究法,即问卷查、实验研究和课堂观察,系统讲每种法的概念、特点和操作步骤,便于学生根据所学学研究。 论文案例真实 理论结合实践   课取中小学英语学期刊和硕博士论文作为分析案例,将知识点的讲与研究案例相结合,便于学生理消化。 学形式多样 课资源丰富   课制作多以学真实案例为切入点,结合各种学视频、测试、思考题、作业等课资源,课趣味性和交互性。   【课团队】   胡萍萍:上海外国语大学英语语言文学博士,浙江师范大学外国语学院副授、硕士生导师,美国威斯康星大学麦迪逊分校访问学者;研究向为外语学理论与实践、研究法论;表学术论文30余篇,出版学术专著1部、参编材1部;曾获浙江省外语课大赛一等奖、“外社杯”全国高校外语学大赛浙江赛区综合课组三等奖、校学“十佳”、学“思政之星“、“战疫”课思政先锋等。 裘晨晖:博士、浙江师范大学外国语学院讲师;研究向为英语育、二语习得,擅长应语言学研究法、数据统计分析,同时关注心理语言学和神经语言学等领域。 陈炯萤:绍兴市高级中学英语师,浙江师范大学外国语学院硕士。 Andrea Michelle Horrigan: 外籍专家,在中国和西班牙授英语已18年。

基础日语一(初级日语实表达)
省级
开课中

广东外语外贸大学
1人评价(130)人学习
【课介绍】 本课秉持OBE(Outcome Based Education)育理念,以“学习结果产出”为导向,把以“”为中心的学转变为以“学”为中心。在学情分析的基础上,利息技术获取学反馈、学数据等,精准掌握学生需求,以凸显实性、互动性、趣味性的计,提高学生学习成效。 “基础日语一”是日语专业基础必修课,旨在为零基础学生打下夯实的日语语言基础,培养学生的语言学习能力、跨文化交际能力和日语阅读能力。   【课特色】 注重课思政:使学习者在语言学习的同时增长见识,加深对外国文化、风土人情的了,学习如何日语讲好中国故事。在掌握基础日语语法、句型的基础上,使学习者运所学语法、句型展交际会话。培养和提高学习者日语口语实际输出能力,引导学习者举一反三,扩展表达范畴。 更适合中国学生的课计:与日本同类课相比,本课针对中国学生的痛点、难点计课,使学习者不必在已熟悉的汉字上耗费时间,事半功倍; 授课师专业,学形式多样,课内容丰富:与国内同类课相比,本课大部分内容采中日双语进行,中讲原理和法,外带领学习者反复练习,学习效果更好。课内容上更注重趣味性和实性,课资料丰富,师长期在线跟踪,学生反馈良好。   【主讲团队】 王兰:广东外语外贸大学日语语言文化学院副授,博士,研究向为日本文学、日语育。省级质量工学改革立项项目(2021年),习近平新时代中国特色社会主义思想在线上线下混合式学中的创新研究与实践——以广东外语外贸大学《基础日语》为例,第一参与人;广东省社科规划办一般项目(2022年),党和国家主要领导人著作日文翻译规范的嬗变研究,第二参与人;省级质量工研室项目:基础日语研室(2021年),第三参与人。

大学英语:英语语言技能提高
国家级
开课中

哈尔滨工程大学
209人评价(164)人学习
作为大学生,你还在为记不住英语单词而烦恼?还在为听不懂英美人士的日常会话而郁闷?学了多年的英语,你还在为写不出毕业论文中的英文摘要挠头? 那么,快来加入我们,加入《大学英语:英语语言技能提高法》这门慕课吧! 本课是由十几位拥丰富学经验的一线师联合打造的精品课。 主讲老师根据多年学实践经验,历时多年总结大学生英语学习的常见问题,秉承“授之以渔”的理念,从学习策略、学习技巧和学习法的角度,帮助大学生全面提升英语水平。课按照词汇、听、说、读、写、译六大模块编排,生动活泼地介绍了大学阶段英语学习的策略、技巧与法。课内容丰富、形式新颖、计,便你随时随地修炼你的英语内力! 课学时 12周 课内容 课内容包括:视频讲、测试、讨论。 视频讲:共60余个主课时,每个单元讲课时数量不等,按内容需求置。讲内容丰富,涵盖各语言技能,介绍多种学习法和策略; 测试与讨论:每个主讲视频后均配备测试与讨论,考查学生对学习内容的理,鼓励学生积极讨论、表达观点并分享学习经验。 (* 因学需要,本课视频中部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课团队予以妥善决。) 学习模式 自由学习 课特色 课汇集多位一线优秀师精心授课,求同存异,汇聚精华; 计、短小精悍,讲精炼,便学生灵活、充分利时间学习; 课动画呈,新颖活泼、趣味性强。 学习法 自由式学习,自行决定学习顺序; 12周内完成课学习、测试及讨论。 课堂讨论 主讲视频均配课堂讨论题; 希望广大学生积极思考、参与讨论; 讨论可回复、点赞,充分互动。 考核式 主讲视频均配学后测试,测试成绩全累加作为本课最终成绩; 参考学生参与讨论表及互动情况; 无期中、期末考试。   学团队

国家识视域下的“美国文学”
开课中

西北工业大学
37人评价(9)人学习
【课简介】 在全球化速度和广度加速增长的今天,中国的外语育在过去的70年中过于注重对语言工具性的训练,导致对外语中所承载的内在价值和社会功性挖掘不够,表出外语育中的国家识淡薄。外国文学作为形成、表征和传播民族文学中爱国思想、民族自豪感、民族凝聚力和认同感的主阵地之一,中国的外国文学学并未对此过多关注,传统的外国文学课堂更多注重对作家作品本身义和审美价值的讨论。国内各大高校的“美国文学”课,帮助我们了了美国文学的独特性。本课内容包括殖民地时期、启蒙时期、美国神话的形成、浪漫主义时期、实主义时期和代主义时期;主要探讨“美国文学”学如何在自我-他者对话中增强学生对本国文化和国家的认同和热爱,并论证将学生培养成具“‘根’的世界公民”的合理性,以此来实“人类命运共同体”建的目标。   【课特色】 (1)目的、择的美国经典作家作品在对外文化交流中不断彰显美国的多元、民主、自由、平等和未来可期。 (2)让学生全面认识文学与国家建构之间的内在联系,从而建立在外国文学学习和研究中的中国立场和批判识。 (3)通过对多元文化、多种声音的再,我们可以从多角度,更立体、更全面的看待在美国生的事件,并在平等对话识的基础上,培养“‘根’的世界公民”,为“人类命运共同体”建提供跨文化支撑。   【主讲团队】 李利敏:清华大学英语语言文学博士,西南大学英语语言文学博士后,英国谢菲尔德英文学院访问学者,西北工业大学外国语学院副授,系主任,硕士生导师。中国比较文学学会认知诗学分会理事、陕西省外国文学学会理事、陕西省翻译协会理事。主要从事英美文学、外语学、认知诗学(文体学)的研究,在《文艺理论研究》等刊物上表相关中英文论文(书评)18篇;主持完成育部等项目8项,出版专著《<小世界>中的原型研究》(2021,科学出版社)1部。获陕西省高校人文社科优秀成果奖1次,西安市哲学社会研究成果奖1次。

习“语”说育——习近平总书记育重要论述英汉双语读
开课中

西北师范大学
0人评价(164)人学习
【课简介】 为突出《习近平总书记育重要论述讲义》中重要论点,实单模态书面学习向多语多模态视听学习的转变,探索习近平总书记育重要论述的效传播式与路径。 通过课、载体创新、视频宣讲等手段,构建师生“讲善讲”、受众“学善学”的多模态学习氛围,坚守为党育人、为国育才初心使命,培养出“精语言、晓文化、懂育、善学、能翻译、会传播”的高素质专业化创新型卓越英语人才。   【课特色】 1. 首创性:首次以中英文双语视频形式进行读阐释,在国内高校尚属首次,是推动习近平总书记育重要论述国际传播的益尝试。 2. 实践性:拟拍摄系列慕课,注重体宣传工作时度效要求,注重体受众思维和代传媒技术手段的运。以“UMOOCs”、“学习强国”学习平台为网络传播平台,利于营造习近平总书记育重要论述思想学习的浓厚氛围,是实新时代宣传思想工作强起来的创新探索。 3. 效性:通过对《习近平总书记育重要论述讲义》的双语研读和学习,帮助高校师生精准掌握了许多中国特色核心概念的英文表达,不断提升政策水平与翻译水平,提升进行中国文化外宣的精准表达能力,为讲好中国故事奠定语言基础。 4. 公认性:拟拍摄慕课内容全部自《习近平总书记育重要论述讲义》(中英文版),确保语言文字翻译精准,表达准确规范。契合了学习强国平台传播的内容定位和受众定位,上级宣传部门、党员干部和高校师生认可度高,传播的社会效益良好。 5. 融合性:学生主播均为英语类专业学生,在学习专业知识的同时也潜移默化地融入了思政育元素。同时,这些慕课的专业应面广泛,在研究生《国策与省情》《外宣翻译》《中国特色话语外译》,本科生《翻译》《外事英语》《演讲与辩论》《大学英语》中均得以拓展。   【主讲团队】 曹进:任西北师范大学外国语学院院长,二级授、硕士生导师,育硕士,英语执行导师。甘肃省学名师,育部全国高校师网络培训中心特聘授。高校国别和区域研究人才培养院系联盟副理事长。国家级一流专业建点负责人,国家级一流课《英语文学通识》负责人,甘肃省外国语言文学类专业学指导、认证与材建委员会主任委员,甘肃省涉外应急语言服务基地主任,甘肃省大学外语研究会副会长。 曾任中国成套备进出口总公司驻津巴布韦分公司首席翻译。兼任全国翻译专业资格(水平)考试英语专家委员会委员、全国翻译工作者协会第八届理事会理事、“CATTI杯”全国翻译大赛组委会专家顾问、中国英汉语比较研究会认知翻译学专业委员会副主任、中国中医药研究促进会传统文化翻译与国际传播专业委员会副主任委员,甘肃省翻译工作者协会副会长。 中国英汉语比较研究会外语育技术专业委员会副会长、中国英汉语比较研究会语言服务专业委员会常务理事、中国逻辑学会符号学专业委员会常务理事、中国逻辑学会语学专业委员会第四届理事会常务理事。中国外语学科展联盟师范院校专业委员会副主任。 先后三次获甘肃省高校社科成果一等奖,甘肃省第十二次、第十四次哲学社会科学优秀成果二等奖、甘肃省第十五次、第十六次哲学社会科学优秀成果三等奖,甘肃省学成果一、二等奖、厅级奖。获全国优秀社会科学普及专家、甘肃省优秀学位硕士学位论文指导师、西北师范大学“优秀研究生导师”“师德标兵”等荣誉称号。指导学生多次获得全国专业竞赛大奖,甘肃省第十四届“挑战杯”课外学术科技作品竞赛红色专项活动“优秀指导师”称号。 表学术论文150余篇,在《中国翻译》《中国外语》《英语研究》《外语电化学》《国际安全研究》《国际新闻界》《代传播》《新闻界》《电化育研究》《新疆社科》《西北师大学报》(社科版)《光明日报》《中国社会科学报》等核心报刊上表学术论文多篇。参编词典1部,出版专著、译著、材17部,计算机软件著作2项,撰写《剑桥应语言学年度评论》3部著作的导读。 主持国家社科基金项目、育部人文社科项目、全国基础育外语学研究项目、全国翻译专业学位研究生育指导委员会育研究项目、育部产学合作协同育人项目、国家语委科研基地 中国外语战略研究中心重点项目、甘肃省社科规划项目、兰州市社科规划项目、西北师范大学“课思政”示范项目等40余项。 王国礼:甘肃陇南市人,博士,副授,任西北大外语学院英语系主任。主讲《比较文学概论》《英语文学通识》《美国文学史》等课。先后表各类学术论文近10篇,出版专著1部、译著2部、材2部、主持育部、省级科研项目3项。 杨保林:博士,授,博士生导师,国际合作交流处副处长,国家级一流本科翻译专业建点负责人,育部全国高校师网络培训中心特聘授,中国传统文化翻译与国际传播专业委员会常务理事,甘肃省外国文学学会副会长,甘肃省大学外语学研究会常务理事,甘肃省国际经贸交流外语服务基地主任。曾赴澳大利亚悉尼大学、新加坡南洋理工大学访问学习。主持参与国家级、省部级与国际交流科研项目10余项,出版专(译)著及材6部,表论文10余篇,获得学科研奖励30余项。研究领域涉及英语文学、翻译理论与实践。主要讲授《英语文学通识》《美国文学》《澳大利亚文学》《当代中国特色话语外译》等本科及硕士课,指导英语文学、MTI(笔译)及学科学(英语)向硕士研究生,国际中文育专业博士研究生。 宁振业:西北师范大学外国语学院师,副授,硕士生导师。长期从事翻译及学研究工作,曾赴英国阿伯丁大学和波黑萨拉热窝大学孔子学院工作访学。 郭亚文:西北师范大学副授、西北师范大学MTI中心副主任、北京师范大学文学博士,主要研究向为翻译学、翻译技术、典籍翻译等。 朱晓娟:女,1980年2月出生,汉族,江苏邗江人,中共党员,硕士,讲师。任西北师范大学外国语学院党委副书记,负责学生思政育。

畅谈西文化
国家级
开课中

湖北大学
32人评价(89)人学习
【课简介】 本课共计十五个章节,以西国家的十五个文化主题为脉络,每章节一个主题,全面讲西文化,内容涵盖货币、体育、媒体、育、文学、节日、礼仪、婚俗、神话、美食、建筑、歌剧、绘画、大及时尚,课旨在帮助和引导学习者正确认识与理西国家文化的面面,提高对中西文化的理性认识,培养学习者的多元文化素质、跨文化交际能力和思辨能力,阔眼界、增长见识,提升语言水平和综合素养,从而成长为促进中西交流的新生力量。   【课特色】 内容全面,讲细致  课涵盖十五个文化主题,基本上囊括了西文化的面面,通过细致的讲,帮助学习者深入了西文化,减少跨文化交流障碍。 技术引领,寓  课依托视频,将西人文风情生动呈在学习者面前,化知识为鲜活的图像,为学习者打造优质的学习环境;它是慕课,更是一场西文化的视听盛宴。 学练结合,讨论互动  课每个章节都配备单元测试题和讨论题,以便学习者巩固课上内容,对所学专题交流看法。同时,学习者也能在讨论区畅所欲言,与老师和其他同学互动,对所学知识加深印象和理,进一步提升自己。 受众面广,各阶咸宜  课既可以作为西文化学习的课,又可以作为英语语言水平提高的课。课视频配备中英双语字幕,适合各水平的学习者。 年轻团队,专业背景  课团队是一支年轻充满活力的师队伍,多数西英语国家留学、访学经历,其中不乏牛津大学、爱丁堡大学、诺丁汉大学等世界顶尖学府,老师们一手的西文化交流经验和学术积累。此外,老师们音标准、知识丰富、专业技能过硬。   【课团队】 陆小丽:湖北大学外国语学院大学英语部副授,2016.3-2017.3英国德蒙福特大学访问学者。从事大学英语学研究工作,研究领域为:二语习得、中西文化对比;讲授大学英语、西文化、英语畅谈中国、英语演讲的艺术和高级英语口语等课,其中主讲的英语畅谈中国课被评为国家精品在线放课。陆老师曾荣获湖北大学“2014年度本科学优秀质量奖”、“优秀师”、“最受欢迎师”等称号。主持湖北省育厅项目《慕课环境下大学英语混合式学研究》、《输出驱动——输入促成理念下的大学英语写作学研究》、《大学生中国文化对外传播能力培养研究》、《网络环境下多模式化大学英语写作学研究》等多项课题。主编材《西文化》,合作主编材《英语畅谈中国文化》,撰写专著1部,表论文20余篇。 吕洪波:湖北大学外国语学院大学英语部讲师,在读博士,2017年10月至2018年6月在南丹麦大学进行访学。从事大学英语学工作,研究领域为:世界文学与比较文学、中西文化对比。讲授课包括大学英语、西文化等课。曾获第四届“外社杯”全国高校外语学大赛湖北省赛区三等奖,参编著作材《西经典阅读》、《新编艺术英语》、《当代湖北儿童文学研究》等,表学术论文十余篇。 谢蕊婷:湖北大学外国语学院大学英语部讲师、硕士。讲授大学英语、西文化等课。主要研究领域为:语学、跨文化交际。 吴华珊:湖北大学外国语学院大学英语部讲师,研究向为:外语学、二语习得、中西文化对比,在SSCI等国际学术期刊上表论文多篇,主持和参与两项湖北省育厅项目。吴老师曾荣获荣获“第六届全国高校英语学基本功大赛”全国一等奖;“2021年高等学校(本科)外语课思政优秀案例”湖北省二等奖;“2021年外语课优秀作品”湖北省三等奖。 谢雅和:中英笔译与口译硕士,湖北大学外国语学院大学英语部专任师,曾在英国诺丁汉大学孔子学院举办中国画主题文化讲座,主要研究向为:中国古典诗词翻译。谢老师主要讲授大学英语、学术英语、西文化、口译理论与实践等课。 申嘉辰:湖北大学外国语学院大学英语部师,本科毕业于华中科技大学外国语学院翻译专业,硕士毕业于英国牛津大学应语言学专业;研究领域包括:翻译理论及口译实践、二语习得、二语育及应语言学。讲授大学英语、西文化等课。   (* 版权声明:因学需要,本课视频中部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课团队予以妥善决。)

西思想经典
国家级
开课中

南京大学
135人评价(280)人学习
【课简介】 《西思想经典》共分为六大主题,分别为:基督神学、认识论、社会、人、科学、性别,每个主题介绍不同领域思想家的经典论述。课帮助学生以多元视角深入领会不同议题的复杂性、深刻性,在辨识、比较、打通的过中,助力学生从宏观上认知西文化的展,并以此为观照基础,带领学生领悟文学、哲学、宗、历史等经典著作的魅力。   【课特色】 悦读经典,融通中西  课西不同时期、不同领域思想家的经典论著,同时对照中国文化经典,以多元视角帮助学生深入领会,形成对西文化的宏观认知。 重点突出,难度适中  课深入浅出,提纲挈领,同时配精心计的动画,便于学生理。 联系实际,举一反三  课与课后练习尽量联系实际,与当下实相结合,启学生思维,碰撞思想火花。   【课团队】 朱刚:南京大学英语系授、博导;江苏省学名师、全国美国文学研究会会长、育部英语专业学指导分委员会委员、英语专业学测试专家组成员,享受国务院颁的政府特殊津贴;主要从事英美文学、批评理论、翻译学学与研究;曾在哈佛大学、耶鲁大学、康奈尔大学、多伦多大学等高校访学,在联合国科文组织翻译处担任译员和译审;出版专著5部、编译著和材9部,表CSSCI来源期刊论文20余篇;主持江苏省、育部、国家社科基金项目研究,5次获得育部和江苏省社科优秀成果奖;主编江苏省、国家精品材,主持首批国家级一流本科课(线上线下),江苏省、国家精品课育部精品视频公课,6次获得育部和江苏省优秀学成果奖。   陈兵:南京大学英语系授、博导,外国语学院副院长;入江苏省“青蓝工”中青年学术带头人培养对象(2012),育部“新世纪优秀人才支持计划”(2013),南京大学“英美文学文化”优秀学团队、“英美文学文化”师德先进优秀团队成员;主要学和研究领域为英美文学文化以及近代中西文化交流等;在《外国文学评论》、《外国文学研究》、《外国文学》等期刊上表论文40余篇,出版专著2部,主持完成国家社科基金项目2项,江苏省社科基金重点项目1项等。   朱雪峰:南京大学英语系授;研究领域为英美文学、比较文学;在Modern Drama,《外国文学评论》,《当代外国文学》等期刊表数篇论文,主持国家社科基金、育部人文社科等科研项目。   友广:南京大学英语系副授,全国美国文学研究会副秘书长;研究领域为英美文学、比较文学、圣经研究;在美国Papers on Language and Literature, Neohelicon、《外国文学评论》、《外国文学》等期刊表数篇论文;主持国家社科后期资助基金、江苏省社科青年基金、中国博士后科学基金等科研项目。   陈星:爱丁堡大学英语文学博士,南京大学英语系副授,仲英青年学者;研究向为文艺复兴文学、莎士比亚戏剧;著专著Reconsidering Shakespeare's “Lateness”: Studies in the Last Plays (Cambridge Scholars Publishing, 2015);在《外国文学评论》、《外国文学》、Literature Compass等期刊上表论文十余篇;主持国家社科基金项目、江苏省社科基金项目各一项。   范浩:南京大学英语系师;研究领域为英美戏剧;在《当代外国文学》等核心期刊表论文多篇,出版多部专著、译著和育部规划材;主持国家社科基金等科研项目。

西文化之窗
国家级
开课中

广东外语外贸大学
488人评价(2575)人学习
《西文化之窗》是一门文化通识性课,也可以是英语专业的文化素养课。学习对象是喜欢文化研究、热心提高文化修养、爱好英语的学习者。   本课以希腊神话故事和圣经故事为载体,通过理故事本身让学习者了西文化的起源,通过挖掘故事背后的哲理,帮助学习者深刻理两希文明对西社会面面的影响;并在此基础上与中国传统和代文化进行对比,了中西文化的异同点,提高跨文化交际和思辨能力,增强学习者对中西两种文化的认识。   课形式为视频讲授,主讲师每周围绕一个主题进行讲授,的主题被分为多个知识点,以2—3个视频呈。此外,课还配备了一定的阅读材料、练习、和讨论,帮助学习者巩固知识,促进学习者之间的交流。课全英学,配备英语字幕,以满足学习者不同度的需要。   本课多种评估式,注重学习者的平时表,关注学习者的平时作业和讨论,了其学习进展。   (* 版权声明:因学需要,本课视频中部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课团队予以妥善决。)

日语音入门
开课中

大连外国语大学
21人评价(539)人学习
【课概况】 本课作为《新经典日本语基础第一册》中的音入门部分,集结团队成员多年的学经验,依据科学的学理论,为日语零基础的学与学习提供、课件、网络视频课、听辨练习、测试题库等基础日语相关服务。本课在确保知识体系和法科学合理的基础上,大量增加音、词汇等语言输入。另外通过丰富多彩的图片引入情景式学,能够促进学生借助图片展示的语境通过猜测、联想等策略高效地记忆单词的音及义,借助语境提升学的趣味性。此外本课通过置大量的听辨练习、跟读练习、认读练习等多样化的练习式促进学生的语言产出与操练,利于学生在练习音的同时习得词汇、日常语等相关知识。   【课优势】 本课作为讲日语音基础类的慕课,课内容为本校日本语学院一线学团队编写,积累了丰富的课资料和学经验。作为本课计者及实践者,我们认为自己制作的在线放课具备以下几个优势。 1. 在确保知识体系和法科学合理的基础上,大量增加音、词汇等语言输入。     传统学的法是强化输出操练,本团队在保留传统学的知识体系的基础上,在和整合资源时,从语言习得的角度出,在每节视频课的导入环节,引入了大量单词的音输入,即通过“听音识音”的练习尽可能大地增加了语言输入,促进学生带着新鲜感和好奇心进入知识讲授环节。 2.通过丰富多彩的图片引入情景式学,借助语境提升学的趣味性。     本课音知识的讲授环节,通过大量丰富多彩的图片传达单词的思,能够促进学生借助图片展示的语境通过猜测、联想等策略高效地记忆单词的音及义,利于学生自主建构知识,并且举一反三的模仿。利多媒体课件的优势,将传统单的讲转变成多感官的刺激,提升学的趣味性。 3.语言操练形式多样化,课配备的练习和测试利于巩固音知识。     在知识讲授环节后,本课通过置大量的听辨练习、跟读练习、认读练习等多样化的练习式促进学生的语言产出与操练,利于学生在练习音的同时习得词汇、日常语等相关知识。此外,本课中每一个知识点讲授后,均配相关的练习便学生自检,包括填空、择、简答等题目,以期启学生在课后进行深层次的学习与巩固。   【课团队】 刘晓华,副授, 主编各类工具书5部、编著11部及《初级日语听力》、《新大学日本语》、《新通日语听力》、《新标准日语听力》、《新经典日本语听力》等10余部高等学校材。在国内外期刊杂志上共表学术论文30余篇,其中6篇获得省市级科研奖励。 安月,2018年获得大连外国语大学青年学基本功大赛二等奖、第二届外研社多语种“学之星”全国总决赛日语组冠军,2019年获得第五届中国外语课大赛日俄德法语组二等奖。 张浩然,2022年获得“外研社杯”全国高校日语专业课思政计大赛团队二等奖。 朱一平,2022年获得大连外国语大学高校学创新大赛中级及以下组一等奖。 本课视频中所部分图片来自网络,仅供学交流使

韩国语语言学——韩汉双语
开课中

大连外国语大学
10人评价(69)人学习
简介 本课决了传统学手段的材单一性问题,提供丰富多样的线上学资源供学生,提高学生学习自主性以及积极性,帮助学习者把基础学习阶段获得的散乱语言知识,按照韩国语语言学体系架构进行整理,构建语言学的理论框架体系,以期提升其韩国语语言学理论修养,增强其对韩国语语言学的整体认识,促进韩国语整体语言能力和理论水平的提升,为其未来进一步深入学习和研究研究打下坚实的理论基础。   课特色 1、经典语言学学内容和可视化手段相结合,以趣味性引领学习者前行; 2、定丰富的学环节,短小精炼的授课语言,摆脱传统课堂的枯燥和刻板印象; 3、置课后作业,效地帮助学习者集中注力,增加知识点重复出的频