为您找到课程结果约 287

理解当代中国:高级汉阿翻译
开课中

北京第二外国语学院
0人评价(352)人学习
引导学生关注中国当代时政文献的特点和基本翻译原则,充分认识翻译过程中的决策考量,掌握常见问题的处理法。通过反复实践,引导学生举一反三,达到融会贯通,以提高翻译实操能力。师在授课中遵循翻译与内容融合学习的学理念,引导学生在学习领会习近平新时代中国特色社会主义思想和阐释中国实践的过程中,通过阅读、翻译、思考和讨论等大量实践活动,不断提高中国时政文献阿译技能。   【课程特色】 本课程重视语篇翻译策略,重视对翻译过程中关键问题和难题的处理,注重国际传播效果,同时兼顾不同类型时政文本的翻译演练,旨在将习近平新时代中国特色社会主义思想的学习与阿拉伯语翻译能力的培养机融合,引导学生系统学习、深入领会习近平新时代中国特色社会主义思想的核心要义,学会用中国理论观察和分析当代中国的发展与成就,从跨文化视角阐释中国道路和中国智慧,坚定“四个自”;帮助学生了解中国特色话语体系,用中国理论解读中国实践,提高用外语向国际社会讲好中国故事的能力,成为家国情怀、全球视野、专业本领的新时代国际化外语人才,为中国参与全球治理、推动文明互鉴、构建人类命运共同体贡献力量。   【主讲团队】 魏启荣:授,中东学院副院长。北京市优秀思想政治工作者、北京高校优秀共产党员、“北京市优秀本科育人团队——阿汉高翻团队”带头人、北京市青年学名师、 北京市优质本科课程(阿语口译)主讲师、北京高校优质本科材主编、中国翻译协会优秀中青年工作者。 陆映波:男,北京语言大学外国语学部中东学院阿拉伯语系授,博士生导师,研究专长:阿拉伯语语言学,翻译学。 史月:上海外国语大学东语学院阿拉伯语系副授,研究向:阿拉伯现代文学。 李珮:大连外国语大学亚非语言学院讲师,博士。任十余年来,授了本科生各门主干课程,2018年外研社多语种“学之星”大赛(阿拉伯语)全国总决赛冠军。研究向为阿拉伯现代文学、阿汉互译。出版的主要笔译作品《夜行衣上的破洞》、《当代中国外交》、《一带一路关键词》等。 黄超:博士,北京外国语大学阿拉伯学院讲师。研究领域为阿拉伯国家经济政策与经济改革、汉阿翻译史。曾在《阿拉伯世界研究》、《阿拉伯研究论丛》《金字塔报》等刊物发表文章。独立或合作完成专著2部、译著6部。 白野:北京语言大学阿拉伯语系讲师,主要研究向为阿拉伯语语言与文化。 马涛:女,汉族,阿拉伯语语言文学博士,北京第二外国语学院阿拉伯语专业讲师,本硕博毕业于上海外国语大学,曾公派赴摩洛哥穆罕默德五世大学、黎巴嫩大学留学,“理解当代中国”系列材《高级汉阿翻译程》编者。

理解当代中国:高级汉俄翻译
已结课

黑龙江大学
0人评价(72)人学习
以习近平新时代中国特色社会主义思想的10个重要面为框架构建单元逻辑和课程知识结构。绪论部分主要是学习中国时政文献的特点及翻译原则和法。通过本课程的学习使学生掌握核心概念、关键语句的内涵及俄文表达,培养学生“由小到大”“局部照应整体”的翻译习惯,掌握中国时政文献的特点和基本翻译原则。   【课程特色】 本课程的特色是通过对核心概念、关键语句、课前试译、译文评析、点评练习和课后练习六大板块的学习,使学生掌握核心概念、关键语句的内涵及俄文表达,培养学生“由小到大”“局部照应整体”的翻译习惯,掌握中国时政文献的特点和基本翻译原则。   【主讲团队】 黄东晶:文学博士,授,上海外国语大学博士后,育部外语学指导委员会委员,中西语言哲学研究会理事,育部中学俄语课标盲审专家,全国俄语专业四级考试命题师。国家级学成果一等奖获得者(第二)、国家精品视频资源共享课负责人、国家级精品课主讲人、国家级学团队成员、黑龙江省学名师、黑龙江省高校首届学新秀奖、黑龙江省师德先进个人、黑龙江大学书育人楷模、黑龙江大学第二届学标兵奖、黑龙江大学第五届学名师奖获得者。主持国家社科基金项目1项,参与国家社科基金重大项目1项,主持黑龙江省社科基金项目2项,参与完成国家社科基金项目和育部科研项目多项,发表科研论文20余篇,获得省社科成果奖、省高校科研成果奖等10余项科研成果奖励。 孙秋花:黑龙江大学,授,博士导师,两站博士后,国际合作与交流处处长,全国高校黄大年式师团队成员。主持省级改项目4项,编写材4部,其中参与设计编写“三进”材《理解当代中国:高级汉俄翻译》(2022)和参,录制示范程在全国推广;该材的课程设计进入“普通高校外语类专业三进课程设计优秀案例”工作简报;省级一流课程,省级课程思政团队负责人,参与国家级和省级一流课程;获校学新秀奖,获学示范奖和学优秀奖多次,获学创新大赛、青赛、课大赛、线上学分别为一等奖等。主持完成国家社科1项,省部级6项,厅局级9项,参与国家社科重大2项;发表CSSCI及北大核心国内外文章25篇;专、译、编著5部;获省社会科学优秀成果一等奖1次、二等奖1次、三等奖2次,省外语学科优秀成果一、二、三等奖8余次。 葛新蓉:黑龙江大学俄语学院授、博士生导师,俄语语言文学博士,全国高校黄大年式师团队成员,黑龙江省华人华侨学会理事,黑龙江省网络安全和息化咨询委员会委员,俄罗斯人民友谊大学经济系访问学者、莫斯科大学世界政治系访问学者。主要从事中俄经济合作、俄罗斯远东及西伯利亚地区经济社会发展问题研究,以及中俄人文交流与合作研究。独立发表学术论文40余篇,出版专著3部、编著1部、译著1部,主持完成育部项目2项,省社科项目4项,其他厅局级项目7项,多篇智库成果得到省级以上批示。 徐美玲:黑龙江大学,副授,俄语语言文学博士,硕士生导师,中俄学院副院长,全国高校黄大年式师团队成员,莫斯科国立大学语文系访问学者。参编材2部,主持省级研究生课程思政建设项目1项,获得省级本科课程思政优秀学案例1项,参与省级一流课程建设。获外研社多语种“学之星”大赛总决赛(俄语专业组)二等奖,获校本科学工作优秀奖多次,获校学创新大赛二等奖、线上学二等奖等。参与完成国家社科基金项目1项,主持省部级、厅局级项目共8项,参与其他重要科研课题多项。出版学术专著1部,发表学术论文十余篇,获黑龙江省外语学科优秀成果二等奖和三等奖。 马赫遥:黑龙江大学俄语学院助,俄语语言文学硕士,上海市优秀毕业生。2018年全国高校俄语大赛研究生组冠军。曾任黑龙江大学俄语学院大学外语研室大一课程组组长。近3年来承担《俄语实践1》、《理解当代中国:俄语演讲程》、《理解当代中国:高级汉俄翻译程》等课程的本科生及研究生的学工作。参与育部产学合作协同育人项目横向课题1项。

英语公共演讲
开课中

北京第二外国语学院
5人评价(45)人学习
【课程内容】 英语公共演讲采用全英文授课形式,将社会主义核心价值观与中国优秀文化要素机融合,训练学生能够用英语表达中国内容,讲述中国故事,进行跨文化交流。其中内容涉及:如何头与结尾、如何选题、如何组织演讲文本的顺序及逻辑、如何发表说明性演讲和说服性演讲、如何组织语言、如何分析并吸引听众、如何创作演讲大纲、如何使用视觉辅助物,以及如何使用肢体语言等等。 【课程特点】 英文授课,培养思维  课程采用全英授课式,授学生英语表达技能,锻炼辩论思维。 锻炼逻辑,提高表达  课程很好地训练学生的逻辑表达能力,提高演讲水平 中外交流,讲好故事 课程能够训练学生能够用英语表达中国内容,讲述中国故事,进行跨文化交流。 【主讲老师】 张喜华, 北京第二外国语学院授,文学博士, 博士生导师、国家公派留学归国人员,育部丹麦研究中心主任、北京高校大学英语育发展中心主任、北京市大学英语研究会常务理事、中国翻译协会对外话语体系研究委员会委员、2018年第十四届北京市高等学校学名师。主要研究向为英美文学、跨文化研究、文化研究、文化翻译、丹麦研究。 周蔚洁,北京第二外国语学院副授,英语学研究向硕士生导师。主要研究向:英语学研究,应用语言学和应用翻译。 刘苏力,北京第二外国语学院应用英语学院副授,近年来发表CSSCI及核心论文六篇,一般学术论文二十余篇。主编材一部,参与编写材十部。 翟润梅,北京第二外国语学院英语育学院副授。主要研究向:多媒体辅助英语学,英语自主学习。 赵菁,于北京第二外国语学院任学态度认真,任劳任怨,先后讲授过基础英语、泛读、听力、口语、商务英语、第二外语等多门课程。 罗晨,讲师,文学博士,担任英语育学院基础英语、公共演讲、英美文学等课程任课师。曾获全国英语院校说课比赛二等奖,指导学生多次荣获全国大学生英语竞赛、演讲比赛等奖项。 徐庆,研究向为英语学和英语文学。已发表英语学和英语文学论文若干;译著两部;参编著作和材若干。 李丹丹,北京联合大学师,英语语言文学硕士。主要研究领域为学法、美国文化、跨文化交际。曾获北京联合大学课程思政设计大赛一等奖,学成果一等奖,学优秀奖二等奖,2015-2020年度优秀师,优秀共产党员。   (* 版权声明:因学需要,本课程视频中部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)  

丝路传“音”——英语语音训练
省级
开课中

成都理工大学
2人评价(34)人学习
【课程特色】 本课程主要授美式英语发音,相比同类课程增加了汉英发音对比的内容,使学习者更清晰了解发音区别,掌握知识实践。   【主讲团队】 廖晓琴:成都理工大学外国语学院副授,硕士研究生生导师,研究向为应用语言学、语音学及音系学、英语学法、翻译理论与实践等。省级一流课程《英语语音》课程负责人。主要讲授《英语语音》、《经贸口语》、《口笔译实践与赏析》、《英语演讲与辩论》、《高级英语视听》 等课程,参与《基础英语》校级精品课程建设,参编出版材1部。已在各类学术期刊上以独撰或第一作者身份公发表论文十余篇(北大中文核心刊物等);主持或参与科研、改项目十余项(含省部级项目、厅级项目等);在北京大学、北京外国语大学、上海外国语大学等地参加各类学术会议及进修培训十余次;参加讲课比赛获奖励3项;指导学生参加比赛获外研社杯“英语演讲比赛”一等奖、“全国中西部外语翻译大赛”一等奖、第四届海峡两岸口译大赛西南赛区三等奖等。 丁启红:成都理工大学外国语学院授,硕士研究生导师。研究向为英美语言与文化,主要讲授《英美国家概况》、《英语论文写作》等英语本科专业课程和《研究论文写作》、《基础笔译》等研究生学位课程。在外语学与研究出版社等国家级出版社出版专著、材和译著等6部,公发表学术论文10余篇,其中CSSCI期刊2篇,人大资料复印中心收录1篇,主持或主研国家重点科研项目1项,育部项目1项,省级改和科研项目8项。2022年学之星全国半决赛特等奖。 董勋:成都理工大学外国语学院副授,硕士研究生导师,成都理工大学中青年骨干师发展资助计划资助对象。毕业于四川大学英语语言文学专业,硕士研究生学历,四川省认知语言学研究会会员、四川省翻译协会会员。研究向包括认知诗学、叙事学、文学伦理批评、文化译介。主讲本科生课程《综合英语》《英美文学简史及选读》《语言学导论》等,主讲研究生课程《比较文学与跨文化研究基础》《外国文学理论》等课程。2022年学之星全国半决赛特等奖2020年学之星全国半决赛一等奖;中国外语课 大赛全国总决赛三等奖。 何云亭:成都理工大学中青年骨干师(2021年),曾获得2022年外研社“学之星”大赛全国总决赛一等奖,高社“高等学校外语优秀课征集与交流活动”全国一等奖,“外社杯”全国高校外语学大赛四川省二等奖,擅长启发式和视图化学,注重产学结合,指导学生制作的语音学系列课已经面市并广受好评。  

理解当代中国:阿拉伯语读写
开课中

北京第二外国语学院
0人评价(35)人学习
【课程简介】 本门课程紧紧围绕习近平新时代中国特色社会主义思想十大重要面,帮助学生在使用外语进行中国思想政治理论学习和研究的过程中,不断提高相关领域的外语读写译能力,同时,在展读写译语言技能提升的过程中,不断加深对习近平新时代中国特色社会主义思想的理解与认识。帮助学生以跨文化视角看待中国和世界各国的历史与文化,看待当代国际政治问题,充分了解和分析新时代中国特色社会主义理论与实践,通过启发式、讨论式、体验式、案例式等学形式,巩固提升语言知识水平,提高读写译各项语言技能和综合运用能力、提高跨文化思辨能力、自学习能力、合作共事能力等多元能力,同时提高政治理论素养和整体素养。   【课程特色】 1. 文本细读,领悟理念:通过自主学习、合作探究、课堂讲练的式,引导学生全面、准确理解原文思想内涵,掌握相关术语表达和行文逻辑。 2. 理论贯通,实践导向:通过课文学习和延伸阅读,把握习近平新时代中国特色社会主义思想的核心要义和内在逻辑,并运用该理论体系解释中国实践,加深对中国理论和中国实践的认识,通过任务产出,培养学生思考国文化特色,以任务产出为指导,完成语言表达和笔头写作。 3. 立足中国,放眼世界:引导学生关注国际社会对中国理论与中国实践的认识和理解,增强“四个自”,提高用阿拉伯语讲好中国故事和传播中国声音的能力。   【学术总策划】 叶良英:女,北京外国语大学阿拉伯学院授,研究向为阿拉伯语语言学、汉语-阿拉伯语翻译与阿拉伯语学,发表论文30余篇,译著10部。自2013年至今,任中国高校阿拉伯语专业四八级测试专家组组长。北京市高等育精品材立项项目《新编阿拉伯语》第三、四册材第一作者,《新编阿拉伯语》第1-3册师用书第一作者。《理解当代中国》系列材《阿拉伯语读写程》及配套师用书主编。2006年,主讲课程《基础阿拉伯语(精读)课程》获北京市精品课程立项;2008年,主讲课程《基础阿拉伯语(精读)课程》获北京市学(高等育)优秀成果一等奖。2018年,主持实施的阿拉伯学院学改革项目《北京外国语大学外语专业国际化战略人才培养:探索与实践》共同获北京市高等学成果奖一等奖。2022年被评为2017-2021年度北京高校优秀德育工作者。2022年被评为北京市优秀师。2023年,主讲课程《阿拉伯语经典导读》入选国家级一流本科课程。   【课程负责人】 马伟:女,北京第二外国语学院讲师,阿拉伯语系主任,课程负责人。研究向为阿拉伯语与文化。获2023年外研社多语种“学之星”大赛(阿拉伯语)全国总决赛二等奖, 2019年获北京第二外国语学院翔宇学奖一等奖,2016年获北京第二外国语学院青年师基本功大赛三等奖。独立申请并完成《阿拉伯语阅读1》的标准慕课建设,参与中宣部重大材编写项目,参编1部辅,1部材。   【主讲团队】 吴昊:女,四川外国语大学东语言文化学院授,研究向为阿拉伯语词汇学、汉阿翻译。育部外指委阿拉伯语分指委委员,第三批重庆市社科普及专家,第九批重庆市中青年骨干师,重庆市巴渝青年学者,国家级、重庆市一流专业建设点负责人,国家级、重庆市一流线下课程《高级阿拉伯语(1)》、重庆市一流线上线下混合式课程《阿拉伯语写作与修辞(3)》、重庆市首批课程思政示范课程《阿语口译》负责人。出版专著3部、译著1部、编著1部,发表论文20余篇,主编出版材5部,主持省部级项目10余项,获国家级翻译、学竞赛奖多次。 张婧姝:大连外国语大学副授、博士、硕士生导师,大连外国语大学亚非语言学院副院长、阿拉伯语师,兼任大连外国语大学区域国别研究院副院长、突尼斯研究中心主任。辽宁省本科学名师、辽宁省哲学社会科学青年人才,获辽宁省首届高校学大赛特等奖(2021)、外研社多语种“学之星”大赛(阿拉伯语组)一等奖(2023)和全国季军(2018)。主讲两门辽宁省一流本科课程,研究向为阿拉伯语言与社会、阿拉伯区域国别研究、阿拉伯语育。主持育部人文社科青年项目、育部高校区域国别研究项目、辽宁省改项目、辽宁省社会科学规划基金项目、国家语合中心中文育项目等,发表核心期刊论文和省级期刊论文多篇。 孟炳君:北京外国语大学阿拉伯学院讲师,博士,主要研究向为阿拉伯语语言学、话语分析、阿拉伯语学研究等,曾在《外语研究》《外语学刊》《新闻界》等核心期刊发表论文数篇,出版《阿联酋文化育研究》一书(第二作者)。曾获北京外国语大学2017-2018学年外语基础阶段学陈梅洁奖;2018外研社多语种“学之星”大赛(阿拉伯语)全国总决赛亚军;北京外国语大学2021年度校学新秀奖;北京外国语大学2022年第六届青年学基本功比赛二等奖。 任宏智:北京大学外国语学院阿拉伯语系助理研究员,博士,“博雅”博士后,中国外国文学学会阿拉伯文学研究分会副秘书长,主要研究向为现当代阿拉伯文学,曾在《外国文学》《外国文学研究》《当代外国文学》《外国语文研究》等期刊发表论文十余篇。曾获2017年外研社多语种“学之星”大赛(阿拉伯语)全国总决赛亚军;2019年“外指委杯”首届全国阿拉伯语专业“金课”大赛一等奖等荣誉。 李桂群:男,北京第二外国语学院中东学院讲师,主要研究向为阿拉伯历史、阿拉伯语学研究等,曾在《西亚非洲》等核心期刊发表论文数篇。

理解当代中国·阿拉伯语演讲
开课中

北京第二外国语学院
0人评价(18)人学习
【课程简介】 中国高等外语育长期以来关注的是把世界介绍给中国,而进入新时代,中国高等外语育在继续履行把世界介绍给中国的使命的同时,必须肩负起把中国介绍给世界的使命; 阿拉伯语专业旨在培养家国情怀、全球视野,能理解当代中国、讲好中国故事、传播好中国声音的,具良好综合素质、扎实基本功和专业知识能力的本语种专业人才和复合型外语人才; 提升学生的阿拉伯语公共演讲能力,将价值塑造、知识传授和能力培养机结合,将效帮助学生更好地理解当代中国,为讲好中国故事做好知识和能力准备,成为堪当民族复兴大任的高素质国际化阿拉伯语人才。   【课程特色】 1. 细读原著,理解中国; 2. 产出导向,讲述中国; 3. 合作探究,融合发展。   【主讲团队】 肖凌:课程负责人。博士,授,博士生导师,北京市属高校青年拔尖人才。曾任育部外语类专业学指导委员会阿拉伯语分委员会秘书长,现任育部外语类专业学指导委员会委员、阿拉伯语分委员会副主任委员。曾获北京第二外国语学院第六届青年学基本功大赛一等奖、北京第二外国语学院学优秀奖一等奖等。主要研究领域为阿拉伯文化传统与现代化、当代阿拉伯思想与思潮、阿拉伯语学;主编《理解当代中国:阿拉伯语演讲程》;主持国家社科基金青年项目“阿拉伯当代思想文化中的传统与西化矛盾问题研究”;出版专著《哈桑·哈乃斐——阿拉伯当代思想研究》、《阿拉伯固文化研究》等。 向珍飚:北京第二外国语学院中东学院阿拉伯语专业师。 李小卫:博士,副授,硕士生导师。曾获首届“外指委杯”全国阿拉伯语专业“金课”大赛二等奖、北京第二外国语学院翔宇学奖一等奖、北京第二外国语学院学优秀奖等。主要研究领域:阿拉伯语言与文化、阿拉伯语语言学、阿汉互译;已出版专著《文化语言学视野中的阿拉伯语言与文化关系研究》、合著《即学即用商务阿拉伯语会话1001句》、译著《看图学最用的阿拉伯语》;参编“理解当代中国”系列材《阿拉伯语演讲程》;主持北京市委高等育“本科学改革创新项目”《课程思政与阿语课堂学的融合》;主持《初级阿语I》、《初级阿语II》、《阿拉伯语语音入门》等在线课程。 鞠舒文:北京大学文学博士、上海外国语大学副授、硕士生导师,主要研究领域:阿拉伯语语言学、阿拉伯历史与国别研究;已出版译著《回族民俗学(阿文版)》、专著《<西伯威书>变因思想研究》;主持国家社科基金中华外译项目:《现代汉语与中国现代文学(阿文版)》;参编“理解当代中国”系列材《阿拉伯语演讲程》;曾获首届“外指委杯”全国阿拉伯语专业“金课”大赛一等奖、朱凯育基金阿拉伯语学科研奖。 李仁龙:四川外国语大学东语言文化学院阿拉伯语专业师。 柳文佳:北京第二外国语学院中东学院阿拉伯语专业师。

国际汉语师培训系列之基础语法篇
开课中

北京语言大学
0人评价(53)人学习
【课程简介】 本课程选取了汉语语法学中常见的33个重要语法点,对每一个语法点的学思路、注意事项、学步骤、典型偏误类型、知识链接进行了梳理。将每一个语法点的核心语法意义、典型情境、难点、重点、典型例句、相关形式等等重要学内容进行了详细的展示。 丁薛祥副总理在2023年世界中文大会上指出推进新形势下国际中文育和世界语言交流合作的重要性。目前国内已三百多所高校设汉语国际育专业,但师资数量仍远远不够。中文师培训成为必需。但由于面广量大,效培训很具挑战。因而利用线上课程进行师资培训极其重要。本课程即为面向海内外中文师所设计的师资培训课程。其应用面除了高校本科生,更重要的是社会学习者(海内外中文师及潜在师资)。本课程计划未来5年内,面向高校和社会设10期次,为汉本科人才培养及师资培训贡献力量,预期培养2万人次以上。   【课程特色】 目前同类慕课较少,相关慕课包括两类: 一类是面向汉语学习者的语法学习课程,如中国大学慕课平台的《速成汉语语法课堂》,该课程以常用汉语语法点为明线,以中国社会、文化题材为暗线,将语法项目的学习融入真实文化语境中,讲解细致,练习丰富。但内容不够全面系统,课程也只面向二语学习者,学的示范性不足。 第二类则是面向中国学生的语言学类课程,如中国高校外语慕课平台的《语言学概论》,该课程深入浅出地阐释语言学主流理论,涵盖了语言学的主要知识点。课程内容丰富,偏重知识的讲授,更适合母语者提高语法能力之用,对中文学的指导性不够直接。   【主讲团队】 郭晓麟:女,文学博士,授,博士研究生导师。研究向:对外汉语语法研究。发表的主要论文:事实的申明:体标记“在”的语用意义;意外:起始义“V上”的语用意义;复合共现趋向结构功能初探;简单共现趋向结构与远距离认知位移事件;对外汉语材语法学示例的基本原则——以趋向结构为例;“希望”和“愿意”的愿望表达模式解析等。出版及参编著作:《现代汉语趋向结构系统的功能研究——基于事件语义学的考察》;《基于汉语作为第二语言学的汉语语法功能探索》;《图解汉语语法难点学习手册》;《语法及语法学研究》(副主编);《对外汉语本体学概论》(参编)。担任的主要课程:汉语语法概说;初中级汉语综合;初中级汉语口语;现代汉语;语言学概论;现代汉语特殊句式。2015年获北京语言大学第二届学名师称号。

中国文化云社会实践(外语类劳动育项目)
开课中

东华理工大学
18人评价(4)人学习
本课程是一门以实践为主的通识类育课程,通过社会实践作品创作流程、视频制作技术、优秀作品点评等指导学生一步一步完成中国文化社会实践作品。本课程基于线上展社会实践模式是一种新的尝试,打破固化的校与校之间的“围墙”,将志同道合、同样着向世界传播中国文化使命的青年学子连接起来,在实践过程中培养了学生的团结合作精神、公益精神、人文情怀,提升学生对民族文化的认知度和认同感;通过实践,培养学生的自主学习能力、动手能力,提高其创作能力,加深对中国文化的理解,实现“授人以渔”,培养学生对中国文化对外传播的可持续发展能力。   课程考核标准 1.    社会实践课程考核以提交完整视频作品作为本课程成绩,以60分为及格。 2.    劳动育课程考核以提交学生创作的一个中国文化实践作品为准(要求需用英文描述,原创作品,题材不限)。 课程团队廖华英: 东华理工大学外国语学院院长、授,研究向为英语育。主持国家社科基金项目1项、育部人文社科项目1项、省级课题7项,其中省级改课题3项。主编材5部,发表学术论文20余篇。获江西省高校学成果奖一等奖、二等奖各1项,江西省高校优秀材一等奖1项,江西省社会科学优秀成果奖二等奖1项,东华理工大学学成果奖一等奖2项、二等奖3项。主持国家精品在线放课程1门,省级精品资源共享课程2门,主持制作中国文化概况、大学英语文化等慕课。刘洋:博士、东华理工大学外国语学院讲师,研究向为韩语语言学、中外文化对比。参编国内外材2部,发表学术论文12篇。主持校、省市级课题4项,参研5项。指导学生参加国家级韩语演讲大赛获特等奖1项;指导中国文化外语视频大赛获一等奖1项;指导“挑战杯”等双创实践大赛获奖10余项;指导江西省大学生双创训练项目1项。于智颖:东华理工大学外国语学院讲师,研究向为日本文学、日语学。发表学术论文5篇,主持校、省市级课题4项,参研8项。获校级课大赛三等奖。指导学生参加日语大赛获国家级奖项1次、省级奖项3次;指导“互联网+”等双创实践大赛获奖6项。朱婷:东华理工大学外国语学院讲师,研究向为英语语言文学、翻译学。发表学术论文19篇,主持校、省市级课题2项,参研4项。获全国商务专业师双语学技能竞赛三等奖; 获省MBA“学名师奖”;获省高校英语学大赛二等奖;4次获中国外语课大赛江西赛区三等奖。指导学生参加省级英语演讲比赛获二等奖、三等奖;指导江西省大学生双创训练项目1项。彭程:博士、东华理工大学外国语学院讲师,研究向为乌克兰语文学、俄语学。发表学术论文4篇。指导学生参加中国文化外语视频大赛获二等奖、三等奖4项。王定康:东华理工大学外国语学院2018级英语专业在校生,学院学生会主席。曾连续两年协助院校举办中国文化外语视频大赛;获中国外语视频大赛特等奖1项。学校2019年优秀共青团员;学院第九届团学联优秀工作者。卢迪:东华理工大学外国语学院2019级英语专业在校生,学院组织部负责人。曾协助学院举办校级团课比赛;获外研社演讲比赛校级三等奖1项;学院第十届团学联优秀干事。熊思敏:东华理工大学外国语学院2019级英语专业在校生,学院创新创业部门负责人、学校英语协会副会长。获中国外语视频大赛一等奖1项、外研社写作大赛校级三等奖1项;学院第十届团学联优秀干事。谢怡宁:东华理工大学外国语学院2019级英语专业在校生,学院网媒部部长。曾协助学院举办中国文化外语视频大赛;获校级优秀组织奖1项;学校2019年优秀共青团员;学院第十届团学联优秀干事。周雨瑄:东华理工大学外国语学院2020级英语专业在校生,曾任校文学社社长;获国家级征文比赛二等奖1项、英语竞赛一等奖1项。   (* 版权声明:因学需要,本课程视频中部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

新标准大学英语(第二版)综合程1
国家级
开课中

四川外国语大学
251人评价(82)人学习
《新标准大学英语(第二版)综合程1》,共4个单元。内容包括Food, Glorious Food(刘姗姗老师主讲)、Family Affairs(苏晓俐老师主讲)、News(苏晓俐老师主讲)、Arrivals and Departures(张烨颖老师主讲)等四个单元。从休闲、家庭、媒体等领域探讨语言的魅力。 在课程设计上,理论指导以写促学根据多年的学经验,们把重点放在学生的写作训练上,包括用的短语考察、基本的句子结构训练、课文中词汇的再认、篇章写作训练等。每篇文章都一个旨在培养学生综合应用能力的Assignment, 每个单元一个纯客观的单元测试题,作业可测试题的答案和解析均会在作业和测试结束后在课程公告发布,同学们可以查阅答案和解析。另课程同时提供了学习课件来补充视频的学容量太小的缺陷。 此外,本课程还给同学提供了阅读技巧、文化 、写作等板块的内容。 为了照顾到学余力的同学,们在每个单元最后设计了自学翻译部分,以进一步提升同学们的英语综合能力。 每个单元学习负荷约为5-6个小时(每周2-3个小时)。 该课程是国家社科基金“中国大学英语大规模放在线课程建设范式研究(课题编号:14BYY077)”的重要阶段性成果。

新标准大学英语(第二版)综合程3
国家级
开课中

四川外国语大学
26人评价(65)人学习
《新标准大学英语(第二版)综合程3》,共4个单元。内容包括 Discovering yourself、Art for art's sake、A place in society、Tales ancient and modern四个单元。从艺术、社会、文学等领域探讨语言的魅力。 对材课后习题的汉译英部分进行了精讲,对材中出现的经典句型进行了汉译英练习设计并串讲、对课文的难句进行重点讲解。翻译文本是在综合大外部多位翻译专业老师的翻译版本基础上形成的,对同一个句子,同学们可以体验不同翻译式。 此外,本课程还给同学提供了阅读技巧、文化 、写作等板块的内容。 在课程设计上,理论指导以写促学根据多年的学经验,把作业重点放在学生的写作训练上,包括用的短语考察、基本的句子结构训练、课文中词汇的再认、篇章写作训练等。每篇文章都一个旨在培养学生综合应用能力的Assignment, 每个单元一个纯客观的单元测试题,作业和测试题的答案和解析均会在作业和测试结束后在课程公告发布,同学们可以查阅答案和解析。另课程同时提供了学习课件来补充视频的学容量太小的缺陷。 每个单元学习负荷约为5-6个小时(每周2-3个小时)。 该课程是国家社科基金“中国大学英语大规模放在线课程建设范式研究(课题编号:14BYY077)”的重要阶段性成果。