为您找到课程结果约 599

职场英语
国家级
开课中

西南交通大学
1707人评价(2302)人学习
      本课程依托于外研社出版教材《职场英语》研发而成。       “职场英语”是一门为非英语专业开设的专门用途英语选修课程,也可作为英语专业跨文化类通识选修课程。同时,有志投身于英语职场、提高自身职场英语交际能力的社会习者亦可选择习该课程。      该课程旨在通过系统的习和训练,提高习者在职场环境中的英语听、说、读、写技能,并培养习者的交际策略、跨文化交际能力、职业能力和职业素养。在夯实英语语言基础的同时,着力提高习者的职场英语应用能力,通过对未来职业选择、面试、入职及职场交际等一系列主题的情景习和操练,使习者了解并熟悉求职、入职相关流程,掌握实用职场技能,为他们能在今后的工作中使用英语有效地进行交际提供帮助,从而适应自身职业发展的需要。 课程每个单元围绕一个主题,通过丰富多彩的案例和练习,使习者了解并熟悉英语职场的相关环节。课程教的主题包括Preparing for Challenges,Attending Interview,On Boarding,On-the-job skills,Business Communication,Business Trip,Personnel Issues等。      课程组织以本课程团队原创编写的《职场英语》教材(外语教与研究出版社,2016年)为蓝本,在视频课中运用以为中心的情景操练、角色扮演、小组讨论和案例教等方法进行教,突出职场基本技能习和职场沟通能力培养。

中国文化概况(英)
国家级
开课中

东华理工大学
502人评价(2872)人学习
【课程内容】 课程分为12章节,主要包括中国概况、中国哲与宗教、中国文、中国艺术、中国教育、中国科技、中国体育、中国节日、中国饮食、中国服饰、中国建筑、中国旅游等。视频课时总长371分钟,全课建议时:32时。本课程旨在使全面掌握中国文化基本概况,基本文化术语,由表及里地理解中国文化,并能用英文加以正确表达。   【成绩组成】 满分:视频观看30%+课堂讨论30%+期末考试30%+章节作业10%=100%   【往期成果】 自2016年上线两年来,已有累计2万多国内外习者受益,海外习者覆盖91个国家和地区。2017年该慕课课程作为江西省首批校际互认分课程,人数多达2561人,跨越省内多所本科高校,访问量达到884346人次。   【课程教材】 《中国文化概况(修订版)》(英),廖华英,外语教与研究出版社,2022    【参考书目】 1.《中国文化实用教程》(英),廖华英,商务印书馆,2022 2.《中国值观:中国传统文化与中国当代值》 (英), 曹雅欣,外文出版社,2018 3.《中华思想文化术语》(英),《中华思想文化术语》编委会,外语教与研究出版,2019 4. 《中国概况(英文版)》, 程爱民,上海外语教育出版社,2024 5. 《中国文化概要》(英),任增强,北京出版社,2018

英语语法
开课中

西南交通大学
110人评价(110)人学习
【课程简介】 课程共分六个单元,第一单元为专四考试概述,后面五个单元分别讲解语法、写作、阅读、听力、词汇和完形填空的命题特点、评分标准、解题技巧与提升策略等,讲解中将结合真题剖析,指导更有效地复习备考。   【课程特色】 剖析试题改革 讲述复习策略 本课程密切关注考试改革和命题动态,介绍听力、阅读、写作、完形填空各模块的分值、题目数量等变化,解析考试改革后对提出的听力、阅读、写作,词汇和语法等方面的要求,引导安排针对性训练。   研究题型特点 掌握答题技巧  课程以真题举例,分析听力、阅读、写作、完形填空等模块的题型特点,并站在阅卷者角度教授答题技巧,助力提高成绩。   总结历年真题 提供评分标准  课程从宏观上把握历年真题的变化趋势,介绍真题的重点和难点,并详细分析各模块的评分标准,便于了解考查重点,明确自身需要提升的英语能力。   【主讲教师】 贾蕃,男,博士,西南交通硕士研究导师,研究方向为语言测试和外语教材评估。本科毕业于美国洪堡州立与西安外国语,获国际商务和英语双位;硕士保送西安外国语,获外国语言及应用语言硕士位;博士就读于中山外国语院,获外国语言及应用语言博士位。在期间,贾老师曾获“优秀博士研究国家奖金”、“优秀硕士研究国家奖金”,从教后曾获西南交通“第九届青年教师教竞赛”一等奖。此外,贾老师出版术专著1部,主编教辅6本,参编教材2本;主持教育部项目1项,省厅级项目7项,校级项目5项;发表核心期刊论文4篇。担任iTEST英语测评系统和Unicomm试题库联合共建项目顾问,在全国开展高考英语、英语四六级、英语专业四级、专业八级、考研英语讲座上百场。   【参考教材】 贾蕃,英语专业四级考试新题型快速突破——考试指南,西北工业出版社,2017   贾蕃,英语专业四级考试新题型快速突破——语法、词汇与完形填空,西北工业出版社,2017   贾蕃,英语专业四级考试新题型快速突破——阅读理解,西北工业出版社,2017   贾蕃,英语专业四级考试新题型快速突破——写作,西北工业出版社,2017

交替传译
国家级
开课中

广东外语外贸大学
58人评价(378)人学习
课程介绍 本课程依托外研社出版教材《交替传译(BTI)》设计。 《交替传译》是口译教“广外模式”中的核心课程,专注于交替传译认知技能的训练,通过原理讲解和实操练习,帮助习者掌握各项子技能,并能够将这些技能应用于口译实践,完成交传任务。课程内容分为五模块(含13个单元,47个教视频),涵盖听辨、记忆、笔记、表达、评估五核心技能。课程引入《中国英语能力等级量表——口译能力量表》,为习者提供科的测量工具,有效监控习效果与进度。   习指引 除第一单元“课程概述”外,本课程每单元包括教视频、习(练习)材料及讨论话题。教视频内容主要为原理讲解和技能示范,由主讲教师和助教共同呈现。习者可根据自身的接受和掌握程度灵活调整习时长和观看次数。交传各项子技能环环相扣,熟练掌握前一单元的技巧是进阶至下一单元的基础,因此建议习者循序渐进,按单元顺序习。     课程特点 技巧迁移 课程适用广泛  课程讲解的技巧不仅能应用于口译活动本身,亦能用于其他语言活动。因此本课程可视为口译入门课程,也可作为基础的语言思维训练。 互动性强 还原真实场景  讲解过程中老师和助教同时出镜,以问答形式推进、示范,还原真实的课堂互动场景。 练结合 理论实战并重  每个视频重点讲解一个口译技巧,从理论出发阐明原理,并配以练习,即老师或助教做出示范。   课程团队 主讲教师 余怿:英国利兹(University of Leeds)口笔译研究硕士,广东外语外贸翻译在读博士。2007年至今在广东外语外贸高级翻译院口译系任专职教师。广外“英语口译系列课程教团队”(国家级教团队)成员;国家级精品课程口译系列课程专任教师。历年承担本院本科、研究专业基础课、核心课,以及其他公共选修课多门,广受获及同行、专家好评,多次获得校级本科、研究“课程教质量优秀奖”、“优秀本科导师”等奖励和荣誉称号,被评为“校级千百十培养对象”、“青年教十佳”等称号。 余老师的主要研究方向为口译理论与实践、口译教。她还积极参与“中国英语能力等级量表”等多项国家级、省部级科研项目,参与编写我国专业翻译人员职业道德规范——《译员职业道德准则与行为规范》;参与编写“全国翻译硕士专业位系列教材”《同声传译》(外语教与研究出版社)及“全国翻译本科专业系列教材”《同声传译基础》(外语教与研究出版社),发表专业论文多篇。 此外,余老师口译实践经验丰富,曾为数百场型国际会议,多位省、领导及国际知名企业家、政治家提供同声传译、交替传译服务,并广获好评。 欧阳倩华:副教授,曾先后在广东外语外贸、澳门攻读士、硕士、博士位,获文士、文硕士及语言博士位。中国翻译协会会员、澳门翻译员联合会创会会员。开设多门本科、研究口译课程,多次获得“本科优秀教奖”、“研究课程奖”。 欧阳老师的主要研究方向为口译教、语篇分析。发表SSCI、中文核心及其他论文多篇,出版专著1部、主编教材2部,参编教材、译著及字典多部。主持多项省级、校级科研项目。欧阳老师还拥有多年国际会议传译经验,她还是UNLPP P3(口译)认证译员,曾为数百场国际会议提供交替传译和同声传译服务,服务对象包括政府部门、五百强企业、使领馆、术机构等。 王巍巍:广东外语外贸翻译院口译系主任,广东外语外贸“云山青年者”。中国翻译协会理事、中国翻译协会口译委员会副秘书长。王老师曾为数百场国际会议提供同声传译及交替传译服务,还曾先后赴比利时鲁汶、香港理工、美国范德堡访。王老师还担任本科、研究层次口译入门课、基础口译课、商务口译课、专题口译课、视译课、模拟会议课等口译专业课程的教工作。2013年起历年获得“研究优秀教质量奖”。 王老师的主要研究方向为口译质量评估、翻译教、语言政策等,还主持了“中国英语(口译)能力等级量表”相关的国家社科青年、教育部青年项目;承担中国外文局“我国翻译专业人才现状与需求调研”项目;参与两项教育部重攻关项目及多项国家级项目;参与“全国翻译专业八级考试(TTIM-8)”的研发工作;参与编写多部术著作及口译教材;在Frontiers in Psychology、《外语教与研究》、《现代外语》、《中国翻译》、《外语界》等期刊发表论文多篇。 许艺:翻译博士,广东外语外贸高级翻译院口译系讲师、研究导师。曾赴比利时鲁汶访,赴博洛尼亚开展博士后访。担任广外本科与研究层次多门口译课、硕博士层次研究设计与统计课等课程教。多次获得“研究课程教质量优秀奖”,并曾获2017年度优秀教奖一等奖、2018年度优秀本科导师、校第四届微课比赛二等奖等。 许老师还是中国翻译协会会员、广州翻译协会理事。许老师的主要研究方向为翻译教育研究、口译教与口译测评研究。主持广东省教育厅2019年广东高校青年创新人才类项目、全国翻译专业教育指导委员会2017年重点项目及多项校级教研、科研项目并作为主要成员参与国家级项目、省部级项目和其他各类项目多项。在《现代外语》、《中国翻译》、《外语界》、《中国外语》和其他期刊发表研究论文数篇。 傅艾:会议口译硕士,广东外语外贸高级翻译院口译系专职口译教师。傅老师的研究方向为:翻译教、多模态。独立承担多门本科、研究专业课程的教工作,包括交替传译课、口译理论与实践课、专题口译课、传媒口译课、商务口译课视译课等,深受及同行好评并获“广东外语外贸微课赛”二等奖。此外,傅老师还主编及参编口译教材三册。傅老师还拥有丰富口译实践经验,已为150多场国际会议提供同声传译及交替传译服务。 鸣谢 特别感谢广东外语外贸高级翻译院研究和本科组成的课程拍摄、运行支持团队(详见每集片尾),感谢15级MTI研究崔灿、刘芳、刘蜀君,14级本科彭正子、徐成志,16级MA研究徐启亮、MTI研究李倩如、王站嘉参与第一版课程的开发、运行与维护。   (* 版权声明:因教需要,本课程视频中有部分资料引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

“一带一路”沿线国家跨文化商务交际
开课中

广东外语外贸大学
74人评价(728)人学习
【课程简介】 本课程聚焦“一带一路”倡议,兼顾人文知识与语言技能,培养综合素质国际人才,融合商务英语内容体系与跨文化交际技能,体现新文科思维。“一带一路”倡议的目的是为了加强中国与世界的联系,同时也给来自不同文化的人带来了交流和开展商务合作的机遇。在这门课程中,我们将带领您开启“一带一路”的十商务之旅:泰国、新加坡、马来西亚、哈萨克斯坦、沙特阿拉伯,阿联酋、印度、俄罗斯、波兰和南非。因此,这门课程的目的旨在帮助本科和商务专业人士实现成功的、“一带一路”沿线国家的跨文化商务交流。   【课程特色】 内容实用,选材全面    本课程涵盖“一带一路”沿线重点区域,从“商务交流频繁度”与“文化独特性”两个角度综合考虑,选取一带一路”沿线十个国家:泰国、新加坡、马来西亚、哈萨克斯坦、沙特阿拉伯、阿联酋、印度、俄罗斯、波兰、南非。 资源多样,情景真实  本课程利用案例视频与仿真实验的互补,充分发挥各方优势,提高情境化教质量,让足不出户即可获得实景化的体验。 理论丰富,案例兼具   本课程既有不同国家的人文地理和风俗人情介绍,又有跨文化交际误解案例,同时又具理论性,是用英语教授的“多元文化”跨文化交际课程。 系统培养,创新教  本课程以必修课的形式融于二外英语课程教中,使跨文化交际能力培养更加规范化、体系化,培养成为通晓不同国家文化,懂得如何参与跨文化事务的拔尖外语人才。并且将在线习、混合习以及翻转课堂之类的创新性教模式有机地融合到传统课堂教。   【主讲教师】 秦丽莉:广东外语外贸教授、博士导师,英语教育院“云山杰出者”,社会文化理论与外语教育教研究中心主任。中国英汉语比较研究会二语习得研究专业委员会副秘书长。省级“百千万”人才工程“千层次”人才,级“青年才俊”高端人才,校级教名师。省级线上和混合式一流本科课程负责人(共3门)。主持国家社科基金项目2项,参与全国“十二五”教育科规划基金项目1项;主持省部级科研项目多项。出版《二语习得社会文化理论概论》《二语习得“态给养”理论概论》等术著作,以及《“一带一路”国家跨文化商务交际教程》《国才英语教程(中级)》等教材多部。在 Modern Language Journal、System、Language Learning & Technology, Asia-Pacific Education Researcher以及《外语教与研究》《中国外语》《现代外语》《外语界》《外语教研究前沿》《外语教》《外语与外语教》《外语电化教》等国内外多个期刊发表术论文 80余篇。曾获国家级教比赛三等奖1项,省级哲社会科优秀成果奖二等奖3项,省级教成果三等奖3项。 宋:博士,副教授,研究导师,2018-2019年美国加州伯克利分校英语院访问者,兼任中国诠释专业委员会理事。主持教育部人文社科项目1项,出版专著1部,发表论文15篇,其中收录于CSSCI和北中文核心期刊5篇。在教改革方面,主持完成教育部项目1项,省级教改项目2项,校级教改项目2项。 强如:连外国语 讲师 公共外语教研部英语教研室主任,英国拉夫堡媒体与文化研究硕士(MA Distinction)。主要研究领域为媒体文化,跨文化交际,语音教。曾获2011年连外国语“青年教师教比赛”外语组三等奖;2019年“外教社杯”全国高校外语教赛(英语组视听说)辽宁省赛特等奖,全国决赛三等奖。 高洋:海归博士(美国),2019年连海事兴海人才引进,现为连海事外国语院英语系教师、兴海副教授、硕士研究导师(硕+翻硕)。有近八年美国海外习、工作经验,曾任肯特州立、加州州立圣何塞分校教师。10余年高校教背景,教授语言概论,实用英语写作、基础英语写作等核心课程及校级精品课程。2019年连海事校理论课堂教竞赛一等奖、2020外研社杯“教之星”全国复赛二等奖、2019-2020年度主持语言及外语教国际专家云讲座9场(主讲人包括Rod Ellis、John Read、高雪松、陆小飞、李少峰等知名者)。主持中央高校青年教师基本科研业务费项目、连海事校级本科教改(重点)、校级研究教改、教师发展项目共计7项,参与2020年国社科重点项目1项。至今发表国内外期刊论文30余篇(含多篇SSCI/CSSCI/ESCI及语言类核心期刊文章),出版国际合著1本,专著1本(合同中),参与书章节编写3篇。国际术会议做主持人、主讲人40余场。国际期刊MEXTESOL专职审稿人、Language Teaching Research, Educational Psychology等SSCI期刊特约审稿人,并指导本科、研究发表论文多篇。   于涵静:连理工外国语院副教授。连理工星海骨干。上海外国语博士,读博期间,公派至荷兰罗宁根师从世界著名复杂动态系统理论研究者Wander Lowie教授。近年来,围绕二语习得、外语教等研究方向,取得多项标志性研究成果。在国内外外语类顶级权威核心刊物Applied Linguistics、《外语界》《外语与外语教》等发表术论文数篇。截止至目前,主持教育部社科基金青年项目、辽宁省哲社科基金一般项目、中央高校基本科研业务项目共3项,参与国家社科基金青年项目1项。获全国教师教创新赛第六届外语微课赛辽宁省二等奖。   (* 版权声明:因教需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

手语导诊
已结课

东华理工大学
17人评价(6)人学习
【课程简介】 课程向习者介绍日常活、医院问诊等基本常用词汇及句型的手语表达方法,助力医患之间的沟通。课程由八个章节组成,内容包括:手语概况、手语的基本表达、导诊服务、药房取药、科室问诊、住院、出院、新冠肺炎疫情防控。本课程将教重点放在“导诊”二字,聚焦于教会习者在医院诊疗的各个环节中常用到的词汇及句型的手语表达方法。   【课程特色】 内容准确  课程在编写时参照了新版《国家通用手语词典》;本课程的授课教师现任江西省聋人协会副主席的胡晓芸老师参与了该词典的编写,本课程的另一位授课教师曾文萍老师在南昌启音校担任手语教师,确保了课程内容的准确性、规范性。 目标明确  目前多数手语类慕课仅围绕日常活相关的内容展开,就医往往只是其中的一部分。现有课程对于就医时所使用的手语缺乏系统而详细的介绍。本课程从介绍手语概况开始,继而详细讲解了手语的基本表达方法,然后分别围绕导诊服务、药房取药、各科室问诊、住院、出院流程以及新冠肺炎疫情防控等主题,详尽地展示了相关的手语表达方法,体系完整、目标明确。 形式多样  本课程既有主讲教师的细致讲解,又有手语老师的手势教;既有基本医疗用语的相关词汇、句型表达,还针对诊疗时常见的场景设置了医患对话环节,方便医护人员、听障人士等不同的对象进行有的放矢的习。   【课程团队】 廖华英:东华理工外国语院院长、教授,研究方向为英语教育。主持国家社科基金项目1项、教育部人文社科项目1项、省级课题7项,其中省级教改课题3项。主编教材5部,发表术论文20余篇。获江西省高校教成果奖一等奖、二等奖各1项、江西省高校优秀教材一等奖1项、江西省社会科优秀成果奖二等奖1项,东华理工成果奖一等奖2项、二等奖3项。主持国家精品在线开放课程1门,省级精品资源共享课程2门,主持制作《中国文化概况》、《英语文化》等慕课。 胡晓云:江西省聋人协会副主席,负责在课程中进行手语教和演示。 曾文萍:南昌启音校手语教师,负责在课程中进行手语教和演示。 齐敏:东华理工外国语院讲师,博士。 朱瑞娟:东华理工外国语院讲师,博士。 崔娜:东华理工外国语院讲师,博士。 黄贞慧:东华理工外国语院讲师,博士。 马渊:东华理工外国语院讲师,博士。   【参考文献】 [1] 杜银铃.中国手语日常会话速成.北京:电子工业出版社,2018. [2] 朴永馨 等.手语365.南京:译林出版社,2018. [3] 张文宏 主编. 张文宏教授支招防控新型冠状病毒.上海:上海科技术出版社,2020. [4] 郑璇.手语基础教程.上海:华东师范出版社,2018. [5] 中国残疾人联合会组编.国家通用手语词典.北京:华夏出版社,2019. [6] 邱云峰 等.中国手语语言概论.北京:中国国际广播出版社,2018. [7] 汪飞雪 等.手语教的理论与实践.天津:天津教育出版社,2016.   (* 版权声明:因教需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

综合英语(一)
开课中

河北农业大学
77人评价(8)人学习
【课程简介】 本课程所使用的教材是《新时代核心英语教程 综合英语1》,以人文知识为内容依托,语言知识为载体,培养思辨能力为核心目标,对课程进行模块化设置,主要有4模块(含10个单元,40个教视频),第一模块介绍单元文化背景知识,融入中国优秀文化,完善人文知识架构;第二、三模块分别解读 A篇、B篇的主旨、结构及行文逻辑,培养进行分析性阅读的能力;第四模块结合单元主题及A篇、B篇的写作特点,讲解不同文体的写作,引导进行写作训练。本课程不仅能够帮助构建宽广的知识面,还能提升的思辨能力及人文综合素养。   【课程特色】 中西融汇,知识与素养双并重  根据单元主题的不同,课程内容涵盖英语国家的历史和文化,融入中国优秀文化,完善人文知识架构的同时,也提升其人文素养,增强文化自。语篇驱动,内容与语言双聚焦  课程在教内容方面,融语言、文、翻译和文化知识与一体,设计了复述、翻译、不同文体写作等专项训练,强调语言技能训练与专业知识的融合。读写一体,思辨与创新双提升  课程带领对A篇及B篇进行分析性阅读,掌握在做分析性阅读时所使用的底层思维方法,准确而全面的理解课文的观点和逻辑。在此基础上,结合单元主题分析,创设真实情景,引导进行写作训练。   【课程团队】 王子贤:河北农业副教授,主要研究方向为英语教。连续多年获得教质量评优秀(前15%),获得第十一届“外教社杯”全国高校外语教赛河北赛区一等奖,保定第五届中专院校青年教师说课比赛二等奖;主持或参与省级项目7项,主编教材1部,译著2部。牛亚卿:英语硕士,副教授,河北农业外国语院英语教师。主讲课程:综合英语、英语国家社会与文化、听力、农业英语、研究英语等。主要研究方向为英语语言文、英语教。主持、参研省级、级科研项目多项;获厅级以上术奖励多项;在国家核心期刊发表术论文多篇。刘冀:河北泊头人,中共党员,硕士,教授,硕士导师。主要研究方向为英语语言文、英汉翻译、英语教。主持、主研各级课题20项;主编教材2部,副主编4部;在各类期刊发表论文20余篇。 主持河北农业精品课《综合英语》, 主编的《英文影视欣赏》获保定优秀社会成果奖二等奖,曾指导获得全国英语竞赛特等奖。主讲课程:综合英语、高级英语、英国社会与文化、美国社会与文化、西方文化史、中国语言文化、商务翻译等。刘杨: 河北农业讲师,英语语言文硕士。研究方向:英语教育、跨文化交际。发表数篇SSCI、EI源刊、核心期刊、以及省级期刊论文,参编教材3部。获省社科联“全面实施素质教育”课件评选一等奖、二等奖各一次。作为第一指导教师指导参加创新创业科竞赛类省级二类赛事,获省级一等奖、三等奖。路卿:英语硕士,讲师,外国语院英语系教师,主讲课程:语言概论,综合英语。获得第八届“外教社杯”全国高校外语教赛河北赛区英语专业组三等奖 ,河北农业青年教师教研究论文二等奖。李春燕:河北农业外国语院英语系副教授,主要研究方向为美国文与英语教。主持和参与国家级和省级课题10余项,主持校级课题5项,发表教材、教辅4部及论文20余篇,其中一篇论文获得河北农业青年教师教研究论文奖一等奖,保定第十一界社会科优秀成果奖三等奖。此外,多年来致力于英语专业基础阶段教,获得河北农业教师讲课赛二等奖及院优秀教奖。 刘含颖:英语硕士,讲师,河北农业外国语院英语系教师。主要研究方向为英美文、英语教。主持并完成省级课题一项;厅级项目3项;获厅级以上术奖励2项;在国家核心期刊及省级期刊发表术论文十余篇。主讲课程:综合英语、英国文史、英语报刊选读、泛读、听力、英语视听说等。   (* 版权声明:因教需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

带你走进西班牙(1)
开课中

中国地质大学(武汉)
23人评价(33)人学习
本课程为通识课慕课,共有7个单元。正式讲课之前会教给家许多实用的习知识,例如如何在电脑和手机上打出西班牙语的特殊字母、字符等实用技巧;介绍并引导家在讨论区讨论辅助西语习的习APP;还会给想起西语名字的同推荐常用西语名。 正式课程的前3个单元为语音单元,从字母表起带领家入门西语语音,共有128分钟视频课,其中还会穿插西语歌曲欣赏和影视剧讨论,令你的西语入门之路更加有趣;第4-7单元(日常用语)有113分钟视频课。以日常用语为例句讲语法,掌握句型的同时会语法,一箭双雕。 固定的师线上交流时间:每周日上午9:00在课程QQ群(868536167)老师领读答疑,不见不散。 完本课程后,你将掌握1)西班牙语发音;2)西班牙语初级语法;3)日常用语;4)了解西班牙礼仪文化。从此,西班牙语的门将为你敞开~!

英语语音
省级
开课中

中国地质大学(武汉)
64人评价(91)人学习
【课程简介】 本课程共分为二十个单元,包括发音模块、连读训练模块和日常英语训练模块,帮助习者改正错误的英语发音,改善英语发音状况,掌握基本的连读、爆破、变音规则,采用准确的语音和语调进行口头表达,提升英语口头表达和交际能力。课程主要讲授下面几个主题内容: 1. 英语中的元音、辅音发音方法,英语发音与汉语拼音相关发音的主要区别; 2. 辅音发音方法以及单曲折变化后的发音方法; 3. 连读以及连读方法、技巧(包括单词内部、单词之间、元音之间的连读、辅音与元音的连读、辅音与辅音的连读、失去爆破等);  4. 发音同化、变音现象; 5. 重读、弱读、语音、语调; 6. 音节、节奏和常用口语表达。   【课程特色】 实例丰富  实例丰富,包括口语高频词汇、短语、日常会话等,通过运用量的活语言实例进行反复练习,让能够举一反三,触类旁通,纠正发音错误,弄清错误原因,防止反复出错。 轻松习  本课程主要以汉语讲解,通俗易懂,惠及多数初级和中级习者。 注重实践  本课程理论讲解部分通俗易懂,同时注重发音和纠音的实践,练习中的实例也多取材于真实活,方便举一反三、融会贯通。   【课程团队】 王国念:中国地质(武汉)副教授。主要研究方向为语音、翻译、国别研究。发表论文20余篇(其中多篇被EI、IEEE索引),出版译著《足球心理》(北京体育出版社,2006),合著论文《应用语言导论》(中国地质出版社,2012);主持和参与国家社科基金三项、省部级社科基金多项、校级项目多项。此外,王老师还是湖北省翻译工作者协会会员、湖北省语言会会员、中国跨文化交际会会员。 秦屹:中国地质(武汉)外国语院副教授。主要研究方向为国别区域、英语教与实践。在SSCI和CSSCI检索高影响因子期刊上发表教研究论文数篇。秦老师常年教授英语语音、研究术英语交流等课程。   陈晓斌:中国地质(武汉)外国语院教师。主要研究方向为翻译、语音。发表论文十余篇,主持科研项目3项、参与多项。陈老师常年教授英语、英语语音等课程。   黄曼丽:中国地质(武汉)外国语院教师。主要研究方向应用语言、语音等。发表若干论文,主持科研项目一项,参与多项。黄老师常年教授英语语音、听力、英语词汇、欧洲文化、英语等课程。   张云霞:中国地质外国语院教师。主要研究方向为外国语言与应用语言。曾获校级“最受欢迎老师”、讲课比赛一等奖等。张老师对口语和语音教颇有研究,担任英语口语及语音教工作,发表相关论文多篇。

英语语法
开课中

吉林农业大学
39人评价(48)人学习
本课程课程包括词法和句法两个模块共15个专题,课程对英语语法知识进行系统梳理,对语法中的重点和难点知识进行详细讲解,课程配备了丰富的辅导材料,还设置了测试、讨论等其他丰富的教内容,力求帮助高效夯实英语语法知识,最终能够运用准确的语言沟通交流。   【课程特色】 涵盖广   本课程帮助建立系统的英语语法知识架构;通过例题及篇章中的典型语言现象,全面归纳词法、句法的各种常用及特殊语法规则,帮助一次性整理英语语法知识。 挖掘深   通过深度挖掘“死规则”背后的“活道理”,力求在最程度上解决在英语语法习和应用中的困惑和难题。 多手段   通过量案例讲解、情景演示、图解分析、习题训练等多重手段,力求最程度帮助理解英语语法中的重点和难点。   【课程团队】 课程负责人张姝:吉林农业副教授,曾于2019年赴美国波特兰州立做为期一年的访问者。张老师主要担任过基础英语、英语语法、英语听力、英语语音、英语泛读、英语等课程的教。2006年获吉林省高校外语讲课赛一等奖;2014、2015年连续两年获校优秀个人;2016年获外研社全国“教之星”赛一等奖、中国外语微课赛吉林省赛区二等奖。张老师还是2019年吉林省精品在线课程《英语语法》课程负责人。在科研方面, 张老师主持吉林省教育厅人文社会科研究“十二五”规划课题一项、“十三五”规划课题一项,主持校青年启动基金项目一项、校教育教研究课题一项,并参与多个省级及校级研究课题。多年来,张老师研究成果丰富,曾发表CPCI-SSH论文2篇、国家核心及省级期刊论文8篇,出版教材3部。此外,张老师还参与吉林农业校级优秀课及示范课3门、校优秀教团队2项,主持承担校重点立项在线开放课程一项。课程团队成员董丽丽:吉林农业讲师,英语语言文专业文硕士。研究方向为英语语言及英语写作教。曾赴英国黑斯廷斯Embassy School培训习。董老师主讲基础英语和英语写作等课程,主持和参与省校级课题十余项,发表核心、省级论文多篇,曾获外研社“教之星”复赛和吉林省教师讲课赛一、二等奖。董老师指导的曾多次在英语各类竞赛中获得奖项。许丽娜:吉林农业英语专业教师,副教授。许老师主讲英语专业语音和高级英语听力等课程,曾在核心期刊发表术论文数十篇,参与多项省级项目。王欢:吉林农业副教授,东北师范英语语言文专业在读博士。主讲语言导论、应用语言、论文写作、基础英语、英语语法等课程。近年来发表论文10余篇(其中CSSCI检索1篇、EI检索2篇、CPCI检索2篇、国家核心1篇、省级4篇),参编教材、著作3部,主持省级项目两项,参与完成省级项目6项,主持完成校级项目2项。张艳:吉林农业外国语院讲师,研究方向为英语语言及英语教,曾赴加拿Embassy 习进修。近年来出版专著一部,合著一部,参编教材若干;发表教类论文若干篇;参与并完成多项省级课题,主持并完成三项校级课题。