为您找到课程结果约 557

丝路传“音”——英语语音训练
省级
开课中

成都理工大学
2人评价(34)人学习
【课程简介】 本课程主要特色是通过发音部位讲解、示范,四川学生易出现的发音问题分析,让学生掌握正确发音技巧。课程亮点是每课的英 语配音练习,让同学们把所学知识运用起来,在赏析地道发音的同时也拓宽了知识面。   【课程特色】 本课程主要教授美英语发音,相比同类课程增加了汉英发音对比的内容,使学习者更清晰了解发音区别,掌握知识实践。   【主讲团队】 廖晓琴:成都理工学外国语学院副教授,硕士研究生生导师,研究向为应用语言学、语音学及音系学、英语教学法、翻译理论与实践等。省级一流课程《英语语音》课程负责人。主要讲授《英语语音》、《经贸口语》、《口笔译实践与赏析》、《英语演讲与辩论》、《高级英语视听》 等课程,参与《基础英语》校级精品课程建设,参编出版教材1部。已在各类学术期刊上以独撰或第一作者身份公开发表论文十余篇(北中文核心刊物等);主持或参与科研、教改项目十余项(含省部级项目、厅级项目等);在北京学、北京外国语学、上海外国语学等地参加各类学术会议及进修培训十余次;参加讲课比赛获奖励3项;指导学生参加比赛获外研社杯“英语演讲比赛”一等奖、“全国中西部外语翻译赛”一等奖、第四届海峡两岸口译赛西南赛区三等奖等。 丁启红:成都理工学外国语学院教授,硕士研究生导师。研究向为英美语言与文化,主要讲授《英美国家概况》、《英语论文写作》等英语本科专业课程和《研究论文写作》、《基础笔译》等研究生学位课程。在外语教学与研究出版社等国家级出版社出版专著、教材和译著等6部,公开发表学术论文10余篇,其中CSSCI期刊2篇,人资料复印中心收录1篇,主持或主研国家重点科研项目1项,教育部项目1项,省级教改和科研项目8项。2022年教学之星全国半决赛特等奖。 董勋:成都理工学外国语学院副教授,硕士研究生导师,成都理工学中青年骨干教师发展资助计划资助对象。毕业于四川学英语语言文学专业,硕士研究生学历,四川省认知语言学研究会会员、四川省翻译协会会员。研究向包括认知诗学、叙事学、文学伦理批评、文化译介。主讲本科生课程《综合英语》《英美文学简史及选读》《语言学导论》等,主讲研究生课程《比较文学与跨文化研究基础》《外国文学理论》等课程。2022年教学之星全国半决赛特等奖2020年教学之星全国半决赛一等奖;中国外语微课 赛全国总决赛三等奖。 何云亭:成都理工学中青年骨干教师(2021年),曾获得2022年外研社“教学之星”赛全国总决赛一等奖,高教社“高等学校外语优秀微课征集与交流活动”全国一等奖,“外教社杯”全国高校外语教学赛四川省二等奖,擅长启发和视图化教学,注重产学结合,指导学生制作的语音教学系列微课已经面市并广受好评。  

社会语言学
开课中

华北电力大学
21人评价(16)人学习
语言反映社会,社会生活的变化同样也会引起语言的变化。《社会语言学》从语言变异与变化的视角探究社会的变化,揭示和说语言现象与社会因素的交互作用。 【课程内容】 本课程共十个单元。第一单元是总论,主要介绍社会语言学的产生与发展、基本概念、研究范、研究法,以及与其他学科的关系。第二单元到第七单元是对社会语言学理论及相关研究的分述,具体包括以下内容:语言变异与变化;言语社区;多语社区话语分析;权势、等同与礼貌;语言变异研究及其法;社会语言学的人种志学研究路径。第八单元到第十单元是社会语言学理论研究在教育、法律、医疗这三领域的具体应用。   【课程特色】 理论经典  既强调经典理论社会语言学的介绍,也包括研究动态分析,使学生了解学科的法论基础、概念体系、基本问题和研究法。 案例丰富  理论讲解搭配丰富案例支持,特别是在阐释概念时,恰当地使用了中国的本土化研究案例,帮助学生更好地掌握理论。 语言通俗  采用简洁通俗的英语语言授课,适合不同英语基础的学生。   【主讲教师】 李占芳,华北电力学外国语学院副教授,硕士研究生导师,北京师范学英语语言文学博士,美国亚利桑那州立学访问学者。主要研究与教学向为社会语言学,英语语言教学。2009年4月出版专著《称谓语隐喻用法的功能研究》,2019年12月出版专著《社会语言学:理论与应用》,2011年参与翻译国外学术名著《功能语法导论》,在国内外学术期刊发表语言学及应用语言学论文20余篇,曾获华北电力学2011-2012学年度教学优秀特等奖。

英美概况
开课中

西安理工大学
0人评价(248)人学习
【课程简介】 本课程包括两个部分:第一部分为美国,第二部分为英国,共10个单元,每个单元分若干小节。整体介绍英美国家人口、地理、政治、经济及历史等相关知识和内容。   【课程特色】 内容丰富,全面新颖:课程涵盖英美国家的地理、历史、政治、经济等多个领域,内容丰富多彩,趣味性强,通过对其发展轨迹的介绍,梳理其历史与变迁,理解英语国家的发展模。思政育人,主题鲜:课程内容不仅局限在历史事件本身,对重要事件涉及到的人文、文化等因素进行深入的剖析。课程还引入思政育人元素,注重将英语国家的发展经验与中国国情相比较,通过多维度解构和系统性分析,思考中国特色社会主义道路的独特优势,实现知识传授与价值引领的机统一。   【主讲团队】 刘中阳:,中共党员,副教授,硕士生导师,英国兰卡斯特学硕士,美国东新墨西哥学访问学者。现任人文与外国语学院英语系主任。国家级一流本科专业(英语)负责人、陕西省课程思政示范课程、教学团队负责人(《基础口译》)、陕西省一流课程《科技英语口笔译》主讲、陕西省精品课程《基础英语》主讲。研究向:翻译理论与实践、科技英语口译理论与实践、英语教育、国际传播。任职期间,主讲本科生《基础英语》《基础口译》《高级科技英语口译》,研究生《口译理论与技巧》《翻译学前沿》等课程;第一作者发表学术论文20余篇,编写教材8部,主持科研项目10余项,其中教育部人文社科基金项目1项、陕西省社科基金项目1项、MTI教指委项目1项,厅局级、校级项目10余项。曾获西安理工学本科教学成果奖一等奖、研究生教学成果奖二等奖、西安理工学教书育人先进个人、“课程育人”先进个人、本科教学优秀奖等奖励。多次指导学生在“外研社杯”全国学生英语演讲、辩论以及各类口译赛中获奖。 于强福:副教授,硕士研究生导师,英语系副主任兼院学科秘书,匹兹堡学、东新墨西哥学访问学者,校第四批优秀青年教师。研究向为外语教学、地域文化翻译与传播、翻译理论与实践等。主持并完成教育部人文社会科学研究规划项目1项、陕西省社会科学基金项目1项、陕西省社科界重理论与现实问题研究项目1项、陕西省教育厅科学研究计划项目2项、西安市社科规划基金项目1项、横向科研项目4项、校级科研项目10余项;发表SSCI、SCI、EI、CSSCI、北核心等期刊论文50余篇,出版专著1部,副主编教材1部,参与教材编写10余部;担任Frontiers in Psychology(SSCI检索期刊)、Heliyon(SCI检索期刊)、Frontiers in Education、Environment and Social Psychology等期刊审稿专家。承担英语专业研究生《文献阅读与学术写作》、《社会语言学》、非英语专业研究生《基础英语》、英语专业本科生《基础英语》等课程教学工作。获院青年教师讲课比赛特等奖1项、一等奖1项,校青年教师讲课比赛三等奖1项,校本科教学优秀奖;多次被评为校级科研先进个人、校级本科生毕业论文优秀指导教师、研究生毕业论文优秀指导教师、校级优秀本科生导师;获省级教学成果二等奖1项(参与人)、校级教学成果特等奖、一等奖各1项(参与人)、二等奖4项(其中2项第一完成人);指导学生获西北地区研究生英语演讲邀请赛暨陕西省研究生英语演讲比赛一等奖、二等奖。 杨玉霞:,硕士,西安理工学人文与外国语学院英语系讲师。英国爱丁堡学对外英语教育硕士学位。研究向为英语教育。以第一作者发表学术论文数十篇、参与教材编写3本;主持校级教学改革项目2项、并参与科研及教改项目十余项。承担非英语专业研究生《科技英语阅读》、《科技英语翻译与写作》,英语专业本科生《主要英语国家概况》、《基础科技英语阅读1》、《基础科技英语阅读2》、《英语报刊选读》等课程的教学工作。 莫文莉:英语系教师,本科毕业于湖南学化学专业,获理学学士学位。1995年~2001年在西安理工学水利水电学院从事物理化学、专业英语等的教学工作,2000年晋升为讲师。1998年~2001年在西安交通学外国语学院攻读外国语言学及应用语言学硕士研究生,为3年制学术型硕士,毕业并获得文学硕士学位。2001年3月进入西安理工学人文与外国语学院,从事英语专业的教学工作。2012年赴美国匹兹堡学访学。参与编写的专著、教材包括《学术英语写作》,《文化视角下的语言》等。 樊迪:人文与外国语学院讲师。2014年-至今,西安理工学,人文与外国语学院,助教/讲师。从事英语专业本科生及非英语专业研究生的课堂教学和实践教学工作,承担了本科生的《基础英语》、《英汉语言对比》、《英语写作》和《商务英语视听说》,研究生的《基础英语》和《应用英语》等课程的讲授工作,每年指导本科生2-3名。主要研究向为翻译理论与评价法,主持了陕西省教育厅人文专项、西安理工学教学改革研究等课题,发表了多篇研究论文,并参编了英语教材多本。 王冕:讲师。西安理工学英语专业学士;北京师范学外国语言学与应用语言学硕士;新加坡南洋理工学英语语言教学研究生;加州学洛杉矶分校访问学者。研究向:翻译理论与实践、中医学翻译、认知语言学。主讲课程:英语写作、英语语法、外贸英语函电。 冯羽:本科毕业于四川学外国语学院英文系,获文学学士学位;研究生就读于英国帝国理工学院,主修翻译技术,获硕士学位。主讲课程:本科课程《初级英语听力》《英语演讲与辩论》《科技英语实务写作》等;研究生课程《基础英语》等。研究向:翻译技术,第二外语教学。

内蒙古民俗文化与翻译
开课中

内蒙古工业大学
0人评价(74)人学习
【课程简介】 本课程共5个模块,以内蒙古的蒙古族传统民俗介绍与翻译为主线,涉及课程概念界定、内蒙古地理与历史概况、蒙古族传统衣食住行的习俗、传统娱乐项目与传统礼仪禁忌等内容,同时也涉及内蒙古与蒙古国的蒙古族的主要区别。不同于蒙古族民俗简介类课程,本课程在介绍文化习俗的同时主要对汉英翻译进行分析,对民族特色的专名词、文化负载词、术语、汉语四字格与流水句的翻译都,尤其是对如何让英语译实现篇章上的衔接做了扼要总结。对于所学习者而言,既可以迅速了解内蒙古民俗文化全貌,又可以学习翻译技巧。   【课程特色】 内容简扼要:课程从内蒙古的地理、历史、蒙古族传统衣食住行与娱乐活动、传统礼仪与禁忌等面简扼要概述了内蒙古的风土习俗,通过汉英与英汉翻译实例分析民俗文化内容素材的翻译策略与法。单元知识目标与内容精准对应:每一个单元的知识目标具体而确,每一个目标与学习内容精准对应,讲—练—测形成闭环模。多模态展示民俗文化特征:除了语言翻译之外课程使用图片、图示、视频、音频的手段展示各种民俗文化的特征。   【主讲团队】 樊小:内蒙古工业学外国语学院四级副教授,主要研究向为英语教学法、汉英翻译实践。   苏乙拉图:内蒙古工业学外国语学院讲师,曾作为中国外交部借调工作人员,任中国驻非洲尼日利亚使馆二等秘书,负责领事工作。主要研究向为英语教学法、蒙汉英三语翻译实践。

新能源英语阅读与翻译
开课中

内蒙古工业大学
3人评价(370)人学习
【课程简介】 2035年,自治区将全面建成国家现代能源经济示范区,实现能源发展和生态环境保护和谐共融。作为我国的重要资源能源基地和北生态安全屏障,内蒙古以其独特的资源、能源和地缘优势,在我国建设小康社会和可持续发展过程中,将发挥重要战略支撑作用。 学习新能源英语阅读与翻译课程助于培养学生的国际视野,提高他们的英语交流能力,为新能源领域的国际合作与交流打下坚实基础。新能源英语阅读与翻译课程能够加深学生对新能源专业知识的理解,拓宽他们的知识面,提高他们的专业素养。同时,通过阅读和翻译英文文献,学生可以了解国际新能源领域的最新研究成果和发展趋势,从而推动新能源专业的不断发展。提升竞争力,在新能源行业日益激烈的竞争中,具备英语阅读和翻译能力的专业人才更具竞争力。通过该课程的学习,学生可以提升自己的综合素质,增强在新能源行业的就业竞争力。   【课程特色】 新能源专业英语课程是专业教育中的重要组成部分。它以新能源技术和应用面的英文资料为主要内容,主要从阅读和翻译两个面培养学生的专业英语应用能力,并进一步拓展和深化对新能源技术的认识。 (1)专业性:新能源英语阅读与翻译课程专注于新能源领域,能够为学生提供专业、深入的英语学习资源,助于培养学生的专业素养和竞争力。 (2)针对性:该课程针对新能源领域的英语阅读和翻译需求进行设计,注重培养学生的实践能力和应用能力,助于学生更好地适应新能源行业的发展需求。 (3)实践性:通过量的阅读材料、翻译练习和案例分析等教学手段,新能源英语阅读与翻译课程能够为学生提供丰富的实践机会,助于提高学生的英语阅读和翻译水平。(4)文化性:该课程传承中国文化,《天工开物》详细描述了水力和动能的利用,展现了古人对自然力的敏锐洞察。《太平寰宇记》则记载了风能的应用,体现了古人对风能的认识和利用。《农政全书》将太阳能的原理应用于农业生产之中,彰显了古人对太阳能的独特理解。而《黄帝内经》则从气能的角度出发,阐述了人体与自然能量的关系,揭示了气能在养生和医疗中的重要作用。最后,《本草纲目》更是将生物能的概念引入医药领域,为后世提供了宝贵的生物能利用经验。   【主讲团队】 董君:教授,硕导,内蒙古工业学外国语学院院长。内蒙古自治区高等教育学会外语教学与研究分会副会长,中国英汉语比较研究会应用翻译研究专委会常务理事。主持和参与国家级、自治区级社科规划项目、教学改革项目等10余项。在国内外重要期刊上发表相关学术论文20余篇,出版译著2部。获自治区哲学社会科学优秀成果三等奖1次,获自治区教学成果一等奖、校级优秀教学成果一等奖各1次。 田忠山:内蒙古工业学外国语学院英语系主任,教授。主要研究英语教学法和英语教师教育。主持内蒙古自治区高等学校科学技术研究等项目15项,发表学术论文70余篇,主编教材两部。   王新:内蒙古工业学外国语学院副教授,硕士研究生导师。主讲“工程翻译”“科技翻译研究”“英汉\汉英笔译”和“交替传译”等课程。研究向为翻译理论与实践。最近五年承担和参与国家和内蒙古自治区级科研项目,出版译著一本。最近十年一直为科技部“发展中国家科技培训项目”承担口译工作。   樊小:蒙古族,内蒙古工业学外国语学院副教授,硕士生导师。承担理工科博士研究生英语教学工作15年。曾参加5项国家级项目研究工作,主持完成了4项自治区级项目,获得了第十届、第十四届内蒙古自治区少数民族优秀教育教学成果三等奖,获校级优秀教学成果二等奖2项。发表学术论文近30篇。   刘月秋:内蒙古工业学副教授。主要研究向为英语语言文学和翻译实践。主持教育部产学协同育人项目1项、内蒙古工业学项目3项;发表学术论文十余篇;副主编、参编教材多部;出版专著3部;2024年、2016年分别获高等教育内蒙古工业学教学成果奖一等奖、三等奖;2024年获外研社“教学之星”赛全国复赛一等奖;2024年获内蒙古工业学混合教学设计创新赛三等奖;2020年获全国高校教师教学创新赛——第六届外语微课赛三等奖;2017年获内蒙古工业学第十二届青年教师教学技艺赛二等奖。   田玉霞:内蒙古工业学外国语学院副教授,硕士生导师。主持全国MTI教指委教研项目、自治区级、校级教研科研项目多项;发表论文近20篇;参编教材3部;参与智慧树平台课程建设3门;荣获内蒙古自治区高等教育教学成果奖二等奖;获首届全国高等学校外语课程思政教学比赛二等奖,获第九届“外教社杯”全国高校外语教学赛内蒙古赛区翻译组特等奖,主要从事翻译学的教学和研究,为本科生开设英语笔译、写作,为研究生开设应用翻译等课程。   王瑞敏:内蒙古工业学外国语学院语言文学专业副教授,讲授《通用英语》《科技翻译工作坊》等课程,研究向为英语教育、翻译。主持各级各类项目7项,发表学术论文近20篇,曾获内蒙古工业学优秀教学质量奖,内蒙古工业学课程思政教学比赛一等奖,内蒙古自治区“外教社”杯英语赛二等奖。   杨铁东:内蒙古工业学外国语学院讲师。主要研究向为英语和西班牙语教学法、拉丁美洲区域国别研究,入选2014年度外交部西班牙语人才库、2023年度内蒙古外事办西班牙语外事翻译人才库。主持自治区社科规划项目、自治区直属高校基本科研业务费项目、校级科研项目各1项,发表学术论文10余篇。

基础英语写作
开课中

成都理工大学
0人评价(9)人学习
【课程简介】 《基础英语写作》作为部分学英语专业的核心课程之一,面向英语专业一学生教授英语写作的基础知识。课程注重培养学生行文逻辑意识,让学生摆脱句型和单词练习的机械思维,掌握段落结构、段落之间及内部逻辑关系和层次关系,提高语言能力与逻辑行文能力,为讲好中国故事打下基础。   【课程特色】 1. 三步培养写作能力:课程设计创新采用DAE(Discover-Apply-Extend)教学法,让学习者发现并运用写作规律,拓展语言表述能力与逻辑行文能力,为用英语讲好中国故事打下基础。 2. 逻辑思维与英语语法并重:课程包含段落篇章和句子两板块,从整体和局部两个维度分别培养学习者的逻辑思维,帮助其把握合理的写作结构的同时,提高句法水平,避免只顾表达、不顾语法的低效写作,真正提高写作的说服力。 3.  “基础”与“挑战”并存:课程设计符合学生认知规律和接受特点,课程内容难易程度适中,既满足了学习者对基础英语写作技巧的学习需求,又在如第5、10、12、16等单元里设置了专业度和难度较高的知识点。教师全程英文授课,也增加了课程的挑战度,但教师发音清晰标准,视频均配字幕帮助学习者理解授课内容,可以减轻学习者的焦虑。 4. 思政元素机融入:精心选择例句和范文,确保课程思政元素机融入其中,潜移默化地让学习者接受正确的国家主人公意识、民族观、婚姻观等。 5. 互动性强,习题丰富:教师真人出镜讲解,与学习者积极互动, 一学期发帖总数高达321(含教师回帖), 参与互动人数过百。题库题量丰富,每个单元均10道题以上,且依难度分级,能更效地帮助学习者自测。   【主讲团队】 何云亭:成都理工学讲师。《基础英语写作》课程负责人,曾获外研社“教学之星”高校外语教师讲课比赛全国一等奖,高教社高校外语微课赛全国一等奖,外教社高校外语讲课比赛省二等奖;研究向为外语教学理论与实践,成都理工学优秀教师、青年骨干教师。在慕课中负责第8-16单元设计及主讲,在线互动,习题设计,教学资源的收集、整理与发布。 丁启红:成都理工学教授。本课程的课程建设指导。研究向为英语教学、英文写作、翻译等。主持或主研国家级、教育部、四川省规划项目及质量工程项目10余项;国家级出版社出版专著、译著、教材等8部;公开发表学术论文20余篇;获四川省人民政府奖励2项;指导学生国家级创新计划和参加各类国家级专业竞赛获优秀指导教师称号10余项等。 贺莉:成都理工学讲师。研究向为应用语言学,主讲课程包括《基础英语写作》《翻译理论与实践》等,在本慕课中负责设计与主讲1-7单元。 管向丽:成都理工学副教授。研究向为英语语言与文化,翻译理论与实践,主要讲授《英语语言学》、《英语写作与修辞》、《英语论文写作》等课程。已在《学术界》等杂志以独撰或第一作者身份公开发表学术论文10余篇,出版教材3部,主持并参与省厅级及校级科研项目10余项。在本慕课中负责在线互动,教学资源的收集与发布,数据监测。 刘浪飞:成都理工学副教授。长期担任《高级英语写作与修辞》、《综合英语》等课程主讲教师,指导学生在全国学生英语竞赛、“外研社国才杯”英语挑战赛、全国学生英语作文赛等多项赛事中荣获奖,在写作教学与科研着丰富的经验。在本慕课中负责教学资源的收集与发布,数据监测。

高级英语 1(上)
开课中

华东理工大学
43人评价(81)人学习
【课程简介】 课程选用国家“十二五”规划教材、张汉熙主编的《高级英语 1》(外语教学与研究出版社)的前六篇文章进行讲解,选文均为名家名篇,语言原汁原味。教学内容充分体现课程的综合性和高阶性特色。课程通过文学与文化背景知识,凸显课程的人文属性;用经典题材透视英语国家的历史和文化;用热门话题反映现代社会的文与进步。课程通过扩知识面,帮助学生加深对社会和人生的理解;通过对篇章结构、文体风格、修辞手法、写作技巧等的分析,培养学生的篇章分析能力、独立思考能力和表达能力,使学习者的英语综合技能向高层次发展。 【课程特色】历史悠久 积淀深厚  本课程于上世纪八十年代开设,至今已30余年的发展历史。经过几代教师的努力,课程不断转型升级,于2020年获评教育部首批“国家级线下一流课程”,建设基础深厚。专业引领 深度解析  三位主讲教师学科背景涉及英美澳文学、英语语言学、英汉对比与翻译、跨文化交际、英语教学等领域,知识结构完整、教研能力突出、教学成果丰硕。板块清晰 目标确   课程根据学习重点和难点设置教学内容,每单元包括作品、作者及文化背景概述、文体风格解析、文章结构分析、修辞手法等板块,能够效提升学习者的语言能力、跨文化知识、写作和思辨等能力。资源丰富 覆盖全面  除教学视频外,我们还提供补充了丰富的视听资源、延展读写训练、讨论话题、配套练习等资料,覆盖全面、效帮助学习者消化吸收。 【课程团队】王慧:华东理工学外国语学院英语系教授、国家级线下一流课程《高级英语》负责人、悉尼学及昆士兰学访问学者,研究向为英语教学及英美澳文学。主持上海市重点课程2门,获宝钢优秀教师奖、上海市教学成果二等奖、多项教学竞赛及学科竞赛优秀指导教师等奖励或荣誉称号。 赵宏:,文学博士,副教授,现任华东理工学外国语学院院长,兼任上海市外文学会常务理事、上海市科技翻译学会理事;研究向为语言和文化教育、英汉对比与翻译。主讲《高级英语》《西史》《中国文化》等多门课程。曾获宝钢优秀教师、上海市教育系统三八红旗手等荣誉。 郑国锋:博士,华东理工学教授,硕士生导师,华东理工学翻译硕士教育中心主任,《华东理工学学报》(社会科学版)英文编辑,华东理工学出版社里士满翻译委员会主任,中国语文现代化学会语言治理研究分会常务理事,长三角语言治理研究联盟常务理事,国家社科基金项目成果鉴定专家,中国外文局翻译院全国多语种翻译人才库专家。曾任孔子学院中院长。曼彻斯特学、康奈尔学访问学者。主要研究向为国别语言政策,英汉对比与翻译,语言类型学,在《外国语》、《外语教学》、《外语导刊(原为解放军外国语学院学报)》、《当代外语研究》、Journal of Linguistics 等国内外期刊发表学术论文30余篇,专著1部(Springer),曾主持国家社科基金、上海市高校优青项目、中央高校基本科研业务费专项资金项目等,在国内外出版社出版译著4部。   (* 版权声:因教学需要,本课程视频中部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

英语科技文献阅读
开课中

哈尔滨工业大学
19人评价(24)人学习
【课程介绍】 本课程介绍与英语科技文献相关的知识、英语科技文献的语言和语篇特征,希望通过这些介绍帮助学生掌握英语科技文献的阅读技巧,提升文献阅读能力。课程共分为六个章节:第一章介绍常见的十种科技文献的形、内容和特点;第二章介绍与学术期刊相关的一些息以及如何查顶级期刊、顶级会议和本领域顶级科学家;第三章介绍一些可以帮助学生提高文献阅读和撰写效率的软件;第四章分析科技文献的文体特征;第五章和第六章分别分析期刊中的研究性文章和综述性文章。   【课程特色】 内容全面  涵盖学术期刊、专著、学术会议文献、毕业论文、技术报告、科技新闻、专利、产品说、政府出版物以及标准这十类科技文献,并对其概念、分类、特点等进行充分的介绍,让学生了解各类科技文献及其特点,为阅读科技文献做好铺垫。 重点突出  课程以研究型期刊论文和综述型期刊论文这两种常见的期刊论文为主,针对这两种论文的各个组成部分,剖析如何快速、效地捕捉文中关键息,帮助学生快速了解并掌握如何阅读这两类期刊论文,提升阅读学术期刊论文的能力。 注重法  针对如何读懂论文的重点部分,课程教授学生学会寻语言线索并采取科学的阅读步骤,通过实例讲解,直观展示如何利用所学技巧和线索进行阅读,帮助学生加深理解。 讲练结合  课程在讲解阅读技巧的同时,配以相应的练习,帮助学生巩固、运用所学的阅读技巧,从而完成从“学懂”到“会用”的转化,最终能够融会贯通,实现学以致用。   【课程团队】 赵毓琴:哈尔滨工业学外语学院研究生英语教学部教授、硕士研究生导师,新西兰奥克兰理工学博士。主要研究向为:第二语言习得理论与实践、英语教学法、英语教师教育研究、跨文化交际与外语教学。赵老师从教三十余年,教授非英语专业硕博研究生科技文献阅读、学术口语交流英语、PETS5等课程,曾访问过加拿、美国、新加坡、新西兰、澳利亚等国家。   常梅:哈尔滨工业学外语学院副教授。作为主编、副主编参编教材、教学参考书近20部,在《外语学刊》、《黑龙江高教研究》、《黑龙江社会科学》等期刊发表论文10余篇,参加国内外学术会议10多次,参加国家级、省级、校级科研项目20余项。常老师从教二十多年,为非英语专业硕博研究生讲授实用英语、科技文献阅读、科技翻译、科技论文写作等课程,曾获校教学竞赛一等奖,赴美国、新加坡、波兰等国家学习交流。   刘秀杰:哈尔滨工业学外语学院研究生英语教学部副教授,上海外国语学英语语言文学博士。主要研究向为:英语教学法、跨文化交际与外语教学、英语文学。刘老师从教近二十年,为非英语专业硕博研究生讲授科技文献阅读、雅思英语(学术类)、实用英语等课程,也为英语专业硕士生开设二战后英国文学等课程。   栾岩:哈尔滨工业学外国语学院研究生英语教学部教师,上海外国语学英语语言文学专业博士,澳利亚昆士兰科技学访问学者。主要研究向为:应用语言学、翻译教学法及翻译教学实践、跨文化交际教学等。栾老师从教已逾二十年,主要为全校非英语专业硕士研究生讲授科技英语文献阅读,科技英语翻译及实用英语写作等课程。

英文名著轻松学
开课中

内蒙古工业大学
63人评价(22)人学习
【课程介绍】 课程选取世界经典的文学名著进行讲解和赏析,包含六个单元,分别是:古希腊神话中的典故、古希腊悲剧、莎士比亚戏剧、奥斯卡•王尔德童话、英美诗歌和欧•亨利短篇小说。课程在讲解文学故事的过程中拓展相关背景及文化知识,学习者通过阅读和赏析各种题材和体裁的名著,在提高课外英语阅读量的基础上,夯实英语语言基础,培养文学鉴赏能力,最终提高文学修养和跨文化认知能力。   【课程特色】 凸显经典 目标确  从希腊神话这一孕育古老爱琴海文的璀璨珠,到英语文学世界的高峰——莎士比亚戏剧,课程选取世界经典文学素材进行讲解,目标确。 内容充实 覆盖面广  课程涵盖小说、戏剧、诗歌、神话、童话等多种体裁,涉及美国、英国、希腊等多个国家的文学作品。 中英结合 以英为主  课程中涉及的名著故事情节用英语讲授,而对名著的评论分析及总结升华则使用汉语,便于学习者在欣赏英文原著的魅力的同时,可以更好地领悟、赏析世界名著的精髓。 娓娓道来 引人入胜  授课教师经验丰富,课程从学习者的角度出发,讲解生动趣、分析鞭辟入里,课程引人入胜,感染力十足。   【课程团队​】 田忠山:内蒙古工业学外国语学院英语系副主任,副教授、硕士生导师。主要研究英语教学法和英语教师教育。主持内蒙古自治区高等学校科学技术研究等项目15项,发表学术论文70余篇,主编《英文名著欣赏》、《学“文化体验”综合英语教程》等多部教材,参编教材四部,译著两部。获得内蒙古自治区“教坛新秀”、内蒙古自治区高等教育教学成果三等奖、第五届中国外语微课赛复赛三等奖等奖项。 郭萌:内蒙古工业学副教授、硕士生导师。主要研究叙事学、英美文学。主持内蒙古自治区科学研究项目和教学研究项目多项,在各类刊物上发表论文10余篇。曾获内蒙古自治区青年教师英语教学技能赛三等奖,并多次在内蒙古工业学青年教师课堂教学技艺赛中获奖。 王欣欣:内蒙古师范学副教授、硕士生导师。主要研究英美文学与比较文学。主持内蒙古自治区高等教育研究等项目9项,发表学术论文10篇,主编、参编教材多部,出版译著三部。获得内蒙古自治区高等教育教学成果三等奖、第五届中国外语微课赛复赛三等奖等奖项、第八届内蒙古师范学中青年教师教学技能赛外语组第一名等奖项。 刘月秋:内蒙古工业学副教授。主要研究英语语言文学和英语教学。主持内蒙古工业学项目两项,发表学术论文十余篇,主编、参编教材多部。获得高等教育内蒙古工业学教学成果奖三等奖、内蒙古工业学第十二届青年教师教学技艺赛二等奖、内蒙古工业学外国语学院青年教师教学技艺赛二等奖等奖项。 孙磊:内蒙古工业学外国语学院英语系副主任,副教授。主要研究英语教学法及英美文学。主持内蒙古自治区高等教育学会“英语学科专项课题”等五项,发表学术论文多篇。荣获第六届“外教社杯”全国高校外语教学赛(英语类专业组)内蒙古赛区商务英语组二等奖,内蒙古自治区高等院校青年教师教学技艺赛本科院校人文社会科学组三等奖“,外研社杯”教学之星赛复赛一等奖。   (* 版权声:因教学需要,本课程视频中部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

跨文化商务沟通
省级
开课中

黑龙江八一农垦大学
0人评价(310)人学习
【课程介绍】 由于经济全球化的发展,不同文化背景的人们之间的商务交流活动越来越频繁。国际商务交流活动处于一个多元和异质的文化环境中。 中国在全球经济中扮演着越来越重要的角色,多元文化差异是中国企业走出国门,外资企业进入中国市场所面临的最挑战。 跨文化商务沟通是一门研究文化与商务关系的课程,是将语言学习与跨文化商务沟通知识相结合的课程,是增强跨文化理解,克服文化冲突,提高跨文化交际能力,增强国际商务竞争能力的重要课程。   【课程特色】 1)践行立德树人,实施课程思政:课程五主题深入挖掘课程思政元素,注重培养学生的社会主义核心价值观、道德修养、审美能力和人文情怀;引导学生在文化共性中鉴别差异,在文化差异中寻求共性,通过文互鉴提高跨文化意识,增加跨文化知识,树立文化自,拓展国际视野,培养跨文化能力,养成良好的商务意识和商务素养,使用世界语言讲好中国故事。2)融合文化与商务,助力“新文科”建设:课程体现了人文社会科学领域内外国语言学和经济管理类学科的交叉、融合、渗 透和拓展,把交叉学科建设融入中国特色人文社会科学学科体系构建中,助力建设 “新文科”,做强“外语”,为学生创造跨学科学习环境和条件,培养“一精多会”、 “一专多能”的国际化复合型人才。3)推进“三进”工作,助力讲好中国故事:为推进“《习近平谈治国理政》进高校进教材进课堂(‘三进’)”工作,授课教师实施多种举措,在教学过程中融入当代中国话语体系,在课程教学目标、教学环节、实际任务设计和学生商务翻译实操中提高学生的跨文化传播能力,传播中国声音。 4)课程主讲教师为一线优秀教师:具丰富的教学经验和丰硕的研究成果及实际的国外交流和商务沟通经验。   【主讲团队】 邹晓伟:黑龙江八一农垦学人文社会科学学院副院长,副教授。研究向为跨文化交际和英语教育。近五年来本人主持和参加教研课题 9 项,其中黑龙江省教育厅教育教学改 革项目 2 项,黑龙省教育厅新文科项目 1 项,黑龙江省哲学社会科学规划办教育教学 类课题 2 项,黑龙江省教育科学规划课题 1 项,黑龙江八一农垦学教学改革项目 3 项,指导省级和校级学生创新创业项目各 1 项。发表核心期刊文章 8 篇,外文期刊 7 篇,省级期刊文章 20 多篇,主编《实用旅游英语》教材一部,著《新媒体视野下中 西网络文学生态传播研究》。 本人曾荣获黑龙江八一农垦学“优秀教师”称号;荣获黑龙江省高校第二届青年教师教学基本功竞赛外语组三等奖;获黑龙江省优秀社会科学成果奖佳作奖,庆市优秀学术骨干;研究成果黑龙江省农垦总局科技进步三等奖,黑龙江省社会科学优秀成果奖佳作奖,庆市社会科学优秀成果课题类一等奖,著作类一等奖;指导学生参加“外研社杯”全国英语演讲赛,荣获黑龙江赛区三等奖;指导学生参加全国高校商务英语综合能力竞赛,荣获综合技能三等奖。 甄琛:黑龙江八一农垦学人文社会科学学院副教授。黑龙江八一农垦学“教书育人”先进个人;“外研社杯”全国英语写作赛指导教师省级一、二等奖;“亿学杯”商务英语技能赛省级三等奖指导教师 蒋莹:黑龙江八一农垦学人文社会科学学院讲师。“外教社杯”全国高校外语教学赛黑龙江赛区综合课组二等奖;黑龙江省高校第三届青年教师教学竞赛人文社会科学组二等奖;“外研社杯”全国英语演讲赛指导教师省级一等奖 张馨月:黑龙江八一农垦学人文社会科学学院讲师。“外研社杯”全国英语写作赛指导教师省级三等奖;“外研社杯”全国英语演讲赛指导教师省级三等奖 付维权:黑龙江八一农垦学人文社会科学学院讲师。“外研社杯”全国英语阅读赛指导教师国家级三等奖;“亿学杯”商务英语技能赛省级三等奖指导教师