为您找到课程结果约 600

英汉翻译基础
开课中

北京交通大学
2人评价(62)人学习
【课程简介】 《英汉翻译基础》是面向非英语专业本科生开设的一门英语拓展课程,在精讲翻译技巧的基础上,引导生探究不同题材不同文体的翻译,切实提高生翻译能力。生可以深刻理翻译本质、认识翻译过程、区翻译目的、辨析翻译功能。指导行不同题材的翻译实践,系统地引导生认识汉英两种语言的差异。   【课程特色】 以翻译技巧为切点,以精选翻译材料为抓手,课程组精选需要讲的翻译技巧,详细讲了常用的6种翻译技巧,正反交替译法、增词法、省略法、词类转换、被动语态翻译、长难句翻译,既关注英译汉的实践,也关注汉译英的实践。译例的选择既包含句子也包括段落和篇章。 习完本课程后,生能借助词典对题材熟悉的文章行英汉互译,能摘译所专业的英语文献资料,译文通顺达意,理和语言表达错误较少。此外,生将能够评估不同的翻译版本并欣赏翻译的作品。 注重培养生的双语能力,帮助生了和熟悉原作和译文两种语言的文化背景。只有这样,才能在翻译过程中熟练应用翻译能力,真正做到双语知识与文化知识的融会贯通。   【主讲团队】 乔澄澈:北京交通大语言与传播院副授,文博士。选北京市青年英才计划人选,北京交通大红果园人才计划D类人选,北京交通大优秀主讲师。获北京交通大青年比赛三等奖,获首届“外社杯”全国大英语大赛北京赛区综合组优胜奖。发表SSCI, AHCI, CSSCI检索论文多篇,专著1部,译著3部,主持北京社科基金项目1项,参与多项国社科、育部人文社科项目。参与多部国家级规划材编写。   刘岚:北京交通大语言与传播院副授。主讲《中级综合英语》、《高级综合英语》、《英汉翻译基础》、《科技英语英汉互译》、《术听说与跨文化交际基础》等课程。曾获外研社“之星”大赛全国复赛特等奖及全国半决赛二等奖。参编大英语材19部,其中国家级规划材11部。   付天英: 2000年6月毕业于北京师范大外语系英语语言文专业英汉翻译方向,取得文硕士位;2000年7月至今任于北京交通大,主讲公共英语基础课程及拓展课程,包括《中级综合英语》、《高级综合英语》、《科技英语英汉互译》等;主编参编材十余部;出版独立译著2部;获评北京交通大“优秀主讲师”;带领团队获得外研社“之星”大赛全国复赛一等奖。   朱静:副授,国家级一流本科课程核心成员,《商英语》等五门在线课程的主讲师,第三届中国外语微课大赛本科英语组全国总决赛一等奖获得者,出版译作5部。   刘玉洁:北京交通大语言与传播院讲师,文博士,国际韩礼德研究会常理事。北京交通大优秀主讲师,获北京市第十二届高校青年基本功比赛三等奖。出版专著1部,在光明日报、SSCI等核心期刊发表论文多篇,主持社会科横向项目1项,校级、科研项目多项,参与多项国家社科基金项目。

口译理论基础
开课中

大连外国语大学
0人评价(18)人学习
【课程简介】 《口译理论基础》是为高等院校翻译专业及英语专业生打造的专业课程,培养生掌握基本的口译理论并对口译实践有所反思,培养生运用理论在实践中发现问题,析问题,决问题,提高口译实践和研究能力,并为位论文的撰写打下良好的基础。   【课程简介】 邹德艳:博士,大连外国语大高级翻译授,副院长、硕士生导师,北京大及英国伦敦大院访问者,中国英汉语比较研究会翻译传译专业委员会理事、中国翻译协会专家会员、辽宁省优秀专家、辽宁省本科名师、辽宁省“百千万人才工程”百人层次人选、大连市本地全职高端人才。主持国家社科基金项目“同声传译共时信息处理能力研究“、育部人文社科基金项目”交替传译工作记忆的认知研究“。国家级一流本科专业建设点“翻译专业”建设负责人,出版专著3部《口译的记忆训练——理论与实践》《交替传译工作记忆能力的差异研究》《口译中的话语——析与重构》、材5部《同声传译》《交替传译》《听辨与译述》《商英语口译》《专题口译》,建设国家高等育智慧育平台课程3门《交替传译》《同声传译》《英汉视译》,主持辽宁省普通高校虚拟研室“翻译专业虚拟研室”,获辽宁省一流本科课程5门、辽宁省本科成果奖4项、辽宁省哲社会科奖·成果奖(省政府奖)2项。

通过报刊看法国社会百态
开课中

天津外国语大学
3人评价(33)人学习
【课程简介】 本课程精选16篇法国报刊原文文章,内容涉及法国政治、经济、育、文化、社会生活等方面。虽然16篇的数量有限,但每一篇都可以作为了相关文化背景知识的切点。例如,我们通过讲法国义育的文章可以了法国的育制度;通过关于五一铃兰销售的文章可以了法国人庆祝劳动节的传统;通过关于实行夏令时的文章可以了法国人一年两次的时令转换;通过关于埃菲尔铁塔和巴黎圣母院火灾的报道可以了这些建筑的前世今生;通过总统给法国足球队颁发荣誉勋章的报道来了足球运动在法国的发展等。所选文章的难度适中,由易到难,兼顾语言的实用和内容的新颖,兼顾知识性与趣味性。每课的讲内容涉及文化背景知识和重点词句的理两部。   【课程特色】 1. 语言技能知识和文化背景知识相结合 2. 报刊阅读类课文紧跟时事,并且保证原汁原味的法语运用 3. 将碎片化的知识组合成完整的习体系   【课程特色】 贾芳:天津外国语大欧洲语言文化院法语系讲师,法国研究中心副主任。毕业于法国南特大,2003年起在天津外国语大欧语院法语系工作。主要研究方向为法国国情、中法关系、法语法。曾发表论文《法新社近五年涉华报道特点及原因析》,出版《希腊亚神故事》、《新版卡米的故事》、《拉鲁斯百科全书青少版》、《中国世界级非物质文化遗产(法语版)》等译著。近年来,主要担任法语专业三年级主干课中级法语1、2和选修课法国新闻的工作。在过程中,积极行课程革,方法,提高质量。2019年获天津外国语大本科质量优秀奖。

SQL Server数据库高级编程
省级
开课中

大连外国语大学
0人评价(4)人学习
【课程简介】 本课程根据2015年国院发布《促大数据发展行动纲要》,明确数据已成为国家基础性战略资源,要求加强专 业人才培养,鼓励高校设立数据科和数据工程相关专业,培养专业化数据工程师等大数据专业人才,提高社会整体认知和应用水平。 根据培养复合型应用型人才的目标,从市场对软件人才的需求出发为根本培养任,在课程内容体系建设中注重以市场需求为导向,突出课程的综合能力训练、培养生探索未知的职业能力。在完整的课程体系的基础上,通过大量紧密联系的实践以及丰富的课外活动,弱化了课程的独立性,强化课程内容之间的融合、交叉和关联强化了课程之间的联系,突出课程群为共同专业培养目标的服特征。   【课程特色】 (1) 建立新工科数据库课程体系。围绕数据库系统课程的目标,可以把课程体系成多个层次,阶段、课程、专业实施。(2) 优化高级编程课程内容。压缩课程中重复内容、压缩过于偏、很少在后续专业课用到的内容、压缩属于在企业高级应用阶段的内容。(3) 设置立体化实践模式。增加提高型、创新型实验比例,调动生积极性和主动性,培养科的实验方法和严谨的工作态度 。(4) 探索课程多角度方法。实行案例,提供课堂、课后练习、试卷模拟、疑问答、作业批、实训实练等多方位模块资源。(5) 打造全方位质量保障机制。对课程组织和制度革保证,有效管理课程,防止生迟到旷课、电子作业抄袭等现象。   【主讲团队】 陶永鹏:大连外国语大软件院副授,副授、硕士位、硕士生导师。研究方向和成果为智能图像处理、医疗大数据析。主持省部级科研项目十余项,发表科研论 文十余篇,出版材多部,获授权发明专利两项,新型实用专利七项,软件著作权三项。 郭鹏:大连外国语大软件院副授,任计算机研室副主任、信息管理与信息系统专业研室主任,软件授委员会委员,大连市科技局评审专家。研究方向为自然语言处理,智能数据管理。授过程序设计基础、数据结构、操作系统、软件工程与项目管理、C#高级编程、信息系统开发、信息系统析与设计等多门主干课程,目前主要授信管专业高年级实践开发课程。主持、参与省级科研项目14项,校级科研项目8项,材11部、论文6项、专利2项。 刘建鑫:大连外国语大软件院讲师。

初级俄语实践语法
省级
开课中

大连外国语大学
1人评价(188)人学习
【课程简介】 本课程为高校俄语专业本科一年级生第一期的专业必修课,是掌握俄语的敲门砖,内容涉及俄语基本词法和基础句法知识。   【课程特色】 1)视频讲清晰,内容设计合理 全博士的团队具有多年该课程讲授经验,对生的语法习规律有较好的了与把握,能够较科地设计知识的输与呈现方式,使生在尽可能短的时间内把握新知。2)视频内容实践性强 授课师具有俄语综合实践课、视听说、会话等其他实践类课型的讲授背景,将利用实践类课程的交际性语句为例说明语法规则,使生在习语法的同时提高语言实践能力。3)演示文稿图文并茂,利于理 将抽象、复杂、零散的语法知识、规则利用图表等方式呈现,使生一目了然、快速理。   【主讲团队】 安利红:大连外国语大俄语授,中国东北亚语言研究中心研究员。课程负责人近六年课程负责人为我校俄语专业本科生一直讲授本课程,效果良好。参与项目获国家级成果奖二等奖2项(2014、2018)、辽宁省育厅成果奖一等奖2项(2013、2018);获辽宁省自然科术成果奖1项,出版专著1部、材2部,发表论文三十余篇;主持育部语合中心项目1项、辽宁省育厅一般项目3项、主持省级线下一流课程一门(《初级俄语实践语法》)、校级在线开放课程项目3项,参与国家级精品资源共享课建设(2013)。 王钢:大连外国语大俄语院副授,参与的革成果获2018年度国家级成果二等奖、省级成果一等奖。 董玲:大连外国语大俄语院副授,俄语院副院长。国家语委科研机构中国东北亚语言研究中心(大连外国语大)研究员,博士,硕士生导师,研究方向为区域、俄罗斯社会与文化。。 刘艳春:大连外国语大俄语院讲师,两篇术报告别曾获第17、19届国际青年术会议《语言与文现实问题》第二名、第一名。微课《俄罗斯谢肉节》荣获第六届中国外语微课大赛辽宁省一等奖、全国三等奖。

数据库原理
省级
开课中

大连外国语大学
2人评价(3)人学习
【课程简介】 本课程注重理论与实践相结合,将课程建设目标为知识目标、能力目标和素质目标。 (1)知识目标 掌握数据库系统的基本概念、基本原理和体系结构;熟练应用关系数据库标准语言;掌握数据库系统的设计方法,并能结合实际应用环境完成数据库应用系统的设计与开发。 (2)能力目标 培养生运用计算机工程基础知识和数据库专业基本理论决实际工程问题的能力;使生熟悉数据库系统开发环境及调试技巧,具备数据库系统应用软件开发的能力。 (3)素质目标 将社会主义核心价值观、工匠精神、发展观、传统文化、人文精神、科素养、创新能力等思政元素与专业知识点相融合,使生具有家国情怀、科精神、职业道德、工程素养,培养社会责任意识和创新精神。   【课程特色】 本课程实例丰富,突出面向应用的特点,以培养决实际问题的能力为重点,强化案例。 理论与实践相结合,以生-课程数据库、员工-部门数据库案例为主线,讲数据库的基本原理、设计与实现方法,使更具有针对性。 强调知识的层次性和技能培养的渐性,章节例题、上机实验和课后习题设计丰富实用,课程提供564钟视频,37个重要知识点的讲,适合零基础读者习数据库原理与应用。   【主讲团队】 杨晨:大连外国语大软件院副授,网络工程研室主任。研究兴趣是机器习安全与隐私保护,网络安全。主讲课程《数据库原理》、《Oracle数据库应用》、《计算机网络》等,积累了丰富的实践经验。曾公开发表术论文三十余篇,主编材《数据库原理与Oracle应用》、《Oracle数据库应用做一体化程》、《计算机网络》、《计算机网络做一体化程》等。

日语
开课中

大连外国语大学
3人评价(82)人学习
【课程简介】 本课程依托于外研社出版材《新经典日本语情景商日语程》设计。《商日语》在线课程利用多媒体构建新的商日语数字化资源体系,成PPT资源,微课,网络MOOC等三部。PPT课件为传统中,最常使用的多媒体资源,不仅能够把繁琐的知识简单明了地归纳出来,也能够一定程度上提高课堂效率,这类资源适用于理论知识较强的商日语敬语、简撰写、商邮件等内容。微课视频是当今国内外育领域中,最为热门的新型资源。它具有不受空间、时间限制,归纳性及其强,在有限的时间内讲1~2个知识点,一目了然,容易被生吸收与应用。这类资源适用于视觉效果较强的商礼仪:面试礼仪、饮食礼仪等内容。MOOC课堂顾名思义就是将大量的资源公开开放在网络平台上,由习者们作为主体,在完整的一套课程体系中不仅通过线上,还可以通过练习、讨论、发表等形式互相建立完善的新型数字化体系。因为大型开放式网络课程有为数众多的习者,以及可能有相当高的生─师比例,大型开放式网络课程需要能促大量回应和互动的设计。尤其线上评量体系非常适用于商面试、商电话等实用性较强的内容。   【课程特色】 本慕课力求通过线下与线上课程资源的结合,不仅充满足了生的空间,时间上的需求,也能把商日语知识点通过视觉的角度,更加生动有趣地展现给大家,以此使商日语课程更加完善,更加合理化。尤其在非日语为专业的其他科中,也能够优先考虑专业课时,大大减少了语言课程的课时占用比例。线上与线下结合的混合式模式给生带来新鲜感,也顺应当前信息化时代的潮流。本课程也有相关的配套材《新经典日本语 情景商日语程》(视频录制讲师团队编写)可提供使用,更有助于习者根据个人需求扩展知识点。本课程最终习目标为,不仅让生掌握日语语言应用能力及实践能力,也可以提前了场合中的基本礼仪和技巧,为生的职业生涯育也有一定的指导作用。   【主讲团队】 朴慧淑:博士,大连外国语大讲师。研究方向为社会文化。 吴基粉:硕士,大连外国语大讲师。研究方向为。 朱风:硕士,大连外国语大讲师。研究方向为日本文化。 梁玥:博士,原大连外国语大讲师。研究方向为语言

谈判
省级
开课中

大连外国语大学
2人评价(34)人学习
【课程简介】 《商谈判》课程建设与当前备受关注的中国情境有机结合,考虑“ 一带一路”的倡议下中国企业所 面临的“走出去”的现实情况和管理问题,相比于已有建立在国外课程体系基础上的《商谈判》材, 更能体现与中国生的交互,也将丰富的中国企业案例、素材纳材体系中,以期形成更适于中国企业 应对当前纷繁复杂、变幻无常的外部世界的体系,从而为指导中国企业的管理实践提供更具针对性、指导性,实现中国故事、中国情境与中国案例的有机结合。   【课程特色】 《商谈判》课程是在熟练掌握商谈判相关理论及核心内容的基础上,通过大量案例的析与模拟 实践,帮助生系统地深和把握商谈判的有关理论、原则和方法,习和掌握商谈判的有关经 验、策略与技巧,结合企业的实际切实服于商谈判的前期、中期及后期,推企业商谈判的准备工作、商谈判计划的制定、谈判策略与技巧的使用等。   【主讲团队】 姜滨滨:大连外国语大国际交流与合作处副处长、副授,管理博士,硕士生导师。获批  辽宁省一流本科课程2门(《战略管理》、《商谈判》),主持大连外国语大在线开放课程  3项(《战略管理》、《商谈判》、《组织行为》)。主持国家级项目1项,省部级项目6项, 在国家自然科基金委管理科部认定的管理类重点期刊上发表论文20多篇,获得辽宁省自  然科术成果奖1项;主讲课程:战略管理、组织行为、商谈判等工商管理专业核心课程。  

英语话农史——成语篇
国家级
开课中

江西农业大学
22人评价(14)人学习
成语,既成之语也,是人们长期习用、简洁精辟的定型词组或短句。中国成语是中国独有的语言资源,承载了丰富而厚重的人文内涵,表达着臧否人伦善恶、境界高下的中国价值观,折射出中华民族几千年积淀的的智慧之光,可谓是汉语语言的精华,也是世界语言文化中一朵绚丽的奇葩,值得大加推广。中国成语之美,美不胜收。   《英语话农史——成语篇》撷取的关于食物、动物、草木、光阴及山水等方面的成语故事、传说、典故,表达的是人类共同情感。本课程团队充认识到,在新时代背景下,外语育工作者有责任在跨文化交际中拓宽国际视野、融中国情怀,让世界更好的了中国文化,有责任以寓于乐的形式帮助英语习者掌握英语知识、提升英语能力的同时会用英语讲述中国故事,传播中国智慧,增强中国文化自信。这也是制作该课程的动力和宗旨。  

法语口译
国家级
开课中

广东外语外贸大学
55人评价(129)人学习
广东外语外贸大法语语言文专业是育部特色专业建设点、广东省高等校重点专业、广东省名牌专业和国家一流专业建设点。依托该专业,法语口译慕课享有优势明显的建设平台。在国家级精品资源共享课《法语口译》的基础上,法语口译慕课对标“金课”建设标准,突出高阶性、创新性和挑战度,于2020年获评广东省一流课程。 课程不拘泥于某一本固定材,而是根据技能特点和阶段选择时代特征明显的语料。遵循技能习的认知规律,课程重视反思性习和过程评估,鼓励习者勤练习、多总结。 口译技能的习过程充满挑战,希望大家能享受阶的成就感!