为您找到课程结果约 599

中级英语写作
省级
开课中

西安外国语大学
3人评价(282)人学习
本课程2021年被评为陕西省线上一流课程。过英语四文体——记叙性、描述性、说明性和论证性习,帮助掌握英语写作过程、逻辑、结构等核心技能,提高术写作能力和语言综合应用能力;同时,培养的思辨精神、实践能力、创新精神,使具备国际视野、良好的跨文化沟能力与“讲好中国故事”的责任担当。 本课程设计原则: 1. 结合用英语写作教实践,系统性讲解。 2. 教过程主线清晰、重点突出。 3. 实操性案例与练习相结合。   教师团队: 李洋,西安外国语副教授,英语国家研究方向硕士导师。1998年毕业于西安外国语英语系,获得英语语言文化位;2001年获得西安外国语英语语言文专业硕士位,研究方向为英美国家问题研究,同年留校至今在西安外国语英文院任教。分别于2003年在英国利兹语言中心,2010年参与美国国际访问者项目进行短期习进修,2015年至2016年由国家留基金委公派在美国加州圣塔芭芭拉分校访一年进行美国文化和术写作的习研究。自2006年至今一直从事英语专业写作及文化课程授课,在国内外发行刊物发表论文14篇,参编教材5部,其中4部为《基础英语写作》、《中级英语写作》、《高级英语写作》、《思辨性英语写作》;参与各级别研究项目多项。   董小希,西安外国语副教授,西北英语系英语语言文士(2005)、中山英语语言文硕士(2007),香港美国研究博士位(2018),美国政府富布莱特奖金获得者(2015)。自2007年执教至今,一直从事英语专业的精读、写作及文必修课程授课,在国内发表论文多篇,参加国内及国际会议并多次发表论文演讲,参与西安外国语写作精品课程的建设与录制。2018年陕西省首届高校课堂创新教赛二等奖,2023年外研社“教之星”教赛全国二等奖,2024年外教社“外教之星”英语专业组陕西省特等奖。2020-2021年西安外国语英文院“优秀教师”称号。   郭雯,西安外国语英文院,讲师。毕业于悉尼TESOL专业。研究方向为二语写作、语篇分析。参与编写21世纪英语专业写作系列教材之《基础英语写作》、《中级英语写作》两部写作教材。其中《基础英语写作》获批国家“十二五”规划教材。该教材也是我校国家级精品课“英语写作”,以及国家精品资源共享课程的主要支撑材料。在国内外发行刊物发表论文4篇,参与省部级项目5项。自2006年,担任校写作中心指导教师,每年一对一指导数量达近百人。2016年参与由美国教授Douglas Eyman讲授的“高等校中青年骨干教师技术写作工作坊”,同年受到美国著名写作专家Charles Bazerman在写作中心的亲自指导。   黑玉琴,西安外国语教授,语言与应用语言方向硕士导师,研究方向:语篇分析、语用;西安外国语名师。1981年至1985年在西安外国语院英语系习, 留校任教于西安外国语出国留人培训部工作;2002年至今任教于西安外国语英文院。1994年—1995年作为留基金委访问者,在英国安普顿教育院,主修应用语言研究课程;2008—2009年在美国辛辛那提从事术英语写作教;2013-2014年中美富布莱特研究者,在美国加州圣芭芭拉分校从事研究工作。出版各类教材10多部,其中《基础英语写作》为2012年国家第一批“十二五”规划教材,2013年获陕西省教成果一等奖;2016年主编的《高级英语写作》获陕西省优秀教材一等奖;先后主持并完成教育部人文社科规划项目一项、省社科基金及教育厅项目2项,校级教和科研项目多项,在国内核心和主要术刊物上发表论文20篇余篇。

理解当代中国:汉西翻译
开课中

广东外语外贸大学
0人评价(48)人学习
【课程简介】 本课程包括绪论和十个章节,每一章山核心概念解读、关键语句理解与翻译和重点段落分析与翻泽三讲组成,思政目标与专业目标并重,将翻译方法的讲解融入时政文本的分析与理解中。授课教师团队由来自广东外语外贸、天津外国语、四川外国语和苏州的教材编写老师组成,熟悉教材特点和内容,拥丰富的一线教经验。   【课程特色】 目前,西班牙语专业还没翻译课型的慕课。且该课程作为《理解当代中国》西班牙语系列课程之一与己经上线的演讲、读写慕课完整搭建了该系列本科课程的数字化资源平台。   【主讲团队】 陈星:博士,广东外语外贸教授,硕士导师,西方语言文化院副院长,兼任中国拉丁美洲会理事,《基础西班牙语》省级一流本科课程负责人。主要研究方向为西班牙语教和西班牙语国家研究;在国内外期刊、报纸发表相关论文近二十篇:主编教材1部,参编教材多部。曾获全国第二届董燕研究奖、多语种“教之星"教比赛全国总决赛西班牙语组亚军、校惠妍卓越教奖等教科研奖项。

时政英语视听说
开课中

四川外国语大学
22人评价(189)人学习
【课程介绍】 课程包含听力关和时政专题两模块。基础篇听力关授课视频为时政专题在线练习中听力难点汇总精讲微课视频及配套练习,分为听力与词汇,听力与语音、听力与语篇以及听力辅助技巧四个部分。实战篇时政专题视听说在线练习广泛收集CGTN、BBC、CNN等英语电视广播节目中的时政报道,根据不同的主题分类后进行英语听说训练任务设计,具新鲜性、丰富性和系统性的特点。课程由四川外国语丰富视听说课程教经验的英语教师和教授外交、国际政治课程的教师共同精心打造。   【课程特色】 听力技巧 单独设置  听力关系列微课运用英语词汇、语音理论全面系统解析听力障碍,让习者了解突破听力瓶颈的方法。 时政专题  特色鲜明  精心编排的时政专题紧跟时政热点,逐年更新教内容。结合时政热点,选择新冠、奥运会、太空探索等专题作为教素材。 英语国政 科融合  课程过英语教师和国际政治、外交教师的合作授课在英语习中融入国际关系和外交识知识,帮助全面提高。 师共建  教相长 课程邀请了我院优秀参与课程录制,并过在线交流师共同分享,相互促进。   【主讲教师】  魏涛:四川外国语副教授。研究方向为新闻翻译和在线教。曾赴英国爱丁堡和埃塞克斯培训和访。国家级线上线下混合式一流课程《时政视听说(1)》负责人。重庆高校精品在线开放课程《时政英语视听说》负责人。曾获得2023外研社·国才杯国际传播力短视频赛冠军、季军指导老师特等奖, 2019年全国高校教师教创新赛——第五届外语微课赛重庆赛区一等奖及全国决赛三等奖、第六届全国口译赛(英语)西赛区区赛优秀指导教师奖和第七届全国口译赛(英语)西部赛区区赛优秀指导教师奖 。曾在《中国翻译》等外语类核心期刊发表论文。   【版权声明】 因教需要,本课程视频中视听说练习部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。

交替传译
国家级
开课中

广东外语外贸大学
58人评价(379)人学习
课程介绍 本课程依托外研社出版教材《交替传译(BTI)》设计。 《交替传译》是口译教“广外模式”中的核心课程,专注于交替传译认知技能的训练,过原理讲解和实操练习,帮助习者掌握各项子技能,并能够将这些技能应用于口译实践,完成交传任务。课程内容分为五模块(含13个单元,47个教视频),涵盖听辨、记忆、笔记、表达、评估五核心技能。课程引入《中国英语能力等级量表——口译能力量表》,为习者提供科的测量工具,效监控习效果与进度。   习指引 除第一单元“课程概述”外,本课程每单元包括教视频、习(练习)材料及讨论话题。教视频内容主要为原理讲解和技能示范,由主讲教师和助教共同呈现。习者可根据自身的接受和掌握程度灵活调整习时长和观看次数。交传各项子技能环环相扣,熟练掌握前一单元的技巧是进阶至下一单元的基础,因此建议习者循序渐进,按单元顺序习。     课程特点 技巧迁移 课程适用广泛  课程讲解的技巧不仅能应用于口译活动本身,亦能用于其他语言活动。因此本课程可视为口译入门课程,也可作为基础的语言思维训练。 互动性强 还原真实场景  讲解过程中老师和助教同时出镜,以问答形式推进、示范,还原真实的课堂互动场景。 练结合 理论实战并重  每个视频重点讲解一个口译技巧,从理论出发阐明原理,并配以练习,即老师或助教做出示范。   课程团队 主讲教师 余怿:英国利兹(University of Leeds)口笔译研究硕士,广东外语外贸翻译在读博士。2007年至今在广东外语外贸高级翻译院口译系任专职教师。广外“英语口译系列课程教团队”(国家级教团队)成员;国家级精品课程口译系列课程专任教师。历年承担本院本科、研究专业基础课、核心课,以及其他公共选修课多门,广受获及同行、专家好评,多次获得校级本科、研究“课程教质量优秀奖”、“优秀本科导师”等奖励和荣誉称号,被评为“校级千百十培养对象”、“青年教十佳”等称号。 余老师的主要研究方向为口译理论与实践、口译教。她还积极参与“中国英语能力等级量表”等多项国家级、省部级科研项目,参与编写我国专业翻译人员职业道德规范——《译员职业道德准则与行为规范》;参与编写“全国翻译硕士专业位系列教材”《同声传译》(外语教与研究出版社)及“全国翻译本科专业系列教材”《同声传译基础》(外语教与研究出版社),发表专业论文多篇。 此外,余老师口译实践经验丰富,曾为数百场型国际会议,多位省、领导及国际知名企业家、政治家提供同声传译、交替传译服务,并广获好评。 欧阳倩华:副教授,曾先后在广东外语外贸、澳门攻读士、硕士、博士位,获文士、文硕士及语言博士位。中国翻译协会会员、澳门翻译员联合会创会会员。开设多门本科、研究口译课程,多次获得“本科优秀教奖”、“研究课程奖”。 欧阳老师的主要研究方向为口译教、语篇分析。发表SSCI、中文核心及其他论文多篇,出版专著1部、主编教材2部,参编教材、译著及字典多部。主持多项省级、校级科研项目。欧阳老师还拥多年国际会议传译经验,她还是UNLPP P3(口译)认证译员,曾为数百场国际会议提供交替传译和同声传译服务,服务对象包括政府部门、五百强企业、使领馆、术机构等。 王巍巍:广东外语外贸翻译院口译系主任,广东外语外贸“云山青年者”。中国翻译协会理事、中国翻译协会口译委员会副秘书长。王老师曾为数百场国际会议提供同声传译及交替传译服务,还曾先后赴比利时鲁汶、香港理工、美国范德堡访。王老师还担任本科、研究层次口译入门课、基础口译课、商务口译课、专题口译课、视译课、模拟会议课等口译专业课程的教工作。2013年起历年获得“研究优秀教质量奖”。 王老师的主要研究方向为口译质量评估、翻译教、语言政策等,还主持了“中国英语(口译)能力等级量表”相关的国家社科青年、教育部青年项目;承担中国外文局“我国翻译专业人才现状与需求调研”项目;参与两项教育部重攻关项目及多项国家级项目;参与“全国翻译专业八级考试(TTIM-8)”的研发工作;参与编写多部术著作及口译教材;在Frontiers in Psychology、《外语教与研究》、《现代外语》、《中国翻译》、《外语界》等期刊发表论文多篇。 许艺:翻译博士,广东外语外贸高级翻译院口译系讲师、研究导师。曾赴比利时鲁汶访,赴博洛尼亚开展博士后访。担任广外本科与研究层次多门口译课、硕博士层次研究设计与统计课等课程教。多次获得“研究课程教质量优秀奖”,并曾获2017年度优秀教奖一等奖、2018年度优秀本科导师、校第四届微课比赛二等奖等。 许老师还是中国翻译协会会员、广州翻译协会理事。许老师的主要研究方向为翻译教育研究、口译教与口译测评研究。主持广东省教育厅2019年广东高校青年创新人才类项目、全国翻译专业教育指导委员会2017年重点项目及多项校级教研、科研项目并作为主要成员参与国家级项目、省部级项目和其他各类项目多项。在《现代外语》、《中国翻译》、《外语界》、《中国外语》和其他期刊发表研究论文数篇。 傅艾:会议口译硕士,广东外语外贸高级翻译院口译系专职口译教师。傅老师的研究方向为:翻译教、多模态。独立承担多门本科、研究专业课程的教工作,包括交替传译课、口译理论与实践课、专题口译课、传媒口译课、商务口译课视译课等,深受及同行好评并获“广东外语外贸微课赛”二等奖。此外,傅老师还主编及参编口译教材三册。傅老师还拥丰富口译实践经验,已为150多场国际会议提供同声传译及交替传译服务。 鸣谢 特别感谢广东外语外贸高级翻译院研究和本科组成的课程拍摄、运行支持团队(详见每集片尾),感谢15级MTI研究崔灿、刘芳、刘蜀君,14级本科彭正子、徐成志,16级MA研究徐启亮、MTI研究李倩、王站嘉参与第一版课程的开发、运行与维护。   (* 版权声明:因教需要,本课程视频中部分资料引自互联网,在此对相关资料所方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

法语口译
国家级
开课中

广东外语外贸大学
55人评价(147)人学习
广东外语外贸法语语言文专业是教育部特色专业建设点、广东省高等校重点专业、广东省名牌专业和国家一流专业建设点。依托该专业,法语口译慕课享优势明显的建设平台。在国家级精品资源共享课《法语口译》的基础上,法语口译慕课对标“金课”建设标准,突出高阶性、创新性和挑战度,于2020年获评广东省一流课程。 课程不拘泥于某一本固定教材,而是根据技能特点和教阶段选择时代特征明显的语料。遵循技能习的认知规律,课程重视反思性习和过程评估,鼓励习者勤练习、多总结。 口译技能的习过程充满挑战,希望家能享受习进阶的成就感!

IT行业英语(软件工程师英语)
开课中

大连东软信息学院
269人评价(18)人学习
【课程简介】 课程主要依托英语工作环境下的企业真实案例,围绕软件开发命周期的可行性研究、需求分析、设计(概要设计和详细设计)、实施、测试、运行维护六个核心环节展开教,即软件开发命周期(Software Development Life Cycle, 简称SDLC)的六个阶段:1. 可行性研究(Feasibility Study); 2. 需求分析(Requirements Analysis); 3. 设计(Designing); 4. 实施(Implementation); 5. 测试(Testing); 6.运行与维护( Operation & Maintenance)。课程共6个单元,每个单元设置概览(Overview),技术对话( Technical Conversation), 技术文档阅读(Technical Document Reading), 技术电子邮件撰写(Technical Email Writing)四个习模块。 过本课程的习,具IT行业知识的习者在回顾、激活、唤醒、匹配相对应的专业知识的同时,将提升英语水平;对于具英语专业背景的习者来说,课程在巩固和提高自己英语语言技能的同时,能够帮助习者清晰认知软件开发命周期的各个环节,透彻理解其核心内容、实用价值及其在软件开发命周期中所处的阶段和现实意义,同时帮助习者读懂原汁原味的IT行业英文专业文档。课程将帮助习者深化对IT行业专业知识的了解和掌握,同时提高其在IT行业工作环境下的英语应用能力。 【课程特色】 个性化:扭转“专而不而不专” 的局面,利于IT行业人才提高英语语言技能,帮助英语专业人才掌握IT行业知识并巩固和提高英语语言应用技能。 实用化:依托原汁原味的IT企业真实案例,帮助习者提高IT行业相关语言技能、职业素养,以及在IT公司国际化工作环境下的沟能力。 行业化:由拥IT企业工作经历和实践经验的教师参与课程设计、建设、评价和反馈,帮助习者透彻理解软件开发命周期各个环节的核心内容,同时了解IT行业相关职业素养。 国际化:引进具IT领域工作经历和丰富教经验的国际化师资力量,中、外教师联合开展课程建设和教设计,提升课程的国际化视野。 【课程团队】张翼:连东软院外国语院院长、教授,教育部职业院校外语类专业教指导委员会委员、辽宁省普高等外语教指导委员会委员;主要研究方向为CALL、ESP;主持《SPOC模式下“产出导向法”在ESP教中的应用》等20余项省级教科研项目;主持多门省级精品资源共享课;主编辽宁省精品教材《IT行业英语》;主持并获得辽宁省高等校本科教成果二等奖两项,三等奖两项。Marlin Belt: 连东软院外国语院外籍教师,资深讲师。具20余年IT企业工作经历,主讲《IT行业英语》课程。 刘筱筠:连东软院外国语院副院长、教授;主要研究方向为教育技术辅助外语教;主持并参与省级教科研项目近20项;参与多门省级精品资源共享课建设工作;主编教材2套,发表教科研论文近10篇;主持并获得辽宁省职业院校教成果二等奖、连东软院本科教成果二等奖和三等奖各一项;参与辽宁省高等校本科教成果二等奖两项、三等奖一项。杨晓轩:连东软院外国语院教师、副教授;国家息产业部电子教育中心EPTIP认证培训师;主要研究方向为教育技术辅助外语教、专门用途英语;参与多门省级精品课建设工作;参与编写辽宁省精品教材《IT行业英语》,参与编写其他教材10余部;主持并参与教科研项目10余项;发表教科研论文10余篇;参与并获得全国多媒体课件赛一等奖、中国外语微课赛本科英语组全国总决赛一等奖各一项。孙建华:连东软院外国语院公共英语教部副部长、副教授;主要研究方向为计算机辅助语言习;主持并参与省、部级教科研项目近10项;参与多门省级精品课建设工作;主编教材1套,发表论文20篇。参与校级教成果二等奖两项,三等奖两项。杜凌俊:连东软院外国语院公共英语教部教师、讲师;研究方向为英美文、教育技术辅助外语教;主讲《IT行业英语》《英语》等课程;参与各类教科研项目5项;主编教材1套、发表论文多篇;指导完成3项省级创新创业训练项目。崔岩:连东软院外国语院公共英语教部教师;研究方向为语用、专门用途英语、二语教、语篇分析等;主讲《IT行业英语》《英语》等课程;参与各类教科研项目7项;发表论文多篇;获得金牌指导教师、省级教息化赛一、二等奖多项。   (* 版权声明:因教需要,本课程视频中部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

中国文化概况(英)
国家级
开课中

东华理工大学
502人评价(2874)人学习
【课程内容】 课程分为12章节,主要包括中国概况、中国哲与宗教、中国文、中国艺术、中国教育、中国科技、中国体育、中国节日、中国饮食、中国服饰、中国建筑、中国旅游等。视频课时总长371分钟,全课建议时:32时。本课程旨在使全面掌握中国文化基本概况,基本文化术语,由表及里地理解中国文化,并能用英文加以正确表达。   【成绩组成】 满分:视频观看30%+课堂讨论30%+期末考试30%+章节作业10%=100%   【往期成果】 自2016年上线两年来,已累计2万多国内外习者受益,海外习者覆盖91个国家和地区。2017年该慕课课程作为江西省首批校际互认分课程,人数多达2561人,跨越省内多所本科高校,访问量达到884346人次。   【课程教材】 《中国文化概况(修订版)》(英),廖华英,外语教与研究出版社,2022    【参考书目】 1.《中国文化实用教程》(英),廖华英,商务印书馆,2022 2.《中国价值观:中国传统文化与中国当代价值》 (英), 曹雅欣,外文出版社,2018 3.《中华思想文化术语》(英),《中华思想文化术语》编委会,外语教与研究出版,2019 4. 《中国概况(英文版)》, 程爱民,上海外语教育出版社,2024 5. 《中国文化概要》(英),任增强,北京出版社,2018

基础日语一(初级日语实用表达)
省级
开课中

广东外语外贸大学
1人评价(138)人学习
【课程介绍】 本课程秉持OBE(Outcome Based Education)教育理念,以“习结果产出”为导向,把以“教”为中心的教转变为以“”为中心。在情分析的基础上,利用息技术获取教反馈、教数据等,精准掌握需求,以凸显实用性、互动性、趣味性的教设计,提高习成效。 “基础日语一”是日语专业基础必修课,旨在为零基础打下夯实的日语语言基础,培养的语言习能力、跨文化交际能力和日语阅读能力。   【课程特色】 注重课程思政:使习者在语言习的同时增长见识,加深对外国文化、风土人情的了解,何用日语讲好中国故事。在掌握基础日语语法、句型的基础上,使习者运用所语法、句型展开交际会话。培养和提高习者日语口语实际输出能力,引导习者举一反三,扩展表达范畴。 更适合中国的课程设计:与日本同类课程相比,本课程针对中国的痛点、难点设计课程,使习者不必在已熟悉的汉字上耗费时间,事半功倍; 授课教师专业,教形式多样,课程内容丰富:与国内同类课程相比,本课程部分内容采用中日双语进行,中教讲原理和方法,外教带领习者反复练习,习效果更好。课程内容上更注重趣味性和实用性,课程资料丰富,教师长期在线跟踪,反馈良好。   【主讲团队】 王兰:广东外语外贸日语语言文化院副教授,博士,研究方向为日本文、日语教育。省级质量工程与教改革立项项目(2021年),习近平新时代中国特色社会主义思想在线上线下混合式教中的创新研究与实践——以广东外语外贸《基础日语》为例,第一参与人;广东省社科规划办一般项目(2022年),党和国家主要领导人著作日文翻译规范的嬗变研究,第二参与人;省级质量工程课程教研室项目:基础日语教研室(2021年),第三参与人。

高级斯瓦希里语
开课中

天津外国语大学
13人评价(14)人学习
【课程简介】     《高级斯瓦希里语》课文主题涉及中非关系、教育制度、文化风俗、饮食习惯、历史遗迹、农业发展、环境保护、运动健康、科普知识等。课程目录下: 第一课 日 第二课 多样的物 第三课 锻炼身体的益处 第四课 阿赫瓦里----奥林匹克英雄 第五课 保护环境 第六课 水资源的重要性 第七课 坦赞铁路 第八课 教育制度 第九课 稠玉米糊 第十课 腰果 第十一课 吸烟的危害 第十二课 乞力马扎罗山 第十三课 手机 第十四课 气候 第十五课 巴加莫约 第十六课 日历 【课程特色】 翻转课堂:在课前跟读录音,预习课文,熟悉内容,梳理难点。 解析深入:授课过程分析课文的重点和难点,精讲语法知识,解析词用法,例句丰富。 术拓展:过补充与课文内容相关的拓展知识,并组织主题讨论,提高的思辨能力。 【主讲老师】     骆元媛,天津外国语亚非语院斯瓦希里语系主任,教育部外指委非用语种类专业教指导分委员会委员,中国非用语教研究会理事,中国非洲史研究会理事,天津“131”创新型人才培养工程第三层次人才。曾入选天津优秀青年教师资助计划,获校“三育人”先进工作者,校“未来之星”。主编《斯瓦希里语阅读教程》获得中国外语非用语优秀成果二等奖;《斯瓦希里语美文晨读》获得天津高校课程思政优秀教材奖。     吴震环,天津外国语亚非语院斯瓦希里语系教师,曾在校教师基本功赛获奖,主持或参与教改项目多项,参与编写《斯瓦希语美文晨读》教材,主讲《斯瓦希里语阅读》课程获评校课程思政优秀教案例。     周丽,天津外国语亚非语院斯瓦希里语系教师,曾在校教师基本功赛获奖,参与编写《斯瓦希语美文晨读》教材,曾获首届中国高校非洲语言科竞赛优秀指导教师奖。

个人理财
开课中

天津外国语大学
1人评价(11)人学习
【课程背景】 1)本课程以立德树人为总体目标,帮助习者培养风险意识,建立科的价值观和正确的财富管理理念,做好人的财富规划。 2)个人理财与个人人发展紧密相联,住房、教育、医疗、养老、投资、税收等问题的规划,都需要习者具备基本的理财知识、熟悉重要的理财产品、掌握必要的理财技能。 3)课程具实务性和实用性强的特点,满足习者从零开始,掌握个人理财规划的方法,做好个人及家庭的现金规划、消费规划、保障规划、投资规划、退休养老规划、遗产规划等内容。   【课程设计原则】 1)从科的价值观理解财富及做好理财规划; 2)从命周期角度规划合理的消费、储蓄与投资方式; 3)理解风险,并建立科的风险防范及保障规划。