为您找到课程结果约 598

英语文体与写作
省级
开课中

吉林外国语大学
0人评价(12)人学习
【课程简介】 课程以应用性、实用性为主要特色,是将基础阶段英语写作能力运用到实际活和习、工作场景的技能演练。课程将写作基础知识及修辞手法文体特征及写作要点融入应用文体,培养良好的写作习惯和表达的逻辑性,并逐步扩展写作中内容的广度和思想的深度。   【课程特色】 课程内容完整,课程共16个主要章节,主要聚焦英语篇章写作,包括基础文体英语篇章写作和实用文体篇章写作;课程将商务、事务场景写作和社交写作融入内容体系,应用性和时代性较强。   【主讲团队】 邹红:中共党员,吉林外国语大英语院院长助理,中国等教育会外语教分会会员,中国翻译协会会员。吉林外国语大“三育人先进个人”、“优秀教师”、“优秀党员”。近五年,累计授课课程近十门,主要包括综合英语类、英语写作类和笔译等。主持中国民办教育协会、吉林省教育厅人文社科项目、吉林省教规划、吉林省等教育会等科研课题7项,获吉林省教科研成果奖一项,吉林省教育会科研成果奖一项,参与出版译著2部,主持校级教研项目2项,主持混合式课程改革项目一项,参编教材1项,参与吉林省在线精品课程一项,参与《英语写作》国家级一流课程申报,主持《英语文体写作》慕课建设一项,参与教育部产协同育人项目2项,主持省级产研项目1项。曾获2023年外研社课程思政案例全国特等奖,2023年教之星大赛全国决赛三等奖,第三届吉林省本科教创新大赛一等奖、外教社全国校外语教大赛(英语专业组)吉林省一等奖等各类教竞赛获奖10余项,指导获各类国家级、省级奖项20余项。 艳:吉林外国语大副教授,硕士研究导师,吉林外国语大科教(英语)领域负责人,北京师范大级访问者。毕业于东北师范大外国语及应用语言专业,研究方向为外语教育与教师教育,主持省级课题4项,外研社重点课题1项,参与省级金课建设,主持校级研究精品课。曾获第五届全国等院校英语教师教基本功大赛(优秀课例评比-微课组)一等奖,第16届吉林省教科研成果论文类三等奖等。 赵翔宇:吉林外国语大副教授,博士在读,吉林省教新秀,吉林外国语大优秀教师,双师型教师,主讲课程为英语写作课、英语阅读课。主持完成吉林省等教教改项目2项,省部级科研项目7项,发表论文20余篇,出版专著3部,译著2部,参与编写教材3部。参与各级各类的教比赛获奖20余项。 云侠:研究领域:英语语言科英语教 主要从事综合英语、英语写作、英语视听说等课程的教。 发表省级术论文二十余篇、主持校级课题三项、参与省级校级教科研项目多项、参与省级精品课程一项、 参与编写《实用英语读写教程》、《当代英语辨析词典》等。 参与的两项课题曾获得校级教成果二等奖。曾获“教之星”英语教团队大赛国家级二等奖, 吉林省“外研社·国才杯”“理解当代中国”外语能力大赛教师组教之星省级优秀奖等奖项, 以及多次在微课大赛中获得国家级和省级奖项。曾指导在全国大英语竞赛全国校大外语水平能力大赛、 “外研社·国才杯”全国英语阅读和写作大赛等各类比赛中获得国家级省级和校级奖项。 齐天博:硕士研究历,吉林外国语大英语院,英语系(国际传播方向),媒介文化与新闻实务。参与国家社会科基金一般项目、吉林省哲社会科基金等项目、吉林省等教育会项目、企事业单位科研委托项目,以及多个校级教教改项目。于《中国新闻传播研究》CSSCI期刊和省级期刊发表多篇论文,参编教材吉林省新闻传播案例教程1部等。曾获中国大广告艺术节院奖2020春季征集活动营销策划类优秀奖、2020全国校马克思主义新闻观研究术论坛优秀奖等。

德语国家发现之旅
开课中

天津外国语大学
0人评价(57)人学习
【课程简介】 本课程的教目标是使习者了解德国、奥地利和瑞士三个主要德语国家在地理与自然、历史与政治、旅游与经济、人物与社会、节日与风俗、教育与科和文化与艺术等方面的基本情况,使习地道语言的同时,获得有关德语国家的多方面的背景知识,从而扩大对目的语国家的了解和认知。   【课程特色】 “德语国家发现之旅”的主讲团队由中德方教师构成,课程主讲人用德语,而非汉语讲授此门课程。本课程是一门兼顾丰富文化知识和提语言能力的综合性课程,不仅提供国情息,同时也是不错的欧洲共同语言参考标准B1级别的视听材料。 现有的同类慕课大多偏重德国国情的介绍,几乎未提及或是鲜少涉及瑞士和奥地利的情况。本课程聚焦德国、奥地利和瑞士三个主要德语国家多方面的背景知识。   【主讲团队】 刘梅:课程负责人是天津外国语大欧洲语言文化院的教师,职称是讲师,硕士,MTI导师,2019年北京歌德院认证的首批中国德语教专家;共承担过天津外国语大德语系本科八种课型的15门课程和硕研究4门课程的讲授工作;主要负责本课程的课程设计、教大纲制定、部分视频课程的撰稿、讲授和录制工作。     课程负责人2018年获批一项校级本科教质量与教改革研究项目;2020年获批一项校级本科一流课程培育项目;2024年获批第三批天津市一流本科建设线上课程一项;公开发表六篇译作和两篇文章。   丁雅静:天津外国语大欧洲语言文化院德语系主任。   尹佳:天津外国语大欧洲语言文化院老师。   张富馨:天津外国语大欧洲语言文化院老师。  

大美吉林——英语话冰雪
开课中

吉林外国语大学
0人评价(45)人学习
【课程简介】 随着中国冰雪旅游产业的快速发展和2022年北京冬奥会的成功举办,冰雪文化与旅游成为外语教和区域特色课程建设的重要方向。吉林省作为中国冰雪资源最丰富的省份之一,其独特的冰雪景观、民俗传统和冬季运动文化为英语教提供了丰富的素材。本课程旨在满足校旅游英语、文化传播、休闲体育等专业的需求,培养既懂冰雪文化又具备英语传播能力的复合型人才。   【课程特色】 本课程是《英语话吉林》系列慕课的块之一《英语话冰雪》,目前现有的线上资源尚无用英语讲述吉林省冰雪文化的同类慕课,该系列慕课和该门慕课属于首创团队。 本团队制作的慕课内容逻辑清晰,课程共分为五个单元,分别用英语系统介绍了吉林省的冰雪资源、冰雪景观、冰雪民俗活动、冬季运动及特色饮食,体现了地域性与国际化的结合,聚焦吉林省独特资源,融入国际冰雪旅游视角,助力地方文化“走出去”。   【主讲团队】 李卓:吉林外国语大副教授,硕士研究导师,中国等教育会外语教分会会员,吉林外国语大优秀教师。毕业于吉林大英语语言文专业,研究方向为外语教育和英美文。主持中国等教育会、吉林省社科基金项目、吉林省教育厅人文社科项目、吉林省教育科规划、吉林省等教育会等科研课题共10项;主持教育部产合作协同育人项目一项。主持校级科研及教改项目共4项。近五年来发表省级以上科研论文10余篇;参编著作1部。曾获得第16届吉林省教科研成果二等奖;校级教成果一等奖(成员)。吉林省一流课程《大英语》团队成员;吉林省本科校课程思政示范课团队成员;校级“课程思政教示范团队”负责人;校级黄大年式教师团队成员。近五年来参加各级教师教竞赛、思政案例比赛等获奖共10项。指导获各类国家级、省级奖项20余项。   宋起秋:吉林外国语大副教授,硕士研究导师,外国语言及应用语言硕士。主持全国校外语教科研、吉林省教育科规划、中国民办教育协会、吉林省会等课题共8项。主持校级科研及教改项目共4项。发表国家级、省级及国际会议期刊论文15篇。主编、参编教材及编著10余部。曾获外研社“教之星”全国复赛一等奖,“UMOOCs基于MOOC的混合式教优秀案例评选”全国三等奖,全国校外语课程思政教案例全国三等奖,全国等院校英语教师教基本功大赛全国二等奖,外语课程思政优秀教案例征集与交流活动”吉林省一等奖。   王玲玲:吉林外国语大讲师,英语语言硕士。主持吉林省教育会教育科研规划一项,吉林省会课题两项。发表国家级、省级及国际会议期刊10余篇。参编教材及编著5部。曾获“外教社杯”全国校外语教大赛吉林省赛区一等奖和二等奖,外研社“教之星”全国大赛一等奖,外语课程思政优秀教案例征集与交流活动省级一等奖。   曹丽丽:吉林外国语大讲师,外国语言及应用语言硕士。主持完成吉林省教育科规划课题1项,吉林省等教育会课题1项;发表省级论文10余篇;参编教材及编著4部。曾获外研社“教之星”全国总决赛三等奖,“校外语课程思政优秀教案例征集与交流活动” 省级二等奖,全国等院校英语教师教基本功大赛优秀课例评比微课组全国二等奖。   王海欧:吉林外国语大讲师,英语语言文硕士,研究方向为语言。发表省级、国际会议期刊10余篇。参编教材、译著等5部。曾获全国校外语课程思政教案例大赛全国三等奖,第九届全国等院校英语教师基本功大赛省级二等奖。

中国文化概况(韩语版)
开课中

东华理工大学
1人评价(36)人学习
【课程简介】 《中国文化概况》(韩语版)将使习者了解中国文化专有名词的韩语表述,进而会使用韩语讲述中国文化,提其跨文化交际能力;也能够促使韩语母语人士加深对中国的理解,从而更好地对外传播中国文化。   【课程特色】 本课程以国家级精品在线开放课程《中国文化概况》(英文版)及省级精品在线开放课程《中国文化概况》(汉语版)的框架、脚本为蓝本构建而成,英文版及汉语版都为韩语版课程奠定了坚实的基础,确保了课程的政治性、思想性、科性和规范性。 目前韩语类慕课多以发音、语法、会话等为主,以中国文化为主题的较少,本课程以韩语讲述了中国文化,涵盖了基本国情、中国的哲与宗教、中国文与艺术、中国教育、中国科技、中国体育、中国传统节日、中国饮食、中国服饰、中国建筑以及中国旅游等方面的概况,内容较为全面,可以为韩语习者及韩语母语人士提供了解中国文化韩语表述的途径。   【课程指导】 廖华英:东华理工大课程思政教研究中心主任、教授,教育部课程思政教名师、江西省首届金牌教授,江西省外语会课程思政教与研究会会长。主持国家级线上一流课程2门、国家级社会实践一流课程和教育部课程思政示范课课程;主持国家社科、教育部人文社科等省部级以上课题10余项,主编国家级及等教育规划教材10余部;获江西省教成果奖一等奖2次、二等奖1次,江西省社科优秀成果二等奖,江西省校优秀教材一等奖,江西省防疫期间线上优质课程一等奖等;全国第三届校教师教创新大赛课程思政组正组二等奖;指导中国文化实践作品获得全国“挑战杯”一、二等奖。   【主讲团队】 齐敏:女,博士,东华理工大外国语院讲师。研究方向为中韩比较文、中国文化,出版专著1部,主持、参与多项课题,在国内外期刊发表论文多篇。获江西省防疫期间线上教优质课二等奖,指导在“第七届中国文化外语微视频大赛”中获特等奖。 黄贞慧:文博士,大外语教部韩语课程负责人 ,主要从事语用、二语习得、中日韩翻译、社会研究,在国内外核心期刊上发表论文多篇;作为重要成员参与国家社科基金1项,校级课题2项,主持市厅级课题和校级教改课题1项,出版专著和译著各1部。 主讲课程包括:大拓展英语-韩语入门、跨文化交际、日语+创新实践课程等。 崔娜:东华理工大外国语院讲师、博士。研究领域为韩国近现代文、中韩比较文。出版专著、译著、编著各1部,发表论文数篇,主持市厅级课题1项、校级课题2项,参与国家社科基金青年项目2项。主讲课程包括韩语入门、汉语读写等。 朱瑞娟:东华理工大外国语院讲师、博士。研究领域为中韩语言比较、中国文化对外传播、区域国别。参编教材1部,发论文数篇;结题市厅级课题1项,主持市厅级课题1项。

理解当代中国:英语读写
开课中

吉林外国语大学
10人评价(582)人学习
【课程简介】 《理解当代中国:英语读写》是一门重要的必修课,通过该课程的习与英语读写能力、演讲能力、翻译能力的培养有机结合,引导系统习、深入领会习近平新时代中国特色社会主义思想的核心要义,会用中国理论观察和分析当代中国的发展与成就,从跨文化的角度阐释中国道路和中国智慧,培养成为具有家国情怀、全球视野和专业本领的社会主义建设者和接班人。 该课程的文本内容皆选自《习近平谈治国理政》,包括传统的五四运动和五四精神、当代中国的美丽中国态建设、新发展理念、全过程人民民主与西方民主、以人为本保障民权、中国的现代化建设道路、中华民族伟大复兴的新长征之路、中国在世界文明交流互鉴中的作用、全球命运共同体、建党一百周年,让了解这些符合时代发展的最前沿的思想精华,习中国话语体系的英文表达,关注时政,在提英语能力的同时,尝试用英语讲好中国智慧和中国故事,做到更好地传播中华文化和中华思想。该课程以外语教理论为指导,充分利用现代化多媒体教手段,以及线上线下教资源,促进自主习、自主思考能力的发展。   【课程特色】 本团队制作的慕课内容逻辑清晰,每个单元依据主题内容设置了三个块:解读中国思想、讲述中国故事、传译中国智慧。 “解读中国思想”章节对单元主题进行了详细的解读和阐释;对教材中具有中国特色的术语和词条做了解释;对教材中的主题文章的脉络框架进行了梳理,并在授课过程中融入了阅读技巧讲解。 “演绎中国故事”章节,结合教材中课后的写作任务,为提供相关的写作素材并讲解写作技巧,再给出范文带领进行赏析。 “传译中国智慧”章节教师带领一起赏析教材中出现的中国古文、成语、谚语的英文表达并融入翻译技巧讲解;为拓展了习主席其他与主题相关讲话的英文翻译;同时让进行英文句子仿写训练。   【主讲团队】 李英涛:吉林外国语大教授(三级),英语院院长,硕士研究导师。主讲《英汉语言对比与翻译》《语言交际翻译实务》、《英语读译》、《英语国家社会与文化》、《国际商业文化》、《英语阅读》等课程。曾荣获吉林省“三育人”成果奖、吉林省教书育人楷先进个人、吉林省第六批拔尖创新人才、吉林省省级领军人才(吉林省D类人才)、吉林省第十六批享受政府津贴专家(省有突出贡献专家)、吉林省教名师、吉林省公共英语类教指导委员委员。多次获校优秀教师,校教书育人先进个人,校师德标兵,校优秀共产党员等称号。现为国培项目(中小英语)授课专家,外教社杯全国校外语教大赛评委,外研社“教之星”大赛评委,吉林省等院校应用型教育微课教比赛专家委员会委员。中国英汉语比较研究会语言智能教专业委员会常务理事、中国英汉语比较研究会外语课程研究专业委员会理事(兼任应用型专业外语课程工作部副部长)、吉林省外语会常务理事、吉林省大外语教研究会理事、中国校外语慕课联盟理事、中国等教育会外语教研究分会会员、中国翻译协会会员;吉林省社会科研究“十四五”规划外国语文科专家、省会专家库专家。吉林省精品课——“大英语”负责人,吉林省首批一流本科课程——“大英语”负责人,吉林省优秀教团队——“大英语教团队”负责人。获吉林省第七、八、九届教成果奖特等奖1项,一等奖、二等奖各1项,三等奖2项。主持教育部、省社科、省教育厅、省教育科、省会课题等10余项,其中吉林省教育教改革研究重点项目2项,教育部产协同育人项目2项;主编、参编出版教材7部,其中“十二五”国家规划教材1部;著作4部,译著11部,参编字典1部;发表省级以上论文30余篇;获得第十四届、十六届吉林省教科研成果奖3项。第四届全国校教师教创新大赛吉林省二等奖。指导在英语科竞赛中获得全国一等奖等20余项。 李卓:吉林外国语大副教授,硕士研究导师,中国等教育会外语教分会会员,吉林外国语大优秀教师。毕业于吉林大英语语言文专业,研究方向为外语教育和英美文。主持中国等教育会、吉林省社科基金项目、吉林省教育厅人文社科项目、吉林省教育科规划、吉林省等教育会等科研课题共10项;主持教育部产合作协同育人项目一项。主持校级科研及教改项目共4项。近五年来发表省级以上科研论文10余篇;参编著作1部。曾获得第16届吉林省教科研成果二等奖;校级教成果一等奖(成员)。吉林省一流课程《大英语》团队成员;吉林省本科校课程思政示范课团队成员;校级“课程思政教示范团队”负责人;校级黄大年式教师团队成员。近五年来参加各级教师教竞赛、思政案例比赛等获奖共10项。指导获各类国家级、省级奖项20余项。 张宇辉:吉林外国语大副教授,英语语言文硕士。主持吉林省教育厅人文社科课题1项,吉林省教育科“十四五”规划课题1项,吉林省会课题1项。发表国家级、省级即国际会议期刊10余篇。主编、参编教材及编著5部。曾获“UMOOCs基于MOOC的混合式教优秀案例评选”全国三等奖,外研社“教之星”全国总决赛二等奖,外语课程思政优秀教案例征集与交流活动” 省级特等奖,全国校外语课程思政教案例全国二等奖。 张朦:吉林外国语大英语教部教师、讲师。研究方向为二语习得、翻译。主持吉林省教育厅人文社科课题1项,吉林省会重点课题1项,吉林省教育科“十四五”规划课题1项。发表省级期刊7篇,国际会议期刊2篇。曾获外研社“教之星”全国总决赛三等奖,外语课程思政优秀教案例征集与交流活动” 吉林省二等奖,2023年《大英语》入选吉林省校课程思政教优秀案例库,2024年全国校外语课程思政教案例全国一等奖。 寇欣:吉林外国语大助教,翻译与口译研究在读博士,吉林外国语大优秀教师。本硕毕业于东北师范大外国语院,研究方向为翻译与口译研究、英语教。主持过校级科研项目2项,教改项目1项。近两年来,在省级及以上刊物发表科研论文4篇。近两年来,参加各级教师课程案例大赛以及讲课大赛,获得省级和国家级的奖项共计10余项。 付正帅:吉林外国语大助教,英语专业士及教育管理专业硕士位。主持吉林省教科研课题一项并参与多项省级科研项目,发表省级研究论文三篇并在教创新大赛,外研社教之星比赛中多次获奖。此外,指导多次获得省级英语赛事相关奖项。 孙伟:英语教育博士,吉林外国语大副教授,吉林外国语大优秀教师。研究方向为英语课程与教、语料库语言、心理语言和教育管理。主持中国等教育会、吉林省青少年发展项目、中国外语教育基金项目、吉林省等教育会等科研课题共6项;主持教育部产合作协同育人项目1项,校级科研及教改项目共5项。近五年来,在省级及以上刊物发表科研论文15余篇;参编著作1部,出版教材1部。 曾获得“UMOOCs基于MOOC的混合式教优秀案例评选”全国二等奖,并作为成员参与获得校级教成果一等奖。是吉林省一流课程《大英语》团队成员,及吉林省本科校课程思政示范课团队成员。近五年来,参加各级教师教竞赛、思政案例比赛等,获奖共计6项;指导在各类国家级、省级比赛中斩获15项奖项。

英美诗歌入门
开课中

南京师范大学
48人评价(19)人学习
本课程共8个单元16讲,其中英国诗歌精选莎士比亚、马洛、布莱克、华兹华斯、丁尼、奥登等名家名篇,美国诗歌着重选取狄金森、弗罗斯特、肯明斯、朗费罗等著名诗人的经典佳作,课程对所选作品进行细致解读,揭示其深刻内涵并分析诗歌风,我们将带领大家领略英美诗歌之美。课程在进行文本赏析的同时,还将系统介绍英诗相关基本知识、诗歌的韵律、节奏、种类和形式等,带领大家接触不同诗歌流派。为方便习,课程还配备了适量练习,帮助大家消化所习内容并为每讲都都配备了诗歌朗读、设置了作业,让习者在体验诗歌之美的同时能够消化所内容。   【课程特色】 精选经典,熟悉全貌  课程精选英美诗歌史上的名篇佳作,力求让习者在有限的课时内领略到英美诗歌精华,熟悉跨越几个世纪英美诗歌的整体面貌。在选材时,尽量兼顾不同时期诗歌风及其难易程度,思想性与知识性并重,所选取诗歌均为韵律优美、朗朗上口之佳作。 赏析结合,深入浅出  诗歌习的难点在于理解简单诗行下所蕴含的丰富意义,如何理顺复杂句子结构的走向、如何把握文字以外的深刻寓意是诗歌教的难点。课程在欣赏诗歌优美韵律的同时注重文本分析,深入挖掘诗歌内涵,揭示文字背后之深意,介绍诗歌产的时代风貌。同时,课程对诗歌韵律、节奏、种类、风进行介绍、分析,化难为易、深入浅出,为不同层次的习者铺平诗歌习之路。 练结合,讨论互动  每个单元都配有思考题或讨论题,配有期中、期末测试,以期帮助习者消化课上内容、促进习者之间交流、拓展习视野。课程借助在线交流进行师互动,通过互动教者可以丰富讲课内容,习者亦可畅所欲言、展示习成果、分享习经验,进一步提升自己的习水平。 难易适度, 受众面广  课程在选材与教方面考虑不同层次的习者的水平,因而课程既可以作为英美诗歌入门的博雅课,也可以作为英语专业的文选修课;既可以拓展英国文知识,又可以作为英语语言水平提课程。课程视频配有字幕,为不同英语水平的习者提供了便利。 团队精干, 经验丰富  课程由长期讲授本、硕、博士外国文课程的教师主讲,团队教师教经验丰富、研究成果丰硕。团队中既有教科研成果丰硕的资深教授,也有在英语国家获得文博士位、充满活力的年轻教师。更重要的是,该课程作为本科英语专业选修课与非英语专业博雅课已经连续开设16个期,并出版了配套教材,成熟、完善。   【授课讲师】 陈爱敏:教授、博士导师,全国美国文研究会戏剧委员会副会长。主要研究方向为英美文、族裔文、当代美国戏剧、易卜研究等。迄今在AHCI、CSSCI等国外内重要期刊上发表中英文论文80余篇。已出版《认同与疏离――美国华裔流散文批评的东方主义视野》、《西方戏剧十五讲》、《英美文选读》、《英美短篇小说选》、《英美诗歌戏剧赏析》等各类专、编、译著作17部。已经完成省、部级社科基金项目12项,正主持完成国家社科基金项目“20世纪美国都市戏剧与都市精神研究》(2017-2020)”。此外,陈老师还是美国加州大尔湾分校(2000.9-2001.6)及布朗大(2009.9-12)级访问者。 谢文娟:加拿大尔伯塔大比较文博士、南京师范大外国语院教师。主要研究方向为比较文和性别研究,已发表与翻译中英论文十余篇,术译著有《空间问题:文化拓扑与社会空间化》,待出版译著《伍尔夫与伦敦:城市的性别政治》),目前正在主持完成江苏省社科基金项目“冯梦龙作品的英译与传播”。    

韩国文化
国家级
开课中

大连外国语大学
38人评价(35)人学习
  文化是一个国家、一个民族的灵魂。只有了解文化,才能深刻理解这个国家、这个民族的精神世界。本课程主要讲授韩国的衣食住文化、仪礼文化、传统节日与岁时风俗文化、宗教文化、传统艺术、共同体文化、口碑文等内容。通过对韩国文化的习,即可以使了解韩民族的自然科和技术、语言和文字等非意识形态的部分,又可以了解世界观、人观、价值观等具有意识形态性质的部分,有助于在跨文化交际时能够互相理解、尊重、兼容交际双方文化的差异。   本课程主要面向各校韩国语专业的、对韩国社会和文化感兴趣的非韩国语专业以及社会上习韩国语及对韩国感兴趣者提供优质的韩国文化教育资源。 1. 力求实用性与发展性相统一。实用性的课程内容便于课程实现其社会价值,发展性的课程内容便于课程实现其对的思维训练价值。在选择课程内容时,着眼于韩国文化基本概念、典型案例,如文化的基本概念、地域概况、政党概况及共同体文化、仪礼文化等,使通过本课程能够全面地掌握有关韩国文化的基本知识。同时,选择一些目前韩国文化产业政策、非物质文化遗产政策等热点问题,使能够更系统、更科地了解朝鲜半岛情况,并能通过习和训练会如何分析和思考这类问题。 2. 力求科化与活化相统一。在课程中增加联系现代社会活的内容,即课程内容活化,可以避免课程内容过于呆板,同时可以增强习兴趣,使能够觉得有所用。在实现课程内容活化时应选择现实活中的知识进入课程。如,衣食住文化、岁时风俗文化、交通概况、经济概况、教育概况、旅游业概况等。在这些课程内容当中,可以从现实活特例和具体问题情景中发现科知识在课程中的主要体现,把获得的抽象的科知识在现实活中具体化。另外,活化的知识可以加深对韩国社会的认识,有助于将来身处韩国或与韩国人接触时,能够运用科知识去分析活现象,解决实际问题,使科知识获得直观、感性的整体意义。   * 版权声明:因教需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。

乌拉俄语2
开课中

西安外国语大学
12人评价(51)人学习
《乌拉俄语2》课程教材是由北京外国语大俄语院编著,外研社出版的《大俄语东方》(新版)2用书,分册主编刘素梅。西安外国语大俄语院历史悠久,院所开设的《实践俄语II》课程属于俄语初级线下实践课程,专为俄语专业本科一年级第二开设,线上开放课程名为《乌拉俄语2》。   主讲专家介绍: 1. 徐莉 · 西安外国语大 教授,俄语语言文硕士。西安外国语大俄语语言硕士导师、MTI俄语翻译专业口、笔译方向硕士导师,《乌拉俄语АБВ》、《乌拉俄语2》慕课总策划与主持人,《实践俄语I》课程负责人,该课程获评国家首批俄语专业唯一一门线上线下混合式一流课程。主编《全方位俄语导游指南及西安导游词》、《走进中亚》俄语专业教材两部。参编《俄语报刊阅读:教理论与实践》教材一部,国内外期刊发表论文20余篇,主持校级、参与省级多个研究项目。近五年承担了《实践俄语I》、《实践俄语II》、《俄语语法I》、《俄语语法II》等十门课程。   2. 余源 · 西安外国语大 副教授,语言副博士,硕士导师,陕西省第七批青年百人计划者,主要研究方向为对比语言、俄语教论及白俄罗斯国别研究。已出版术专著1部,译著1部,参编译著1部,参编术词典1部,在国内外期刊上发表术论文23篇。从事俄语专业本科基础阶段精读课教20年,曾荣获西安外国语大第二届青年教师教比赛非英语组公开课第一名,陕西省首届校微课大赛三等奖,主讲《白俄罗斯文化之旅》MOOC课1门。 3. 赵红 · 西安外国语大 语文博士,教授、硕士和博士导师。编著、编写《俄语写作》等教材两部。出版专著《文作品的多维视角分析与文翻译》1部、译著“大中华文库”《唐诗选》(俄语版)、《梁家河》等四部。发表术研究论文30余篇。主持各级质量工程、教改革与研究、术研究项目10余项。近三年承担的课程有本科、硕士、博士《俄语写作》、《俄语电视新闻》、《实践俄语II》等七门课程。 4. 马晓迪 · 西安外国语大 博士、讲师。出版专著1部,发表国内外期刊7篇,核心3篇,讲授课程主要有《实践俄语Ⅰ、Ⅱ》,《俄语口语》,《俄语听力》、《俄语经贸文秘》,《19-20世纪经典作品研读》等,参与多个省级、校级项目。 5. 邓滢 · 西安外国语大 博士,教授,硕士研究导师,陕西省优秀回国人员。中国俄语教研究会常务理事,国家级一流专业建设点——西安外国语大俄语专业负责人。从事俄语专业教26年,承担过俄语本科和研究多种课型教工作。主要术研究方向为:语言、俄汉语言文化对比研究。在国内外期刊发表术论文30余篇,在中国社会科出版社出版专著《俄汉语体时系统研究》;主持完成省部级科研项目4项;获得陕西省哲社会科优秀成果奖1项,陕西校人文社会科优秀成果奖4项;主编《21世纪大俄语系列教材——缤纷俄语阅读(第四册)》(北京大出版社)。目前主持在研陕西省等教育教改革项目《陕西省校俄语专业共同体构建与运行机制研究》。

中级英语写作1
国家级
开课中

广东外语外贸大学
111人评价(187)人学习
本课程严遵循《英语专业本科教质量国家标准》的指导思想,充分考虑不同层次、不同定位的英语类专业的需求,着力以英语写作为手段,培养的交际能力、跨文化能力和思辨能力,充分体现以“全人教育”理念统领英语类专业改革的新思路。   课程共12个单元,涵盖描写和记叙(包括创意写作)两大文体,描写文体涉及人物、地点、事物、感官、食品、季节、风景、情感等八个方面,培养运用英语刻画各种环境、处境、心境和意境的能力,让乐于用英语表达对活、对世界的感受,为下一阶段创新性叙事能力的培养做好语言和修辞层面的准备。叙事文体训练分为两个阶段,基础阶段从情节、人物、叙事视角、情景设定等角度训练叙事文体的写作技巧,级阶段从作家角度、文、设计丰富的叙事结构及作品的校订来进行探讨。   【课程特色】 关注实际写作能力培养 通过精选的由英语国家人士撰写的范文启迪的创作灵感,引导从总体意向的构思与展开入手,放手尝试各种谋篇布局的技巧,运用所英语知识自如交流思想,而不是只重视写应试作文。 关注创意能力的培养 创意写作技巧不仅仅适用于文写作领域,还适合文化创意产业,有广泛的应用。创意写作能力的培养也是国家英语能力等级量表中写作能力的重要组成部分。 【参考资料】 本课程与《新交际英语 写作教程》配套使用。该系列教材由郑超教授担任总主编,各分册息如下: 1.《新交际英语 写作教程1》,王敏主编,外研社,2016年。 2.《新交际英语 写作教程2》,梁静璧、伍志伟主编,外研社,2017年。   注意:大家要常常关注公告,重要的说明和通知都是在公告里发布的!

交替传译
国家级
开课中

广东外语外贸大学
58人评价(379)人学习
课程介绍 本课程依托外研社出版教材《交替传译(BTI)》设计。 《交替传译》是口译教“广外式”中的核心课程,专注于交替传译认知技能的训练,通过原理讲解和实操练习,帮助习者掌握各项子技能,并能够将这些技能应用于口译实践,完成交传任务。课程内容分为五大块(含13个单元,47个教视频),涵盖听辨、记忆、笔记、表达、评估五大核心技能。课程引入《中国英语能力等级量表——口译能力量表》,为习者提供科的测量工具,有效监控习效果与进度。   习指引 除第一单元“课程概述”外,本课程每单元包括教视频、习(练习)材料及讨论话题。教视频内容主要为原理讲解和技能示范,由主讲教师和助教共同呈现。习者可根据自身的接受和掌握程度灵活调整习时长和观看次数。交传各项子技能环环相扣,熟练掌握前一单元的技巧是进阶至下一单元的基础,因此建议习者循序渐进,按单元顺序习。     课程特点 技巧迁移 课程适用广泛  课程讲解的技巧不仅能应用于口译活动本身,亦能用于其他语言活动。因此本课程可视为口译入门课程,也可作为基础的语言思维训练。 互动性强 还原真实场景  讲解过程中老师和助教同时出镜,以问答形式推进、示范,还原真实的课堂互动场景。 练结合 理论实战并重  每个视频重点讲解一个口译技巧,从理论出发阐明原理,并配以练习,即老师或助教做出示范。   课程团队 主讲教师 余怿:英国利兹大(University of Leeds)口笔译研究硕士,广东外语外贸大翻译在读博士。2007年至今在广东外语外贸大级翻译院口译系任专职教师。广外“英语口译系列课程教团队”(国家级教团队)成员;国家级精品课程口译系列课程专任教师。历年承担本院本科、研究专业基础课、核心课,以及其他公共选修课多门,广受获及同行、专家好评,多次获得校级本科、研究“课程教质量优秀奖”、“优秀本科导师”等奖励和荣誉称号,被评为“校级千百十培养对象”、“青年教十佳”等称号。 余老师的主要研究方向为口译理论与实践、口译教。她还积极参与“中国英语能力等级量表”等多项国家级、省部级科研项目,参与编写我国专业翻译人员职业道德规范——《译员职业道德准则与行为规范》;参与编写“全国翻译硕士专业位系列教材”《同声传译》(外语教与研究出版社)及“全国翻译本科专业系列教材”《同声传译基础》(外语教与研究出版社),发表专业论文多篇。 此外,余老师口译实践经验丰富,曾为数百场大型国际会议,多位省、市领导及国际知名企业家、政治家提供同声传译、交替传译服务,并广获好评。 欧阳倩华:副教授,曾先后在广东外语外贸大、澳门大攻读士、硕士、博士位,获文士、文硕士及语言博士位。中国翻译协会会员、澳门翻译员联合会创会会员。开设多门本科、研究口译课程,多次获得“本科优秀教奖”、“研究课程奖”。 欧阳老师的主要研究方向为口译教、语篇分析。发表SSCI、中文核心及其他论文多篇,出版专著1部、主编教材2部,参编教材、译著及字典多部。主持多项省级、校级科研项目。欧阳老师还拥有多年国际会议传译经验,她还是UNLPP P3(口译)认证译员,曾为数百场国际会议提供交替传译和同声传译服务,服务对象包括政府部门、五百强企业、使领馆、术机构等。 王巍巍:广东外语外贸大翻译院口译系主任,广东外语外贸大“云山青年者”。中国翻译协会理事、中国翻译协会口译委员会副秘书长。王老师曾为数百场国际会议提供同声传译及交替传译服务,还曾先后赴比利时鲁汶大、香港理工大、美国范德堡大访。王老师还担任本科、研究层次口译入门课、基础口译课、商务口译课、专题口译课、视译课、拟会议课等口译专业课程的教工作。2013年起历年获得“研究优秀教质量奖”。 王老师的主要研究方向为口译质量评估、翻译教、语言政策等,还主持了“中国英语(口译)能力等级量表”相关的国家社科青年、教育部青年项目;承担中国外文局“我国翻译专业人才现状与需求调研”项目;参与两项教育部重大攻关项目及多项国家级项目;参与“全国翻译专业八级考试(TTIM-8)”的研发工作;参与编写多部术著作及口译教材;在Frontiers in Psychology、《外语教与研究》、《现代外语》、《中国翻译》、《外语界》等期刊发表论文多篇。 许艺:翻译博士,广东外语外贸大级翻译院口译系讲师、研究导师。曾赴比利时鲁汶大访,赴博洛尼亚大开展博士后访。担任广外本科与研究层次多门口译课、硕博士层次研究设计与统计课等课程教。多次获得“研究课程教质量优秀奖”,并曾获2017年度优秀教奖一等奖、2018年度优秀本科导师、校第四届微课比赛二等奖等。 许老师还是中国翻译协会会员、广州翻译协会理事。许老师的主要研究方向为翻译教育研究、口译教与口译测评研究。主持广东省教育厅2019年广东校青年创新人才类项目、全国翻译专业教育指导委员会2017年重点项目及多项校级教研、科研项目并作为主要成员参与国家级项目、省部级项目和其他各类项目多项。在《现代外语》、《中国翻译》、《外语界》、《中国外语》和其他期刊发表研究论文数篇。 傅艾:会议口译硕士,广东外语外贸大级翻译院口译系专职口译教师。傅老师的研究方向为:翻译教、多态。独立承担多门本科、研究专业课程的教工作,包括交替传译课、口译理论与实践课、专题口译课、传媒口译课、商务口译课视译课等,深受及同行好评并获“广东外语外贸大微课大赛”二等奖。此外,傅老师还主编及参编口译教材三册。傅老师还拥有丰富口译实践经验,已为150多场国际会议提供同声传译及交替传译服务。 鸣谢 特别感谢广东外语外贸大级翻译院研究和本科组成的课程拍摄、运行支持团队(详见每集片尾),感谢15级MTI研究崔灿、刘芳、刘蜀君,14级本科彭正子、徐成志,16级MA研究徐启亮、MTI研究李倩如、王站嘉参与第一版课程的开发、运行与维护。   (* 版权声明:因教需要,本课程视频中有部分资料引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)