为您找到课程结果约 566

英语语言学导论
开课中

西安外国语大学
2人评价(18)人学习
听说过狼孩的故事?看过《野孩子》(L’enfant sauvage)和《知更鸟不歌唱》(Mockingbird Don’t Sing)这两部电影?知道习得语言可存在着关键期?《英语语言学导论》课程将是你无悔的选择,本课程面向广英语本科学生、英语“考研族”和语言研究的爱好者,系统介绍英语语言的语音-音系、形态-句法、语义-语用等基础论和方法,形成系统科学地析和解决语言问题的思维方法。 语言逻辑的四重性认为:人类的话语可为真,可,可既是真也是,也可既非真也非。我们的课程团队用精益求精的科学精神、地道精准的英语语言,为你破解语言密码,解读语言规则,启迪语言意识,强化语言认知,促进语言交际。心动不行动,说到不做到,十三章内容,四十节课程,六位老师,带你领略语言科学的魅力,掌握语言科学的全貌!   【课程意义】 1.《英语语言学导论》属于英语本科阶段必修课程,是按照国家本科教学质量标准开设的由基础步入提阶段的一门综合性论课程。 2.《英语语言学导论》课程的目的在于使学生了解人类语言研究的丰富成果,提其对语言的社会、人文、经济、科技以及个人修养等方面重要性的认识,培养语言意识、发展性思维。 3.《英语语言学导论》课程旨培养英语学生的人文与科学素养,系统掌握英语语言的语音-音系、形态-句法、语义-语用以及语篇结构等英语语言知识的基础论和基本方法,形成系统和科学地析语言问题和解决语言问题的思维方法。   【课程特色】 1. 重视基础,纵横有度。既包括普通语言的基础论和范畴,语音学、音系学、句法学、语义学和形态学,又包括语言与社会、语言与计算机、语言与教学等方面。既重视对语言发展的演进线索的梳,也尽可向读者展现语言学习的来龙去脉。 2. 丰富材料,取舍精当。增补了语言学的一手资料,容纳了关于语言的书写系统,包括手语语言学以及语言学流派和历史等内容。 3. 思路清晰,语言精准。有章有节,每节下设立小节,章节齐备,一目了然。章节之间,起承转合,过渡自然。行文畅达洗练,娓娓道来,浅显易懂,学生在研习语言学论的同时,语言技定会有很。   【团队教师】 赵永刚 · 西安外国语学 课程负责人 教授 陕西省丹凤县人,民盟盟员,博士,教授,博士生导师,民盟西安外国语学委员会副主委,教育部学位论文盲评家、陕西省哲学社会科学评审家库家、青年社科人才库家,“西外学者”青年拔尖人才。主要从事音系学、语音学和句法学的论及应用研究。2008年7月毕于西安外国语学,获得外国语言学及应用语言学硕士学位。2013年8月毕于同济学,获外国语言学及应用语言学博士学位。2016年11月至2017年11月受国家留学基金委资助在美国康涅狄格学(University of Connecticut)语言学系做访问学者。2000年取得助教任职资格,2004年任讲师,2010年破格晋升副教授,2018年晋升为教授。先后主讲过英语本科《级英语》、《初级写作》、《英语语音学》、《语义学》、《语用学》以及研究生《音系学》、《语音学》等多门基础和论课程。主持科研项目9项,其国家社科基金项目1项、教育部人文社会科学青年项目1项、陕西省社科项目1项、陕西省教育厅科研计划项目2项、校级重点项目3项、校级一般项目1项。参与科研项目6项,其国家社科华学术外译项目1项,教育部人文社会科学青年项目2项、陕西省社科项目1项、陕西省社科联重项目1项、陕西省教育厅重点科研项目1项。 在《外语与外语教学》、《外语教学》、《外语研究》、《外语学刊》、《外国语文》、《北京第二外国语学院学报》、《学术探索》、《文艺论与批评》、《宁夏学学报》、《河南社会科学》、《湖北社会科学》、《西北农林科技学学报》等重要及普通期刊发表科研论文30余篇,曾获得过国家教育部颁发的“博士研究生国家奖学金”、同济学“光华奖学金”、同济学“优秀研究生”奖学金、以及同济学第六届“学术先锋”提名奖等奖项。2018年被评为西安外国语学英文学院“优秀教师”,2020年被评为西安外国语学“优秀研究生指导教师”。   李晶晶 · 西安外国语学 团队教师 副教授 副教授,博士在读。长期讲授《语言学导论》课程。曾开设《语用学》、《语音学》等选修课,主持参与多项省部级项目,参编《英语听力教程》(4)教材一部,由北京学出版社出版。发表论文十余篇,译著《英语用法轻松学》,由商务印书出版社出版   林琳 · 西安外国语学 团队教师 副教授 共党员,博士(后),副教授,硕士生导师,英国等教育协会研究员,国际应用语言学学会会员,陕西省社科联青年社科人才库家,陕西省“三秦学者”语言学创新科研团队核心成员,获得西安外国语学“青年优秀人才支持计划”资助。2006年毕于西安外国语学,获得英语语言文学学士学位;2008年毕于英国纽卡斯尔学,获得跨文化交际及应用语言学硕士学位;2012年毕于英国纽卡斯尔学,获得教育语言学与应用语言学博士学位;2015年至2018年在北京外国语国外语与教育研究心从事博士后研究,师从文秋芳教授,研究方向为应用语言学。近年在《外语教学》、《现代外语》、《外语界》、Chinese Journal of Applied Linguistics等刊物发表论文数篇,出版英文学术1部,现主持教育部人文社会科学研究青年项目、陕西省教育科学规划课题、西安外国语学科研项目、西安外国语学教学改革重点项目,参与完成国家社会科学基金项目、教育部人文社科项目等课题多项,指导省级学生创新创训练计划项目2项。   原萍 · 西安外国语学 团队教师 副教授 副教授,硕士生导师。主要从事应用语言学二语习得领域的研究。1993年毕于西安外国语学,获英语语言文学学士学位,留校任教。2002年于西安外国语学获英语语言文学硕士学位,2005年8月受国家留学基金委资助赴荷兰莱顿学学习,2006年7月获语言学硕士学位。先后主讲过英语本科《基础英语》《级英语》《级英语》《初级写作》《二语习得》《语言学导论》以及研究生《英语语言概论》等多门基础和论课程。先后主持科研项目3项,其校级项目2项,陕西省教育厅1项,并参与项目多项,其包括国家教育部项目,陕西省社会科学基金项目。在《外语界》《外语教学》《西安外国语学学报》等重要和普通期刊发表多篇学术论文。   李燕 · 西安外国语学 团队教师 副教授 副教授,博士在读。主要从事论语言学与心语言学研究。2007年毕于英语谢菲尔德学,获得应用语言学硕士学位,后在陕西师范学脱产学习,2015年取得应用心硕士学位。先后主讲过英语本科《语言学导论》、《英语语法》、《初级写作》、《教育心学》、《英语视听说》等多门基础和选修课程。参与教育部人文社会科学基金项目一项,主持校级科研和教改项目两项。先后在《外语教学》、《江淮论坛》、《宝鸡文学院学报》等核心及普通期刊发表学术论文数篇。参与编写、翻译教材两部。   胡春梅 · 西安外国语学 团队教师 副教授 西安外国语学副教授,硕士生导师。研究方向:语用学、认知语言学、社会语言学。2005年毕于北京外国语学,获英语语言文学硕士学位。2016年9月至2017年1月在英国斯旺西学做访问学者。主讲语言学相关核心课程(英语简史、语言学导论、语言学名作导读、社会语言学)、国家级精品课程和教育部资源共享课程“英语写作”(初级写作、级写作、级写作、学术写作)。在Journal of Pragmatics、 Journal of Intercultural Pragmatics、《外语教学》和《四川师范学学报》等刊物发表论文10余篇,其SSCI刊物2篇,CSSCI刊物2篇;参编著作2部;主持西外校级研究项目1项、陕西省教育厅项目1项、参与国家社科、省社科、教育厅、校级教改项目多项。现为国际认知语言学学会会员、国逻辑学会语用学委员会会员。

走向世界的人文
省级
开课中

广东外语外贸大学
23人评价(18)人学习
【课程简介】 随着综合国力不断提升,国已稳居世界第二经济体, 在国际事务扮演重要角色。面对复杂的地缘政治和经济关系,极推动有效的跨文化交流,以更好地承担其国际责任。本课程涵盖“国传统文化与当代世界”、“国电影的跨文化传播”、“国文学与世界文学”、“国语言、媒介与文化”四主题模块,讲授国与世界的多元化交流,提学生对国哲学、文化、文学、社会和生活的认知度。通过国经典作品和多样的社会实践,本课程将巩固学生既有知识,加深其对国文化思想内涵与外延的解。此外,通过解读国文学、文化、哲学、电影等英译作品,不仅可以让学生掌握相关术语的英译表达,探究背后的西文化差异,同时亦他们的跨文化析与批判力。本课程响应推动华文化走出去的号召,力图促进海内外学习者对外文化的认识和解。 The continuously rising power has secured China as the world’s second largest economy and an influential global player. In the complex geopolitical and geo-economic relations, China seeks to shoulder its global responsibility via effective cross-cultural and inter-cultural communication. This course teaches Chinese and foreign students the following thematic topics: traditional Chinese culture and the contemporary world, cross-cultural communication of Chinese cinema, Chinese literature and world literature, Chinese language, media and culture. It is designed to help students understand the multilayered exchanges between China and the world, and to improve their cognition of Chinese philosophy, culture, literature, society and life. By analyzing Chinese masterpieces in comparison with various local experiences, it will consolidate the students’ existing knowledge and expand their understanding of the connotation and denotation of Chinese culture. The discussion of classic Chinese works in multiple media platforms will help the students master the relevant English equivalents of technical terms, explore the underlying cultural differences, and improve their critical thinking of cross-cultural communication. The ultimate goal of this course is to enhance cross-cultural understanding in accordance with the enterprises of “Globalizing Chinese Culture”.   《走向世界的人文国》从四个题出发,全方位介绍国人文价值与世界的互动交融: Humanitarian China in the Global Era seeks to enhance cross-cultural understanding through multiple themes:   国传统文化与当代世界 (郭岚) 这一题包括饮食文化、“面子”和人际交往、建筑和风水等,全方位探究国传统文化与物质生活、社会生活、精神生活的联系。“饮食文化”讨论国人对饮食的选择和热情背后的文化成因,及饮食文化在语言、思维习惯的体现;“面子”为学习者揭开人际交往的层层面具及其社会功;等等。学生观照自身文化传统,探讨与国传统文化异同,并探索求同存异之道。 Traditional Chinese culture and the contemporary world (Lan GUO) This section includes food culture, “face” and social contact, architecture and fengshui by examining the material and the intangible heritage of Chinese culture. “Food culture” embarks on a quest for the cultural explanation of people’s preference for food, and delves into its impact on the Chinese language and the Chinese way of thinking. “Face and social contact” sheds light on the manifold meanings of “face” and their functions in social network. “Architecture and Fengshui” probes into the Chinese approach to man-nature relationship, and explores the dynamics between architecture, poetry and literature. Students are expected to introduce their own traditional cultures so that cross-cultural comparison can be made in class, and mutual understanding achieved.   国电影的跨文化传播(杨静) 结合电影发展史,讨论当代国电影在体制、美学、体裁等层面的变革,选取有影响力的代表作品,讨论其对传统的承继与改革,对好莱坞的借鉴与创新,以及在银幕建构的新型国族形象,探讨国电影走向世界的有效路径;这一题旨在帮助学生通过精选的代表作品了解国电影的过去与现在,知晓国电影产的体系和美学的发展,以及向世界推广国电影文化。 Cross-cultural Communication of Chinese Cinema (Jing YANG) In view of the historical development of Chinese cinema, contemporary Chinese films manage to address to the world by re-structuring the conventional narrative paradigm, adopting Hollywood tales and genres, and constructing a new China image for global audiences. This section aims to help students understand the past and present of Chinese cinema through selected masterpieces, the systematic and aesthetic transformation of Chinese film industry, as well as the methods and strategies of promoting Chinese film culture to the world.   国文学与世界文学(蒋竹雨) 翻译国古代文学,例古代诗歌的翻译实践及其翻译思想的比较与评鉴;文学批评思潮国角度及其与西方文学评论的对话;西方文学文化作品国形象的建构与改变等。探讨让世界更深入更完整地了解国文学,国文学对外传播过程消除沟通壁垒,避免对立思维,寻求国文学与世界文学的良性互动。 Chinese literature and world literature (Zhuyu JIANG) To read traditional Chinese literature (especially poems) in translation; to examine the theoretical ideas behind the translating practice; to understand the Chinese perspective in conversation with western thoughts in certain streams of literary criticism; to trace how the image of China/Chinese in western literary works changes. The aim is to make Chinese literature more accessible to global readers, and to promote meaningful exchange between Chinese literature and world literature across the cultural barriers and the clichéd dichotomies during the exchanges of literary criticism.   国语言、媒介与文化(朱红强) 介绍当代国语境下,语言和媒介与当代文化之间的表征和互动。结合媒介和语言研究:媒介修辞、媒介叙事、多模态等论资源,阐释广告、歌曲、名人访谈、新闻报道、络语言等多元媒介话语。引导学生了解多种媒介与文化话语析方法、解媒介话语和“自我”的关系、认识国媒介在世界全球化语境影响和特点。 Chinese language, media and culture (Hongqiang ZHU) This section introduces the dynamic interaction between language, media and contemporary culture in China. With reference to theories of media rhetoric, media narrative and multimodality, it explores social discourses like popular songs, advertisement, celebrity interviews, news report and web communication. Students will learn how to analyze multiple media and cultural discourses, understand the relationship between media discourse and the "self", and recognize the influence of Chinese media in the global context.    教学材料:自行编辑的电子材料、PPT讲义、视频材料和电影 (数字化教材《寰球人文国》编纂,预计2024年出版) 教学方法: 采用“翻转课堂”的教学模式,学生在课前检索和阅读相关文献,并极参与授课过程: ①参与以主题为基础的平台讨论。 ②以良好的书面英语享观点。 ③课后进行广泛的阅读和电影/媒体研究。 Teaching Materials: Self-edited e-materials, PPTs, video materials and films  (digital textbook Humanitarian China in the Global Era in compilation, to be published in 2024) Teaching Methods: It adopts the “Flipped Classroom” model of teaching and learning, expecting the students to conduct the archival search and reading of relevant pieces before class, and encouraging the students: ① to participate in topic-based platform discussions and debates. ② to share their opinions in the form of well-written English. ③ to carry out extensive reading and cinema/media studies after class. Course Assessment:  1)coursework (55%): the average score of all coursework, zero for no coursework; 2)final exam (30%); 3)video watching (10%): full mark for those watching all videos; 4)platform discussion (5%): full mark for those whose discussion is “liked” once; The passing grade is 60. The results will be available on December 25, 2023. Wish you enjoy learning!   【课程特色】 知识模块的完整性和独立性  结合授课教师的最新研究成果,建构知识模块的完整性和独立性,让学员体验丰富的内容和学术前沿问题。 交叉学科的批评性思维培训  跨界融合英语文学、语言学和比较文化的学科传统,设置小测试、讨论区和延伸阅读资料,启发批判性思维。 【Course Feature】Independence and interdependence of knowledge modules to integrate the latest research of scholars; to construct inter/independent knowledge modules; and to provide multi-layered studies and cutting-edge research on cross-cultural communication.  Development of critical thinking via multiple academic disciplines to merge disciplines of English literature, linguistics and comparative culture; to develop critical thinking with after-class quizzes, platform discussion and comprehensive reading materials.   【教师团队】 杨静:广东外语外贸学英语语言文化学院教授、博士生导师,香港学博士,英国西敏斯特学硕士,广东省外国文学学会会员。课程负责人潜心钻研国文化产品的国际传播,主要从事比较文化和美电影研究,主持“香港新武侠电影的文化身份研究”、“当代美国华裔电影身份政治研究”等项目,在《学术研究》、《文化研究》、Cultural Studies, Critical Arts, The Journal of Popular Culture, Literature/Film Quarterly等核心期刊发表论文30余篇;多次荣获科研奖、教学奖和先进教师等荣誉。其他更加详尽的个人履历及教科研成果信息,请参照广东外语外贸学官的链接https://felc.gdufs.edu.cn/info/1462/3853.htm 朱红强:澳门学英语语言学博士,暨南学外国语学院教授,硕士和博士生导师。主要研究方向为媒介话语、社会语言学、跨文化传播。在Visual Communication, Multilingua, Semiotica, Discourse, Context & Media,《外语教学》、《暨南学报》、《外国语言与文化》等国内、国际学术期刊发表文章近30篇;著、译著4部;主持和完成国家级、省级、校级科研、教改项目若干。国家级一流本科建设点负责人,教学会数字化课程资源事、副秘书长等。担任国内、国际多个学术期刊和出版社Routledge的匿名审稿人。 霍胜侠:广州美术学院跨媒体艺术学院教授,香港城市学博士。主要从事华语电影、众文化、城市空间文化研究。出版著《南方影像:国电影与城市空间》。主持国家社科基金项目、教育部人文社科项目、广东省社科规划项目各一项。发表论文于《电影艺术》《北京电影学院学报》《文化研究》《社会科学研究》等学术期刊。获得等院校影视学会“学会奖”、广东社会科学学术年会优秀论文等荣誉。 郭岚:广东外语外贸学英语语言文化学院讲师,获广东外语外贸学外国语言学与应用语言学硕士,在广东外语外贸学任教近 20 年,多次荣获优秀教学奖和优秀本科生导师;参与两本教材的编写、多个课程建设项目。 蒋竹雨:广东外语外贸学英语语言文化学院副教授,香港城市学比较文学博士学位。曾获外研社“教学之星”赛全国复赛一等奖、广东外语外贸学第二届微课比赛语言组优秀奖和广东外语外贸学首届课程思政教学赛外语组一等奖等奖项;参与主持多个项目研究。

法律语言学导论
开课中

中国政法大学
26人评价(14)人学习
【课程简介】 作为一门独立的学科,法律语言学有一套自己的论原则、研究方法、研究重点。本课程基于国际知名法律语言学学者Peter M. Tiersma编写的教材Legal Language,将法律英语的起源、语言特征及形成原因、法律文书写作、庭审语言、语言与法庭权力等基础内容的介绍融入到每一章节的课堂教学。课程包括15个章节,内容包括:法律语言学导论、法律语言历史、法律语言特点、法律语言叙事建构、词与事实、叙事陈述、法律语言改革、英语简化运动和陪审团语言等。每一章节围绕同一法律英语主题,通过教师讲解、学生展示、教师答疑等形式,全面介绍法律英语所涵盖的基本内容。课程突出法律英语基础知识讲解和案例析,同时围绕现当代法学和英美法系与陆法系的差异对一些法律语言问题展开讨论,对主题内容的学习进行及时有效的补充和扩展,增强学习者的法律英语知识储备。 【课程特色】资深背景,国内引领  课程主讲教师张清教授从事校英语教学30多年,主要研究领域为法律语言学、法律英语、法律翻译、美国法律,是国政法学外国语学院法律语言学交叉学科带头人,有一手的授课经验和学术累,课程资源的累扎实、深厚。体系完整,综合培养  除基础知识外,课程拓展讲解法律语言在陆体系和英美体系的不同案例,同时基于英美法系,强调英语语言力与法律基础知识之间的有机结合,语言技、法律知识、法律英语知识按比例配,综合培养学习者的法律英语力。讲练结合,注重实效  每章节配有随堂测验,帮助学习者了解知识要点,抓住重点、难点,够做到复习巩固知识、消化所学、学以致用。 【主讲家】张清:国政法学外国语学院院长、教授、博士生导师,研究领域为法律语言学、法律英语、法律翻译、美国法律,讲授法律语言学、法律话语、美国合同法、英美法律制度、外国法律制度、法律英语、法律英语、法律英语写作、商务英语等课程。2017年张请老师参与的“一体两翼:创建卓越法律人才外语实践力培养新模式”获北京市教育教学成果奖二等奖;2015-2016年获得美富布赖特研究学者项目奖学金;2013年获得国政法学首批优秀青年教师培养支持计划项目A计划资助;主编的《地道英语写作教程》(下册)荣获2013年北京市精品教材称号以及华东地区学出版社第九届优秀教材、学术著作二等奖。张清老师主持的“模式改革着眼教学效率, 创新面向未来发展——法学实验班英语教学改革”获得2012年北京市教育教学成果一等奖;2009年张清老师参与的“学英语‘四位一体’学习模式的创新与实践”获得2008年北京市教育教学成果二等奖。2015年张清老师主持北京市社会科学基金项目“法律修辞的动性研究”,2014年主持国家法治与法学论研究项目“依法治国背景下培养法治思维的法律修辞研究”,2012年主持度教育部人文社会科学研究规划基金项目“美刑事判决书比较研究”,2007年主持教育部人文社科规划项目“国司法语言的实研究”。此外,张清老师还兼任国英汉语比较研究会法律语言学委员会常务事、门用途英语委员会事、国行为法学会法律语言文化研究会常务事、国法学会法治文化论研究委员会事、国法律英语教学与测试研究会副会长、北京市等教育学会研究生英语教学研究会常务事、最人民法院司法案例研究院家委员会委员等。 (* 版权声明:因教学需要,本课程视频有部资料直接引自互联,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)  

级英语写作2
国家级
开课中

广东外语外贸大学
13人评价(27)人学习
本课程严格遵循《英语本科教学质量国家标准》的指导思想,充考虑不同层次、不同定位的英语类学生的需求,着力以英语写作为手段,培养学生的交际力、跨文化力和思辨力,充体现以“全人教育”统领英语类改革的新思路。   课程共8个单元,关注议论文体,议论文体从观点呈递、谋篇布局、论方式等方面训练论说文体的写作技巧,并区了“开放式论说文”与“规范式论说文”的特点,并从例、比较与对比、因果等模式切入,培养学生用英语陈述观点、论观点、辨析观点、反驳他人观点的力。   【课程特色】 关注实际写作力培养 通过精选的由英语国家人士撰写的范文启迪学生的创作灵感,引导学生从总体意向的构思与展开入手,放手尝试各种谋篇布局的技巧,运用所学英语知识自交流思想,而不是只重视写应试作文。 关注跨文化力培养 从十年美跨洋互动实践,精选鲜活互动的样例,培养学生在跨文化交流的语境下,运用不同的修辞模式阐明问题、析问题、解决问题。   【参考资料】 本课程与《新交际英语 写作教程》配套使用。该系列教材由郑超教授担任总主编,各册信息下: 1.《新交际英语 写作教程2》,梁静璧、伍志伟主编,外研社,2017年。 2.《新交际英语 写作教程3》,姜琳、牛瑞英主编,外研社,2018年。 此外,对“跨洋互动”教学实践感兴趣的读者可参考下著作: 1.《美学生英语“跨洋互动”行动研究与语料析》,郑超、杜寅寅、伍志伟,科学出版社,2013年。 2. You, X. (Ed). (2018). Transnational Writing Education: Theory, History, and Practice. New York: Routledge. 注意:家要常常关注公告,重要的说明和通知都是在公告里发布的!

基础日语一(初级日语实用表达)
省级
开课中

广东外语外贸大学
1人评价(136)人学习
【课程介绍】 本课程秉持OBE(Outcome Based Education)教育,以“学习结果产出”为导向,把以“教”为心的教学转变为以“学”为心。在学情析的基础,利用信息技术获取教学反馈、教学数据等,精准掌握学生需求,以凸显实用性、互动性、趣味性的教学设计,提学生学习成效。 “基础日语一”是日语基础必修课,旨在为零基础学生打下夯实的日语语言基础,培养学生的语言学习力、跨文化交际力和日语阅读力。   【课程特色】 注重课程思政:使学习者在语言学习的同时增长见识,加深对外国文化、风土人情的了解,学习用日语讲好国故事。在掌握基础日语语法、句型的基础,使学习者运用所学语法、句型展开交际会话。培养和提学习者日语口语实际输出力,引导学习者举一反三,扩展表达范畴。 更适合国学生的课程设计:与日本同类课程相比,本课程针对国学生的痛点、难点设计课程,使学习者不必在已熟悉的汉字耗费时间,事半功倍; 授课教师,教学形式多样,课程内容丰富:与国内同类课程相比,本课程内容采用日双语进行,教讲原和方法,外教带领学习者反复练习,学习效果更好。课程内容更注重趣味性和实用性,课程资料丰富,教师长期在线跟踪,学生反馈良好。   【主讲团队】 王兰:广东外语外贸学日语语言文化学院副教授,博士,研究方向为日本文学、日语教育。省级质量工程与教学改革立项项目(2021年),习近平新时代国特色社会主义思想在线线下混合式教学的创新研究与实践——以广东外语外贸学《基础日语》为例,第一参与人;广东省社科规划办一般项目(2022年),党和国家主要领导人著作日文翻译规范的嬗变研究,第二参与人;省级质量工程课程教研室项目:基础日语教研室(2021年),第三参与人。

医学人文英语
省级
开课中

福建医科大学
70人评价(23)人学习
本课程内容按照医学史和医疗环境—生健康—心健康—医学伦—医疗技术的脉络进行,涉及阿尔兹海默症、埃博拉、艾滋病、器官捐赠、临终关怀、整容手术、急救等热话题。以医学人文内容为线索,通过介绍医学人文方面的热点话题,将医学人文知识和语言学习相容相辅,让学习者可以在医学人文知识和语言习得都学有所得。   【课程特色】   知识全面,结构合 课程设置科学合,讲解循序渐进、逐步深入,各单元内医学人文知识的布涵盖历史、文化、社会问题等等。整个内容安排体现出脉络清晰、信息面广、紧跟时代的特点,形成一个医学人文英语学习的有机整体。   题材丰富,内容新颖 以英语语言知识与应用技、学习策略和跨文化交际为主要内容,以医学人文素养为实践导向,阐述医学发展的历史和新成就,解释医学、健康、生命及人文之间的关系及其复杂性,在医学教育加强人文素质教育,使学生具备医学人文精神并体现在工作实践。   语言力与人文知识并重 这门课程同时具有文化通识教育与提升语言力的特点,提学生医学人文学术英语的各项综合运用力和医学人文素养,从而培养具有英语交际技、创新思维力、人文精神和全球视野为一体的适应社会和时代发展的合格医药卫生人才。  

汉语国际教育教学法
开课中

天津外国语大学
4人评价(13)人学习
【课程简介】 本课程属于汉语国际教育核心课程,面向本科三、四年级学生开设,旨在提升当代学生的国际传播力,是学习、了解并掌握依托文化讲好国故事、促进外人文交流的重要实践应用渠道,助力应用型校人才培养。   【课程特色】 本课程遵循教学内容前沿性、时代性、阶性的原则,创新教学内容体系,引入语言学论、第二语言习得、教学论方法等多领域最新研究成果,侧重以问题为导向,以任务为引导,在实践发表、模拟课堂、教学案例析、教学产品设计寻求论依据和论解释,达到学生知识力素质的有机融合,以及解决复杂问题的综合力和力的形成。 充利用科教融合、产教融合成果,结合最新科研项目及教学资源建设项目,运用混合式、探究式、项目式等教学方法,开展多元、全过程指导教学,促使学生拥有国际视野,提国际传播力和创新力。(1)教学新 紧紧围绕“为国家和地区战略服务,提升国际传播胜任力,讲好国故事”的核心力培养问题,形成“以国际传播胜任力为导向的主导主体、产教研一体、融合思政、力培养、价值塑造”的创新教学核心。(2)教学模式新 结合PISA全球胜任力模型,从四个维度出发,构建新时代新文科背景下国际文教育教学法“一条主线、四个维度、六个阶段”的创新教学模式。(3)教学方法新 开展翻转、案例、实践、拓展教学,提升课程的创新性和挑战度,引导学生完成“自主学习(慕课)---主动探究(案例)---任务驱动(项目)---亲身参与(教学成果)”全过程学习。(4)教学活动新 (5)思政形式新 创新思政融合成果形式,基于课程创建融入思政元素的国文化对外传播APP(汉家军、一见故、二十四节气),与《习近平国特色社会主义文化建设》课程合作共建4课时教学内容,制作“看故宫,学汉语”、“学汉字,观天下”海外“文化汉语”思政课程,指导学生以“抗疫精神”、“红色精神”、“国智慧”、“国文化海外传播”等主题获批全国学生创新创项目等。   【主讲团队】 行玉华:天津外国语学国际教育学院副教授、副院长、天津市汉语国际教育研究会常务事、国际文教师面试官。主持:省部级、局级、校级教改、教学应用、教学资源建设项目7项,包括天津市哲学社会科学项目、教育部语合心教学资源建设项目、天津外国语学本科教学质量与教学改革研究项目、课程思政项项目等。作为主要参加人参与:省部级、局级二语教学、智库、教学创新类项目12项,主要包括教育部人文社会科学研究一般项目、天津市哲学社会科学规划智库项目、教育部语合心国际文教育创新项目等。独著汉字教学、词汇著2部、主编新 HSK 系列教材6部、参编4部、在编学汉语汉字系列教材3部,主持在建数字化教学资源2项。发表教学类论文、资政报告、报刊文章8篇。 朱京津:天津外国语学国际教育学院副教授,研究方向为二语习得研究。曾获2020年获得天津外国语学示范岗先进个人;2021年获全国第二届“汉语+”国际文教育教学技赛“优秀指导教师”荣誉称号。 顾倩:天津外国语学国家教育学院讲师,汉语言文化系副主任,研究方向为对外汉语语音、语法教学研究,语音学、语法学研究。曾获天津外国语学青年教师教学基本功竞赛二等奖。 蒋锦文:天津外国语学国际教育学院讲师,研究方向为第二语言教学。 代秀敏:天津外国语学国际教育学院讲师,研究方向为对外汉语教学。曾获2016年获天津外国语学示范岗先进个人;2016年获天津外国语学青年教师基本功竞赛二等奖;2018年,获国家汉办“汉教英雄会”赛优秀指导教师奖。

学术英语写作
省级
开课中

天津外国语大学
1人评价(45)人学习
【课程简介】 《学术英语写作》课程是一门介绍学术英语写作全过程的课程。本课程第一章至第三章内容聚焦英语写作基本概和英语写作策略;第四章至第十章内容聚焦学术英语写作方法、技巧和策略,并在每章末尾设置例文析和讲解章节,帮助学生更好地解和内化所学知识,促进其学术英语写作力的提。本课程以“提学生的逻辑、辩、批判、创新力”为思维力目标;以“培养学生用英语从事研究力的提”为学术力目标;以“改善学生英语写作学习动机”为情感目标;以“培养学生的国情怀和国际视野”为德育目标;以“促进学生的全人发展”为根本目标来提升学生学习效果。   【课程特色】 1. 学生将学期目标化整为零,通过每次课程的学习,通过不断丰富、逐渐完善自身研究文章的撰写,真正做到“做学”,内化论知识,缩短论和实践的距离。 2. 教师通过课堂话语、课下资源来承担起对学生身份、价值认同的引导的任务,教学生用英语写作的基础力向世界讲好国故事,具有国情怀,进一步向国际社会展现良好的国形象!   【主讲团队】 刘保春:天津外国语学通识教育学院副教授,从事英语教学研究工作36年,研究方向为外语教育和跨文化交际学,在教学实践,不断学习与提升自己的教学水平、注重将提学生英语力与学英语教学实践紧密结合,开设过的课程有《学术英语视听说》、《商务英语视听说》、《英语国家概况》、《学英语精读》、《学英语视听说》等。天津市线下一流课程及天津市校课程思政示范课程“英语国家文化”团队成员。天津市第二批一流建设课程“学术英语写作”负责人。曾主持及参与省部级课题3项,市教委重点调研课题及校级课题多项。多次获得校先进工作者和优秀教师称号。 刘燕:天津外国语学通识教育学院副教授,毕于北京外国语学,国外语教育与研究心。从事学英语教学研究工作15年,研究方向为外语教育和教师发展,将教师发展、学生英语力研究与学英语教学实践紧密结合,开设的课程有《学术英语写作》、《学术英语演讲与辩论》、《教育心学与外语学习》等。荣获2020年天津外国语学本科在线教学质量优秀奖荣誉称号,荣获首届外教社杯外语类课程思政教学比赛全国决赛二等奖。近年来在《天津外国语学学报》《出版广角》《黑龙江教师发展学院学报》等期刊发表论文10余篇,出版教材、著作5部。 尚春瑞:天津外国语学通识教育学院副院长,硕士。研究方向为学英语教育、ESP教学、翻译。曾主持和参与多项省部级教改项目,天津市线下一流课程及天津市校课程思政示范课程“英语国家文化”团队成员。曾荣获“三育人先进工作者”和“教工先锋岗”荣誉称号。出版《书写英文履历》《级IT英语读写教程2》等论著及教材6本,发表《《京华烟云》的文化意象传递的文化语言学析》等论文多篇。 刘明玉:天津外国语学通识教育学院讲师,学术英语教研室骨干教师。参加教育部、天津市级以及校级科研立项多次。 天津市第二批一流建设课程“学术英语写作”团队主要成员之一。获天津外国语学青年教师基本功赛三等奖。近年来一直教授“学术英语读写”、“学术英语写作”等课程,教学方法灵活多样、课堂气氛活跃,广受学生欢迎。 马桂君:天津外国语学通识教育学院讲师,曾先后就读于英国拉夫堡学、英国曼彻斯特学,取得双硕士学位。2019年,荣获“天津外国语学第十五届青年教师职工基本功竞赛(外语组)”二等奖;2019年荣获“第十届全国外语院校学外语教学协作会教师说课比赛”二等奖;2020年荣获“天津市第十五届校青年教师教学竞赛(文科组)”二等奖;2021年荣获外研社“教学之星”赛全国复赛一等奖。

商务英语视听说
省级
开课中

大连东软信息学院
6人评价(92)人学习
【课程简介】 课程以国际商务基础知识、商务英语交际服务功句型和听力策略为知识传授要点,以跨文化商务英语交际力为力培养要点,以社会主义核心价值观和职道德教育为价值塑造要点,形成商务语境下“视、听、说”联动的课程内容。 课程共六个单元,覆盖产品介绍、商务出差、商务着装、商务会议、商务演讲和团队合作六个商务主题的口语技巧;包括听力预测、聆听主旨意、辨别英语口音、会议聆听、商务演讲聆听、暗示与推断六种听力策略。   【课程特色】 思政育人,有机融入。课程将思政元素与国际商务沟通任务有机结合,设计融合国商务元素进博会和服贸会等主题的视听训练,提升学生对国经济商务活动的认知和国家认同感。课程精选重要演讲,并编写配套的听说习题,帮助学生在提英语沟通技的同时,聆听国声音,坚定国特色社会主义的道路自信。听说并重,文化融通。课程在国际商务服务领域内聚焦英语沟通技的提升,不仅重视对听力策略和口语技巧的提升,更加关注引导学生提升跨文化商务沟通力,包括解商务语境下的文化差异和规避文化误区。成果导向,项目实践。课程单元设计了融合听说技、跨文化商务沟通力、职素养和社会主义核心价值观的实践项目,帮助学生强化听力策略和口语技,锻炼处跨文化商务问题的力,增强职责任感,以及提升对国发展的解认同。行前沿发展,实用性更强。课程依托国际商务沟通实践问题,实时更新行案例,动态更新学习内容,引入服贸会元宇宙展区、数字差旅和虚拟会议等行内容,使学生通过课程的学习够获取前沿知识。   【主讲团队】 石淇萌:连东软信息学院外国语学院副教授,研究方向为商务话语析,英语教学研究。主持《商务英语视听说》系列课程,并获评省级一流课程、省级跨校修读课程、校级数字化立体课堂课程、校级课程思政示范课程和校级课程思政优秀教学案例,参与省级一流课程《学英语批判性阅读与写作》的资源建设与教学实施;近五年还主要讲授《综合商务英语》和《工作环境英语实训》等12门核心课程;主编CDIO工程教育“十四五”规划教材《商务英语视听说实践教程》,参与编写教材2部;获辽宁省第二十二届教育教学信息化赛二等奖、2022外研社教学之星赛全国复赛一等奖、校级课堂教学十佳教师;发表教改论文十余篇,参与横纵向科研项目5项。 张建英:连东软信息学院外国语学院副教授,多伦多学访问学者,研究方向为英语教学、商务英语教学。曾获全国等学校外语课程思政优秀案例征集与交流活动省级一等奖、辽宁省级一流课程《工作环境英语实训》,课程负责人,2020年、国家级学生创新创项目《学生线学习状态变化调研报告》指导教师,2020年。 孙洋子:连东软信息学院外国语学院副教授,研究方向为二语习得,英语教育。曾获2022年教学之星全国复赛一等奖、2022年第七届全国等院校英语教师教学基本功赛省级三等奖、2019年外研社“教学之星”赛全国复赛三等奖。 宋杨:连东软信息学院外国语学院讲师,研究方向为商务英语教学,英美文学,跨文化交际。社会职务兼任剑桥商务英语口试培训官。曾获互联+教学比赛全国二等奖、2022年第七届全国等院校英语教师教学基本功赛省级三等奖。 嵩:连东软信息学院外国语学院讲师,研究方向为商务英语,国际商法。曾获2022年“外研社·国才杯”全国英语演讲赛省级决赛(辽宁赛区)指导三等奖、第七届全国等院校英语教师教学基本功赛全国优胜奖。

级西班牙语I
开课中

北京交通大学
18人评价(14)人学习
级西班牙语I”课程为具有一定西班牙语基础者开设。课程主要讲授西班牙语级语言知识和西班牙语国家文化。提供相关视频、pdf课件、习题、测验等多种资源。      语言知识方面,通过精选例句和丰富习题,全面解析语法点(陈述式现在时、陈述式过去完成时、陈述式现在完成时、虚拟式现在时、虚拟式过去未完成时、被动语态、小品词、指小词、数词等);课程文化板块由外国家录制,保留原汁原味语音,多维介绍对象国国情,展现多彩缤纷文化。文化部设计西班牙、墨西哥、阿根廷、美国等国的历史人物、文化遗产、生活习俗、语言现象等话题。 课程以学生需求为导向,提供相关视频、pdf课件、习题、测验等多种资源,并定期更新。课程结束后可重复观看课程资源。课程采用平台内与平台外互动相结合的形式,全面解答学生疑问。   主讲家介绍: 梁静,北京交通学欧亚语系副主任,优秀主讲教师。2018年出版《科技西班牙语阅读教程》。2021年主持校级教改项目《"一带一路"背景下交通走出去的多语种人才培养融合建设研究》。 刘莹,北京交通学优秀主讲教师,出版教材《铁道概论(西班牙语版)》,校“三育人”先进个人。 王斐,北京交通学优秀主讲教师。