为您找到课程结果约 598

商务英语视听说
省级
开课中

大连东软信息学院
6人评价(88)人学习
【课程简介】 课程以际商务基础知识、商务英语交际服务功能句型和听力策略为知识传授要点,以跨文化商务英语交际能力为能力培养要点,以社会主义核心价值观和职道德教育为价值塑造要点,形成商务语境下“视、听、说”联动的课程内容。 课程共六单元,覆盖产品介绍、商务、商务着装、商务会议、商务演讲和团队合作六商务主题的口语技巧;包括听力预测、聆听主旨大意、辨别英语口音、会议聆听、商务演讲聆听、暗示与推断六种听力策略。   【课程特色】 思政育人,机融入。课程将思政元素与际商务沟通任务机结合,设计融合中商务元素如进博会和服贸会等主题的视听训练,提升生对中经济商务活动的认知和家认同感。课程精选重要演讲,并编写配套的听说习题,帮助生在提高英语沟通技能的同时,聆听中声音,坚定中特色社会主义的道路自信。听说并重,文化融通。课程在际商务服务领域内聚焦英语沟通技能的提升,不仅重视对听力策略和口语技巧的提升,更加关注引导生提升跨文化商务沟通能力,包括解商务语境下的文化异和规避文化误区。成果导向,项目实践。课程单元设计了融合听说技能、跨文化商务沟通能力、职素养和社会主义核心价值观的实践项目,帮助生强化听力策略和口语技能,锻炼处跨文化商务问题的能力,增强职责任感,以及提升对中发展的解认同。行沿发展,实用性更强。课程依托际商务沟通实践问题,实时更新行案例,动态更新习内容,引入如服贸会元宇宙展区、数字旅和虚拟会议等行内容,使生通过课程的习能够获取沿知识。   【主讲团队】 石淇萌:大连东软信息院外院副教授,研究方向为商务话语分析,英语教研究。主持《商务英语视听说》系列课程,并获评省级一流课程、省级跨校修读课程、校级数字化立体课堂课程、校级课程思政示范课程和校级课程思政优秀教案例,参与省级一流课程《大英语批判性阅读与写作》的资源建设与教实施;近五年还主要讲授《综合商务英语》和《工作环境英语实训》等12门专核心课程;主编CDIO工程教育“十四五”规划教材《商务英语视听说实践教程》,参与编写教材2部;获辽宁省第二十二届教育教信息化大赛二等奖、2022外研社教之星大赛全复赛一等奖、校级课堂教十佳教师;发表教改论文十余篇,参与横纵向科研项目5项。 张建英:大连东软信息院外院副教授,多伦多大访问者,研究方向为英语教、商务英语教。曾获全高等校外语课程思政优秀案例征集与交流活动省级一等奖、辽宁省级一流课程《工作环境英语实训》,课程负责人,2020年、家级大生创新创项目《大生线上习状态变化调研报告》指导教师,2020年。 孙洋子:大连东软信息院外院副教授,研究方向为二语习得,英语教育。曾获2022年教之星全复赛一等奖、2022年第七届全高等院校英语教师教基本功大赛省级三等奖、2019年外研社“教之星”大赛全复赛三等奖。 宋杨:大连东软信息院外院讲师,研究方向为商务英语教,英美文,跨文化交际。社会职务兼任剑桥商务英语口试培训官。曾获互联+教比赛全二等奖、2022年第七届全高等院校英语教师教基本功大赛省级三等奖。 高嵩:大连东软信息院外院讲师,研究方向为商务英语,际商法。曾获2022年“外研社·才杯”全英语演讲大赛省级决赛(辽宁赛区)指导三等奖、第七届全高等院校英语教师教基本功大赛全优胜奖。

中级英语写作
省级
开课中

西安外国语大学
3人评价(277)人学习
本课程2021年被评为陕西省线上一流课程。通过英语四大文体——记叙性、描述性、说性和论习,帮助生掌握英语写作过程、逻辑、结构等核心技能,提高术写作能力和语言综合应用能力;同时,培养生的思辨精神、实践能力、创新精神,使生具备际视野、良好的跨文化沟通能力与“讲好中故事”的责任担当。 本课程设计原则: 1. 结合通用英语写作教实践,系统性讲解。 2. 教过程主线清晰、重点突。 3. 实操性案例与练习相结合。   教师团队: 李洋,西安外语大副教授,英语家研究方向硕士生导师。1998年毕于西安外语大英语系,获得英语语言文化;2001年获得西安外语大英语语言文硕士,研究方向为英美家问题研究,同年留校至今在西安外语大英文院任教。分别于2003年在英利兹大语言中心,2010年参与美际访问者项目进行短期习进修,2015年至2016年由家留基金委公派在美加州大圣塔芭芭拉分校访一年进行美文化和术写作的习研究。自2006年至今一直从事英语专写作及文化课程授课,在内外发行刊物发表论文14篇,参编教材5部,其中4部为《基础英语写作》、《中级英语写作》、《高级英语写作》、《思辨性英语写作》;参与各级别研究项目多项。   董小希,西安外语大副教授,西北大英语系英语语言文士(2005)、中山大英语语言文硕士(2007),香港大研究博士(2018),美政府富布莱特奖金获得者(2015)。自2007年执教至今,一直从事英语专的精读、写作及文必修课程授课,在内发表论文多篇,参加内及际会议并多次发表论文演讲,参与西安外语大写作精品课程的建设与录制。2018年陕西省首届高校课堂创新教大赛二等奖,2023年外研社“教之星”教大赛全二等奖,2024年外教社“外教之星”英语专组陕西省特等奖。2020-2021年西安外语大英文院“优秀教师”称号。   郭雯,西安外语大英文院,讲师。毕于悉尼大TESOL专。研究方向为二语写作、语篇分析。参与编写21世纪英语专写作系列教材之《基础英语写作》、《中级英语写作》两部写作教材。其中《基础英语写作》获批家“十二五”规划教材。该教材也是我校家级精品课“英语写作”,以及家精品资源共享课程的主要支撑材料。在内外发行刊物发表论文4篇,参与省部级项目5项。自2006年,担任校写作中心指导教师,每年一对一指导生数量达近百人。2016年参与由美教授Douglas Eyman讲授的“高等校中青年骨干教师技术写作工作坊”,同年受到美著名写作专家Charles Bazerman在写作中心的亲自指导。   黑玉琴,西安外语大教授,语言与应用语言方向硕士生导师,研究方向:语篇分析、语用;西安外语大名师。1981年至1985年在西安外院英语系习, 留校任教于西安外语大人培训部工作;2002年至今任教于西安外语大英文院。1994年—1995年作为留基金委访问者,在英南安普顿大教育院,主修应用语言研究生课程;2008—2009年在美辛辛那提大从事术英语写作教;2013-2014年中美富布莱特研究者,在美加州大圣芭芭拉分校从事研究工作。版各类教材10多部,其中《基础英语写作》为2012年家第一批“十二五”规划教材,2013年获陕西省教成果一等奖;2016年主编的《高级英语写作》获陕西省优秀教材一等奖;先后主持并完成教育部人文社科规划项目一项、省社科基金及教育厅项目2项,校级教和科研项目多项,在内核心和主要术刊物上发表论文20篇余篇。

中级西班牙语I
开课中

北京交通大学
18人评价(14)人学习
“中级西班牙语I”课程为具一定西班牙语基础者开设。课程主要讲授西班牙语中级语言知识和西班牙语家文化。提供相关视频、pdf课件、习题、测验等多种资源。      语言知识方面,通过精选例句和丰富习题,全面解析语法点(陈述式现在时、陈述式过去完成时、陈述式现在完成时、虚拟式现在时、虚拟式过去未完成时、被动语态、小品词、指小词、数词等);课程文化板块由外专家录制,保留原汁原味语音,多维介绍对象情,展现多彩缤纷文化。文化部分设计西班牙、墨西哥、阿根廷、美的历史人物、文化遗产、生活习俗、语言现象等话题。 课程以生需求为导向,提供相关视频、pdf课件、习题、测验等多种资源,并定期更新。课程结束后可重复观看课程资源。课程采用平台内与平台外互动相结合的形式,全面解答生疑问。   主讲专家介绍: 梁静,北京交通大欧亚语系副主任,优秀主讲教师。2018年版《科技西班牙语阅读教程》。2021年主持校级教改项目《"一带一路"背景下交通走去的多语种人才培养融合建设研究》。 刘莹,北京交通大优秀主讲教师,版教材《铁道概论(西班牙语版)》,校“三育人”先进人。 王斐,北京交通大优秀主讲教师。

高级斯瓦希里语
开课中

天津外国语大学
13人评价(12)人学习
【课程简介】     《高级斯瓦希里语》课文主题涉及中非关系、教育制度、文化风俗、饮食习惯、历史遗迹、农发展、环境保护、运动健康、科普知识等。课程目录如下: 第一课 生日 第二课 多样的生物 第三课 锻炼身体的益处 第四课 阿赫瓦里----奥林匹克英雄 第五课 保护环境 第六课 水资源的重要性 第七课 坦赞铁路 第八课 教育制度 第九课 稠玉米糊 第十课 腰果 第十一课 吸烟的危害 第十二课 乞力马扎罗山 第十三课 手机 第十四课 气候 第十五课 巴加莫约 第十六课 日历 【课程特色】 翻转课堂:生在课跟读录音,预习课文,熟悉内容,梳难点。 解析深入:授课过程分析课文的重点和难点,精讲语法知识,解析生词用法,例句丰富。 术拓展:通过补充与课文内容相关的拓展知识,并组织主题讨论,提高生的思辨能力。 【主讲老师】     骆元媛,天津外语大亚非语院斯瓦希里语系主任,教育部外指委非通用语种类专指导分委员会委员,中非通用语教研究会事,中非洲史研究会事,天津市“131”创新型人才培养工程第三层次人才。曾入选天津市优秀青年教师资助计划,获校“三育人”先进工作者,校“未来之星”。主编《斯瓦希里语阅读教程》获得中外语非通用语优秀成果二等奖;《斯瓦希里语美文晨读》获得天津市高校课程思政优秀教材奖。     吴震环,天津外语大亚非语院斯瓦希里语系教师,曾在校教师基本功大赛获奖,主持或参与教改项目多项,参与编写《斯瓦希语美文晨读》教材,主讲《斯瓦希里语阅读》课程获评校课程思政优秀教案例。     周丽,天津外语大亚非语院斯瓦希里语系教师,曾在校教师基本功大赛获奖,参与编写《斯瓦希语美文晨读》教材,曾获首届中高校非洲语言科竞赛优秀指导教师奖。

白俄罗斯文化之旅
开课中

西安外国语大学
21人评价(2)人学习
白俄罗斯是“一带一路”倡议向欧洲延伸的关键节点,中白关系已提升至全天候战略协作伙伴,但由于白俄罗斯长期隶属于苏联,目内大众对白俄罗斯情文化的了解并不多。本课程是内首门对白俄罗斯情文化进行专题解读的通识课程,是从教角度对 “一带一路”倡议的积极响应,既符合内正在兴起的白俄语专课程建设的需要,又为对白俄罗斯情文化感兴趣的各专生和社会各界人士提供了解白俄罗斯的窗口。

英汉视译
开课中

大连外国语大学
16人评价(90)人学习
【课程简介】 本课程以英汉视译必备的口译技能为主线,涵盖视译简介、视译准备、合断句、成分转换、添加与省略、从句视译、特殊句式视译、限时视译、带稿同传等内容。课程由基础到深入、循序渐进,帮助习者了解和掌握英汉视译技巧、提升交替传译技能、为同声传译的习奠定基础。课程旨在培养具备一定的口译综合技能、英汉双语技能及复合型知识结构并能初步胜任一定难度的口译工作的专人才。   【课程特色】 课程体系完整  本课程包含英汉视译中的准备、转换、句式处、限时视译、带稿同传等主干技能,全面提升习者的双语转换能力和视译技能,为同声传译习奠定基础。 实战训练为先  本课程以英汉视译技能训练为主,运用实战案例深度解析英汉视译中的技巧要点和应对策略,帮助习者积累实战经验,提升口译综合素养,教会习者运用视译技巧高效完成口译任务。 师资阵容强大  本课程教师团队实力雄厚,主讲教师均为翻译硕士导师,教及实践经验丰富;团队多次获得校级、省级教成果奖以及省级、家级教比赛奖。   【课程团队】 赵颖:大连外语大高级翻译院副教授、MTI研究生教研室主任、硕士生导师;讲授交替传译、专题口译、商务口译、口译实务、视译等本科及研究生口译课程;多次获得校级、省级教成果奖;主讲微课“交替传译中的公共演讲技巧”获“全高校教师教创新大赛——第五届外语微课大赛”辽宁省一等奖及全决赛三等奖;主编及参编《商务英语口译》、《基础口译》、《专题口译》等多部口译教材。 邹德艳:大上海外语大英语语言文博士,连外语大高级翻译院副院长、教授,硕士生导师;曾获辽宁省“优秀专家”、辽宁省“百千万人才工程”百人层次人选、大连外语大“教名师”等多项称号;曾赴联合驻维也纳事处口译部见习,获内骨干教师高级访问者项目资助赴北京大访,获家留基金委资助赴英伦敦大院(University College London)访;主讲交替传译、专题口译、英汉汉英视译、口译的记忆训练、口译论基础等本科及硕士口译课程;主编《同声传译》、《听辨与译述》等教材;主持家社科项目“同声传译共时信息处能力研究”及教育部人文社科项目“交替传译的工作记忆认知研究”;多次获得校级及省级教成果奖;邹老师作为大连外语大本科翻译专负责人,带领翻译专获评2019家级一流本科专建设点。 方菊:上海外语大翻译博士;大连外语大高级翻译院副教授、硕士生导师;家留基金委曼彻斯特大公派访问者;主编《交替传译》等教材;口译教经验丰富,主讲交替传译、专题口译、同声传译、口译工作坊等本科及研究生课程;三次获得辽宁省教成果奖;外事活动口译经验丰富,曾为近百场际会议提供交替传译、同声传译服务。 陈婧:大连外语大高级翻译院副教授、硕士生导师;英布鲁奈尔大访问者;主讲同声传译、会议同传、外交口译等本科及研究生口译课程;主编和参编多部口译教材;主持和参与多项省级、家级科研及教改革项目。 傅琼:上海外语大英语语言文博士,大连外语大高级翻译院副教授、硕士生导师;主讲听辨与译述、联络口译、外事活动口译实践等本科及研究生口译课程;主持校级及省级教改革及科研项目8项;编《基础口译》教材,版专著1部;获省级教成果奖1项、市级以上科研成果奖3项。刘春伟:大连工大博士;大连外语大英语院副教授、硕士生导师;曾获留基金委资助赴萨里大访;讲授金融口译、法庭口译等相关口译课程;版译著2本、发表论文10余篇;主持省部级立项3项、校级立项4项;获省级教成果一等奖,主讲的《外交口译的特点》课程获第四届中外语微课大赛优秀奖。 张华慧:大连外语大高级翻译院副教授、硕士生导师;主持家级创新创训练计划项目1项,主持辽宁省普通高等教育本科教改革研究项目2项;主讲联络口译、交替传译、专题口译、商务口译等课程;主编及参编多部口译教材;主持及参与省级、家级科研及教改革项目;主讲微课“口译中的跨文化能力”获“全高校教师教创新大赛——第五届外语微课大赛”辽宁省二等奖。   (* 版权声:因教需要,本课程视频中部分资料直接引自互联,在此对相关资料所方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)  

数码摄影艺术与技法
开课中

天津外国语大学
8人评价(12)人学习
【课程简介】 本课程共计十二章节,教内容从摄影和摄像美发,分别讲解数码单反照相机的性能结构、镜头造型、曝光原、光线知识、色彩原、景深原、构图知识以及摄影历史、本质和社会功能等,课程内容还包括摄影技能(如:对焦、用光、运动拍摄、景深控制、构图技巧等)和主题摄影(如静物、风光、人像、广告、新闻、体育、纪实等题材拍摄)。课程内容新颖而全面,论与实践并重,突应用型培养目标。    【课程特色】 内容全面,讲解细致  课程涵盖数码摄影的论和拍摄实践主题,内容全面、讲解细致,让习者在论和实践结合中会摄影审美,提升发现美、欣赏美、创造美的能力。   精心设计,打造氛围  课程视频呈现精心设计,运用摄影设备的元素,为习者打造沉浸式习氛围,让习者获得优质习体验。   优秀团队,实力雄厚  本课程团队是一支专教师队伍,团队教师多为天津市新闻摄影会或其他摄影协会成员,作品多次获奖,具丰富的摄影经验。   【课程团队】 王济军:博士,天津外语大教授、硕士研究生导师,教务处副处长;教育部虚拟仿真实验教创新联盟文科类外语组规划编制牵头人,天津市高校科领军人才,天津外语大教育科带头人;主持全教育科规划教育部重点项目及天津市省部级项目6项,主持横向课题6项;发表论文30余篇,版著作教材3部;曾获天津市第八届高等教育教成果奖二等奖,天津外语大成果奖一等奖。   刘淑霞:博士,天津外语大副教授,入选天津市131创新型人才培养工程;主持参与各类课题8项;版著作教材2部;曾获天津外语大教师基本功竞赛二等奖。   王丽丽:博士,天津外语大教师,天津市高校“青年后备人才”;重点参与省部级及以上科研项目3项,主持校级科研1项;发表论文10篇;曾获天津市第八届高等教育教成果二等奖,天津外语大校级教成果一等奖。   高蓉蓉:硕士,天津外语大教师。主持参与各类课题6项;版教材2部;曾获天津市第八届高等教育教成果二等奖,天津外语大教师基本功竞赛一等奖。

商务英语口语
开课中

四川外国语大学
103人评价(128)人学习
【课程介绍】 课程内容以商活动为主线,按照职活动的先后顺序编排。课程共计10单元,培养生商务英语应用能力、跨文化交际能力、商务实践能力、思辨与创新能力。单元主题分别为:想职、求职、公司简介、企文化、商务会议、产品销售、产品促销、商务旅行、商务谈判和商道德商道德。每单元由三大板块构成:   Warm-up板块(日常商务对话): 通过对话展示日常商务情景,生可模仿发音、习口语表达句型。 Focus板块(商务情景和企经营管):  课程视频(How can I help?)通过师生互动的方式解答生遇到的商务难题,生在会知识的同时,提升口头汇报能力,从而实现商务知识与口语技能的双提升。 Public speaking板块(公共演讲): 主要讲解公共演讲技巧,帮助生提升演讲能力,增强生的演讲自信。   【课程特色】 教团队阵容强大  团队授课教师为四川外语大商务英语星教师团队,着丰富的教和指导生比赛等方面的经验。主讲教师教成果突,指导生参加各级各类英语类、商务英语类演讲比赛,实践大赛,生在各项赛事中斩获颇丰。 课程实用性强  课程以职的能力要求为起点,根据人才市场需要,分析确定人才应具的商务职技能、素养,并且据此设置课程内容。课程按照职活动的先后顺序模块化编排,由浅入深、循序渐进。   趣味化、多元化  课程讲解打破常规教师课堂主讲方式,充分利用各种呈现手法(如动画)和讲解方式(如:访谈、科普式讲座),以实现更好的习效果。其中,日常商务情景对话多用动画进行展示;企经营管知识要点则采用师生访谈问答方方式进行;而职场演讲技巧等基本知识点则用科普讲解方式呈现。这些都增加了习过程中的参与感和趣味性。   【课程团队】 甘姝姝:四川外语大商务英语院讲师、听说教研室主任;研究方向为英语语言文;主讲课程商务英语口语、公共演讲、英语口语、大语音;曾获四川外语大课堂教创新大赛英语组一等奖,第六届“外教社杯”全高校外语教大赛(英语类专组)重庆赛区商务英语专组一等奖;常年指导生团队参加外研社、高教社杯商务实践大赛并多次获得区域赛及全总决赛一等奖;主编教材《商务英语口语》(对外经济贸易大版社)。   余静:四川外语大商务英语院讲师;研究方向为英语语言文;主讲课程高级商务英语、商务谈判;曾获第九届“外教社杯”全高校外语教大赛(英语类专组)全总决赛商务英语专组一等奖。

同声传译
开课中

大连外国语大学
10人评价(24)人学习
【课程简介】 本课程旨在培养具备同声传译基础技能、英汉双语技能及复合型知识结构,并能初步胜任一定难度的际会议同传任务的口译人才。课程共分九章,以同声传译技能为主线,涵盖同声传译简介、听辨、多任务处、基本原则、信息结构、转换速度、视译、常用技巧、带稿同传等内容,由基础到深入、循序渐进,帮助生了解同传技巧,提高同传技能,拓展同传行知识。 【课程特色】体系完整  涵盖同声传译简介、听辨、多任务处、基本原则、信息结构、转换速度、视译常用技巧、带稿同传等内容。技能为先  以同声传译技能为主,技巧训练循序渐进,适合口译教的特点以及同声传译技能习得的特殊性。实战演练  在教视频之外,还提供大量延伸习及实战演练资料,为习者的练习提供指导,突同声传译面向应用的特点,以培养生的职素养和能力。师资雄厚  本课程教师团队实力雄厚,主讲教师均为翻译硕士导师,具备高级职称或习经历,且教及实践经验丰富;团队多次获得校级、省级教成果奖以及省级、家级教比赛奖项。 【课程团队】方菊:大连外语大高级翻译院副教授、硕士生导师,上海外语大翻译博士,家留基金委曼彻斯特大公派访问者。主编《交替传译》等教材。口译教经验丰富,主讲交替传译、专题口译、同声传译、口译工作坊等本科及研究生课程,三次获得辽宁省教成果奖。外事活动口译经验丰富,曾为近百场际会议提供交替传译、同声传译服务。邹德艳:大连外语大高级翻译院副院长、教授、硕士生导师,上海外语大英语语言文博士,辽宁省“优秀专家”、辽宁省“百千万人才工程”百人层次人选、大连外语大“教名师”。曾赴联合驻维也纳事处口译部见习,获内骨干教师高级访问者项目资助赴北京大访,获家留基金委资助赴英伦敦大院(University College London)访。主讲交替传译、专题口译、英汉汉英视译、口译的记忆训练、口译论基础等本科及硕士口译课程。主编《同声传译》、《听辨与译述》等教材。主持家社科项目“同声传译共时信息处能力研究”及教育部人文社科项目“交替传译的工作记忆认知研究”。多次获得校级及省级教成果奖。邹老师作为大连外语大本科翻译专负责人,带领翻译专获评2019家级一流本科专建设点。陈婧:大连外语大高级翻译院副教授、硕士生导师,大连外语大语言及应用语言硕士,英布鲁奈尔大访问者。主讲同声传译、会议同传、外交口译等本科及研究生口译课程。主编和参编多部口译教材,主持和参与多项省级、家级科研及教改革项目。赵颖:大连外语大高级翻译院副教授、MTI研究生教研室主任、硕士生导师。讲授交替传译、专题口译、商务口译、口译实务、视译等本科及研究生口译课程。多次获得校级、省级教成果奖。主讲微课“交替传译中的公共演讲技巧”获“全高校教师教创新大赛——第五届外语微课大赛”辽宁省一等奖及全决赛三等奖。主编及参编《商务英语口译》、《基础口译》、《专题口译》等多部口译教材。刘春伟:大连外语大英语院副教授,硕士生导师,大连工大博士,获留基金委资助赴萨里大访。讲授《金融口译》《法庭口译》等口译相关课程。版译著2本,发表论文10余篇,主持省部级立项3项,校级立项4项,获省级教成果一等奖,主讲的《外交口译的特点》课程获第四届中外语微课大赛优秀奖。 【参考书目】 Gile, D. Basic Concepts and Modes for Interpreter and Translator Training[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Press, 2008. Jones, Roderick. Conference Interpreting Explained[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Press, 2008. 鲍刚. 口译论概述[M]. 北京: 中版集团, 2011. 弗朗兹•波赫哈克.  仲伟合等(译). 口译研究概论[M]. 北京: 外语教与研究版社, 2010. 勒代雷. 闫素伟, 邵炜(译). 口译训练指南[M]. 北京: 中译版社, 2011. 姚斌. 会议口译[M]. 北京: 外语教与研究版社, 2016. 张维为. 英汉同声传译[M]. 上海: 上海外语教育版社, 2011. 仲伟合. 同声传译[M]. 北京: 外语教与研究版社, 2011. 邹德艳. 同声传译[M]. 北京: 防工版社, 2014.   (* 版权声:因教需要,本课程视频中部分资料直接引自互联,在此对相关资料所方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

际商务俄语口译
开课中

大连外国语大学
10人评价(54)人学习
本课程的内容分为际商务俄语谈判口译与际商务俄语演讲口译两大部分,其中分别包括口译的商务俄语论与实践的背景知识内容、口译论与技巧内容。两大部分内容又共分为十章,共由16单元组成。各章以主题不同但又互相关联的商务俄语语言内容材料为支撑,把不同的口译论和技巧的讲解与训练贯穿在全部课程内容之中。其中的际商务俄语谈判内容的安排顺序主要以际商务活动的基本操作顺序为线索,同时兼顾际商务活动的务类型;际商务演讲内容的安排主要以与际商务俄语谈判内容相互呼应为原则,同时兼顾际商务活动中经常使用的主题内容的需要。本课程使用的主要教材:商务俄语口译(编者:鲁速,上海外语教育版社,2017年) 注:本视频中部分所用图片、视频等资料来自络,仅供教使用。   主讲老师介绍: 鲁速:大连外语大副教授、硕士研究生导师。曾经专门从事家对外贸易工作10余年,多次主持或参与家、省市关部门与俄罗斯等家商务机构的商务洽谈工作,具丰富的际商务活动及俄语口笔译工作经验。目主要承担俄语专本科与翻译专硕士研究生的翻译教与培养工作。主要术研究方向为翻译论与翻译教,在内外发表术论文数十篇,内高校通用专教材5部,版译著2部,累计俄汉与汉俄笔译字数超过百万,获省级教改革成果奖两项,参与家社会科基金特别委托项目一项,承担家社科基金中华术外译项目一项。