为您找到课程结果约 614

英文技术写作
国家级
开课中

东南大学
14人评价(11)人学习
技术写作指是在职业环境下为了传达专业信息而有针对性地选择文体、传达方式以满足特定读者或用户需求一种写作和沟通模式。技术写作核心理念是以用户/读者为中心,核心能力是准确、规范地使用语言。技术写作一般工作流程是“研究和分析用户/读者需求——研究和分析沟通场景特点——选择必备信息并设计信息呈现方式——选择合适写作工具和技术——进行写作——审阅并修改文本——交付文本”。技术写作呈现方式多种多样。在今天工作场景和职场中,常用技术写作文体有备忘录、企划书、专业报告、电子邮件、用户手册和说明书等。   作为大学英语提高阶段课程,《英文技术写作》以英语技术类文档写作与职业沟通交流为教学核心,是高级阶段英语学习主要任务之一。该课程已在线下针对本校英语专业、非英语专业本科生(高级课程)和研究生开设数年。本慕课选取了线下课程中核心内容,主要包括:技术写作基本概念和语言特点、文档信息设计基本原则、几种常见技术文档类型,如往来信函(备忘录、电子邮件)、求职文件(简历、求职信)、用户手册和说明书、企划书、专业报告,以及技术写作必备研究方法。授课团队为拥有扎实专业知识和丰富授课经验老师。   课程形式为视频讲授,主讲教师每周选择一类技术文档进行授课,视频配有中英文字幕,每个单元配备单元测试,供学生检测自身学习情况。

科技英语翻译
省级
开课中

西安电子科技大学
55人评价(19)人学习
本课程以西安电子科技大学外国语学院传统优势学科为依托,以丰硕教学成果为保障,教学团队由科技英语课题组骨干教师组成。 课程授课部分共分为十一周。本课程系统、详细地讲授了科技英语翻译核心内容,并通过大量典型例句帮助学生消化、掌握。各知识点配有丰富习题,有针对性地帮助学生巩固所学知识。

英美概况
开课中

西安理工大学
0人评价(34)人学习
【课程特色】 内容丰富,全面新颖:课程涵盖英美国家地理、历史、政治、经济等多个领域,内容丰富多彩,趣味性强,通过对其发展轨迹介绍,梳理其历史与变迁,理解英语国家发展模式。思政育人,主题鲜明:课程内容不仅局限在历史事件本身,对重要事件涉及到人文、文化等因素进行深入剖析。课程还引入思政育人元素,注重将英语国家发展经验与中国国情相比较,通过多维解构和系统性分析,思考中国特色社会主义道路独特优势,实现知识传授与价值引领有机统一。   【主讲团队】 刘中阳:女,中共党员,副教授,硕士生导师,英国兰卡斯特大学硕士,美国东新墨西哥大学访问学者。现任人文与外国语学院英语系主任。国家级一流本科专业(英语)负责人、陕西省课程思政示范课程、教学团队负责人(《基础口译》)、陕西省一流课程《科技英语口笔译》主讲、陕西省精品课程《基础英语》主讲。研究方向:翻译理论与实践、科技英语口译理论与实践、英语教育、国际传播。任职期间,主讲本科生《基础英语》《基础口译》《高级科技英语口译》,研究生《口译理论与技巧》《翻译学前沿》等课程;第一作者发表学术论文20余篇,编写教材8部,主持科研项目10余项,其中教育部人文社科基金项目1项、陕西省社科基金项目1项、MTI教指委项目1项,厅局级、校级项目10余项。曾获西安理工大学本科教学成果奖一等奖、研究生教学成果奖二等奖、西安理工大学教书育人先进个人、“课程育人”先进个人、本科教学优秀奖等奖励。多次指导学生在“外研社杯”全国大学生英语演讲、辩论以及各类口译大赛中获奖。 于强福:副教授,硕士研究生导师,英语系副主任兼院学科秘书,匹兹堡大学、东新墨西哥大学访问学者,校第四批优秀青年教师。研究方向为外语教学、地域文化翻译与传播、翻译理论与实践等。主持并完成教育部人文社会科学研究规划项目1项、陕西省社会科学基金项目1项、陕西省社科界重大理论与现实问题研究项目1项、陕西省教育厅科学研究计划项目2项、西安市社科规划基金项目1项、横向科研项目4项、校级科研项目10余项;发表SSCI、SCI、EI、CSSCI、北大核心等期刊论文50余篇,出版专著1部,副主编教材1部,参与教材编写10余部;担任Frontiers in Psychology(SSCI检索期刊)、Heliyon(SCI检索期刊)、Frontiers in Education、Environment and Social Psychology等期刊审稿专家。承担英语专业研究生《文献阅读与学术写作》、《社会语言学》、非英语专业研究生《基础英语》、英语专业本科生《基础英语》等课程教学工作。获院青年教师讲课比赛特等奖1项、一等奖1项,校青年教师讲课比赛三等奖1项,校本科教学优秀奖;多次被评为校级科研先进个人、校级本科生毕业论文优秀指导教师、研究生毕业论文优秀指导教师、校级优秀本科生导师;获省级教学成果二等奖1项(参与人)、校级教学成果特等奖、一等奖各1项(参与人)、二等奖4项(其中2项第一完成人);指导学生获西北地区研究生英语演讲邀请赛暨陕西省研究生英语演讲比赛一等奖、二等奖。 杨玉霞:女,硕士,西安理工大学人文与外国语学院英语系讲师。英国爱丁堡大学对外英语教育硕士学位。研究方向为英语教育。以第一作者发表学术论文数十篇、参与教材编写3本;主持校级教学改革项目2项、并参与科研及教改项目约十余项。承担非英语专业研究生《科技英语阅读》、《科技英语翻译与写作》,英语专业本科生《主要英语国家概况》、《基础科技英语阅读1》、《基础科技英语阅读2》、《英语报刊选读》等课程教学工作。 莫文莉:英语系教师,本科毕业于湖南大学化学专业,获理学学士学位。1995年~2001年在西安理工大学水利水电学院从事物理化学、专业英语等教学工作,2000年晋升为讲师。1998年~2001年在西安交通大学外国语学院攻读外国语言学及应用语言学硕士研究生,为3年制学术型硕士,毕业并获得文学硕士学位。2001年3月进入西安理工大学人文与外国语学院,从事英语专业教学工作。2012年赴美国匹兹堡大学访学。参与编写专著、教材包括《学术英语写作》,《文化视角下语言》等。 樊迪:人文与外国语学院讲师。2014年-至今,西安理工大学,人文与外国语学院,助教/讲师。从事英语专业本科生及非英语专业研究生课堂教学和实践教学工作,承担了本科生《基础英语》、《英汉语言对比》、《英语写作》和《商务英语视听说》,研究生《基础英语》和《应用英语》等课程讲授工作,每年指导本科生2-3名。主要研究方向为翻译理论与评价方法,主持了陕西省教育厅人文专项、西安理工大学教学改革研究等课题,发表了多篇研究论文,并参编了英语教材多本。 王冕:讲师。西安理工大学英语专业学士;北京师范大学外国语言学与应用语言学硕士;新加坡南洋理工大学英语语言教学研究生;加州大学洛杉矶分校访问学者。研究方向:翻译理论与实践、中医学翻译、认知语言学。主讲课程:英语写作、英语语法、外贸英语函电。 冯羽:本科毕业于四川大学外国语学院英文系,获文学学士学位;研究生就读于英国帝国理工学院,主修翻译技术,获硕士学位。主讲课程:本科课程《初级英语听力》《英语演讲与辩论》《科技英语实务写作》等;研究生课程《基础英语》等。研究方向:翻译技术,第二外语教学。

理解当代中国·阿拉伯语演讲教程
开课中

北京第二外国语学院
0人评价(48)人学习
【课程简介】 中国高等外语教育长期以来关注是把世界介绍给中国,而进入新时代,中国高等外语教育在继续履行把世界介绍给中国使命同时,必须肩负起把中国介绍给世界使命; 阿拉伯语专业旨在培养有家国情怀、有全球视野,能理解当代中国、讲好中国故事、传播好中国声音,具有良好综合素质、扎实基本功和专业知识能力本语种专业人才和复合型外语人才; 提升学生阿拉伯语公共演讲能力,将价值塑造、知识传授和能力培养有机结合,将有效帮助学生更好地理解当代中国,为讲好中国故事做好知识和能力准备,成为堪当民族复兴大任高素质国际化阿拉伯语人才。   【课程特色】 1. 细读原著,理解中国; 2. 产出导向,讲述中国; 3. 合作探究,融合发展。   【主讲团队】 肖凌:课程负责人。博士,教授,博士生导师,北京市属高校青年拔尖人才。曾任教育部外语类专业教学指导委员会阿拉伯语分委员会秘书长,现任教育部外语类专业教学指导委员会委员、阿拉伯语分委员会副主任委员。曾获北京第二外国语学院第六届青年教师教学基本功大赛一等奖、北京第二外国语学院教学优秀奖一等奖等。主要研究领域为阿拉伯文化传统与现代化、当代阿拉伯思想与思潮、阿拉伯语教学;主编《理解当代中国:阿拉伯语演讲教程》;主持国家社科基金青年项目“阿拉伯当代思想文化中传统与西化矛盾问题研究”;出版专著《哈桑·哈乃斐——阿拉伯当代思想研究》、《阿拉伯固有文化研究》等。 向珍飚:北京第二外国语学院中东学院阿拉伯语专业教师。 李小卫:博士,副教授,硕士生导师。曾获首届“外指委杯”全国阿拉伯语专业“金课”大赛二等奖、北京第二外国语学院翔宇教学奖一等奖、北京第二外国语学院教学优秀奖等。主要研究领域:阿拉伯语言与文化、阿拉伯语语言学、阿汉互译;已出版专著《文化语言学视野中阿拉伯语言与文化关系研究》、合著《即学即用商务阿拉伯语会话1001句》、译著《看图学最有用阿拉伯语》;参编“理解当代中国”系列教材《阿拉伯语演讲教程》;主持北京市教委高等教育“本科教学改革创新项目”《课程思政与阿语课堂教学融合》;主持《初级阿语I》、《初级阿语II》、《阿拉伯语语音入门》等在线课程。 鞠舒文:北京大学文学博士、上海外国语大学副教授、硕士生导师,主要研究领域:阿拉伯语语言学、阿拉伯历史与国别研究;已出版译著《回族民俗学(阿文版)》、专著《<西伯威书>变因思想研究》;主持国家社科基金中华外译项目:《现代汉语与中国现代文学(阿文版)》;参编“理解当代中国”系列教材《阿拉伯语演讲教程》;曾获首届“外指委杯”全国阿拉伯语专业“金课”大赛一等奖、朱凯教育基金阿拉伯语教学科研奖。 李仁龙:四川外国语大学东方语言文化学院阿拉伯语专业教师。 柳文佳:北京第二外国语学院中东学院阿拉伯语专业教师。

中国文化概况(韩语版)
开课中

东华理工大学
1人评价(38)人学习
【课程简介】 《中国文化概况》(韩语版)将使学习者了解中国文化专有名词韩语表述,进而学会使用韩语讲述中国文化,提高其跨文化交际能力;也能够促使韩语母语人士加深对中国理解,从而更好地对外传播中国文化。   【课程特色】 本课程以国家级精品在线开放课程《中国文化概况》(英文版)及省级精品在线开放课程《中国文化概况》(汉语版)框架、脚本为蓝本构建而成,英文版及汉语版都为韩语版课程奠定了坚实基础,确保了课程政治性、思想性、科学性和规范性。 目前韩语类慕课多以发音、语法、会话等为主,以中国文化为主题较少,本课程以韩语讲述了中国文化,涵盖了基本国情、中国哲学与宗教、中国文学与艺术、中国教育、中国科技、中国体育、中国传统节日、中国饮食、中国服饰、中国建筑以及中国旅游等方面概况,内容较为全面,可以为韩语学习者及韩语母语人士提供了解中国文化韩语表述途径。   【课程指导】 廖华英:东华理工大学课程思政教学研究中心主任、教授,教育部课程思政教学名师、江西省首届金牌教授,江西省外语学会课程思政教学与研究会会长。主持国家级线上一流课程2门、国家级社会实践一流课程和教育部课程思政示范课课程;主持国家社科、教育部人文社科等省部级以上课题10余项,主编国家级及高等教育规划教材10余部;获江西省教学成果奖一等奖2次、二等奖1次,江西省社科优秀成果二等奖,江西省高校优秀教材一等奖,江西省防疫期间线上优质课程一等奖等;全国第三届高校教师教学创新大赛课程思政组正高组二等奖;指导学生中国文化实践作品获得全国“挑战杯”一、二等奖。   【主讲团队】 齐敏:女,博士,东华理工大学外国语学院讲师。研究方向为中韩比较文学、中国文化,出版专著1部,主持、参与多项课题,在国内外期刊发表论文多篇。获江西省防疫期间线上教学优质课二等奖,指导学生在“第七届中国文化外语微视频大赛”中获特等奖。 黄贞慧:文学博士,大学外语教学部韩语课程负责人 ,主要从事语用学、二语习得、中日韩翻译、社会学研究,在国内外核心期刊上发表论文多篇;作为重要成员参与国家社科基金1项,校级课题2项,主持市厅级课题和校级教改课题1项,出版专著和译著各1部。 主讲课程包括:大学拓展英语-韩语入门、跨文化交际、日语+创新实践课程等。 崔娜:东华理工大学外国语学院讲师、博士。研究领域为韩国近现代文学、中韩比较文学。出版专著、译著、编著各1部,发表论文数篇,主持市厅级课题1项、校级课题2项,参与国家社科基金青年项目2项。主讲课程包括韩语入门、汉语读写等。 朱瑞娟:东华理工大学外国语学院讲师、博士。研究领域为中韩语言比较、中国文化对外传播、区域国别学。参编教材1部,发论文数篇;结题市厅级课题1项,主持市厅级课题1项。

中国文化概况(俄语)
开课中

北京第二外国语学院
0人评价(30)人学习
【课程简介】 该课用俄语讲授中国文化课程,是俄语专业提高阶段专业选修课。在课程内容选择上遵循内外有别原则,不重复用中文讲授中国文化课程内容,不追求面面俱到,但突出以下几点特色:将古代中国文化思想精华和现代国家体制结合;将抽象思想观念及其具象化呈现结合;将中国人文化价值观和旅游体验相结合;通过中外文化对比、以对话方式,用外国人熟知内容和他们陌生中国文化进行比较,突出中国文化精髓和魅力。   【课程特色】 1. 课程是在有俄语教学高校中第一个用俄语讲述中国文化网络课程。 2. 课程内容选择和讲述方式遵循内外有别原则。中国文化博大精深,用外语介绍中国文化,不同于用中文给中国人讲述中国文化。内容不追求面面俱到,因此在课程主要内容选择上,我们特别突出了以下几点:第一、古今结合:既有古代中国文化思想精华,也考虑到现代国家体制,如中华文明起源、儒家思想等,共产党领导下多党合作体制;第二、抽象和具体相结合:既有反映中国思想观念内容,也这些抽象思想观念在现实中具有体现,如天人合一、天圆地方  天地观,以及这些观念在故宫布局、天坛设计上呈现;儒家思想孝顺以及今天中国人家庭观念;第三、文化和旅游相结合:将中国人价值观融入旅游体验过程,如中国园林艺术中体现出自然和谐生活观,介绍博物馆中不同历史时期文物,真实地反映出历史悠久中国文化:第四、中外文化相结合:采取中外对比方式,用外国人熟知内容和他们陌生中国文化进行比较,一方面做到文化对话,文明互鉴,彼此尊重;另一方面,让外国人在不同中看到中国文化精髓和魅力;第五、语言通俗上口:所用语言标准地道,朗朗上口,避免了讲述中国文化过程中晦涩书面语。   【主讲团队】 张惠芹:北京第二外国语学院教授,主要研究领域为俄语修辞学。 国家第一批一流专业俄语建设点带头人,北京市特色专业建设点带头人。“中国文化概论”获批北京市优质本科课程重点课程 。 韩小也:北京第二外国语学院讲师,主要研究领域为翻译,承担汉俄互译,长期从事同传、交传翻译工作。 A.A.韦莉卡娅:浙江师范大学讲师,主要研究领域为俄语对外教学,多年讲授《中国文化》课程。

英语报刊选读
开课中

山西工商学院
34人评价(123)人学习
旨在拓宽学生知识面域同时增强其透视社会问题分析能力,拓展批判性思维,提升思辨能力,更好地形成社会主义价值观,培养学生成为德才兼备,具有家国情怀和国际视野新时代专业人才。   【课程特色】 (1)科学规划 横纵结合    课程将“英语”与“新闻学”两学科交叉融合,将教学内容进行模块化重组,以新闻篇章结构为主线,新闻类型为载体,构建了新闻知识、语言知识、世界知识“两纵一横”教学知识体系。 (2)逻辑思辨 思政融入  课程以社会主义核心价值观为引领,以“学思践悟”为主线,拓宽学生知识面域同时增强其透视社会问题分析能力,从新闻材料辨析作者立场和观点,并进行批判性解读。(3)学以致用 责任担当  课程关注中外英文报刊中相关中国报道,引导学习者读新闻、知天下、晓国情。引导学习者掌握新闻多元读写能力基础上讲好中国故事,传递中国声音,担负时代责任。   【主讲团队】 王燕飞:骨干教师,双师型教师,中共党员。一直在教学一线从事英语与翻译教学工作,课改能力强,科研热情高,能够组织实施并在全校推广相关研究成果,具有很高理论修养和研究经验。 主持山西省高等学校哲学社会科学研究项目1项,主持山西省“十四五”规划课题1项,主持教育部供需对接就业育人项目5项,校级教改课题1项,参与省级课题4项,校级课题2项。发表实用新型专利2项,参编教材1部,著作2部,发表学术论文4篇。多次参加教学比赛,获得“第八届全国高等院校英语教师教学基本功大赛”国家二等奖、“首届全国高等学校外语课程思政教学比赛”国家二等奖,多次获得外研社“教学之星”大赛、外语微课大赛以及“外教社”全国高校外语教学大赛等山西省“一等奖”、“二等奖”等多项奖励。指导学生比赛多次获奖,“口译大赛”“外研社阅读大赛”“外研社写作大赛”“互联网+”大学生创新创业大赛、“三创大赛”“外教社·词达人杯”全国大学生英语词汇等获得山西省“一等奖”等多项奖励。 

影视英语
国家级 省级
开课中

广东外语外贸大学
342人评价(451)人学习
【课程特色】积淀深厚 基础坚实   课程开设至今已有18年历史,课程经过多年建设、打磨,不断转型升级;曾获广东外语外贸大学“校本特色精品课程”、广东省大学英语系列“省级精品课程”之一、“省级线上一流本科课程”等称。形式活泼 实用有趣   课程视频轻松、活泼,创设真实生动交际情境,并且以灵活多样活动设计引导学习者练习。内容充实 资源丰富   课程以英文影视资源中语言、文化知识点为着力点设计、组织、开展教学,讲解妙趣横生英文电影、专业实用语言技能、耐人寻味文化知识,语言和文化习得相融合。 【课程团队】马小宇:广东外语外贸大学讲师,英语教育学院影视英语教研室主任;英国兰卡斯特大学访问学者;主要研究方向为英语教学、会话分析、英语教材编写;2007年起任校级精品课程“影视英语”主讲教师、课程建设团队骨干成员;省级线上一流本科课程“影视英语”主持人,主持在研校级教改教研课题2项,主持结项校级教改教研课题4项、校级科研课题1项;参与广东省大学英语教学改革重点项目1项、广东省教育科学“十三五”规划高校哲学社会科学专项课题1项;作为主编、副主编完成本科校级规划教材项目各1项,作为副主编参与大学英语视听说系列教材多部;发表论文多篇;获第四届全国外语院校大学外语教学研讨会学术论文交流二等奖,多次获校级“优秀教学奖”、“优秀教师”称。盛美金:广东外语外贸大学英语教育学院讲师;研究方向为大学英语教学、英语教材编写、外国语言学与应用语言学(高级翻译方向);2007年起任广东外语外贸大学校级精品课程“影视英语”主讲教师;作为副主编等参编大学英语视听说系列教材共5部;第四届“外教社杯”全国高校外语教学大赛中荣获广东赛区 听说(视听说)课组三等奖,多次获校级“优秀教学奖”。刘亮星:广东外语外贸大学英语教育学院教授、硕导;研究方向为ESP教学、在线及远程教学;任广东省外语教师教学发展示范中心兼职导师、广外教师发展中心兼职导师、广外新进教师教研导师;主持省级教学改革项目2项、省级在线开放课程1项、指导国家级大学生创新创业项目2项、参与省级质量工程及教改项目5项;首批国家级线上一流本科课程“市场营销英语”主持人;广外首届“惠妍卓越教学奖”(优秀教学奖特等奖)获得者,多次获学校“优秀教学奖”及“研究生课程质量优秀奖”,屡次获“优秀教师”称。鲁玮:广东外语外贸大学英语教育学院讲师,研究方向为英语语言文学、大学英语教学。2013年起任广东外语外贸大学校级精品课程“影视英语”主讲教师,省级线上一流本科课程及教材建设团队核心成员;获校级“优秀教学奖”。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)   配套教材 (可用于SPOC教学或用作慕课辅助学习资源): 马小宇. (2024). 《影视英语与文化》. 北京: 商务印书馆.   其他部分参考文献: 1. 戴维斯(Davis, L.) . (1999). 《西方文化之鉴——跨文化交际教程》. 北京: 外语教学与研究出版社. 2. 舍曼(Sherman, J.). (2009). 《如何使用影像材料进行课堂教学》. 北京: 外语教学与研究出版社. 3. 孙红. (2013). 《影视课堂活力英语》(1). 北京: 科学出版社. 4. 王桂珍. (2005). 《英语语音教程》.  2版. 北京: 高等教育出版社.

新标准大学英语(第二版)综合教程2
国家级
开课中

四川外国语大学
142人评价(67)人学习
、The Secret Life of Science、Time Off等,从运动、科技、休闲等领域探讨语言魅力。 在课程设计上,理论指导以写促学根据多年教学经验,我们把重点放在学生写作训练上,包括有用短语考察、基本句子结构训练、课文中词汇再认、篇章写作训练等。每篇文章都有一个旨在培养学生综合应用能力Assignment, 每个单元有一个纯客观单元测试题,作业可测试题答案和解析均会在作业和测试结束后在课程公告发布,同学们可以查阅答案和解析。另课程同时提供了学习课件来补充视频教学容量太小缺陷。 此外,本课程还给同学提供了阅读技巧、文化 、写作等板块内容。 为了照顾到学有余力同学,我们在每个单元最后设计了自学翻译部分,以进一步提升同学们英语综合能力。 每个单元学习负荷约为5-6个小时(每周2-3个小时)。 该课程是国家社科基金“中国大学英语大规模开放在线课程建设范式研究(课题编:14BYY077)”重要阶段性成果。

新标准大学英语(第二版)综合教程4
国家级
开课中

四川外国语大学
33人评价(77)人学习
从就业、时尚、性别、历史等领域探讨语言魅力。 《新标准大学英语》综合教程(第四册),共4个单元。内容包括Nine to five(张烨颖老师主讲)、Fashion statements(牟丽老师主讲)、Gender studies(王欢老师主讲)、All in the past(Mali老师主讲)四个单元。从就业、时尚、性别、历史等领域探讨语言魅力。 课程对教材课后习题汉译英部分进行精讲(向蓉老师主讲),对教材中出现经典句型进行了汉译英练习设计并串讲(汉译英由付强老师主讲)、对课文难句进行重点讲解(即英译汉,由各单元负责老师主讲)。除主讲视频外,课程也为大家呈现不同翻译范本。参考文本皆由本部门多位翻译专业教师提供。对同一个句子,同学们可以体验多样翻译方式。 此外,为满足同学们学习需求,本课程还提供了阅读理解、跨文化交际 、写作等板块内容。 在课程设计上,课程坚持理论指导以写促学。根据多年教学经验,我们把作业重点放在学生写作训练上,包括单词理解、短语考察、句子结构训练、篇章写作训练等。每篇文章都有一个旨在培养学生综合应用能力Assignment, 每个单元皆有一个纯客观单元测试题,作业和测试题答案和解析均会在作业和测试结束后在课程公告发布,同学们可以查阅答案和解析。另课程同时提供了学习课件来补充视频教学容量太小缺陷。 每个单元学习负荷约为5-6个小时(每周2-3个小时)。  该课程是国家社科基金“中国大学英语大规模开放在线课程建设范式研究(课题编:14BYY077)”重要阶段性成果。