为您找到课程结果约 600

IT行业英语(软件工程师英语)
开课中

大连东软信息学院
269人评价(17)人学习
【课程简介】 课程主要依托英语工作环境下的企业真实案例,围绕软件开发生命周期的可行性研究、需求析、设计(概要设计和详细设计)、实施、测试、运行维护六个核心环节展开,即软件开发生命周期(Software Development Life Cycle, 简称SDLC)的六个阶段:1. 可行性研究(Feasibility Study); 2. 需求析(Requirements Analysis); 3. 设计(Designing); 4. 实施(Implementation); 5. 测试(Testing); 6.运行与维护( Operation & Maintenance)。课程共6个单元,每个单元设置概览(Overview),技术对话( Technical Conversation), 技术文档阅读(Technical Document Reading), 技术电子邮件撰写(Technical Email Writing)四个习模块。 通过本课程的习,具有IT行业知识的习者在回顾、激活、唤醒、匹配相对应的专业知识的同时,将提升英语水平;对于具有英语专业背景的习者来说,课程在巩固和提高自己英语语言技能的同时,能够帮助习者清晰认知软件开发生命周期的各个环节,透彻理其核心内容、实用价值及其在软件开发生命周期中所处的阶段和现实意义,同时帮助习者读懂原汁原味的IT行业英文专业文档。课程将帮助习者深化对IT行业专业知识的了和掌握,同时提高其在IT行业工作环境下的英语应用能力。 【课程特色】 个性化:扭转“专而不通,通而不专” 的局面,有利于IT行业人才提高英语语言技能,帮助英语专业人才掌握IT行业知识并巩固和提高英语语言应用技能。 实用化:依托原汁原味的IT企业真实案例,帮助习者提高IT行业相关语言技能、职业素养,以及在IT公司国际化工作环境下的沟通能力。 行业化:由拥有IT企业工作经和实践经验的师参与课程设计、建设、评价和反馈,帮助习者透彻理软件开发生命周期各个环节的核心内容,同时了IT行业相关职业素养。 国际化:引具有IT领域工作经和丰富经验的国际化师资力量,中、外师联合开展课程建设和设计,提升课程的国际化视野。 【课程团队】张翼:大连东软信息院外国语院院长、授,育部职业院校外语类专业指导委员会委员、辽宁省普通高等校大外语指导委员会委员;主要研究方向为CALL、ESP;主持《SPOC模式下“产出导向法”在大ESP中的应用》等20余项省级科研项目;主持多门省级精品资源共享课;主编辽宁省精品材《IT行业英语》;主持并获得辽宁省高等校本科成果二等奖两项,三等奖两项。Marlin Belt: 大连东软信息院外国语院外籍师,资深讲师。具有20余年IT企业工作经,主讲《IT行业英语》课程。 刘筱筠:大连东软信息院外国语院副院长、授;主要研究方向为育技术辅助外语;主持并参与省级科研项目近20项;参与多门省级精品资源共享课建设工作;主编材2套,发表科研论文近10篇;主持并获得辽宁省职业院校成果二等奖、大连东软信息院本科成果二等奖和三等奖各一项;参与辽宁省高等校本科成果二等奖两项、三等奖一项。杨晓轩:大连东软信息院外国语师、副授;国家信息产业部电子育中心EPTIP认证培训师;主要研究方向为育技术辅助外语、专门用途英语;参与多门省级精品课建设工作;参与编写辽宁省精品材《IT行业英语》,参与编写其他材10余部;主持并参与科研项目10余项;发表科研论文10余篇;参与并获得全国多媒体课件大赛一等奖、中国外语微课大赛本科英语组全国总决赛一等奖各一项。孙建华:大连东软信息院外国语院公共英语部副部长、副授;主要研究方向为计算机辅助语言习;主持并参与省、部级科研项目近10项;参与多门省级精品课建设工作;主编材1套,发表论文20篇。参与校级成果二等奖两项,三等奖两项。杜凌俊:大连东软信息院外国语院公共英语师、讲师;研究方向为英美文育技术辅助外语;主讲《IT行业英语》《大英语》等课程;参与各类科研项目5项;主编材1套、发表论文多篇;指导生完成3项省级大生创新创业训练项目。崔岩:大连东软信息院外国语院公共英语师;研究方向为语用、专门用途英语、二语、语篇析等;主讲《IT行业英语》《大英语》等课程;参与各类科研项目7项;发表论文多篇;获得金牌指导师、省市级信息化大赛一、二等奖多项。   (* 版权声明:因需要,本课程视频中有部资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善决。)

吴山风月 峥嵘浙江——浙江文化英文之旅
开课中

浙江工业大学
3人评价(8)人学习
【课程内容】 ​本课程共为六大章节: 1. 景明郁青(全景浙江:自然物产篇和人文史篇) 2. 岚清书润(诗画浙江:风景篇和书画篇) 3. 砚戏民绘(韵味浙江:戏曲篇和民俗篇) 4. 蒲轩嘉人(人文浙江:人物篇、文篇和建筑篇) 5. 棠桑食甘(富饶浙江:美食篇和物产篇) 6. 岁新予今(风采浙江:民企篇和时代篇)       本课程通过对浙江的人文地理、民俗风情、时代风采和精神品质等不同文化史层面的展示,构建浙江故事的多维模式和开放格局,实现习者英语能力提升的同时,提高人文素养和增强民族认同与文化自信。   【课程团队】 葛俊丽,浙江工业大外国语院副授,毕业于浙江大和悉尼大,主要研究方向为社会语言和二语习得。2012-2013年获“国家留基金委地方合作项目”资助在美国夏威夷大二语研究系访深造。主持育部人文社科青年项目、浙江省哲社科规划项目、浙江省高校重大人文社科攻关计划青年重点项目、浙江省课程思政研究项目、浙江省高校“十四五”四新重点材建设项目等省部级及厅局级课题10余项;在外语术期刊上以第一作者发表论文10余篇,参编材和辅书共8部,出版译著1部。曾获浙江工业大第三届书育人优秀奖;浙江工业大“三育人”标兵称号;浙江工业大第二届创新大赛(副高组)一等奖;浙江工业大第二届课程思政专项赛(文科组)一等奖;浙江省高校2021年度课程思政师征文二等奖;《英语写作网络课程》荣获第七届浙江省高校软件比赛二等奖等。    罗晓燕,浙江工业大外国语院副授,毕业于浙江大,主要研究方向为二语习得和认知语言。主持参与省部级和厅局级项目10余项,在《比较育研究》等术刊物发表论文近20篇,主编、参编材6部;作为主要成员参加浙江省一流课程1项;所授课程《通用术英语》曾获浙江省高校互联网+优秀案例特等奖。现担任浙江工业大外国语院大英语研部副主任。   吴瑛,浙江工业大外国语院讲师,毕业于浙江大,主要研究方向为比较育和英语育。主持参与浙江省项目、浙江省课程思政研项目、浙江省研究生会项目各1项,以及校级研究生课题多项,参编专著1部、材4部和辅1部,公开发表论文多篇。曾获浙江工业大“优秀共产党员”荣誉称号,现担任浙江工业大外国语院研究生研部副主任。   郭铭莉,浙江工业大外国语院讲师,毕业于浙江大,主要研究方向为特殊用途英语(ESP)和二语习得。参与浙江省高校重大人文社科青年重点项目和浙江省课程思政研项目各1项、主持参与校级课题若干项,出版译作1部、参编材和辅3部,公开发表论文1篇。曾获浙江工业大“先工作者”荣誉称号。

个人理财
开课中

天津外国语大学
1人评价(10)人学习
【课程背景】 1)本课程以立德树人为总体目标,帮助习者培养风险意识,建立科的价值观和正确的财富管理理念,做好人生的财富规划。 2)个人理财与个人人生发展紧密相联,住房、育、医疗、养老、投资、税收等问题的规划,都需要习者具备基本的理财知识、熟悉重要的理财产品、掌握必要的理财技能。 3)课程具有实性和实用性强的特点,满足习者从零开始,掌握个人理财规划的方法,做好个人及家庭的现金规划、消费规划、保障规划、投资规划、退休养老规划、遗产规划等内容。   【课程设计原则】 1)从科的价值观理财富及做好理财规划; 2)从生命周期角度规划合理的消费、储蓄与投资方式; 3)理风险,并建立科的风险防范及保障规划。

国际关系:理论与实践
省级
开课中

西安外国语大学
3人评价(342)人学习
【课程简介】 本课程共30个单元,以国际关系理论演为主线,涉及现实主义、自由主义、建构主义、国际社会理论、后现代主义等,同时以社会科为切点,梳理不同国际关系理论流派以及理论内部不同派别间的区别与联系,理论演的内在逻辑。有别于同类其他课程,本课程注重理论与实践联系,摆脱纯粹的理论介绍,以生动的事例加深生对理论的理,培养生独立思考问题,对国际热点时事行理论析的能力。对于高年级国际生和海外华裔生而言,是简明扼要的理论介绍,系统地阐述了理论演的逻辑脉络;对于在校大生而言,通过对西方理论的梳理,批判与借鉴相结合,开阔国际视野。 【课程特色】 内容翔实 重点突出 课程围绕不同流派的国际关系理论,行细致地总结概括与对比析,梳理不同国际关系理论流派以及理论内部不同派别间的区别与联系,同时阐明理论演的内在逻辑。 案例丰富 独具特色 课程与其他国际关系理论课程有所不同,注重理论与实践之间的联系,摆脱纯粹的理论介绍,以生动的事例加深对理论的理。   【主讲团队】 王志:西安外国语大国际关系授、科带头人和硕士生导师。主要研究方向为国际关系理论、欧亚区域与国别研究;讲授国际关系:理论与实践、国际区域等本科课程,国际关系理论、中亚区域与国别研究等研究生课程;先后主持国家社科基金一般项目、育部人文社科规划基金等项目多项,出版专著1部,国内外术期刊发表术论文30余篇,多篇资政报告为省部级政府部门采纳,荣获校级成果一等奖和二等奖各1次。 王梅,西安外国语大国际关系授,硕士生导师。主要研究方向为政治理论、城乡基层治理;讲授政治原理、当代中国政治制度等本科课程,为硕士研究生开设政治基础与前沿研究等课程。先后主持省级、地厅级科研项目5项,参与国家级科研项目多项,公开发表术论文20余篇,参与撰写专著1部,参与编写材1本。参与撰写的《政治文明与当代中国政治发展》一书获2009年陕西省第九次哲社会科著作类一等奖。

白俄罗斯文化之旅
开课中

西安外国语大学
21人评价(2)人学习
白俄罗斯是“一带一路”倡议向欧洲延伸的关键节点,中白关系已提升至全天候战略协作伙伴,但由于白俄罗斯长期隶属于苏联,目前国内大众对白俄罗斯国情文化的了并不多。本课程是国内首门对白俄罗斯国情文化行专题读的通识课程,是从角度对 “一带一路”倡议的积极响应,既符合国内正在兴起的白俄语专业课程建设的需要,又为对白俄罗斯国情文化感兴趣的各专业生和社会各界人士提供了白俄罗斯的窗口。

英汉视译
开课中

大连外国语大学
16人评价(90)人学习
【课程简介】 本课程以英汉视译必备的口译技能为主线,涵盖视译简介、视译准备、合理断句、成转换、添加与省略、从句视译、特殊句式视译、限时视译、带稿同传等内容。课程由基础到深、循序渐,帮助习者了和掌握英汉视译技巧、提升交替传译技能、为同声传译的习奠定基础。课程旨在培养具备一定的口译综合技能、英汉双语技能及复合型知识结构并能初步胜任一定难度的口译工作的专业人才。   【课程特色】 课程体系完整  本课程包含英汉视译中的准备、转换、句式处理、限时视译、带稿同传等主干技能,全面提升习者的双语转换能力和视译技能,为同声传译习奠定基础。 实战训练为先  本课程以英汉视译技能训练为主,运用实战案例深度析英汉视译中的技巧要点和应对策略,帮助习者积累实战经验,提升口译综合素养,习者运用视译技巧高效完成口译任。 师资阵容强大  本课程师团队实力雄厚,主讲师均为翻译硕士导师,及实践经验丰富;团队多次获得校级、省级成果奖以及省级、国家级比赛奖。   【课程团队】 赵颖:大连外国语大高级翻译院副授、MTI研究生研室主任、硕士生导师;讲授交替传译、专题口译、商口译、口译实、视译等本科及研究生口译课程;多次获得校级、省级成果奖;主讲微课“交替传译中的公共演讲技巧”获“全国高校创新大赛——第五届外语微课大赛”辽宁省一等奖及全国决赛三等奖;主编及参编《商英语口译》、《基础口译》、《专题口译》等多部口译材。 邹德艳:大上海外国语大英语语言文博士,连外国语大高级翻译院副院长、授,硕士生导师;曾获辽宁省“优秀专家”、辽宁省“百千万人才工程”百人层次人选、大连外国语大名师”等多项称号;曾赴联合国驻维也纳办事处口译部见习,获国内骨干师高级访问者项目资助赴北京大访,获国家留基金委资助赴英国伦敦大院(University College London)访;主讲交替传译、专题口译、英汉汉英视译、口译的记忆训练、口译理论基础等本科及硕士口译课程;主编《同声传译》、《听辨与译述》等材;主持国家社科项目“同声传译共时信息处理能力研究”及育部人文社科项目“交替传译的工作记忆认知研究”;多次获得校级及省级成果奖;邹老师作为大连外国语大本科翻译专业负责人,带领翻译专业获评2019国家级一流本科专业建设点。 方菊:上海外国语大翻译博士;大连外国语大高级翻译院副授、硕士生导师;国家留基金委曼彻斯特大公派访问者;主编《交替传译》等材;口译经验丰富,主讲交替传译、专题口译、同声传译、口译工作坊等本科及研究生课程;三次获得辽宁省成果奖;外事活动口译经验丰富,曾为近百场国际会议提供交替传译、同声传译服。 陈婧:大连外国语大高级翻译院副授、硕士生导师;英国布鲁奈尔大访问者;主讲同声传译、会议同传、外交口译等本科及研究生口译课程;主编和参编多部口译材;主持和参与多项省级、国家级科研及革项目。 傅琼:上海外国语大英语语言文博士,大连外国语大高级翻译院副授、硕士生导师;主讲听辨与译述、联络口译、外事活动口译实践等本科及研究生口译课程;主持校级及省级革及科研项目8项;编《基础口译》材,出版专著1部;获省级成果奖1项、市级以上科研成果奖3项。刘春伟:大连理工大博士;大连外国语大英语院副授、硕士生导师;曾获留基金委资助赴萨里大访;讲授金融口译、法庭口译等相关口译课程;出版译著2本、发表论文10余篇;主持省部级立项3项、校级立项4项;获省级成果一等奖,主讲的《外交口译的特点》课程获第四届中国外语微课大赛优秀奖。 张华慧:大连外国语大高级翻译院副授、硕士生导师;主持国家级创新创业训练计划项目1项,主持辽宁省普通高等育本科革研究项目2项;主讲联络口译、交替传译、专题口译、商口译等课程;主编及参编多部口译材;主持及参与省级、国家级科研及革项目;主讲微课“口译中的跨文化能力”获“全国高校创新大赛——第五届外语微课大赛”辽宁省二等奖。   (* 版权声明:因需要,本课程视频中有部资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善决。)  

数码摄影艺术与技法
开课中

天津外国语大学
8人评价(12)人学习
【课程简介】 本课程共计十二个章节,内容从摄影和摄像美原理出发,别讲数码单反照相机的性能结构、镜头造型、曝光原理、光线知识、色彩原理、景深原理、构图知识以及摄影史、本质和社会功能等,课程内容还包括摄影技能(如:对焦、用光、运动拍摄、景深控制、构图技巧等)和主题摄影(如静物、风光、人像、广告、新闻、体育、纪实等题材拍摄)。课程内容新颖而全面,理论与实践并重,突出应用型培养目标。    【课程特色】 内容全面,讲细致  课程涵盖数码摄影的理论和拍摄实践主题,内容全面、讲细致,让习者在理论和实践结合中会摄影审美,提升发现美、欣赏美、创造美的能力。   精心设计,打造氛围  课程视频呈现精心设计,运用摄影设备的元素,为习者打造沉浸式习氛围,让习者获得优质习体验。   优秀团队,实力雄厚  本课程团队是一支专业师队伍,团队师多为天津市新闻摄影会或其他摄影协会成员,作品多次获奖,具有丰富的摄影经验。   【课程团队】 王济军:博士,天津外国语大授、硕士研究生导师,处副处长;育部虚拟仿真实验创新联盟文科类外语组规划编制牵头人,天津市高校科领军人才,天津外国语大科带头人;主持全国育科规划育部重点项目及天津市省部级项目6项,主持横向课题6项;发表论文30余篇,出版著作材3部;曾获天津市第八届高等成果奖二等奖,天津外国语大成果奖一等奖。   刘淑霞:博士,天津外国语大授,选天津市131创新型人才培养工程;主持参与各类课题8项;出版著作材2部;曾获天津外国语大师基本功竞赛二等奖。   王丽丽:博士,天津外国语大师,天津市高校“青年后备人才”;重点参与省部级及以上科研项目3项,主持校级科研1项;发表论文10篇;曾获天津市第八届高等成果二等奖,天津外国语大校级成果一等奖。   高蓉蓉:硕士,天津外国语大师。主持参与各类课题6项;出版材2部;曾获天津市第八届高等成果二等奖,天津外国语大师基本功竞赛一等奖。

同声传译
开课中

大连外国语大学
10人评价(24)人学习
【课程简介】 本课程旨在培养具备同声传译基础技能、英汉双语技能及复合型知识结构,并能初步胜任一定难度的国际会议同传任的口译人才。课程共九章,以同声传译技能为主线,涵盖同声传译简介、听辨、多任处理、基本原则、信息结构、转换速度、视译、常用技巧、带稿同传等内容,由基础到深、循序渐,帮助生了同传技巧,提高同传技能,拓展同传行业知识。 【课程特色】体系完整  涵盖同声传译简介、听辨、多任处理、基本原则、信息结构、转换速度、视译常用技巧、带稿同传等内容。技能为先  以同声传译技能为主,技巧训练循序渐,适合口译的特点以及同声传译技能习得的特殊性。实战演练  在视频之外,还提供大量延伸习及实战演练资料,为习者的练习提供指导,突出同声传译面向应用的特点,以培养生的职业素养和能力。师资雄厚  本课程师团队实力雄厚,主讲师均为翻译硕士导师,具备高级职称或出国习经,且及实践经验丰富;团队多次获得校级、省级成果奖以及省级、国家级比赛奖项。 【课程团队】方菊:大连外国语大高级翻译院副授、硕士生导师,上海外国语大翻译博士,国家留基金委曼彻斯特大公派访问者。主编《交替传译》等材。口译经验丰富,主讲交替传译、专题口译、同声传译、口译工作坊等本科及研究生课程,三次获得辽宁省成果奖。外事活动口译经验丰富,曾为近百场国际会议提供交替传译、同声传译服。邹德艳:大连外国语大高级翻译院副院长、授、硕士生导师,上海外国语大英语语言文博士,辽宁省“优秀专家”、辽宁省“百千万人才工程”百人层次人选、大连外国语大名师”。曾赴联合国驻维也纳办事处口译部见习,获国内骨干师高级访问者项目资助赴北京大访,获国家留基金委资助赴英国伦敦大院(University College London)访。主讲交替传译、专题口译、英汉汉英视译、口译的记忆训练、口译理论基础等本科及硕士口译课程。主编《同声传译》、《听辨与译述》等材。主持国家社科项目“同声传译共时信息处理能力研究”及育部人文社科项目“交替传译的工作记忆认知研究”。多次获得校级及省级成果奖。邹老师作为大连外国语大本科翻译专业负责人,带领翻译专业获评2019国家级一流本科专业建设点。陈婧:大连外国语大高级翻译院副授、硕士生导师,大连外国语大外国语言及应用语言硕士,英国布鲁奈尔大访问者。主讲同声传译、会议同传、外交口译等本科及研究生口译课程。主编和参编多部口译材,主持和参与多项省级、国家级科研及革项目。赵颖:大连外国语大高级翻译院副授、MTI研究生研室主任、硕士生导师。讲授交替传译、专题口译、商口译、口译实、视译等本科及研究生口译课程。多次获得校级、省级成果奖。主讲微课“交替传译中的公共演讲技巧”获“全国高校创新大赛——第五届外语微课大赛”辽宁省一等奖及全国决赛三等奖。主编及参编《商英语口译》、《基础口译》、《专题口译》等多部口译材。刘春伟:大连外国语大英语院副授,硕士生导师,大连理工大博士,获留基金委资助赴萨里大访。讲授《金融口译》《法庭口译》等口译相关课程。出版译著2本,发表论文10余篇,主持省部级立项3项,校级立项4项,获省级成果一等奖,主讲的《外交口译的特点》课程获第四届中国外语微课大赛优秀奖。 【参考书目】 Gile, D. Basic Concepts and Modes for Interpreter and Translator Training[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Press, 2008. Jones, Roderick. Conference Interpreting Explained[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Press, 2008. 鲍刚. 口译理论概述[M]. 北京: 中国出版集团, 2011. 弗朗兹•波赫哈克.  仲伟合等(译). 口译研究概论[M]. 北京: 外语与研究出版社, 2010. 勒代雷. 闫素伟, 邵炜(译). 口译训练指南[M]. 北京: 中译出版社, 2011. 姚斌. 会议口译[M]. 北京: 外语与研究出版社, 2016. 张维为. 英汉同声传译[M]. 上海: 上海外语育出版社, 2011. 仲伟合. 同声传译[M]. 北京: 外语与研究出版社, 2011. 邹德艳. 同声传译[M]. 北京: 国防工业出版社, 2014.   (* 版权声明:因需要,本课程视频中有部资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善决。)

中级西班牙语I
开课中

北京交通大学
18人评价(14)人学习
“中级西班牙语I”课程为具有一定西班牙语基础者开设。课程主要讲授西班牙语中级语言知识和西班牙语国家文化。提供相关视频、pdf课件、习题、测验等多种资源。      语言知识方面,通过精选例句和丰富习题,全面析语法点(陈述式现在时、陈述式过去完成时、陈述式现在完成时、虚拟式现在时、虚拟式过去未完成时、被动语态、小品词、指小词、数词等);课程文化板块由外国专家录制,保留原汁原味语音,多维介绍对象国国情,展现多彩缤纷文化。文化部设计西班牙、墨西哥、阿根廷、美国等国的史人物、文化遗产、生活习俗、语言现象等话题。 课程以生需求为导向,提供相关视频、pdf课件、习题、测验等多种资源,并定期更新。课程结束后可重复观看课程资源。课程采用平台内与平台外互动相结合的形式,全面生疑问。   主讲专家介绍: 梁静,北京交通大欧亚语系副主任,优秀主讲师。2018年出版《科技西班牙语阅读程》。2021年主持校级项目《"一带一路"背景下交通走出去的多语种人才培养融合建设研究》。 刘莹,北京交通大优秀主讲师,出版材《铁道概论(西班牙语版)》,校“三育人”先个人。 王斐,北京交通大优秀主讲师。

高级斯瓦希里语
开课中

天津外国语大学
13人评价(12)人学习
【课程简介】     《高级斯瓦希里语》课文主题涉及中非关系、育制度、文化风俗、饮食习惯、史遗迹、农业发展、环境保护、运动健康、科普知识等。课程目录如下: 第一课 生日 第二课 多样的生物 第三课 锻炼身体的益处 第四课 阿赫瓦里----奥林匹克英雄 第五课 保护环境 第六课 水资源的重要性 第七课 坦赞铁路 第八课 育制度 第九课 稠玉米糊 第十课 腰果 第十一课 吸烟的危害 第十二课 乞力马扎罗山 第十三课 手机 第十四课 气候 第十五课 巴加莫约 第十六课 日 【课程特色】 翻转课堂:生在课前跟读录音,预习课文,熟悉内容,梳理难点。 析深:授课过程析课文的重点和难点,精讲语法知识,析生词用法,例句丰富。 术拓展:通过补充与课文内容相关的拓展知识,并组织主题讨论,提高生的思辨能力。 【主讲老师】     骆元媛,天津外国语大亚非语院斯瓦希里语系主任,育部外指委非通用语种类专业指导委员会委员,中国非通用语研究会理事,中国非洲史研究会理事,天津市“131”创新型人才培养工程第三层次人才。曾选天津市优秀青年师资助计划,获校“三育人”先工作者,校“未来之星”。主编《斯瓦希里语阅读程》获得中国外语非通用语优秀成果二等奖;《斯瓦希里语美文晨读》获得天津市高校课程思政优秀材奖。     吴震环,天津外国语大亚非语院斯瓦希里语系师,曾在校师基本功大赛获奖,主持或参与项目多项,参与编写《斯瓦希语美文晨读》材,主讲《斯瓦希里语阅读》课程获评校课程思政优秀案例。     周丽,天津外国语大亚非语院斯瓦希里语系师,曾在校师基本功大赛获奖,参与编写《斯瓦希语美文晨读》材,曾获首届中国高校非洲语言科竞赛优秀指导师奖。