为您找到课程结果约 599

数码摄影艺术与技法
开课中

天津外国语大学
8人评价(15)人学习
【课程简介】 本课程共计十二个章节,教内容从摄影和摄像美原理出发,分别讲解数码单反照相机的性能结构、镜头造型、曝光原理、光线知识、色彩原理、景深原理、构图知识以及摄影历史、本质和社会功能等,课程内容还包括摄影技能(如:对焦、用光、运动拍摄、景深控制、构图技巧等)和主题摄影(如静物、风光、人像、广告、新闻、体育、纪实等题材拍摄)。课程内容新颖而全面,理论与实践并重,突出应用型培养目标。    【课程特色】 内容全面,讲解细致  课程涵盖数码摄影的理论和拍摄实践主题,内容全面、讲解细致,让习者在理论和实践结合会摄影审美,提升发现美、欣赏美、创造美的能力。   精心设计,打造氛围  课程视频呈现精心设计,运用摄影设备的元素,为习者打造沉浸式习氛围,让习者获得优质习体验。   优秀团队,实力雄厚  本课程团队是一支专业教师队伍,团队教师多为天津新闻摄影会或其他摄影协会成员,作品多次获奖,具有丰富的摄影经验。   【课程团队】 王济军:博士,天津外国语教授、硕士研究导师,教务处副处长;教育部虚拟仿真实验教创新联盟文科类外语组规划编制牵头人,天津高校科领军人才,天津外国语教育科带头人;主持全国教育科规划教育部重点项目及天津省部级项目6项,主持横向课题6项;发表论文30余篇,出版著作教材3部;曾获天津第八届高等教育教成果奖二等奖,天津外国语成果奖一等奖。   刘淑霞:博士,天津外国语副教授,入选天津131创新型人才培养工程;主持参与各类课题8项;出版著作教材2部;曾获天津外国语教师基本功竞赛二等奖。   王丽丽:博士,天津外国语教师,天津高校“青年后备人才”;重点参与省部级及以上科研项目3项,主持校级科研1项;发表论文10篇;曾获天津第八届高等教育教成果二等奖,天津外国语校级教成果一等奖。   高蓉蓉:硕士,天津外国语教师。主持参与各类课题6项;出版教材2部;曾获天津第八届高等教育教成果二等奖,天津外国语教师基本功竞赛一等奖。

理解当代国:英语读写
开课中

吉林外国语大学
10人评价(586)人学习
【课程简介】 《理解当代国:英语读写》是高校一门重要的必修课,通过该课程的习与英语读写能力、演讲能力、翻译能力的培养有机结合,引导系统习、深入领会习近平新时代国特色社会主义思想的核心要义,会用国理论观察和分析当代国的发展与成就,从跨文化的角度阐释国道路和国智慧,培养成为具有家国情怀、全球视野和专业本领的社会主义建设者和接班人。 该课程的文本内容皆选自《习近平谈治国理政》,包括传统的五四运动和五四精神、当代国的美丽态建设、新发展理念、全过程人民民主与西方民主、以人为本保障民权、国的现代化建设道路、华民族伟复兴的新长征之路、国在世界文明交流互鉴的作用、全球命运共同体、建党一百周年,让了解这些符合时代发展的最前沿的思想精华,国话语体系的英文表达,关注时政,在提高英语能力的同时,尝试用英语讲好国智慧和国故事,做到更好地传播华文化和华思想。该课程以外语教理论为指导,充分利用现代化多媒体教手段,以及线上线下教资源,促进自主习、自主思考能力的发展。   【课程特色】 本团队制作的慕课内容逻辑清晰,每个单元依据主题内容设置了三个习模块:解读国思想、讲述国故事、传译国智慧。 “解读国思想”章节对单元主题进行了详细的解读和阐释;对教材具有国特色的术语和词条做了解释;对教材的主题文章的脉络框架进行了梳理,并在授课过程融入了阅读技巧讲解。 “演绎国故事”章节,结合教材课后的写作任务,为提供相关的写作素材并讲解写作技巧,再给出范文带领进行赏析。 “传译国智慧”章节教师带领一起赏析教材出现的国古文、成语、谚语的英文表达并融入翻译技巧讲解;为拓展了习主席其他与主题相关讲话的英文翻译;同时让进行英文句子仿写训练。   【主讲团队】 李英涛:吉林外国语教授(三级),英语院院长,硕士研究导师。主讲《英汉语言对比与翻译》《语言交际翻译实务》、《英语读译》、《英语国家社会与文化》、《国际商业文化》、《英语阅读》等课程。曾荣获吉林省“三育人”成果奖、吉林省教书育人楷模先进个人、吉林省第六批拔尖创新人才、吉林省省级领军人才(吉林省D类人才)、吉林省第十六批享受政府津贴专家(省有突出贡献专家)、吉林省教名师、吉林省公共英语类教指导委员委员。多次获校优秀教师,校教书育人先进个人,校师德标兵,校优秀共产党员等称号。现为国培项目(英语)授课专家,外教社杯全国高校外语教赛评委,外研社“教之星”赛评委,吉林省高等院校应用型教育微课教比赛专家委员会委员。国英汉语比较研究会语言智能教专业委员会常务理事、国英汉语比较研究会外语课程研究专业委员会理事(兼任应用型专业外语课程工作部副部长)、吉林省外语会常务理事、吉林省外语教研究会理事、国高校外语慕课联盟理事、国高等教育会外语教研究分会会员、国翻译协会会员;吉林省社会科研究“十四五”规划外国语文科专家、省高教会专家库专家。吉林省精品课——“英语”负责人,吉林省首批一流本科课程——“英语”负责人,吉林省优秀教团队——“英语教团队”负责人。获吉林省第七、八、九届教成果奖特等奖1项,一等奖、二等奖各1项,三等奖2项。主持教育部、省社科、省教育厅、省教育科、省高教会课题等10余项,其吉林省教育教改革研究重点项目2项,教育部产协同育人项目2项;主编、参编出版教材7部,其“十二五”国家规划教材1部;著作4部,译著11部,参编字典1部;发表省级以上论文30余篇;获得第十四届、十六届吉林省高教科研成果奖3项。第四届全国高校教师教创新赛吉林省二等奖。指导在英语科竞赛获得全国一等奖等20余项。 李卓:吉林外国语副教授,硕士研究导师,国高等教育会外语教分会会员,吉林外国语优秀教师。毕业于吉林英语语言文专业,研究方向为外语教育和英美文。主持国高等教育会、吉林省社科基金项目、吉林省教育厅人文社科项目、吉林省教育科规划、吉林省高等教育会等科研课题共10项;主持教育部产合作协同育人项目一项。主持校级科研及教改项目共4项。近五年来发表省级以上科研论文10余篇;参编著作1部。曾获得第16届吉林省高教科研成果二等奖;校级教成果一等奖(成员)。吉林省一流课程《英语》团队成员;吉林省本科高校课程思政示范课团队成员;校级“课程思政教示范团队”负责人;校级黄年式教师团队成员。近五年来参加各级教师教竞赛、思政案例比赛等获奖共10项。指导获各类国家级、省级奖项20余项。 张宇辉:吉林外国语副教授,英语语言文硕士。主持吉林省教育厅人文社科课题1项,吉林省教育科“十四五”规划课题1项,吉林省高教会课题1项。发表国家级、省级即国际会议期刊10余篇。主编、参编教材及编著5部。曾获“UMOOCs基于MOOC的混合式教优秀案例评选”全国三等奖,外研社“教之星”全国总决赛二等奖,外语课程思政优秀教案例征集与交流活动” 省级特等奖,全国高校外语课程思政教案例全国二等奖。 张朦:吉林外国语 英语教部教师、讲师。研究方向为二语习得、翻译。主持吉林省教育厅人文社科课题1项,吉林省高教会重点课题1项,吉林省教育科“十四五”规划课题1项。发表省级期刊7篇,国际会议期刊2篇。曾获外研社“教之星”全国总决赛三等奖,外语课程思政优秀教案例征集与交流活动” 吉林省二等奖,2023年《英语》入选吉林省高校课程思政教优秀案例库,2024年全国高校外语课程思政教案例全国一等奖。 寇欣:吉林外国语助教,翻译与口译研究在读博士,吉林外国语优秀教师。本硕毕业于东北师范外国语院,研究方向为翻译与口译研究、英语教。主持过校级科研项目2项,教改项目1项。近两年来,在省级及以上刊物发表科研论文4篇。近两年来,参加各级教师课程案例赛以及讲课赛,获得省级和国家级的奖项共计10余项。 付正帅:吉林外国语助教,英语专业士及教育管理专业硕士位。主持吉林省高教科研课题一项并参与多项省级科研项目,发表省级研究论文三篇并在教创新赛,外研社教之星比赛多次获奖。此外,指导多次获得省级英语赛事相关奖项。 孙伟:英语教育博士,吉林外国语副教授,吉林外国语优秀教师。研究方向为英语课程与教、语料库语言、心理语言和教育管理。主持国高等教育会、吉林省青少年发展项目、国外语教育基金项目、吉林省高等教育会等科研课题共6项;主持教育部产合作协同育人项目1项,校级科研及教改项目共5项。近五年来,在省级及以上刊物发表科研论文15余篇;参编著作1部,出版教材1部。 曾获得“UMOOCs基于MOOC的混合式教优秀案例评选”全国二等奖,并作为成员参与获得校级教成果一等奖。是吉林省一流课程《英语》团队成员,及吉林省本科高校课程思政示范课团队成员。近五年来,参加各级教师教竞赛、思政案例比赛等,获奖共计6项;指导在各类国家级、省级比赛斩获15项奖项。

基础西班牙语
开课中

广东外语外贸大学
25人评价(73)人学习
本课程基于语法体系设计课程,共分十章总计五十三讲,旨在帮助更多西语专业、第二外语和语言培训建构基本的语言和语法体系,打开了解西语世界的窗口。

日语阅读与思辨
开课中

天津外国语大学
32人评价(17)人学习
【课程简介】 《日语阅读与思辨》课程以新《国标》下思辨能力、跨文化能力的培养为目标,通过适于教育数据、教育息化时代教的新方法,力在从根本上改变原有的教师满堂灌的教方法,给实践专业、实践语言和全面发展的空间。本课程通过聊教育、读文、观社会、品文化四个主题单元,带领同们“阅读”名家思想、赏鉴文名作、关注社会热点、碰撞交流文化,从而拓宽的跨文化视野,建立起习者与阅读主题之间的关系,以期激发习者深度思考主题相关话题。在启发习者思考的同时,引导习者用日语去搜集息、处理分析息并能够最终传递息、表达思想,培养的思辨性表达。   【主讲团队】 席娜:教授,博士,硕士导师,课程负责人 研究领域:日语教育、外语教育、课程与教研究 经历奖励:曾先后公派赴日本名古屋外国语、韩国釜山外国语日语日文科攻读硕士、博士位。国家级、省部级一流本科课程负责人,入选天津高校“青年骨干创新人才培养计划”。曾获高等教育天津级教成果一等奖2项、二等奖3项,“外教社杯”天津高校翻译赛优秀指导教师、“卡西欧杯”优秀硕士论文奖优秀指导教师。长期致力于外语教育教研究,出版专著、编著、教材等十余部,在外期刊发表多篇语言教育类论文;主持完成或主要参与完成国家级、省部级和校级教、科研项目二十余项。   * 版权声明:因教需要,本课程视频有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。

当代美国社会与文化
省级
开课中

广东外语外贸大学
84人评价(81)人学习
课程概述 语言习离不开文化的习和研究。外语专业的不仅要精通外国语言,还需深入理解外国文化,才能在不同文化之间搭建起沟通的桥梁。广东外语外贸英文院的《当代美国社会与文化》课程是英语专业的核心必修课程,为想了解美国社会和文化的提供全面而深入的介绍,并旨在提升对文化现象的分析和研究能力。   课程共十五个单元,内容涵盖美国政治、经济、和社会的各个方面。政治方面主要着重于美国宪法、修正案、政府架构、两政党、利益集团、司法和社会福利等话题。经济方面包括国内经济、金融、外贸和工作就业等。社会方面较为广泛,包括教育、移民、种族、家庭、媒体、娱乐、犯罪和警察等话题。每一个话题都将提供一个审视美国社会的独特视角,使获取对美国文化的多维度、全方位的深刻理解。    课程的独特之处在于它不停留于简单的文化介绍层面,而是注重对美国社会深层架构的探索,提升透过现象看本质的分析能力。课程积累了二十多年的教经验,采用全英教,教团队国际化,跨文化的视角尤其适用于想了解美国社会文化的习者。 参考资料 1. Zinn, Howard. 2015. A People's History of the United States. Harper Perennial Modern Classics. 2. Forte, David F & Spalding, Matthew, ed. 2014. The Heritage Guide to the US Constitution, revised. Regnery Publishing. 3. Sadker, David M. 2011. Teachers, Schools, and Society: A Brief Introduction to Education, 3rd ed. McGraw Hill Education. 4. Bayor, Ronald H, ed. 2016. The Oxford Handbook of American Immigration and Ethnicity. Oxford University Press. 5. Stinnet, Nancy; Stinnet, Nick; DeGenova, Mary Kay & Rice, F Phillip, ed. 2016. Intimate Relationships, Marriages, and Families. Oxford University Press. 6. Schiller, Bradley R & Gabhardt, Karen. 2015. The Economy Today. McGraw-Hill Education. 7. Segal, Elizabeth A. 2009. Social Welfare Policy and Social Programs. Cengage Learning. 8. Noel, Hans. 2014. Political Ideologies and Political Parties in America. Cambridge University Press. 9. Sweet, Stephen A. 2016. Changing Contours of Work: Jobs and Opportunities in the New Economy. SAGE Publications, Inc. 10. Luther, Catherine A. 2011. Diversity in the US Mass Media. Wiley-Blackwell. 11. Neubauer, David & Meinhold, Stephen S. 2016. Judicial Process: Law, Courts, and Politics in the United States. Cengage Learning. 12. Panzarella, Robert & Vona, Daniel. 2013. Criminal Justice Masterworks: A History of Ideas About Crime, Law, Police and Corrections. Carolina Academic Press.

“一带一路”沿线国家跨文化商务交际
开课中

广东外语外贸大学
75人评价(736)人学习
【课程简介】 本课程聚焦“一带一路”倡议,兼顾人文知识与语言技能,培养综合素质国际人才,融合商务英语内容体系与跨文化交际技能,体现新文科思维。“一带一路”倡议的目的是为了加强国与世界的联系,同时也给来自不同文化的人带来了交流和开展商务合作的机遇。在这门课程,我们将带领您开启“一带一路”的十商务之旅:泰国、新加坡、马来西亚、哈萨克斯坦、沙特阿拉伯,阿联酋、印度、俄罗斯、波兰和南非。因此,这门课程的目的旨在帮助本科和商务专业人士实现成功的、“一带一路”沿线国家的跨文化商务交流。   【课程特色】 内容实用,选材全面    本课程涵盖“一带一路”沿线重点区域,从“商务交流频繁度”与“文化独特性”两个角度综合考虑,选取一带一路”沿线十个国家:泰国、新加坡、马来西亚、哈萨克斯坦、沙特阿拉伯、阿联酋、印度、俄罗斯、波兰、南非。 资源多样,情景真实  本课程利用案例视频与仿真实验的互补,充分发挥各方优势,提高情境化教质量,让足不出户即可获得实景化的体验。 理论丰富,案例兼具   本课程既有不同国家的人文地理和风俗人情介绍,又有跨文化交际误解案例,同时又具理论性,是用英语教授的“多元文化”跨文化交际课程。 系统培养,创新教  本课程以必修课的形式融于二外英语课程教,使跨文化交际能力培养更加规范化、体系化,培养成为通晓不同国家文化,懂得如何参与跨文化事务的拔尖外语人才。并且将在线习、混合习以及翻转课堂之类的创新性教模式有机地融合到传统课堂教。   【主讲教师】 秦丽莉:广东外语外贸教授、博士导师,英语教育院“云山杰出者”,社会文化理论与外语教育教研究心主任。国英汉语比较研究会二语习得研究专业委员会副秘书长。省级“百千万”人才工程“千层次”人才,级“青年才俊”高端人才,校级教名师。省级线上和混合式一流本科课程负责人(共3门)。主持国家社科基金项目2项,参与全国“十二五”教育科规划基金项目1项;主持省部级科研项目多项。出版《二语习得社会文化理论概论》《二语习得“态给养”理论概论》等术著作,以及《“一带一路”国家跨文化商务交际教程》《国才英语教程(级)》等教材多部。在 Modern Language Journal、System、Language Learning & Technology, Asia-Pacific Education Researcher以及《外语教与研究》《国外语》《现代外语》《外语界》《外语教研究前沿》《外语教》《外语与外语教》《外语电化教》等国内外多个期刊发表术论文 80余篇。曾获国家级教比赛三等奖1项,省级哲社会科优秀成果奖二等奖3项,省级教成果三等奖3项。 宋:博士,副教授,研究导师,2018-2019年美国加州伯克利分校英语院访问者,兼任国诠释专业委员会理事。主持教育部人文社科项目1项,出版专著1部,发表论文15篇,其收录于CSSCI和北文核心期刊5篇。在教改革方面,主持完成教育部项目1项,省级教改项目2项,校级教改项目2项。 强如:连外国语 讲师 公共外语教研部英语教研室主任,英国拉夫堡媒体与文化研究硕士(MA Distinction)。主要研究领域为媒体文化,跨文化交际,语音教。曾获2011年连外国语“青年教师教比赛”外语组三等奖;2019年“外教社杯”全国高校外语教赛(英语组视听说)辽宁省赛特等奖,全国决赛三等奖。 高洋:海归博士(美国),2019年连海事兴海人才引进,现为连海事外国语院英语系教师、兴海副教授、硕士研究导师(硕+翻硕)。有近八年美国海外习、工作经验,曾任肯特州立、加州州立圣何塞分校教师。10余年高校教背景,教授语言概论,实用英语写作、基础英语写作等核心课程及校级精品课程。2019年连海事校理论课堂教竞赛一等奖、2020外研社杯“教之星”全国复赛二等奖、2019-2020年度主持语言及外语教国际专家云讲座9场(主讲人包括Rod Ellis、John Read、高雪松、陆小飞、李少峰等知名者)。主持央高校青年教师基本科研业务费项目、连海事校级本科教改(重点)、校级研究教改、教师发展项目共计7项,参与2020年国社科重点项目1项。至今发表国内外期刊论文30余篇(含多篇SSCI/CSSCI/ESCI及语言类核心期刊文章),出版国际合著1本,专著1本(合同),参与书章节编写3篇。国际术会议做主持人、主讲人40余场。国际期刊MEXTESOL专职审稿人、Language Teaching Research, Educational Psychology等SSCI期刊特约审稿人,并指导本科、研究发表论文多篇。   于涵静:连理工外国语院副教授。连理工星海骨干。上海外国语博士,读博期间,公派至荷兰罗宁根师从世界著名复杂动态系统理论研究者Wander Lowie教授。近年来,围绕二语习得、外语教等研究方向,取得多项标志性研究成果。在国内外外语类顶级权威核心刊物Applied Linguistics、《外语界》《外语与外语教》等发表术论文数篇。截止至目前,主持教育部社科基金青年项目、辽宁省哲社科基金一般项目、央高校基本科研业务项目共3项,参与国家社科基金青年项目1项。获全国教师教创新赛第六届外语微课赛辽宁省二等奖。   (* 版权声明:因教需要,本课程视频有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

国文化概况(英)
国家级
开课中

东华理工大学
502人评价(2876)人学习
【课程内容】 课程分为12章节,主要包括国概况、国哲与宗教、国文国艺术、国教育、国科技、国体育、国节日、国饮食、国服饰、国建筑、国旅游等。视频课时总长371分钟,全课建议时:32时。本课程旨在使全面掌握国文化基本概况,基本文化术语,由表及里地理解国文化,并能用英文加以正确表达。   【成绩组成】 满分:视频观看30%+课堂讨论30%+期末考试30%+章节作业10%=100%   【往期成果】 自2016年上线两年来,已有累计2万多国内外习者受益,海外习者覆盖91个国家和地区。2017年该慕课课程作为江西省首批校际互认分课程,人数多达2561人,跨越省内多所本科高校,访问量达到884346人次。   【课程教材】 《国文化概况(修订版)》(英),廖华英,外语教与研究出版社,2022    【参考书目】 1.《国文化实用教程》(英),廖华英,商务印书馆,2022 2.《值观:国传统文化与国当代值》 (英), 曹雅欣,外文出版社,2018 3.《华思想文化术语》(英),《华思想文化术语》编委会,外语教与研究出版,2019 4. 《国概况(英文版)》, 程爱民,上海外语教育出版社,2024 5. 《国文化概要》(英),任增强,北京出版社,2018

走向世界的人文
省级
开课中

广东外语外贸大学
23人评价(19)人学习
【课程简介】 随着综合国力不断提升,国已稳居世界第二经济体, 在国际事务扮演重要角色。面对复杂的地缘政治和经济关系,国积极推动有效的跨文化交流,以更好地承担其国际责任。本课程涵盖“国传统文化与当代世界”、“国电影的跨文化传播”、“国文与世界文”、“国语言、媒介与文化”四主题模块,讲授国与世界的多元化交流,提高国哲、文化、文、社会和活的认知度。通过分析国经典作品和多样的社会实践,本课程将巩固既有知识,加深其对国文化思想内涵与外延的理解。此外,通过解读国文、文化、哲、电影等英译作品,不仅可以让掌握相关术语的英译表达,探究背后的西文化差异,同时亦能提高他们的跨文化分析与批判能力。本课程响应推动华文化走出去的号召,力图促进海内外习者对外文化的认识和理解。 The continuously rising power has secured China as the world’s second largest economy and an influential global player. In the complex geopolitical and geo-economic relations, China seeks to shoulder its global responsibility via effective cross-cultural and inter-cultural communication. This course teaches Chinese and foreign students the following thematic topics: traditional Chinese culture and the contemporary world, cross-cultural communication of Chinese cinema, Chinese literature and world literature, Chinese language, media and culture. It is designed to help students understand the multilayered exchanges between China and the world, and to improve their cognition of Chinese philosophy, culture, literature, society and life. By analyzing Chinese masterpieces in comparison with various local experiences, it will consolidate the students’ existing knowledge and expand their understanding of the connotation and denotation of Chinese culture. The discussion of classic Chinese works in multiple media platforms will help the students master the relevant English equivalents of technical terms, explore the underlying cultural differences, and improve their critical thinking of cross-cultural communication. The ultimate goal of this course is to enhance cross-cultural understanding in accordance with the enterprises of “Globalizing Chinese Culture”.   《走向世界的人文国》从四个专题出发,全方位介绍国人文值与世界的互动交融: Humanitarian China in the Global Era seeks to enhance cross-cultural understanding through multiple themes:   国传统文化与当代世界 (郭岚) 这一专题包括饮食文化、“面子”和人际交往、建筑和风水等,全方位探究国传统文化与物质活、社会活、精神活的联系。“饮食文化”讨论国人对饮食的选择和热情背后的文化成因,及饮食文化在语言、思维习惯的体现;“面子”为习者揭开人际交往的层层面具及其社会功能;等等。观照自身文化传统,探讨与国传统文化异同,并探索求同存异之道。 Traditional Chinese culture and the contemporary world (Lan GUO) This section includes food culture, “face” and social contact, architecture and fengshui by examining the material and the intangible heritage of Chinese culture. “Food culture” embarks on a quest for the cultural explanation of people’s preference for food, and delves into its impact on the Chinese language and the Chinese way of thinking. “Face and social contact” sheds light on the manifold meanings of “face” and their functions in social network. “Architecture and Fengshui” probes into the Chinese approach to man-nature relationship, and explores the dynamics between architecture, poetry and literature. Students are expected to introduce their own traditional cultures so that cross-cultural comparison can be made in class, and mutual understanding achieved.   国电影的跨文化传播(杨静) 结合电影发展史,讨论当代国电影业在体制、美、体裁等层面的变革,选取有影响力的代表作品,讨论其对传统的承继与改革,对好莱坞的借鉴与创新,以及在银幕上建构的新型国族形象,探讨国电影走向世界的有效路径;这一专题旨在帮助通过精选的代表作品了解国电影的过去与现在,知晓国电影产业的体系和美的发展,以及如何向世界推广国电影文化。 Cross-cultural Communication of Chinese Cinema (Jing YANG) In view of the historical development of Chinese cinema, contemporary Chinese films manage to address to the world by re-structuring the conventional narrative paradigm, adopting Hollywood tales and genres, and constructing a new China image for global audiences. This section aims to help students understand the past and present of Chinese cinema through selected masterpieces, the systematic and aesthetic transformation of Chinese film industry, as well as the methods and strategies of promoting Chinese film culture to the world.   国文与世界文(蒋竹雨) 翻译国古代文,例如古代诗歌的翻译实践及其翻译思想的比较与评鉴;文批评思潮国角度及其与西方文评论的对话;西方文文化作品国形象的建构与改变等。探讨如何让世界更深入更完整地了解国文,如何在国文对外传播过程消除沟通壁垒,避免对立思维,寻求国文与世界文的良性互动。 Chinese literature and world literature (Zhuyu JIANG) To read traditional Chinese literature (especially poems) in translation; to examine the theoretical ideas behind the translating practice; to understand the Chinese perspective in conversation with western thoughts in certain streams of literary criticism; to trace how the image of China/Chinese in western literary works changes. The aim is to make Chinese literature more accessible to global readers, and to promote meaningful exchange between Chinese literature and world literature across the cultural barriers and the clichéd dichotomies during the exchanges of literary criticism.   国语言、媒介与文化(朱红强) 介绍当代国语境下,语言和媒介与当代文化之间的表征和互动。结合媒介和语言研究理论如:媒介修辞、媒介叙事、多模态等理论资源,阐释广告、歌曲、名人访谈、新闻报道、网络语言等多元媒介话语。引导了解多种媒介与文化话语分析方法、理解媒介话语和“自我”的关系、认识国媒介在世界全球化语境影响和特点。 Chinese language, media and culture (Hongqiang ZHU) This section introduces the dynamic interaction between language, media and contemporary culture in China. With reference to theories of media rhetoric, media narrative and multimodality, it explores social discourses like popular songs, advertisement, celebrity interviews, news report and web communication. Students will learn how to analyze multiple media and cultural discourses, understand the relationship between media discourse and the "self", and recognize the influence of Chinese media in the global context.    教材料:自行编辑的电子材料、PPT讲义、视频材料和电影 (数字化教材《寰球人文国》编纂,预计2024年出版) 教方法: 采用“翻转课堂”的教模式,在课前检索和阅读相关文献,并积极参与授课过程: ①参与以主题为基础的平台讨论。 ②以良好的书面英语分享观点。 ③课后进行广泛的阅读和电影/媒体研究。 Teaching Materials: Self-edited e-materials, PPTs, video materials and films  (digital textbook Humanitarian China in the Global Era in compilation, to be published in 2024) Teaching Methods: It adopts the “Flipped Classroom” model of teaching and learning, expecting the students to conduct the archival search and reading of relevant pieces before class, and encouraging the students: ① to participate in topic-based platform discussions and debates. ② to share their opinions in the form of well-written English. ③ to carry out extensive reading and cinema/media studies after class. Course Assessment:  1)coursework (55%): the average score of all coursework, zero for no coursework; 2)final exam (30%); 3)video watching (10%): full mark for those watching all videos; 4)platform discussion (5%): full mark for those whose discussion is “liked” once; The passing grade is 60. The results will be available on December 25, 2023. Wish you enjoy learning!   【课程特色】 知识模块的完整性和独立性  结合授课教师的最新研究成果,建构知识模块的完整性和独立性,让员体验丰富的内容和术前沿问题。 交叉科的批评性思维培训  跨界融合英语文、语言和比较文化的科传统,设置小测试、讨论区和延伸阅读资料,启发批判性思维。 【Course Feature】Independence and interdependence of knowledge modules to integrate the latest research of scholars; to construct inter/independent knowledge modules; and to provide multi-layered studies and cutting-edge research on cross-cultural communication.  Development of critical thinking via multiple academic disciplines to merge disciplines of English literature, linguistics and comparative culture; to develop critical thinking with after-class quizzes, platform discussion and comprehensive reading materials.   【教师团队】 杨静:广东外语外贸英语语言文化院教授、博士导师,香港博士,英国西敏斯特硕士,广东省外国文会会员。课程负责人潜心钻研国文化产品的国际传播,主要从事比较文化和美电影研究,主持“香港新武侠电影的文化身份研究”、“当代美国华裔电影身份政治研究”等项目,在《术研究》、《文化研究》、Cultural Studies, Critical Arts, The Journal of Popular Culture, Literature/Film Quarterly等核心期刊发表论文30余篇;多次荣获科研奖、教奖和先进教师等荣誉。其他更加详尽的个人履历及教科研成果息,请参照广东外语外贸官网的链接https://felc.gdufs.edu.cn/info/1462/3853.htm 朱红强:澳门英语语言博士,暨南外国语院教授,硕士和博士导师。主要研究方向为媒介话语、社会语言、跨文化传播。在Visual Communication, Multilingua, Semiotica, Discourse, Context & Media,《外语教》、《暨南报》、《外国语言与文化》等国内、国际术期刊发表文章近30篇;专著、译著4部;主持和完成国家级、省级、校级科研、教改项目若干。国家级一流本科专业建设点负责人,国高教会数字化课程资源分会理事、副秘书长等。担任国内、国际多个术期刊和出版社Routledge的匿名审稿人。 霍胜侠:广州美术院跨媒体艺术院教授,香港城博士。主要从事华语电影、众文化、城空间文化研究。出版专著《南方影像:国电影与城空间》。主持国家社科基金项目、教育部人文社科项目、广东省社科规划项目各一项。发表论文于《电影艺术》《北京电影报》《文化研究》《社会科研究》等术期刊。获得国高等院校影视会“会奖”、广东社会科术年会优秀论文等荣誉。 郭岚:广东外语外贸英语语言文化院讲师,获广东外语外贸外国语言与应用语言硕士,在广东外语外贸任教近 20 年,多次荣获优秀教奖和优秀本科导师;参与两本教材的编写、多个课程建设项目。 蒋竹雨:广东外语外贸英语语言文化院副教授,香港城比较文博士位。曾获外研社“教之星”赛全国复赛一等奖、广东外语外贸第二届微课比赛语言组优秀奖和广东外语外贸首届课程思政教赛外语组一等奖等奖项;参与主持多个项目研究。

基础日语一(初级日语实用表达)
省级
开课中

广东外语外贸大学
1人评价(142)人学习
【课程介绍】 本课程秉持OBE(Outcome Based Education)教育理念,以“习结果产出”为导向,把以“教”为心的教转变为以“”为心。在情分析的基础上,利用息技术获取教反馈、教数据等,精准掌握需求,以凸显实用性、互动性、趣味性的教设计,提高习成效。 “基础日语一”是日语专业基础必修课,旨在为零基础打下夯实的日语语言基础,培养的语言习能力、跨文化交际能力和日语阅读能力。   【课程特色】 注重课程思政:使习者在语言习的同时增长见识,加深对外国文化、风土人情的了解,习如何用日语讲好国故事。在掌握基础日语语法、句型的基础上,使习者运用所语法、句型展开交际会话。培养和提高习者日语口语实际输出能力,引导习者举一反三,扩展表达范畴。 更适合的课程设计:与日本同类课程相比,本课程针对的痛点、难点设计课程,使习者不必在已熟悉的汉字上耗费时间,事半功倍; 授课教师专业,教形式多样,课程内容丰富:与国内同类课程相比,本课程部分内容采用日双语进行,教讲原理和方法,外教带领习者反复练习,习效果更好。课程内容上更注重趣味性和实用性,课程资料丰富,教师长期在线跟踪,反馈良好。   【主讲团队】 王兰:广东外语外贸日语语言文化院副教授,博士,研究方向为日本文、日语教育。省级质量工程与教改革立项项目(2021年),习近平新时代国特色社会主义思想在线上线下混合式教的创新研究与实践——以广东外语外贸《基础日语》为例,第一参与人;广东省社科规划办一般项目(2022年),党和国家主要领导人著作日文翻译规范的嬗变研究,第二参与人;省级质量工程课程教研室项目:基础日语教研室(2021年),第三参与人。

日语语法
开课中

四川外国语大学
63人评价(53)人学习
本课程授课内容为日语语法,将语法分为了体言、动词、动词的体、动词的态、形容词、形容动词、助词、敬语以及主要句型等九板块,每个板块包括微课、在线练习、讨论和教师答疑。本课程微课也用于日语专业《综合日语》和辅修双位《综合日语》课程的翻转课堂教,可供同们课前预习和课后复习。