为您找到课程结果约 545

BISU-言测评
开课中

北京第二外国语学院
0人评价(5)人学习
【课程简介】 本课程立足于我国外教育评价的需求,综合多部言测评权威专著、前沿论文,以及一些测评方法和项目实例深入讲解。课程内容包括言测评的基本概念、原则、开发方式、发展趋势、评价理论和方法、测评有用性论证、学生表现数据收集和分析。课程旨在帮助学生在外教育教学中能够使用所学理论原则指导其测评实践,同时也帮助外教师或未来外教育从业者提升专业评价素养。 【课程特色】 问为引导,理论实践相结合 课程从外教师言课堂中有关言教学和测评的常见问出发,将外教师的测评实践课堂教学相联系,深入浅出地介绍言测评。 促学为目标,教学和评价相联系 课程注重言测评的促学价值,把以评促学(assessment for learning)理念作为基础,强调测评课堂教学之间的联系,帮助教师在日常教学中能够运用理论开发和设计更为有效的测评工具,更为科学地开展言测评和使用测评结果反馈教学。 学生为中心,师生和同伴相研讨 课程设置了丰富的课堂提问和课下研讨问,鼓励学生积极课程主讲教师和同学交流研讨,促进学生对言测评理论的理解和方式方法的掌握。 【课程团队】 曲鑫:北京第二外国学院教务处处长,教授、硕士生导师;主要研究方向为言测评、外教育;现任中国职业外教育发展研究中心专家委员会委员,中国高校外学科发展联盟课程教材建设委员会委员;科研成果发表于《外教学》、《外学刊》等学术期刊;翻译出版SAGE质性研究工具论丛第二卷译著一部,主编出版“十一五”、“十二五”普通高等教育本科国家级规划教材五部。 张玉美:北京师范大学外国言学及应用言学专业博士,北京第二外国学院讲师、英教育系主任;研究方向为二习得、言教学言评价;在国内外核心期刊发表多篇研究成果;参编写专著两部;曾作为核心成员参多项省部级言测评项目。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自一些学者的学术专著和互联网,在此对相关资料所有方表示诚感谢!若资料涉及版权问,还请联系课程团队予以妥善解决。)

公众演说
省级
开课中

复旦大学
2人评价(357)人学习
【课程简介】 本课程共15个单元,分为基础阶段、发展阶段、熟练阶段三个块,是一门培养学生英演讲实践能力的英思辨类课程。课程旨在帮助学生克服在公众面前讲话的焦虑情绪,解决他们的英口头交际问,培养学生在各种公众场合下用英进行演讲和沟通的能力,学会顺畅而自然的非言交流,掌握基本的公众演讲礼仪及规范,以适应今后在工作和社会交往中各种线下及线上公众演说场合的需要。   【课程特色】 《英公众演说》课程突出思想性、时代性实践性。 课程既包含修辞学的中西经典传承,又融入时代接轨表达家国情怀、人类命运共同体相关的思想内容,并介绍信息技术时代国际通行的英演讲规范,鼓励学生结合本专业选演讲,鼓励学生加强演讲实操、实训、赏析评价等实践性学习活动。   【主讲团队】 万江波:博士,复旦大学外文学院大学英教学部教授,英演讲辩论中心主任,主持上海高校市级精品课程“英公众演说”、上海高校一流本科课程“英论辩思辨”。研究方向:双词典学;演讲修辞;外教学理论实践;翻译理论实践,《中华汉英大词典》(上卷、中卷)执行主编,主编《英论辩思辨》《英公众演说》等教材,主持教育部2022年第一批产学合作协同育人项目1项。获评复旦大学“钟扬式好老师”、上海市教学成果奖一等奖、复旦大学首届教学创新比赛一等奖、复旦大学优质课程等。 时丽娜:博士,复旦大学外文学院大学英教学部副教授,英演讲辩论中心资深教练,2007年起主讲“英公众演说”课程,担任“文化阅读”“跨文化交际”课程负责人。《英公众演说》教材主要参编人员,多次荣获演讲大赛、跨文化能力大赛国家级指导教师特等奖、最佳指导教师奖。曾获复旦大学优秀教学成果奖、本科教学贡献奖和复旦大学三八红旗手称号。 单理扬:博士,复旦大学外文学院大学英教学部副教授,2018年起担任课程主讲教师。2022年,以“英公众演说”课程参加上海市高校青年教师教学竞赛,获得人文组一等奖,被授予“上海市教学能手”荣誉称号。2023年,主讲的“英公众演说”课程荣获复旦大学本科优质课程。作为核心编者参编复旦大学出版社大学英教材5本(含4本“十二五”国家级规划教材)。主持教育部人文社会科学研究青年基金项目“复杂系统理论视域下美国大报中金砖国家概念的认知言学研究”,已出版学术代表作《媒体话中的隐喻言表意系统研究》(复旦大学出版社,2022)。 张家琛:博士,复旦大学外文学院大学英教学部讲师。参编《英论辩思辨》、《医学英论文写作及国际会议交流》等多部教材,教育部2022年第一批产学合作协同育人项目(No.220601130015334)子项目“英演讲课程思政教改赋能资源库甄选共享研究”负责人,主持复旦大学2021年度第一批本科教学研究改革实践项目“聚焦思辨能力培养的全过程式英演讲教学理念实践研究”(结项优秀)、2022年研究生课程思政建设项目。荣获第13届“外教社杯”全国高等外教学大赛(大学英组)上海赛区视听说组特等奖(第一名)、复旦大学研究生教学成果奖一等奖、本科教学成果奖二等奖、2022年度外文学院教学贡献奖。 江吉娜:博士,复旦大学外文学院大学英教学部讲师。研究方向:跨文化交际、翻译研究及影视翻译,参编:《研究生学术英综合教程》、《学术英演讲研究沟通》等教材,参万江波教授主持的教育部2022年第一批产学合作协同育人项目1项。获评复旦大学第三届复旦大学教师教学创新大赛二等奖、21世纪杯优秀指导教师、21世纪杯最佳组织奖等。

通用学术英
国家级 省级
开课中

广西大学
1624人评价(172)人学习
《通用学术英》课程旨在培养非英专业本科学生在专业学习和研究上运用英的能力,以清晰的学术技能学习为脉络,融会论文写作及成果展示的过程和步骤,引领大学生入门学习学术英。课程文理通用,深入浅出,视频画面构精美,学练同行。   课程共33讲,分读写和听说两大部分。其中,读写部分21讲,包含选、查找信息、学术阅读基本技能、思辨式阅读、学术写作风格、避免抄袭、撰写引言、撰写文献综述、撰写论文主体、撰写分析结论、撰写摘要和罗列参考文献等;听说部分12讲,包含讲座备听、听讲座、记笔记、构思口头陈述、视觉辅具使用、口头陈述、问答和参讨论等。   主讲专家介绍 曾薇,教授,硕士生导师。现任广西大学外国学院教学副院长,国家级一流本科课程负责人,区级“双带头人”支部书记,课程思政团队负责人。 从事大学外教学工作20余年。主要研究方向为外教学、中西修辞比较。发表论文20余篇,主编教材4部,译著1部。主持完成教育部人文社科一般项目、广西高校本科教育教学改革工程重点项目、广西研究生学位教育改革项目、广西教育科学规划重点项目等20余项。主持获广西壮族自治区高等教育教学成果一等奖(五提升目标下大学生对外交流能力培养的研究实践),作为主要成员获得自治区级一流课程(线上线下混合式)《通用学术英》,主持建设智慧课程1门。多次受邀在全国卓越外教师发展论坛、全国高校大学英负责人会议上做课程建设主发言。   叶萍,广西大学外国学院教授、硕士生导师、大学英教学副院长,兼任广西大学外教育研究学会副会长、中国学术英教学研究学会理事。 从事大学英教学工作近30年,研究方向为英教学,主持多项省级和厅局级科研教改项目,在《外教学》、《西南民族大学学报》、《学术论坛》等发表论文二十多篇。近年专注于研究帮助多学科背景学生以英为工具进行专业学习的《学术英》教学,多次受邀在《学术英》教学论坛及教师培训会上做主发言和示范课;2012年主持获得区级教学成果三等奖一项;2017年主持获得区级教学成果二等奖一项(本土化多学科背景外拔尖人才培养的研究实践),参获得区级教学成果特等奖一项(地方大学拔尖创新人才培养的探索——从“特别培养班”到“君武学堂”)。

跨文化交际
国家级
开课中

大连外国语大学
10人评价(39)人学习
【课程介绍】 本课程有助于学习者了解和理解跨文化交际学的基本概念、基本知识和基本理论,增加对英国家的文化敏感性,提高学习者的跨文化交际意识,培养学习者的综合素质,更好地运用英进行跨文化交际。在以英为媒介获得跨文化交际知识和跨文化交际能力的同时,丰富学生的英言知识,提高学习者的英听说读写译技能。   【课程特色】 本课程获批第二批国家级一流本科课程和辽宁省一流本科课程。课程在内容丰富性、跨文化敏感度培养、英国家文化的认识、综合素质提高和灵活学习方式等方面具有明显的优势。学习者可以通过本课程获得广泛的知识,提升跨文化交际能力,并更好地适应多元化的国际环境。   【主讲团队】 吕春媚:博士,教授,硕士生导师。现任大连外国大学英学院院长,任中国高校外学科发展联盟外国文学跨学科研究委员会主任委员、全国美国文学研究会理事、中美比较文化研究分会常务理事、北京外国大学爱尔兰研究中心、上海对外经贸大学爱尔兰研究中心等教育部备案爱尔兰研究中心客座教授;国家级一流本科专业负责人,国家级一流本科课程、辽宁省一流本科课程《跨文化交际》负责人;大连外国大学学科方向带头人。在《当代外国文学》《英美文学论丛》等本学科权威期刊发表多篇学术论文,出版专著3部,教材5部,主持完成教育部人文社会科学基金项目、教育部区域国别研究项目、辽宁省社会科学规划基金项目等多项省部级项目。荣获辽宁省哲学社会科学奖·成果奖三等奖,获评辽宁省教学名师、辽宁省优秀教师、辽宁省高等学校创新人才、大连市优秀共产党员等称号,在第六届“外教社杯”全国高校外教学大赛中荣获全国总决赛英专业组一等奖。 范丽雅:大连外国大学英学院讲师,研究方向为应用言学。

演讲——讲好中国故事
开课中

浙江大学
3人评价(46)人学习
【课程简介】 面对当前的国际局势,我国亟需提升在国际上的感召力、影响力和塑造力,掌握中国特色话体系,建构我们的国际话权。因此,我国需要大批能在国际舞台上讲述中国故事,并将其讲懂、讲好的高素质外人才。 本课程将习近平新时代中国特色社会主义思想的学习演讲能力的培养有机融合,在内容学习过程中,通过演讲策略训练等教学活动,旨在提高学生用德演讲,向国际社会讲好中国故事的能力,培养有中国灵魂、有世界胸怀、替中国发声、为世界解忧的青年人才,推动中国更好走向世界,世界更好了解中国。   【课程特色】 《德演讲教程》是我国首本德演讲教材,而“德演讲——讲好中国故事”慕课为该教材的配套在线学习资源。根据目前教育部下发文件,各高校均需使用理解当代中国多种教材并开设相关课程,目前全国开设德专业的高校有117所,学生受众广、影响大。鉴于绝大多数高校没有开设德演讲课程并使用该教材的经验,本慕课将为各德专业高校提供教学资源和保障,提升德人才培养质量,为我国培养大批能在国际舞台上讲述中国故事,并将其讲懂、讲好的高素质德人才。 ①以思政教育为引领,有机融入言学习和演说技巧;②《德演讲教程》中选用大量党和国家领导人的政论和演讲,限于篇幅未能对其历史和政治背景展开分析说明。本慕课是《德演讲教程》的配套学习材料,帮助学生深入理解历史文化背景,融入课程思政,帮助学生树立三个自信;③全面讲授演说技巧,帮助学生构建演说素材和演说技巧;通过大量国内外实案例,启发学生将实践和学习结合,找到身边的实案例;设有学生演讲示例、学生反思和教师点评环节,帮助学生掌握演讲技巧;④展示形象生动,融合中德文化元素、科学统计数据、学术前沿研究;⑤运用跨文化理论,将中国道路实践人类命运共同体、全球治理结合分析,培养学生的跨文化意识,提升跨文化思辨能力。 本慕课负责人为理解当代中国《德演讲教程》主编、慕课主讲人为该教程的副主编及第一编者,对教程及理解当代中国系列有深入了解。   【主讲团队】 李媛:浙江大学外国学院教授、博士生导师,德国洪堡学者。教育部外国言文学类专业教学指导委员会德分委员会委员、全国德教师发展中心主任、国家级一流本科专业负责人、浙江大学国际组织精英人才计划(国精班)负责人。主编理解当代中国《德演讲教程》及《德音教程》等国家级规划教材,主持国家社科基金、教育部新文科等多项科研及教改项目,在国内外期刊发表论文百余篇,出版专著4部、编著9部、译著10部,主编或参编教材9部,获浙江省教学成果奖一等奖(第一完成人)、浙江省第一届高校教师教学创新大赛“课程思政”专项赛一等奖、浙江省哲学社会科学优秀成果奖二等奖等奖项。   练斐:浙江大学博士,浙江大学外国学院德专业讲师。主要研究方向为德言学及德教学法,曾在德国、瑞士、奥地利多所著名高校访学研究。近年在德、英、中文专业期刊发表论文多篇,参编《德演讲教程》等教材4部,出版译著2部。获外研社“教学之星”大赛二等奖、浙江大学青年教师教学竞赛一等奖,指导学生获得“理解当代中国”全国大学生外能力大赛金奖、“德之星”全国高校德演讲比赛一等奖等荣誉。   邵勇:浙江大学外国学院高级讲师,长期从事德基础教学研究,主讲浙江省精品课程“经济德I、II”“综合德I、II、III、IV”“德阅读写作”“德文体学”等专业课程,负责“科技德辅修”“国家留基委优本项目”等国家级中德合作项目,主参国家级规划教材《新编大学德》《商务德教程》等规划教材,主参浙江省一流本科课程“应用言学导论”,曾获浙江大学教学成果一等奖、优质教学二等奖。   【评分标准】 1. 观看视频(50%):观看慕课视频的80%可获得满分,每少10%减5分。 2. 章节测验 (10%)。每个章节结束有测试,均为客观,系统自动评分。 3. 课程讨论 (10%): 在“课堂交流区”中参加由教师发起的讨论,有质量和内涵的发帖和回帖的数量从1-10条,分别对应1-10分。 MOOC平台默认只有这个部分的讨论才能计算成绩。本课程每周会指定1个讨论目,同学可根据兴趣选择参。 4. 期末考试(30%)。根据目演讲并录制小视频 (上交小视频+演讲文稿) 在视频作业中选择1-2个优秀作品推荐直接通过海选,进入2024年可持续发展全国德青年风采大赛的总决赛。

丝路传“音”——英音训练
省级
开课中

成都理工大学
2人评价(17)人学习
【课程简介】 本课程主要特色是通过发音部位讲解、示范,四川学生易出现的发音问分析,让学生掌握正确发音技巧。课程亮点是每课的英 配音练习,让同学们把所学知识运用起来,在赏析地道发音的同时也拓宽了知识面。   【课程特色】 本课程主要教授美式英发音,相比同类课程增加了汉英发音对比的内容,使学习者更清晰了解发音区别,掌握知识实践。   【主讲团队】 廖晓琴:成都理工大学外国学院副教授,硕士研究生生导师,研究方向为应用言学、音学及音系学、英教学法、翻译理论实践等。省级一流课程《英音》课程负责人。主要讲授《英音》、《经贸口》、《口笔译实践赏析》、《英演讲辩论》、《高级英视听》 等课程,参《基础英》校级精品课程建设,参编出版教材1部。已在各类学术期刊上以独撰或第一作者身份公开发表论文十余篇(北大中文核心刊物等);主持或参科研、教改项目十余项(含省部级项目、厅级项目等);在北京大学、北京外国大学、上海外国大学等地参加各类学术会议及进修培训十余次;参加讲课比赛获奖励3项;指导学生参加比赛获外研社杯“英演讲比赛”一等奖、“全国中西部外翻译大赛”一等奖、第四届海峡两岸口译大赛西南赛区三等奖等。 丁启红:成都理工大学外国学院教授,硕士研究生导师。研究方向为英美文化,主要讲授《英美国家概况》、《英论文写作》等英本科专业课程和《研究论文写作》、《基础笔译》等研究生学位课程。在外教学研究出版社等国家级出版社出版专著、教材和译著等6部,公开发表学术论文10余篇,其中CSSCI期刊2篇,人大资料复印中心收录1篇,主持或主研国家重点科研项目1项,教育部项目1项,省级教改和科研项目8项。2022年教学之星全国半决赛特等奖。 董勋:成都理工大学外国学院副教授,硕士研究生导师,成都理工大学中青年骨干教师发展资助计划资助对象。毕业于四川大学英言文学专业,硕士研究生学历,四川省认知言学研究会会员、四川省翻译协会会员。研究方向包括认知诗学、叙事学、文学伦理批评、文化译介。主讲本科生课程《综合英》《英美文学简史及选读》《言学导论》等,主讲研究生课程《比较文学跨文化研究基础》《外国文学理论》等课程。2022年教学之星全国半决赛特等奖2020年教学之星全国半决赛一等奖;中国外微课 大赛全国总决赛三等奖。 何云亭:成都理工大学中青年骨干教师(2021年),曾获得2022年外研社“教学之星”大赛全国总决赛一等奖,高教社“高等学校外优秀微课征集交流活动”全国一等奖,“外教社杯”全国高校外教学大赛四川省二等奖,擅长启发式和视化教学,注重产学结合,指导学生制作的音教学系列微课已经面市并广受好评。  

跨文化交际学
开课中

广东外语外贸大学
1005人评价(15)人学习
【课程内容】 慕课《跨文化交际学》共分为四个模块:“欧美国家文化商务交际”、“亚非国家文化商务交际”、“中东国家文化商务交际”以及“中国文化中外文化比较”,课程总计将介绍十一个国家(美国、英国、法国、德国、意大利、西班牙、韩国、日本、埃及、阿联酋和中国)的文化,在提高学生的英水平的同时,课程将帮助学生拓展学生跨文化交际知识,提高跨文化交际技能,改善跨文化交际态度从而加强跨文化商务交际能力。   【课程特色】 理论实践相结合  课程将通过教授跨文化交际学理论基础帮助学生理解不同国家文化的核心文化价值观和思维模式,学习不同国家的人进行交流的策略,进而有效提升学生的跨文化商务交际能力。 涉及多个国家文化  本课程涉及欧美、亚非、中东地区的十一个国家文化,分别介绍不同国家的国家概况、人文地理、价值观念、商务交际、风俗美食等,覆盖范围广泛,内容详实全面。 讲授测验相结合  本课程在每个单元最后一小节视频配有判断测试,方便学生在学习课程中通过自我测验,回忆课程内容、查漏补缺。目紧扣单元主,有助于学生抓住重点,更有效地学习课程。   【课程团队】 秦丽莉,广东外外贸大学教授、博士生导师,英教育学院“云山杰出学者”,社会文化理论教育教学研究中心主任。中国英汉比较研究会二习得研究专业委员会副秘书长。省级“百千万”人才工程“千层次”人才,市级“青年才俊”高端人才,校级教学名师。省级线上和混合式一流本科课程负责人(共3门)。主持国家社科基金项目2项,参全国“十二五”教育科学规划基金项目1项;主持省部级科研项目多项。出版《二习得社会文化理论概论》《二习得“生态给养”理论概论》等学术著作,以及《“一带一路”国家跨文化商务交际教程》《国才英教程(中级)》等教材多部。在 Modern Language Journal、System、Language Learning & Technology, Asia-Pacific Education Researcher以及《外教学研究》《中国外》《现代外》《外界》《外教学研究前沿》《外教学》《外教学》《外电化教学》等国内外多个期刊发表学术论文 80余篇。曾获国家级教学比赛三等奖1项,省级哲学社会科学优秀成果奖二等奖3项,省级教学成果三等奖3项。   宋薇,博士,大连外国大学副教授。 宋老师于2017年获教育部人文社会科学研究青年基金,并在2016年入选辽宁省“百千万人才工程”万层次人才。宋老师曾获2015年大连外国大学“教学成果奖”三等奖、2015年大连外国大学”青年教师教学基本功大赛“二等奖、2012年“第十二届全国多媒体课件大赛”高教文科组优秀奖。   莹,大连外国大学副教授。 主要研究领域为比较文学、比较文化。   韩丹,博士在读,大连外国大学讲师。主要研究领域为英言学。   夏宗凤,大连外国大学讲师,2016-2017年中美富布莱特外助教。主要研究领域为英教学、跨文化交际、英美文学。   隋晓玲,大连理工大学博士在读,大连外国大学讲师,专业为外国哲学。主要研究领域为跨文化交际、诠释学、言学。   强薇如,大连外国大学公共外教研部讲师,英国拉夫堡大学媒体文化研究硕士。主要研究领域为媒体文化、跨文化交际。强老师于2011年获大连外国学院“青年教师教学”比赛外组三等奖 。

大学思辨英听力
国家级
开课中

南京大学
60人评价(120)人学习
【课程简介】 课程依托外研社出版教材《大学思辨英教程》视听说系列教材,主要分为三部分。第一部分为基础,讲解英听力的技能和策略,提高学习者对言的感知和理解能力;第二部分为主体,着重讲授思辨的具体技能,包括如何识别和评价所听材料的目的、论、信息、概念、假设、推断、意义和观点;第三部分为运用,讲授如何在听力过程中综合使用各项技能。通过这门课,你将学到英听力理解和思辨的有关知识和技能,提升基础言能力和阐释、分析、推理、评价等高阶思维能力。   【课程特色】 夯实基础  提高能力  课程的前三个单元讲解英听力技能和策略,提高学生对言的感知和理解能力,为听力思辨打好基础。 慎思明辨  发展思维  课程讲授思辨的八个要素,包括如何识别和评价所听材料的目的、论、信息、概念、假设、推断、意义和观点,训练学生的高阶思维能力。 学练结合  学以致用  课程讲解充分结合实例,深入浅出,易于理解;每单元配备测试,使学生及时检测,巩固所学。 资源丰富  难度适中  课程全英文授课,配有英文字幕和讲课要点提示,对生词专门讲解,对难点配合动画,所有音视频均配有文本,帮助学生更好地掌握课程内容。   【主讲教师】 艳:南京大学外国学院英系博士,副教授。主要研究方向为应用言学、二习得、英听力教学研究。主要学术成果有:发表《思辨听力:理据、框架操作》、《以言能力、思辨能力和跨文化能力为目标构建外听力教学新模式》等十多篇CSSCI期刊论文,撰写《英听力教学研究》、《中国大学生二听力理解能力模型建构》等专著,主编《大学思辨英教程视听说》系列教材。

理解当代中国:乡村振兴
开课中

北京外国语大学
0人评价(53)人学习
【课程简介】 本课程深入探讨如何通过产业振兴、生态振兴、文化振兴、人才振兴和组织振兴这五大支柱,系统性应对乡村发展中的各种挑战。您将看到甘肃天水的花牛苹果如何借助科技走向全球,浙江余村如何践行“两山理论”实现绿色转型,云南哈尼梯田作为千年活态文化遗产如何重焕生机,中国乡村如何通过政策引导吸引人才返乡助力家乡建设,以及如何依托强有力的组织体系推动乡村实现可持续的内生发展。课程通过丰富案例,生动展现中国乡村走向平衡、可持续发展的新路径,为全球乡村发展提供借鉴。   【About This Course】 This course explores how five pillars—industrial revitalization, ecological revitalization, cultural revitalization, talent revitalization, and organizational revitalization—systematically address rural challenges. You will discover how Huaniu apples in Tianshui go global with technology, how Yucun transforms guided by the “Two Mountains Theory,” how the 1,300-year-old Hani Rice Terraces preserve living culture, how talented individuals return to empower their hometowns, and how a strong organizational system underpins sustainable and endogenous growth in the countryside. Through real cases, the course illustrates how rural China is advancing toward a new path of balanced and sustainable development, offering valuable insights for rural development worldwide.   【课程特色】 1. 系统阐释中国式现代化,以叙事方式增强传播效能 2. 汇聚权威外专家,构建高水平课程建设团队 3. 融入多元国际声音,增强课程亲和力可信度   【Course Highlights】 1.Narrative-Driven Learning: Explains Chinese modernization systematically through engaging storytelling rather than dry theory. 2.Expert Team: Developed by a team of experienced language and culture experts. 3.Global Perspectives: Incorporates diverse international viewpoints to enhance relatability and credibility.   【主讲教师】 金利民 北京外国大学   【Instructor】 Jin Limin, Beijing Foreign Studies University

课堂微技能教学
省级
开课中

南昌师范学院
22人评价(11)人学习
【课程简介】 本课程共十一个单元,主要涉及英课堂教学技能、课堂管理和评价等。课程分别介绍了英教学的基本概念、课堂教学组织管理、课堂教学实施步骤、言知识的教学方法、听说读写四项技能的教学、教学评价方法等,帮助您掌握教学技能,提高教学质量。本课程已于2019年被江西省教育厅认定为省级在线开放精品课程。   【课程特色】 内容丰富  课程分单元介绍如何管理课堂,如何教授英词汇、法、听说读写等,涵盖了英教学的基本内容,帮助学生系统掌握英教学知识技巧。 案例示范  示范案例贯穿于整个课程始终,通过这些案例,课程对英课堂微技能教学实施的理论逐一展开并进行实践指导,帮助学生解决英教学中的实际问。 用户导向  课程所讲述内容覆盖教师资格证和国编考试的考点,满足师范生需求,帮助掌握相关理论方法,助力证书考试。   【课程团队】 应丽君:南昌师范学院教授,研究领域为英言学及应用言学、英教学、教师教育。应老师发表论文多篇,如“认知义学视角下的多义词的认知特点及其相关概念分析”、“新课标高等英师范生专业化发展培养”、“高师英教育专业现行课程状况的调查分析”、“融入自主学习的大学英CBI主模式研究”等。应老师于2010年获第五届全国高师学生英教师职业技能竞赛本科段指导二等奖、专科组指导一等奖,2011年被评为江西省高等学校第七批中青年骨干教师,2017年获“外教社杯”英教师教学大赛(江西省赛区)指导一等奖。   宋乃康:南昌师范学院教授,研究领域为美国文学、英教学。宋老师发表的论文包括:“小组学习法在英教学中的运用”、“翻译目的论关照下的旅游景点英译”、“学术论文标英译之我见”、“现代主义文学特色的完美体现”、“一体化教学酒店英课程教学改革研究”等。宋老师于2011年被评为江西省高等学校第七批中青年骨干教师。   雷雪莲:南昌师范学院副教授,研究领域为英教学研究。著有“大学英词汇教学中的隐喻翻译研究”,“大学英互动教学模式理论应用研究”,“以市场为导向,侧重翻译能力的培养”,“基于隐喻的大学英翻译教例分析”,“精读测试中基于英汉对比的翻译错误分析”,“大学英听力教学中CBI主教学模式的建构”,“大学英阅读中的母因素分析”等。此外,雷老师分别在2010年和2017年获江西省外学会优秀论文一等奖。   周晓群:南昌师范学院副教授,研究领域为教师教育研究,著有“江西省高中英课程改革现状思考”、“江西省农村中小学英骨干教师国培培训模式探索”、“教育蓝皮书:江西省基础教育发展报告(2015)”等。   闵聿婕:副教授,研究领域为中小学英教育教学。闵老师著有“如何在阅读中培养学生的思维品质”、“让赏识的阳光照亮后进生的心空”、“教育:心灵碰撞”、“浅谈英教学中学生课外阅读能力的提高”、“三位法教学理念下的初中英法教学模式例析”等。此外,闵老师于2017年被评为江西省“全省基础教育优秀教学课例展示交流活动”优秀指导教师,在2018年第十二届“全国小学英课堂教学优秀课展评”活动中,荣获优秀指导教师奖。   张恒:南昌师范学院教师,研究领域为应用言学、社会言学、写作教学。张老师有多部著作并发表多篇论文,如:“电子词典在大学生中的使用现状调查分析”、“2017年高考英书面表达命质量评析”。此外,张老师于2007年获得外研社杯江西省首届高职高专院校青年英教师教学技能大赛二等奖。   秦雅芬:南昌师范学院教师,研究领域为外教学研究。秦老师在2017年获得外教社高校英教学大赛江西省赛区特等奖,2017年获得外教社高校英教学大赛全国“十佳”第五名。