为您找到课程结果约 598

零起点俄语入门
开课中

北京外国语大学
55人评价(397)人学习
好好习本课程,你将: 掌握俄语的33字母及对应的42会如何写漂亮的俄语 知晓俄语的7调型,并熟练掌握其中常用的5调型 会说简单的俄语礼貌用语   厉害的是: 看到俄语,即使不认识,也能朗读来   重要的是: 为下一步的俄语习,打下了基础   【俄语发音的重要性】俄语发音一定的规则,清、浊、重音、语调等要素,习起来并不难。掌握读音规则后,绝大多数生词便可一下读。发音阶段,关键要发音标准口音正宗的老师引路,语音阶段打不好基础,非但难以呈现俄语的神韵,一旦习惯了不正确的发音,日后的纠音都会变得很麻烦。本课程从零开始教你标准俄语。

口译实践进阶
开课中

北京外国语大学
0人评价(55)人学习
【课程简介】 本课程共6单元,分为12课,以口译习策略的不同侧面为线索,帮助生关注口译习的难点,逐步形成以良好的口译质量为导向的口译实践。其中听辨单元包括词汇推断、讲话逻辑与意义等;口译产单元包括文化翻译、某意思的权重等;笔记单元包括笔记基础知识复习、笔记提高等;讲话人视角包括幽默、回译等。   【课程特色】 内容丰富 形式多样 课程围绕口译习的难点提供了诸多经典案例,习形式包括生口译、教师点评、译员口译、情景剧展示等多种形式,提高习兴趣与乐趣。目标确 特色鲜 课程将口译初者较为常见的口译难点与问题进行整与展示,旨在帮助口译初者进行提高。   【主讲团队】 王海若:博士,北京外语大英语院讲师,英语院翻译研究中心副主任,研究领域为口译教育研究、政治文献际传播研究等。主持研究项目包括:《习近平谈治政》多语种版本“三进”工作研究生课程教改项目--视译、《习近平谈治政》多语种版本“三进”工作研究生课程教改项目--英语笔译、《习近平谈治政》多语种版本“三进”工作专题教材建设项目--《习近平谈治政》英语翻译习手册、北京外语大本科教改革与研究项目:口译课程中的领域知识研究、2015北京市社会科基金青年项目:“北京历史文化文本口译策略的实研究”等。获奖包括:2020年外研社“教之星”大赛全半决赛一等奖、2019北京外语大第四届青年教师教基本功比赛三等奖、2015第六届“外教社杯”全高校外语教大赛全总决赛翻译专组二等奖等。版物包括:中特色话语交替传译与同声传译策略研究、CATTI英语三级口译实务等,参编《解当代中:汉英翻译教程》。

口译:汉译英
开课中

北京外国语大学
34人评价(84)人学习
【课程简介】 口译员入于各种际会议、大型活动,时要现场口译很长的讲话段落,他们是如何做到的?习本课程,你将对如何做口译一定的了解,迈走上口译实践道路的坚实一步。 本课程为志于习口译的同量身定制,从口译实践的主题与技能等方面,带领同们逐步进入汉英口译的大门,在对照课程中的生口译与口译示范中,体会汉英口译的方法与技巧。在小结与评析中,体会口译的标准。在职译员以多年从经历的体会中,找对口译的感觉。汉译英口译的入门不困难。 课程包括五单元。第一单元为课程介绍。第二单元为向世界介绍中,分为三课:大运河、北京中轴线、旅游。第三单元为口译笔记技巧与提高,分为三课:两节介绍,一节提高。第四单元为中际合作,分为三课:中的改革开放、际合作、一带一路。第五单元为复习。   【课程特色】 ·主讲教师,经验丰富 主讲教师多年口译教与研究经验,并近20年口译实践经验,由浅入深,循序渐进帮助同们进行汉英口译入门。·精讲精练,突重点 课程由短小精悍的视频构成,易于习与解,每单元重点突,提高生口译的认识与解。·面向实践,活活用 课程选材包括向世界介绍中与中际合作等方面的内容,面向口译工作实际。职译员以自身实际经验为同们的习带来界一线的信息。   【主讲团队】 王海若:博士,北京外语大英语院讲师,一级口译,英语院翻译研究中心副主任,研究领域为口译教育研究、政治文献际传播研究等。主持研究项目包括:《习近平谈治政》多语种版本“三进”工作研究生课程教改项目--视译、《习近平谈治政》多语种版本“三进”工作研究生课程教改项目--英语笔译、《习近平谈治政》多语种版本“三进”工作专题教材建设项目--《习近平谈治政》英语翻译习手册、北京外语大本科教改革与研究项目:口译课程中的领域知识研究、2015北京市社会科基金青年项目:“北京历史文化文本口译策略的实研究”等。获奖包括:2020年外研社“教之星”大赛全半决赛一等奖、2019北京外语大第四届青年教师教基本功比赛三等奖、2015第六届“外教社杯”全高校外语教大赛全总决赛翻译专组二等奖等。版物包括:中特色话语交替传译与同声传译策略研究、CATTI英语三级口译实务等,参编《解当代中·汉英翻译教程》。

英美诗歌欣赏
国家级
开课中

河北师范大学
241人评价(336)人学习
课程内容: 本课程通过讲授英美诗歌名作,为生提供接触外文化与文的机会,扩大生的知识面,帮生开阔视野、陶冶情操、改善知识结构,培养文鉴赏能力、跨文化能力和思辨能力,进一步提高整体素质。本课程是对高校英语教的重要补充。 本课程分为英诗歌、美诗歌两部分,涉及28诗人的38首诗。具体如下。            English Poetry 1. Edmund Spenser(埃德蒙·斯宾塞)Amoretti: "Sonnet 34"(《爱情小唱》:第34首)Amoretti: "Sonnet 75"(《爱情小唱》:第75首) 2. Christopher Marlowe(克里斯托弗·马洛) "The Passionate Shepherd to His Love"(《痴情的牧羊人致意中人》) 3. William Shakespeare(威廉·莎士比亚) "Sonnet 18"(第18首十四行诗) "Sonnet 29"(第29首十四行诗) 4. Ben Jonson(本·琼生) "Song: To Celia"(《致西丽娅》) 5. Robert Herrick(罗伯特·赫里克) "To the Virgins, to Make Much of Time" (《劝少女们珍惜好时光》) 6. John Donne(约翰·邓恩) "The Flea"(《跳蚤》) 7. George Herbert(乔治·赫伯特) "Virtue"(《美德》) 8. John Milton(约翰·弥尔顿) "Methought I Saw My Late Espoused Saint"(《梦亡妻》) 9. William Blake(威廉·布莱克) "The Tyger"(《老虎》) 10. Robert Burns(罗伯特·彭斯) "A Red, Red Rose"(《一朵红红的玫瑰》) "My Heart's in the Highlands"(《我的心在高原》) 11. William Wordsworth(威廉·华兹华斯) "I Wandered Lonely as a Cloud"(《我独自漫游像一朵浮云》) "She Dwelt Among the Untrodden Ways" (《她住在人迹罕至的地方》) 12. George Gordon Byron(乔治·戈登·拜伦) "When We Two Parted"(《当初我们分别》) "She Walks in Beauty"(《她走在美的光彩里》) 13. Percy Bysshe Shelley(珀西·比希·雪莱) "Ode to the West Wind"(《西风颂》) "A Song"(《歌》) 14. John Keats(约翰·济慈) "On the Grasshopper and Cricket" (《蝈蝈与蟋蟀》) "To Autumn"(《秋颂》) 15. Alfred Tennyson(阿尔弗雷德·丁尼生) "Break, Break, Break"(《冲激,冲激,冲激》) 16. Robert Browning(罗伯特·勃朗宁) "Home Thoughts, from Abroad"(《异域乡思》) "Meeting at Night"(《深夜幽会》) 17. William Butler Yeats(威廉·巴特勒·叶芝) "When You Are Old"(《当你老了》) "The Lake Isle of Innisfree"(《因尼斯弗里湖岛》)            American Poetry 18. William Cullen Bryant(威廉·柯伦·布莱恩特) "To a Waterfowl"(《致水鸟》) 19. Edgar Allan Poe(埃德加·爱伦·坡) "To My Mother"(《致岳母》) 20. Henry Wadsworth Longfellow(亨利·瓦兹华斯·朗费罗) "A Psalm of Life"(《生命礼赞》) 21. Walt Whitman(沃尔特·惠特曼) "O Captain! My Captain"(《啊,船长!我的船长》) 22. Emily Dickinson(艾米丽·狄金森) "I Died for Beauty–But was Scarce"(《我为美而死》) 23. Ezra Pound(埃兹拉·庞德) "In a Station of the Metro"(《在地铁车》) 24. Robert Frost(罗伯特·弗罗斯特) "Stopping by Woods on a Snowy Evening"(《雪夜停林边》) 25. Carl Sandburg(卡尔·桑德堡) "Fog"(《雾》) "Grass"(《草》) 26. Thomas Stearns Eliot(托马斯·斯特恩斯·艾略特) "Preludes"(《序曲》) 27. Hilda Doolittle(希尔达·杜立特尔) "Oread"(《山林女神》)28. Hart Crane(哈特·克兰) "To Brooklyn Bridge"(《致布鲁克林大桥》)   课程特色: 1. 课程内容丰富详实,涵盖了意象、意境、格律等诗歌概念,帮助生掌握欣赏诗歌的方法、技巧。 2. 通过欣赏诗歌,教会生如何从诗歌中汲取营养、获得人生经验和做人的道,帮助生形成正确的价值观、爱情观、世界观和人生观,实现诗歌的愉悦读者、教育读者的功能。 3. 本课程课件制作构思精美,图文并茂,不仅难词讲解,还中文译文、诗歌朗诵、练习题,效加强生的解。 4. 本课程在2010年成为家级精品课程,2013年成为家精品资源共享建设课程,2016年成为家精品资源共享课。同步教材拟于2019年3月版。   教材: 李正栓. 英美诗歌教程 [M]. 第2版. 北京:清华大版社,2014.   参考书目: [1] 胡家峦. 英名诗详注 [M]. 北京:外语教与研究版社,2015. [2] 李正栓. 英简史与选读 [M]. 北京: 清华大版社,2016. [3] 李正栓. 美简史与选读[M].北京:清华大版社,2015. [4] 黄家秀. 英美诗歌鉴赏 [M]. 武汉:武汉大版社,2009. [5] 李正栓,申玉革. 英美诗歌欣赏教程 [M]. 北京: 北京师范大版社,2013. [6] 王佐良.英诗史 [M]. 南京:译林版社,1997.

英文歌曲欣赏
开课中

河北师范大学
344人评价(246)人学习
【课程简介】 本课程旨在运用英文歌曲作为习英语的素材,提高生对英语和英语习的兴趣,呈现外文化,体会人生哲,开阔视野,扩大知识面,启迪心智,美化心灵,陶冶情操,丰富词汇,提高语言质量,改善知识结构,提升人文素养,培养家情怀,锻炼语言交际能力,促进高效交流。同时,课程还注意挖掘课程的思政元素,积极发挥课程育人功能。   【课程特色】 重点精心讲授经典英文歌曲。选取各时期具代表性的、充满正能量的、鼓励生积极向上的优秀歌曲24首,分为10主题,融经典型与现代性于一体,育人功能和娱乐性机结合,把思想和语言统一在一起。 本课程着力使会分析并欣赏英文歌曲。习歌曲的语言表达,习并掌握英文歌曲的基本知识和欣赏要领;通过习来培养生积极向上的乐观主义精神和爱情操,热爱生活,提升品。 适应新时代泛在习特点。充分利用现代信息技术,制作符合习时长的小视频约26,设计精美、制作精良,形成颗粒化呈现,使颗粒串连成珠。配合同步纸质教材,辅以教课件、歌曲注释、歌曲译文、课后作、测验题和上答疑互动习体验环节,丰富课程资源,使生体验浸透式习,提高习效果。   【主讲团队】 李正栓:北京大博士,英斯特灵大荣誉博士,英教授,东北师范大和河北师范大博士生导师、省高校教名师、省社会科优秀青年专家、省中青年社科专家五十人工程人员、省贡献的中青年专家。 教育部外语言文类教指导委员会英语分委员会委员、教育部高等校翻译专协作组成员、务院第三届全翻译专研究生教育指导委员会术委员会委员。 中英汉语比较研究会常务事、中英汉语比较研究会典籍英译委员会会长,中传统文化翻译与际传播研究会执行会长,东北亚语言和教际论坛副主席,《东北亚外语论坛》主编,中英语诗歌研究会副会长、中译协事、中译协对外话语体系研究委员会委员、中译协专家会员、中中美比较文化研究会常务事、全研究会常务事,中研究会英语文分会事、河北省高等校教指导委员会主任委员、河北省高等校外语教研究会会长、河北省莎士比亚会会长、河北省翻译会会长。 曾十余次获河北省优秀科研成果奖、六次获河北省优秀教成果奖。 主要术兴趣为英美诗歌、中英诗歌互译及译评,版邓恩研究、文艺复兴时期诗歌研究、美诗歌研究等5部专著、英美文教材8部,发表多篇邓恩研究、彭斯研究、文艺复兴时期诗人研究和翻译研究文章。近年来,版多部译著,主要包括乐府诗英译、藏族格言诗英译、仓央嘉措诗歌英译。发表相关文章若干篇。翻译彭斯诗歌500余首。  主持家一流课程《英美诗歌欣赏》。 王密卿:河北师范大外语教部教授,博士,硕士生导师,兼任河北省高等校外语教指导委员会秘书长,河北省高等校外语教研究会秘书长,河北省翻译会副会长,中英汉语比较研究会典籍英译专委员会常务副秘书长。主要研究方向为文翻译、中外文化、英语教。主持省级研究生示范课程《欧洲文化概况》和校级精品课程《大英语》,主持省级研究生课程思政教研究示范中心“大外语课程思政教研究中心”的建设,主持省部级课题10余项;发表论文30余篇、版教材4部、译著2部。获河北省社会科优秀成果二等奖、河北省优秀教成果二等奖、河北省高校外语微课大赛一等奖、河北省优秀翻译成果一等奖。获河北师范大“卓越教师一等奖”、“立德树人模范教师”、“教书育人模范教师”。 刘露溪:女,博士,副教授,硕士生导师,河北省莎士比亚会副秘书长,河北省翻译会常务事,美密歇根大访问者。长期从事英美文研究、教和翻译,主攻英美诗,特别是邓恩诗和毕肖普诗。主持和参与省级厅级课题7项,目版毕肖普专著1部,参与编写邓恩著作2部,教材2部。在《外研究》、《当代外》、《外文》、《外语与外语教》等核心期刊及各类刊物发表论文约20篇。担任家级一流本科课程《英美诗歌欣赏》主讲人之一,并获得教奖项多项。 田会敏:女,副教授,科教(英语)硕士生导师。河北省望都县人,生于1975年8月。2002年在河北师范大获英语语言文硕士,2017年美加利福尼亚州立大奇科分校访问者。任河北师范大外语教部教师。主要研究方向为英语科教。 孙燕:女,副教授,硕士,研究方向为英美文。教授主要课程为《大英语》。曾主持教改重点项目1项,厅级课题多项。在《当代外》《东北亚论坛》发表论文多篇。2009年度荣获校级先进工作者,2022年度分别荣获抗击疫情优秀共产党员、河北师范大、服务、育人先进人。 季敏:河北师范大院讲师,博士(在读)。主持河北省社科项目1项,参与河北省社科3项,发表多篇相关论文。教方式灵活,师生互动多样,善于激发生的习主动性,多次获评河北师范大优秀本科课程,校、院先进共产党员等称号。

德语家概况
已结课

北京外国语大学
0人评价(593)人学习
2019年是欧洲大选年,也被称为决定欧洲命运的一年。这一年,多欧洲家举行了大选。2020年2月1日,英正式脱离欧盟,欧洲“三架马车”(英、法、德)被“新三驾马车”(法、德、意)取代。对德和欧盟而言,欧洲经济、团结、难民等诸多方面都面临挑战,其政治生活变化也成为者和其他各界密切关注的对象。本期的课程将逐一带领习者了解德语家的政治制度、主流媒体、欧盟基本架构,以及德语家和中的关系。相信习完成后,你们会解:德人在联邦议会选举是为什么不是“一人一票”?为什么德东部州选举结果重要到足以影响总候选人的去留?如果要了解德语家对某话题的看法,应该关注哪些媒体作为信息来源?德语家都是欧盟成员?如何解欧盟的“超家性”?欧洲一体化的困境是什么?德语家和中的关系总体如何?等等。这些内容将会丰富我们对德语家的认识,在未来的工作中科研判欧洲形势。  

英语公共演讲与辩论期末测试
已结课

湖南师范大学
1人评价(2924)人学习
【课程介绍】 课程共八单元,全面介绍英语演讲与辩论的创造过程,内容包括公共演讲的基础论知识和各类公众演讲,帮助生掌握公共英语演讲与辩论的论和技巧,培养生的批判性思维,传播中声音。 【课程特色】 专系统 内容全面  课程讲解英语演讲与辩论的论和技巧,展示了英语演讲与辩论的创造过程,体系完整、知识完备,帮助生全面掌握演讲辩论。 实例讲解 趣味十足  课程中用了大量的实例辅助讲解,题材涉猎中西方社会热点及传统民俗,贴近生活、充满趣味性,帮助生轻松习。 大咖授课 魅力课堂  授课教师罗坚博士为英语演讲资深教专家,团队教师均丰富的演讲教和演讲赛事指导经验,专团队带领生提升演讲技能。 【课程团队】 罗坚:比较文博士,湖南师范大英语演讲与辩论教研究中心主任、副教授;美佛蒙特大劳伦斯辩论院访问者,美中田纳西州立大访问者;主讲英语演讲与辩论,跨文化交际等课程;曾担任耶鲁大辩论赛裁判,2016希望之星英语风采大赛湖南省决赛评委,2017希望之星英语风采大赛湖南省决赛评委会副主任;曾指导选手先后荣获“外研社杯”大生全英语演讲大赛得一等奖、“湖南省大生英语演讲大赛一等奖”、“二十一世纪杯”全英语演讲大赛湖南省赛区决赛冠军、“外研社杯全英语辩论赛三等奖”等优异成绩;主持家社科基金项目一项,主持完成教育部人文社科基金项目一项;版专著一部,发表术论文十余篇;主持湖南师范大在线开放课程一门;主持湖南省教育厅教改项目“英语演讲与辩论人才培养模式与实践”。   李志红:湖南师范大院教师;主要讲授英语口语、演讲与辩论、综合英语等课程; 美佐治亚大访问者;多次获湖南师大青年教师课堂艺术竞赛一、二等奖,2012年获湖南省普通高校教师课堂教竞赛英语专综合组二等奖。   王培俭:湖南师范大院教师;2008年获湖南师大优秀教奖,2010年获湖南师范大青年教师课堂艺术比赛三等奖;从2002年起长期指导和培训湖南师范大非英语专生参加英语演讲比赛,所指导的生多次获得省级和家级比赛人和团体一等奖,2012年所指导的非英语专生获得“外研社杯”全英语演讲大赛特等奖,2017年所指导生获“外研社杯”全英语演讲比赛三等奖。   邱涤纯:湖南师范大院教师;长期从事英语演讲与辩论的教工作和培训指导工作,湖南师范大“英语演讲与辩论教研究中心”骨干成员;2013-2014年于美佛蒙特大劳伦斯辩论团访,期间曾参加耶鲁大辩论赛等;曾指导生获“外研社杯”全英语演讲大赛特等奖、二等奖,湖南省大生英语演讲大赛一等奖等多奖项,荣获2017年获湖南师范大“十佳指导教师”称号;2017年湖南省“希望之星”英语风采大赛评委。   王兰:湖南师范大院教师,新加坡南洋工大访问者;曾获湖南省普通高校教师课堂教竞赛一等奖,多次指导生获省级英语演讲比赛一等奖。   (* 版权声:因教需要,本课程视频中部分资料直接引自互联,在此对相关资料所方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

德语家发现之旅
开课中

天津外国语大学
0人评价(54)人学习
【课程简介】 本课程的教目标是使习者了解德、奥地利和瑞士三主要德语家在地与自然、历史与政治、旅游与经济、人物与社会、节日与风俗、教育与科和文化与艺术等方面的基本情况,使生在习地道语言的同时,获得关德语家的多方面的背景知识,从而扩大对目的语家的了解和认知。   【课程特色】 “德语家发现之旅”的主讲团队由中德方教师构成,课程主讲人用德语,而非汉语讲授此门课程。本课程是一门兼顾丰富文化知识和提高语言能力的综合性课程,不仅提供情信息,同时也是不错的欧洲共同语言参考标准B1级别的视听材料。 现的同类慕课大多偏重德情的介绍,几乎未提及或是鲜少涉及瑞士和奥地利的情况。本课程聚焦德、奥地利和瑞士三主要德语家多方面的背景知识。   【主讲团队】 刘梅:课程负责人是天津外语大欧洲语言文化院的教师,职称是讲师,硕士,MTI导师,2019年北京歌德院认的首批中德语教专家;共承担过天津外语大德语系本科八种课型的15门课程和硕研究生4门课程的讲授工作;主要负责本课程的课程设计、教大纲制定、部分视频课程的撰稿、讲授和录制工作。     课程负责人2018年获批一项校级本科教质量与教改革研究项目;2020年获批一项校级本科一流课程培育项目;2024年获批第三批天津市一流本科建设线上课程一项;公开发表六篇译作和两篇文章。   丁雅静:天津外语大欧洲语言文化院德语系主任。   尹佳:天津外语大欧洲语言文化院老师。   张富馨:天津外语大欧洲语言文化院老师。  

大美吉林——英语话冰雪
开课中

吉林外国语大学
0人评价(45)人学习
【课程简介】 随着中冰雪旅游产的快速发展和2022年北京冬奥会的成功举,冰雪文化与旅游成为外语教和区域特色课程建设的重要方向。吉林省作为中冰雪资源最丰富的省份之一,其独特的冰雪景观、民俗传统和冬季运动文化为英语教提供了丰富的素材。本课程旨在满足高校旅游英语、文化传播、休闲体育等专的需求,培养既懂冰雪文化又具备英语传播能力的复合型人才。   【课程特色】 本课程是《英语话吉林》系列慕课的模块之一《英语话冰雪》,目的线上资源尚无用英语讲述吉林省冰雪文化的同类慕课,该系列慕课和该门慕课属于首创团队。 本团队制作的慕课内容逻辑清晰,课程共分为五单元,分别用英语系统介绍了吉林省的冰雪资源、冰雪景观、冰雪民俗活动、冬季运动及特色饮食,体现了地域性与际化的结合,聚焦吉林省独特资源,融入际冰雪旅游视角,助力地方文化“走去”。   【主讲团队】 李卓:吉林外语大副教授,硕士研究生导师,中高等教育会外语教分会会员,吉林外语大优秀教师。毕于吉林大英语语言文,研究方向为外语教育和英美文。主持中高等教育会、吉林省社科基金项目、吉林省教育厅人文社科项目、吉林省教育科规划、吉林省高等教育会等科研课题共10项;主持教育部产合作协同育人项目一项。主持校级科研及教改项目共4项。近五年来发表省级以上科研论文10余篇;参编著作1部。曾获得第16届吉林省高教科研成果二等奖;校级教成果一等奖(成员)。吉林省一流课程《大英语》团队成员;吉林省本科高校课程思政示范课团队成员;校级“课程思政教示范团队”负责人;校级黄大年式教师团队成员。近五年来参加各级教师教竞赛、思政案例比赛等获奖共10项。指导生获各类家级、省级奖项20余项。   宋起秋:吉林外语大副教授,硕士研究生导师,外语言及应用语言硕士。主持全高校外语教科研、吉林省教育科规划、中教育协会、吉林省高教会等课题共8项。主持校级科研及教改项目共4项。发表家级、省级及际会议期刊论文15篇。主编、参编教材及编著10余部。曾获外研社“教之星”全复赛一等奖,“UMOOCs基于MOOC的混合式教优秀案例评选”全三等奖,全高校外语课程思政教案例全三等奖,全高等院校英语教师教基本功大赛全二等奖,外语课程思政优秀教案例征集与交流活动”吉林省一等奖。   王玲玲:吉林外语大讲师,英语语言硕士。主持吉林省教育会教育科研规划一项,吉林省高教会课题两项。发表家级、省级及际会议期刊10余篇。参编教材及编著5部。曾获“外教社杯”全高校外语教大赛吉林省赛区一等奖和二等奖,外研社“教之星”全大赛一等奖,外语课程思政优秀教案例征集与交流活动省级一等奖。   曹丽丽:吉林外语大讲师,外语言及应用语言硕士。主持完成吉林省教育科规划课题1项,吉林省高等教育会课题1项;发表省级论文10余篇;参编教材及编著4部。曾获外研社“教之星”全总决赛三等奖,“高等校外语课程思政优秀教案例征集与交流活动” 省级二等奖,全高等院校英语教师教基本功大赛优秀课例评比微课组全二等奖。   王海欧:吉林外语大讲师,英语语言文硕士,研究方向为语言。发表省级、际会议期刊10余篇。参编教材、译著等5部。曾获全高校外语课程思政教案例大赛全三等奖,第九届全高等院校英语教师基本功大赛省级二等奖。

大美吉林——英语话非遗
开课中

吉林外国语大学
0人评价(21)人学习
【课程简介】 非物质文化遗产是中华文化的瑰宝,而吉林省作为非遗资源的富集地,拥曲艺、美术、音乐等众多独具特色的非遗项目,这些非遗项目不仅承载着历史的记忆,更展现了吉林人民的精神与智慧。《大美吉林——英语话非遗》慕课课程精选了长白山满族剪纸、吉林二人转、朝鲜族农乐舞等36代表性非遗主题,涵盖曲艺、美术、音乐、文、中医药、体育、戏剧、传统技艺、舞蹈和民俗等十大领域。课程通过高清图片、视频、专讲解等模块,生动展现非遗的历史渊源、艺术特色及其社会价值。习者将系统习非遗的英语表达,掌握用英语介绍非遗文化、策划文化传播项目的能力,同时增强文化自信,解非遗的生态与人文价值,成为吉林省非遗文化的传播者与守护者。   【课程特色】 通过习本门课程,你将: 1. 掌握非遗的语言之美。系统习吉林省非物质文化遗产的英语表达,从曲艺到美术,从音乐到民俗,用语言架起文化传播的桥梁。   2. 触摸历史的温度。深入了解长白山满族剪纸、吉林二人转等36非遗项目的历史渊源与艺术特色,感受非遗历史的厚重与灵动。   3. 练就传播的本领。提升用英语讲述非遗故事的能力,会策划文化传播项目,成为吉林非遗文化的际代言人。   4. 跨越文化的边界。增强跨文化交流能力,在际舞台上自信展现吉林非遗的独特魅力。   5. 点燃文化自信之光。深刻解非遗的生态与人文价值,培养对中华文化的自豪感与认同感。   6. 肩负传承的使命。激发保护与传承非遗文化的责任感,助力吉林非遗在新时代焕发勃勃生机。     【主讲团队】 李红:吉林外语大副教授,硕士,硕士生导师,吉林省翻译协会事、吉林省民族事、吉林外语大优秀教师。吉林省优秀教团队负责人、校级思政名师,研究方向为翻译论与实践,翻译教。主持吉林省社科基金项目、吉林省教育厅人文社科项目、吉林省教育科规划、吉林省高等教育会等科研课题共8项、参与省级课题研究8项;近五年发表教科研论文7篇,版译著1部。曾获第17届吉林省高教科研成果三等奖、吉林省第14届教育科研优秀成果三等奖、吉林省教成果奖二等奖(排名2)、校级教成果奖二等奖(主持人)。校级一流课程负责人、校级思政示范课负责人、校级课程思政教示范专负责人。参加省级以上教师教竞赛、思政案例比赛等获奖共5项,指导生获各类家级、省级奖项30余项。   赵子:吉林外语大副教授,博士,硕士研究生导师,研究方向为外语教育和文化与翻译。主持中高等教育会、吉林省社科基金项目、吉林省教育厅人文社科项目、吉林省教育科规划、吉林省高等教育会等科研课题共6项;主持教育部产合作协同育人项目1项。近五年来发表省级以上科研论文10余篇;译著1部,专著1部。校级“思政示范课”负责人;校级黄大年式教师团队成员。近五年来参加各级教师教竞赛、思政案例比赛等获奖共5项。指导生获各类家级、省级奖项10余项。   王仲生:吉林外语大副教授,硕士研究生导师,研究方向为翻译论与实践,翻译教。近五年来主持吉林省社科基金项目、吉林省教育科规划、吉林省高等教育会等科研课题共5项;主持校级科研及教改项目共2项,发表省级以上科研论文10余篇;参编教材2部。曾获得第13届吉林省高教科研成果二等奖;校级教成果一等奖(成员)。校级“课程思政教示范团队”负责人;校级黄大年式教师团队成员。获得全课程思政教案例大赛一等奖。   张悦:吉林外语大助教,研究方向为翻译实践与翻译教。近三年主持吉林省高等教育会项目1项;主持校级科研及教改项目3项;译著(第二译者)1部。参加各级各类教师教竞赛、思政案例比赛等获奖共4项。指导生获家级、省级各类奖项15项。   段心雨:吉林外语大助教,毕于南京大英语笔译专,研究方向为外语教和翻译。主持校级产合作协同育人项目1项。近五年来参编著作3部,参加各级教师教竞赛、思政案例比赛等获奖共2项。