【课程目录】
Unit 1 How to Build Your Future
Unit 2 Make a Career Choice When You Are Undecided
Unit 3 How to Write a Job Application Letter
Unit 4 How to Build a Resume in 7 Easy Steps
Unit 5 How to Have a Good Job Interview
Unit 6 Tips for Choosing the Best Color to Wear for Interview
Unit 7 How to Make a Public Speech
Unit 8 How to Write a Professional Email
Unit 9 How to Quit a Job
Unit 10 How to Practice Self Care
Unit 11 Your Teaching Philosophy
Unit 12 Classroom Management Structure
《新标准大学英语(第二版)综合教程2》共4个单元。内容包括Sporting Life、Have You Got What It Takes?、The Secret Life of Science、Time Off等,从运动、科技、休闲等领域探讨语言的魅力。
在课程设计上,理论指导以写促学根据多年的教学经验,我们把重点放在学生的写作训练上,包括有用的短语考察、基本的句子结构训练、课文中词汇的再认、篇章写作训练等。每篇文章都有一个旨在培养学生综合应用能力的Assignment, 每个单元有一个纯客观的单元测试题,作业可测试题的答案和解析均会在作业和测试结束后在课程公告发布,同学们可以查阅答案和解析。另课程同时提供了学习课件来补充视频的教学容量太小的缺陷。
此外,本课程还给同学提供了阅读技巧、文化 、写作等板块的内容。
为了照顾到学有余力的同学,我们在每个单元最后设计了自学翻译部分,以进一步提升同学们的英语综合能力。
每个单元学习负荷约为5-6个小时(每周2-3个小时)。
该课程是国家社科基金“中国大学英语大规模开放在线课程建设范式研究(课题编号:14BYY077)”的重要阶段性成果。
【课程简介】
本课程深入探讨如何通过产业振兴、生态振兴、文化振兴、人才振兴和组织振兴这五大支柱,系统性应对乡村发展中的各种挑战。您将看到甘肃天水的花牛苹果如何借助科技走向全球,浙江余村如何践行“两山理论”实现绿色转型,云南哈尼梯田作为千年活态文化遗产如何重焕生机,中国乡村如何通过政策引导吸引人才返乡助力家乡建设,以及如何依托强有力的组织体系推动乡村实现可持续的内生发展。课程通过丰富案例,生动展现中国乡村走向平衡、可持续发展的新路径,为全球乡村发展提供借鉴。
【About This Course】
This course explores how five pillars—industrial revitalization, ecological revitalization, cultural revitalization, talent revitalization, and organizational revitalization—systematically address rural challenges. You will discover how Huaniu apples in Tianshui go global with technology, how Yucun transforms guided by the “Two Mountains Theory,” how the 1,300-year-old Hani Rice Terraces preserve living culture, how talented individuals return to empower their hometowns, and how a strong organizational system underpins sustainable and endogenous growth in the countryside. Through real cases, the course illustrates how rural China is advancing toward a new path of balanced and sustainable development, offering valuable insights for rural development worldwide.
【课程特色】
1. 系统阐释中国式现代化,以叙事方式增强传播效能
2. 汇聚权威外语专家,构建高水平课程建设团队
3. 融入多元国际声音,增强课程亲和力与可信度
【Course Highlights】
1.Narrative-Driven Learning: Explains Chinese modernization systematically through engaging storytelling rather than dry theory.
2.Expert Team: Developed by a team of experienced language and culture experts.
3.Global Perspectives: Incorporates diverse international viewpoints to enhance relatability and credibility.
【主讲教师】
金利民 北京外国语大学
【Instructor】
Jin Limin, Beijing Foreign Studies University
【课程简介】
本课程致力于构建理解中国特色社会主义法治体系的清晰理论框架,系统阐释其文化根基与核心要素,内容涵盖从国内治理到全球视野的多元议题。课程深入剖析中国法治建设历经的三个重要阶段及其开创性成就,系统讲解从“以法治国”到“依法治国”再到“全面依法治国”的历史性演进,深刻展现法治为中国式现代化提供的重要制度支撑与治理保障。
【About This Course】
This course provides a clear framework for understanding China’s rule of law. It systematically explores the cultural foundations and key components of China’s rule of law, covering topics from domestic governance to a global perspective. It shows the groundbreaking progress and achievements made through three stages in strengthening the rule of law: from “govern the country by law” to “govern based on the rule of law” and further to “advance law-based governance.” It helps students comprehensively understand how the rule of law fundamentally supports Chinese modernization.
【课程特色】
1. 系统阐释中国式现代化,以叙事方式增强传播效能
2. 汇聚权威外语专家,构建高水平课程建设团队
3. 融入多元国际声音,增强课程亲和力与可信度
【Course Highlights】
1.Narrative-Driven Learning: Explains Chinese modernization systematically through engaging storytelling rather than dry theory.
2.Expert Team: Developed by a team of experienced language and culture experts.
3.Global Perspectives: Incorporates diverse international viewpoints to enhance relatability and credibility.
【主讲教师】
伍巧芳 华东政法大学
【Instructor】
Wu Qiaofang, East China University of Political Science and Law
【课程简介】
本课程围绕人类命运共同体理念,深入阐释建设持久和平、普遍安全、共同繁荣、开放包容、清洁美丽世界的核心内涵。您将看到中国推动沙特阿拉伯和伊朗复交引领中东和平和解的实践,见证中国杂交水稻落地马达加斯加筑牢当地粮食安全的成果,了解肯尼亚蒙内铁路项目助力非洲互联互通与经济增长的范例,感受中方援助柬埔寨吴哥古迹修复促进文明交流互鉴的担当,也能知晓中国企业在加纳港实施海龟保护计划守护生态的行动。这些实践生动诠释了人类命运共同体理念的丰富内涵,也印证其与中国式现代化的紧密关联,中国式现代化的和平发展底色与实践成果,正是构建人类命运共同体的坚实支撑与生动践行。
【About This Course】
This course focuses on the concept of building a Community with a Shared Future for Humanity, providing an in-depth explanation of China’s vision and approach to creating a clean and beautiful world characterized by lasting peace, common security, common prosperity, openness and inclusiveness.
You will learn about China’s efforts in facilitating the normalization of diplomatic relations between Saudi Arabia and Iran, which has brought peace and reconciliation to the Middle East. You will also witness success stories such as the hybrid rice program in Madagascar, the Nairobi–Mombasa Railway, and the restoration of Angkor Wat in Cambodia—all of which have made remarkable contributions to global security and prosperity. In addition, you will explore initiatives by Chinese enterprises in Ghana to protect sea turtles and preserve local ecosystems.
These practices vividly illustrate the rich meaning of building a Community with a Shared Future for Humanity and underscore its close connection to Chinese modernization. The peaceful nature and practical achievements of Chinese modernization serve as a solid foundation and vivid embodiment of building a Community with a Shared Future for Humanity.
【课程特色】
1. 系统阐释中国式现代化,以叙事方式增强传播效能
2. 汇聚权威外语专家,构建高水平课程建设团队
3. 融入多元国际声音,增强课程亲和力与可信度
【Course Highlights】
1. Narrative-Driven Learning: Explains Chinese modernization systematically through engaging storytelling rather than dry theory.
2. Expert Team: Developed by a team of experienced language and culture experts.
3. Global Perspectives: Incorporates diverse international viewpoints to enhance relatability and credibility.
【主讲教师】
孙吉胜 外交学院
【Instructor】
Sun Jisheng, China Foreign Affairs University
【课程简介】
本课程深入探讨中国全面深化改革的核心精神,通过五个关键领域——政务服务、教育公平、医疗健康、住房保障、经济改革,讲述政策创新背后的人文故事。
通过生动案例与系统分析,您将深入了解:
· 北京12345热线如何搭建政府与市民的信任桥梁,以数字化手段精准响应民生需求;
· 同步课堂与控辍保学举措如何缩小城乡教育差距,为每个孩子铺就公平的成长之路;
· 医保实时结算与优质医疗资源下沉如何减轻家庭就医负担,让“看病不难、看病不贵”成为现实;
· 保障性住房建设与农村人居环境改善如何托起百姓“安居梦”,营造安全感和归属感;
· 营商环境优化与产业升级如何为经济发展注入新活力,为创业者和劳动者创造更多机遇。
这些跨领域改革彼此呼应、有机联动,彰显了中国以人民为中心的现代化道路——用系统创新破解现实难题,以务实行动提升民生福祉,在民族复兴的征程中坚定前行,既有智慧,亦有温度。
【About This Course】
This course focuses on the essence of China’s in-depth reform, providing a comprehensive interpretation of the reform practices and institutional innovations in five key areas: government services, educational equity, healthcare, housing security, and economic reform.
Through vivid cases and systematic analysis, you will explore:
· How the Beijing 12345 Hotline builds a bridge of trust between citizens and the government, using digital tools to respond to people's needs with efficiency and care;
· How synchronized classrooms and dropout prevention initiatives narrow the educational gap, bringing equal learning opportunities to children in both cities and rural areas;
· How real-time medical insurance settlements and the expansion of quality healthcare resources ease the burden of medical costs, making health services more accessible and affordable for families;
· How affordable housing programs and improved rural living environments help fulfill the dream of “a home for everyone,” creating a sense of security and belonging;
· How a more open business environment and industrial upgrading inject new vitality into the economy, offering more opportunities for entrepreneurs to thrive.
These reforms, interconnected and people-focused, reflect China’s commitment to tackling challenges with both determination and compassion—building a modern society that is both dynamic and caring, and advancing steadily toward the goal of national rejuvenation.
【课程特色】
1. 系统阐释中国式现代化,以叙事方式增强传播效能
2. 汇聚权威外语专家,构建高水平课程建设团队
3. 融入多元国际声音,增强课程亲和力与可信度
【Course Highlights】
1. Narrative-Driven Learning: Explains Chinese modernization systematically through engaging storytelling rather than dry theory.
2. Expert Team: Developed by a team of experienced language and culture experts.
3. Global Perspectives: Incorporates diverse international viewpoints to enhance relatability and credibility.
【主讲教师】
程维 北京第二外国语学院
【Instructors】
Cheng Wei, Beijing International Studies University