为您找到课程结果约 587

法语口译
国家级
开课中

广东外语外贸大学
55人评价(133)人学习
广东外语外贸学法语语言文学专业是育部特色专业建点、广东省高等学校重点专业、广东省名专业和国家一流专业建点。依托该专业,法语口译慕课享优势明显的建平台。在国家级精品资源共享课《法语口译》的基础上,法语口译慕课对标“金课”建标准,突出高阶性、创新性和挑战度,于2020年获评广东省一流课。 课不拘泥于某一本固定材,而是根据技能特点和学阶段择时代特征明显的语料。遵循技能学习的认知规律,课重视反思性学习和过评估,鼓励学习者勤练习、多总结。 口译技能的学习过充满挑战,希望家能享受学习进阶的成就感!

英语话农史——华夏篇
国家级
开课中

江西农业大学
16人评价(10)人学习
该课用英语介绍中国传统农业文明,是一门面向学生、特别是农科院校学生的文化素质课。中国农耕文明历经四千多年,被认为是世界上较为优秀的农业。该课借助多媒体,介绍中国农耕文明及农耕智慧,既可帮助学生学习英语,会他们如何用英语讲述和介绍中国农业故事和中国传统文化,又助于加深他们对农业的认识,培养热爱中国传统文化的识。

实用英语写作
开课中

南京师范大学
128人评价(80)人学习
简介 课内容共计四个单元:篇章框架、写作要素、语言运用和应试写作。课着重从篇章组织和语言应用两析英文写作,在篇章组织上,课对英语写作中篇章结构的安排以及连贯一致、紧扣中心、据、论证说明等面进行了深入浅出的讲;在语言面,课着力帮助学习者梳理中英文在词汇运用、句型结构、逻辑语序等面的差异。此外,课还针对写作中的常见问题,从单词、词组,到句子、段落,乃至篇章面,分析英语写作在多样性、效性和细节化等面的要求。课内容循序渐进、逐步深入,相我们的课能够帮助家掌握英语写作的基本要素,同时促使家认识到自己的问题所在、修正问题,并最终提高英语写作水平。   课特色 知识完整,内容全面  本课涵盖了英文写作的所重要元素——框架结构、论点论据、语言运用、地道表达,全析英文写作。 循序渐进,层层递进  如同搭建一座实用的漂亮房屋——打地基搭框架(整体结构)—砌砖铺瓦(写作要素)—内外装饰(语言应用),课通过对各写作要素的构与分析,步步为营指导学习者写出地道的英文习作。 学以致用,实战操练  课取了目前比较热门的三种考试——学英语四六级考试、研究生英语入学考试和雅思考试,以这三种考试的写作内容作为攻克对象,把课所学知识运用到实战演练,在练中学、在学中练,帮助学生切实提高英语写作水平。   课团队 杨阳:英语语言学硕士,南京师范学讲师。曾赴美三年,任于北卡罗莱纳州立学孔子学院。获第八届“外社杯”全国高校外语课比赛江苏赛区三等奖。 王燕:英语语言学硕士,南京师范学讲师。参与编著《学英语视听说进阶》等材。 吴津逸:讲师,南京师范学优秀师。获得2017年“全球语通‘双百活动’百万学生外语听说实践赛”获得指导老师优秀奖;2019年参与指导“鼎傲杯”学生英语互联网听说赛获得多个奖项。   (* 版权声明:因学需要,本课视频中部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课团队予以妥善决。)

英汉翻译基础
开课中

北京交通大学
2人评价(62)人学习
【课简介】 《英汉翻译基础》是面向非英语专业本科生的一门英语拓展课,在精讲翻译技巧的基础上,引导学生探究不同题材不同文体的翻译,切实提高学生翻译能力。学生可以深刻理翻译本质、认识翻译过、区分翻译目的、辨析翻译功能。指导学生进行不同题材的翻译实践,系统地引导学生认识汉英两种语言的差异。   【课特色】 以翻译技巧为切入点,以精翻译材料为抓手,课组精需要讲的翻译技巧,详细讲了常用的6种翻译技巧,正反交替译法、增词法、省略法、词类转换、被动语态翻译、长难句翻译,既关注英译汉的实践,也关注汉译英的实践。译例的择既包含句子也包括段落和篇章。 学习完本课后,学生能借助词典对题材熟悉的文章进行英汉互译,能摘译所学专业的英语文献资料,译文通顺达,理和语言表达错误较少。此外,学生将能够评估不同的翻译版本并欣赏翻译的作品。 注重培养学生的双语能力,帮助学生了和熟悉原作和译文两种语言的文化背景。只这样,才能在翻译过中熟练应用翻译能力,真正做到双语知识与文化知识的融会贯通。   【主讲团队】 乔澄澈:北京交通学语言与传播学院副授,文学博士。入北京市青年英才计划人,北京交通学红果园人才计划D类人,北京交通学优秀主讲师。获北京交通学青年学比赛三等奖,获首届“外社杯”全国学英语赛北京赛区综合组优胜奖。表SSCI, AHCI, CSSCI检索论文多篇,专著1部,译著3部,主持北京社科基金项目1项,参与多项国社科、育部人文社科项目。参与多部国家级规划材编写。   刘岚:北京交通学语言与传播学院副授。主讲《中级综合英语》、《高级综合英语》、《英汉翻译基础》、《科技英语英汉互译》、《学术听说与跨文化交际基础》等课。曾获外研社“学之星”赛全国复赛特等奖及全国半决赛二等奖。参编学英语材19部,其中国家级规划材11部。   付天英: 2000年6月毕业于北京师范学外语系英语语言文学专业英汉翻译向,取得文学硕士学位;2000年7月至今任于北京交通学,主讲公共英语基础课及拓展课,包括《中级综合英语》、《高级综合英语》、《科技英语英汉互译》等;主编参编材十余部;出版独立译著2部;获评北京交通学“优秀主讲师”;带领团队获得外研社“学之星”赛全国复赛一等奖。   朱静:副授,国家级一流本科课核心成员,《商务英语》等五门在线课的主讲师,第三届中国外语赛本科英语组全国总决赛一等奖获得者,出版译作5部。   刘玉洁:北京交通学语言与传播学院讲师,文学博士,国际韩礼德研究会常务理事。北京交通学优秀主讲师,获北京市第十二届高校青年学基本功比赛三等奖。出版专著1部,在光明日报、SSCI等核心期刊表论文多篇,主持社会科学横向项目1项,校级改、科研项目多项,参与多项国家社科基金项目。

东南亚文化
省级
开课中

天津外国语大学
1人评价(15)人学习
【课简介】 中国和东南亚国家着数千年的交往史,目前东盟是我国经济、贸易、文化的合作伙伴,东盟国家又都处于“一带一路”沿线,中国和东盟的关系及其重要,学习和了东南亚文化知识势在必行,党中央和各级政府对此非常重视。如今国内各行业各领域都与东盟着交流、合作关系,许多在职的相关人员都学习东南亚文化的需求。《东南亚文化》慕课将使学的《东南亚文化》学走出课堂,既能满足在校学生线上线下相结合学模式的需求,又能服务社会,让更多的人足不出户就能学习和掌握东南亚文化专业知识。   【课特色】 完整系统的学习:完整的慕课,系统的介绍了东南亚各面的文化,包括两个部分的内容:视频课和见面课。视频课含绪论、东南亚饮食文化,东南亚节日、东南亚建筑、东南亚婚礼习俗,东南亚艺术、东南亚服饰文化等7个部分。 形式多样,内容丰富:见面课主要讲授中国和东南亚国家的友好交往关系及其历史义及影响,世界四文化对东南亚文化的影响等。本课师深入浅出的授和生动的图片,以及见面课中的答疑、讨论等,向学习者展示东南亚的绮丽风光、独特文化,以及展状况,满足学习者了和掌握东南亚文化知识的需求。   【主讲团队】 刀承华:傣族,天津外国语学校聘授,云南民族授,硕士生导师,曾任泰国清迈皇家学博士生副导师,泰国朱拉隆功学高级访问学者,玛希隆学访问授,云南师范学“云南少数民族哲学及社会思想史研究基地”兼职研究员、学术委员,云南省红河学院客座授;中国少数民族文学研究会理事,云南省民族学会傣学研究委员会副秘书长。主持完成国家社科基金项目二项,国家社科基金特别委托项目一项,主持完成云南省十二五规划材、云南省“南亚东南亚语种人才培养示范点”等项目;主持完成泰国高校育委员会项目一项,参与泰国朱拉隆功学科研项目二项。出版著作10余部,主编论文集8部,公表学术论文60余篇。 岩温香:傣族,天津外国语学泰语专业负责人,云南民族学亚非语言文学硕士,编写材1部,主持校级科研立项1项,主持校级改立项1项,参与育部科研立项1项,公表论文5篇。主要研究向:泰国语言文学、泰国国情研究、傣泰研究。 韩旭:汉族,天津外国语学印尼语专业师,印度尼西亚学印尼语育硕士,出版译著1部,主编材1部,表论文1篇,主持市委立项1项,参加市级、校级项目共4项,获2019年度中国外语非通用语优秀科研成果译著类一等奖。研究向:育学、语言学、比较文学。 曹磊:汉族,缅甸语专业负责人。毕业于云南民族学,编写材1部,表论文2篇,译文7篇,研究报告1篇。主要研究向:中缅关系、翻译。 陈昱:汉族,讲师,柬埔寨语专业负责人。云南民族学亚非语言文学硕士,编写材1部,主持校级培育项目1项。主要研究向:柬埔寨文学与文化。 陆诗晴:汉族,讲师,马来语专业负责人。毕业于云南民族学,编写专业材1部,获批校级科研立项培育类项目1项,公表论文2篇。主要研究向:马来西亚文学文化。 曹葭:汉族,印尼语专业负责人。印尼卡查玛达学印尼文学专业硕士,编写材1部,主持校级科研改立项1项,参与市级科研立项2项,参与国家级科研立项1项。主要研究向:印尼语言文学。

基础日语一(初级日语实用表达)
省级
开课中

广东外语外贸大学
1人评价(135)人学习
【课介绍】 本课秉持OBE(Outcome Based Education)育理念,以“学习结果产出”为导向,把以“”为中心的学转变为以“学”为中心。在学情分析的基础上,利用息技术获取学反馈、学数据等,精准掌握学生需求,以凸显实用性、互动性、趣味性的计,提高学生学习成效。 “基础日语一”是日语专业基础必修课,旨在为零基础学生打下夯实的日语语言基础,培养学生的语言学习能力、跨文化交际能力和日语阅读能力。   【课特色】 注重课思政:使学习者在语言学习的同时增长见识,加深对外国文化、风土人情的了,学习如何用日语讲好中国故事。在掌握基础日语语法、句型的基础上,使学习者运用所学语法、句型展交际会话。培养和提高学习者日语口语实际输出能力,引导学习者举一反三,扩展表达范畴。 更适合中国学生的课计:与日本同类课相比,本课针对中国学生的痛点、难点计课,使学习者不必在已熟悉的汉字上耗费时间,事半功倍; 授课师专业,学形式多样,课内容丰富:与国内同类课相比,本课部分内容采用中日双语进行,中讲原理和法,外带领学习者反复练习,学习效果更好。课内容上更注重趣味性和实用性,课资料丰富,师长期在线跟踪,学生反馈良好。   【主讲团队】 王兰:广东外语外贸学日语语言文化学院副授,博士,研究向为日本文学、日语育。省级质量工学改革立项项目(2021年),习近平新时代中国特色社会主义思想在线上线下混合式学中的创新研究与实践——以广东外语外贸学《基础日语》为例,第一参与人;广东省社科规划办一般项目(2022年),党和国家主要领导人著作日文翻译规范的嬗变研究,第二参与人;省级质量工研室项目:基础日语研室(2021年),第三参与人。

英语语法
开课中

西南交通大学
110人评价(103)人学习
【课简介】 课共分六个单元,第一单元为专四考试概述,后面五个单元分别讲语法、写作、阅读、听力、词汇和完形填空的命题特点、评分标准、题技巧与提升策略等,讲中将结合真题剖析,指导学生更效地复习备考。   【课特色】 剖析试题改革 讲述复习策略 本课密切关注考试改革和命题动态,介绍听力、阅读、写作、完形填空各模块的分值、题目数量等变化,析考试改革后对学生提出的听力、阅读、写作,词汇和语法等面的要求,引导学生安排针对性训练。   研究题型特点 掌握答题技巧  课以真题举例,分析听力、阅读、写作、完形填空等模块的题型特点,并站在阅卷者角度授答题技巧,助力学生提高成绩。   总结历年真题 提供评分标准  课从宏观上把握历年真题的变化趋势,介绍真题的重点和难点,并详细分析各模块的评分标准,便于学生了考查重点,明确自身需要提升的英语能力。   【主讲师】 贾蕃,男,博士,西南交通学硕士研究生导师,研究向为语言测试和外语材评估。本科毕业于美国洪堡州立学与西安外国语学,获国际商务和英语双学士学位;硕士保送西安外国语学,获外国语言学及应用语言学硕士学位;博士就读于中山学外国语学院,获外国语言学及应用语言学博士学位。在学期间,贾老师曾获“优秀博士研究生国家奖学金”、“优秀硕士研究生国家奖学金”,从后曾获西南交通学“第九届青年学竞赛”一等奖。此外,贾老师出版学术专著1部,主编辅6本,参编材2本;主持育部项目1项,省级项目7项,校级项目5项;表核心期刊论文4篇。担任iTEST学英语测评系统和Unicomm试题库联合共建项目顾问,在全国展高考英语、学英语四六级、英语专业四级、专业八级、考研英语讲座上百场。   【参考材】 贾蕃,英语专业四级考试新题型快速突破——考试指南,西北工业学出版社,2017   贾蕃,英语专业四级考试新题型快速突破——语法、词汇与完形填空,西北工业学出版社,2017   贾蕃,英语专业四级考试新题型快速突破——阅读理,西北工业学出版社,2017   贾蕃,英语专业四级考试新题型快速突破——写作,西北工业学出版社,2017

医学人文英语
省级
开课中

福建医科大学
70人评价(23)人学习
本课内容按照医学史和医疗环境—生理健康—心理健康—医学伦理—医疗技术的脉络进行,涉及阿尔兹海默症、埃博拉、艾滋病、官捐赠、临终关怀、整容手术、急救等高热话题。以医学人文内容为线索,通过介绍医学人文面的热点话题,将医学人文知识和语言学习相容相辅,让学习者可以在医学人文知识和语言习得上都学所得。   【课特色】   知识全面,结构合理 课置科学合理,讲循序渐进、逐步深入,各单元内医学人文知识的分布涵盖历史、文化、社会问题等等。整个内容安排体出脉络清晰、息面广、紧跟时代的特点,形成一个医学人文英语学习的机整体。   题材丰富,内容新颖 以英语语言知识与应用技能、学习策略和跨文化交际为主要内容,以医学人文素养为实践导向,阐述医学展的历史和新成就,释医学、健康、生命及人文之间的关系及其复杂性,在医学育中加强人文素质育,使学生具备医学人文精并体在工作实践中。   语言能力与人文知识并重 这门课同时具文化通识育与提升语言能力的特点,提高学生医学人文学术英语的各项综合运用能力和医学人文素养,从而培养具英语交际技能、创新思维能力、人文精和全球视野为一体的适应社会和时代展的合格医药卫生人才。  

法律语言学导论
开课中

中国政法大学
26人评价(14)人学习
【课简介】 作为一门独立的学科,法律语言学一套自己的理论原则、研究法、研究重点。本课基于国际知名法律语言学学者Peter M. Tiersma编写的材Legal Language,将法律英语的起源、语言特征及形成原因、法律文书写作、庭审语言、语言与法庭权力等基础内容的介绍融入到每一章节的课堂学中。课包括15个章节,内容包括:法律语言学导论、法律语言历史、法律语言特点、法律语言叙事建构、证词与事实、叙事陈述、法律语言改革、英语简化运动和陪审团语言等。每一章节围绕同一法律英语主题,通过师讲、学生展示、师答疑等形式,全面介绍法律英语所涵盖的基本内容。课突出法律英语基础知识讲和案例分析,同时围绕当代法学理念和英美法系与陆法系的差异对一些法律语言问题展讨论,对主题内容的学习进行及时效的补充和扩展,增强学习者的法律英语知识储备。 【课特色】资深背景,国内引领  课主讲师张清授从事高校英语学30多年,主要研究领域为法律语言学、法律英语、法律翻译、美国法律,是中国政法学外国语学院法律语言学交叉学科带头人,一手的授课经验和学术积累,课资源的积累扎实、深厚。体系完整,综合培养  除基础知识外,课拓展讲法律语言在陆体系和英美体系的不同案例,同时基于英美法系,强英语语言能力与法律基础知识之间的机结合,语言技能、法律知识、法律英语知识按比例分配,综合培养学习者的法律英语能力。讲练结合,注重实效  每章节配随堂测验,帮助学习者了知识要点,抓住重点、难点,能够做到复习巩固知识、消化所学、学以致用。 【主讲专家】张清:中国政法学外国语学院院长、授、博士生导师,研究领域为法律语言学、法律英语、法律翻译、美国法律,讲授法律语言学、法律话语、美国合同法、英美法律制度、外国法律制度、法律英语、法律专业英语、法律英语写作、商务英语等课。2017年张请老师参与的“一体两翼:创建卓越法律人才外语实践能力培养新模式”获北京市学成果奖二等奖;2015-2016年获得中美富布赖特研究学者项目奖学金;2013年获得中国政法学首批优秀中青年师培养支持计划项目A计划资助;主编的《地道英语写作》(上下册)荣获2013年北京市精品材称号以及华东地区学出版社第九届优秀材、学术著作二等奖。张清老师主持的“模式改革着眼学效, 理念创新面向未来展——法学实验班英语学改革”获得2012年北京市学成果一等奖;2009年张清老师参与的“学英语‘四位一体’学习模式的创新与实践”获得2008年北京市学成果二等奖。2015年张清老师主持北京市社会科学基金项目“法律修辞的能动性研究”,2014年主持国家法治与法学理论研究项目“依法治国背景下培养法治思维的法律修辞研究”,2012年主持度育部人文社会科学研究规划基金项目“中美刑事判决书比较研究”,2007年主持育部人文社科规划项目“中国司法语言的实证研究”。此外,张清老师还兼任中国英汉语比较研究会法律语言学专业委员会常务理事、专门用途英语专业委员会理事、中国行为法学会法律语言文化研究会常务理事、中国法学会法治文化理论研究专业委员会理事、中国法律英语学与测试研究会副会长、北京市高等育学会研究生英语学研究分会常务理事、最高人民法院司法案例研究院专家委员会委员等。 (* 版权声明:因学需要,本课视频中部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课团队予以妥善决。)  

商务英语视听说
省级
开课中

大连东软信息学院
6人评价(91)人学习
【课简介】 课以国际商务基础知识、商务英语交际服务功能句型和听力策略为知识传授要点,以跨文化商务英语交际能力为能力培养要点,以社会主义核心价值观和职业道德育为价值塑造要点,形成商务语境下“视、听、说”联动的课内容。 课共六个单元,覆盖产品介绍、商务出差、商务着装、商务会议、商务演讲和团队合作六个商务主题的口语技巧;包括听力预测、聆听主旨、辨别英语口音、会议聆听、商务演讲聆听、暗示与推断六种听力策略。   【课特色】 思政育人,机融入。课将思政元素与国际商务沟通任务机结合,计融合中国商务元素如进博会和服贸会等主题的视听训练,提升学生对中国经济商务活动的认知和国家认同感。课重要演讲,并编写配套的听说习题,帮助学生在提高英语沟通技能的同时,聆听中国声音,坚定中国特色社会主义的道路自。听说并重,文化融通。课在国际商务服务领域内聚焦英语沟通技能的提升,不仅重视对听力策略和口语技巧的提升,更加关注引导学生提升跨文化商务沟通能力,包括理商务语境下的文化差异和规避文化误区。成果导向,项目实践。课单元计了融合听说技能、跨文化商务沟通能力、职业素养和社会主义核心价值观的实践项目,帮助学生强化听力策略和口语技能,锻炼处理跨文化商务问题的能力,增强职业责任感,以及提升对中国展的理认同。行业前沿展,实用性更强。课依托国际商务沟通实践问题,实时更新行业案例,动态更新学习内容,引入如服贸会元宇宙展区、数字差旅和虚拟会议等行业内容,使学生通过课的学习能够获取前沿知识。   【主讲团队】 石淇萌:连东软息学院外国语学院副授,研究向为商务话语分析,英语学研究。主持《商务英语视听说》系列课,并获评省级一流课、省级跨校修读课、校级数字化立体课堂课、校级课思政示范课和校级课思政优秀学案例,参与省级一流课学英语批判性阅读与写作》的资源建学实施;近五年还主要讲授《综合商务英语》和《工作环境英语实训》等12门专业核心课;主编CDIO工育“十四五”规划材《商务英语视听说实践》,参与编写材2部;获辽宁省第二十二届息化赛二等奖、2022外研社学之星赛全国复赛一等奖、校级课堂学十佳师;改论文十余篇,参与横纵向科研项目5项。 张建英:连东软息学院外国语学院副授,多伦多学访问学者,研究向为英语学、商务英语学。曾获全国高等学校外语课思政优秀案例征集与交流活动省级一等奖、辽宁省级一流课《工作环境英语实训》,课负责人,2020年、国家级学生创新创业项目《学生线上学习状态变化研报告》指导师,2020年。 孙洋子:连东软息学院外国语学院副授,研究向为二语习得,英语育。曾获2022年学之星全国复赛一等奖、2022年第七届全国高等院校英语学基本功赛省级三等奖、2019年外研社“学之星”赛全国复赛三等奖。 宋杨:连东软息学院外国语学院讲师,研究向为商务英语学,英美文学,跨文化交际。社会职务兼任剑桥商务英语口试培训官。曾获互联网+学比赛全国二等奖、2022年第七届全国高等院校英语学基本功赛省级三等奖。 高嵩:连东软息学院外国语学院讲师,研究向为商务英语,国际商法。曾获2022年“外研社·国才杯”全国英语演讲赛省级决赛(辽宁赛区)指导三等奖、第七届全国高等院校英语学基本功赛全国优胜奖。