为您找到课程结果约 598

俄罗斯社会文化
省级
开课中

大连外国语大学
0人评价(19)人学习
【课程介绍】 俄罗斯社会文化活是大连外国语大俄语专业基础阶段的专业选修课程。这是门最受欢迎的选修课,是选修课中的“必修课”,它为们打开扇了解俄罗斯社会文化和们日常活的大门。“国之交在于民相亲,民相亲在于心相通”。实现“民心相通”离不开优秀的外语才,特别是掌握对象国语言和文化的应用型才。大连外国语大始终以服务国家和社会为己任,不断探索符合时代发展的外语才培养模式。俄罗斯社会文化活这门课程正是遵循语言与文化互动和对话的理念进行教设计。这理念反映了近年来语言文化、跨文化交际和对外俄语教法最新研究成果,具有重要的理论和实践意义。本课程共有25讲,每讲约20分钟,分为七个题,分别是俄罗斯的姓名、家庭、住所和休闲娱乐,以及俄罗斯的教育、节日和饮食习惯。动有趣的讲解、贴近活的图片,给带来身临其境的感觉,帮助理解俄语语言世界图景,形成俄语语言意识,理解俄罗斯的思维方式,顺利实现跨文化交际的目标。   【课程特色】 本课程贴近课堂、贴近教:不同于同类慕课在教中片面强调语言技能、语言形式的训练,本课程将文化知识导入语言教之中,在解决“怎么说”问题的同时,潜移默化地让知道“说什么”,以达到语言技能和知识水平同步提升的目的。 本课程语言动,难度适中,图文并貌,兼顾知识性和趣味性:让系统掌握相关语言国情文化知识的同时,培养的跨文化交际能力。   【讲团队】 刘宏:教授、博士导师,毕业于俄罗斯国立师范大俄语教理论与方法专业。现任大连外国语大党委副书记、校长,第十三届全国大代表。荣获辽宁省优秀教师、辽宁省普通校优秀青年骨干教师、辽宁省普通校教名师、辽宁省普通校专业带头等荣誉称号,入选辽宁省“百千万才工程”百层次、第三批辽宁省特聘教授、大连第五批优秀专家、大连领军才培养工程选,享受大连政府特殊津贴。担任教育部校外国语言文类专业教指导委员会俄语专业教指导分委员会任委员、国家教材委员会专家委员会委员、中国翻译协会对外话语体系研究委员会副任、辽宁省外语教指导委员会任委员、辽宁省国际友好联络会理事、辽宁省教育国际交流协会副会长、中国俄语教研究会常务理事。 梁小楠:中共党员,语言博士,大连外国语大俄语院党总支书记,副教授。分别就读于大连外国语大士、硕士),莫斯科大(博士)。要研究方向为语言文化。曾任职于辽宁大俄语系,教师;教育部国家基金委,俄罗斯、东欧及独联体国家项目管。2004年至2008年国家公派至莫斯科大攻读副博士位,师从俄罗斯著名语言家В.В. Красных教授。毕业后回校任教,要担任本科干课程及翻译硕士(MTI)公众演讲、交替传译等课程的教工作,在国内外期刊上发表术论文10余篇。 董玲:大连外国语大俄语院副院长,副教授。

基础西班牙语
开课中

广东外语外贸大学
25人评价(71)人学习
本课程基于语法体系设计课程,共分十章总计五十三讲,旨在帮助更多西语专业、第二外语和语言培训建构基本的语言和语法体系,打开了解西语世界的窗口。

联络口译
开课中

大连外国语大学
0人评价(24)人学习
【课程简介】 本课程涵盖了联络口译的20个场景和题,共46小讲。旨在通过丰富多彩的教设计和课堂活动帮助习得联络口译英汉双向交替传译技能和策略,提升的跨文化交际能力,以胜任未来联络陪同口译工作。与此同时,润物细无声地培养的爱党爱国情怀。   【课程特色】 鼓励教师根据多年的线教经验,发挥各自的特长,八仙过海各显神通,根据不同的题特征“量体裁衣”设计与众不同、丰富多彩的课堂活动,把联络口译中不同专题中最具含金量的知识和技能以灵活多样的方式传授给莘莘子,避免了呆板僵硬的模式化教和“刀切”育模式。   【讲团队】 大连外国语大《联络口译》课程由翻译专业教师张华慧、赵颖、傅琼、吴杨、刘春伟、郭佳好协作完成。《联络口译》是门理论和实践相结合的课程,要通过英汉互译实践训练,帮助提升联络陪同英汉双向口译所需的传译水平,胜任未来联络陪同口译任务。   张华慧:课程负责,大连外国语大级翻译院副教授,翻译硕士导师。2022-2023年英国贝尔法斯特女王大访问者。要研究口笔译理论及教持辽宁省及校级教改革和研究项目多项,参与国家社科和教育部项目多项;出版专业教材5部、译著5部;获省级和校级教成果等奖和二等奖;具备多年口笔译教和商务英语教经验,多次荣获外语课大赛和教师教大赛(教创新大赛)二等奖。指导多名荣获口译、演讲、戏剧、经贸知识大赛、商务知识大赛、商务技能大赛等比赛的省级和国家级奖项。自2004年至今,直奋战在口笔译教线,是《联络口译》、《交替传译》、《英汉视译》等在线课程、虚拟仿真实验课程和省级流课程的讲教师。   赵颖:大连外国语大级翻译院副教授,翻译硕士导师。厦门大硕士;要研究口译理论及教持省级及校级教改革研究项目多项,参与国家级和省级科研项目多项;编及参编《商务英语口译》、《基础口译》、《专题口译》《听辨与译述》等多部口译教材;多次获省级和校级教成果二等奖和三等奖;课“交替传译中的公共演讲技巧”获“全国校教师教创新大赛——第五届外语课大赛”辽宁省等奖及全国决赛三等奖。具备丰富的口译教经验,指导20余名在省级和国家级口译大赛中取得优异成绩。自2004年至今,直奋战在口译教线,是省级流课程《专题口译》负责持在线课程《英汉视译》,也是《交替传译》、《同声传译》等在线课程的讲教师。   傅琼:大连外国语大级翻译院副教授,翻译硕士导师,上海外国语大英语语言文博士。持国家社科基金中华术外译项目及省校教及科研项目多项,获辽宁省教成果奖二等奖;出版专著1部,编专业教材2部;发表CSSCI及其他论文多篇;讲:《外事翻译》、《联络口译》、《听辨与译述》、《交替口译》等课程;要研究领域:语用文体、翻译教与研究。   吴杨:大连外国语大级翻译院副教授,博士,翻译硕士导师,要从事中国现当代文翻译研究,并长期从事翻译实践。2007-2008年在美国迪金森州立大访,进行美国文专题研究;2014-2015年在拿大渥太华大访,专攻拿大女性文和诗歌研究。在上海译文出版社出版译著十余部,译著多次获得省级翻译成果奖。直工作在本、硕文和翻译线,是省级流课程“翻译工作坊”讲教师。2019年开始教授英语通识阅读课程,受众超过500。   刘春伟:大连外国语大英语院副教授,博士,硕士导师,国家基金委公派萨里大翻译中心访问者。年均完成30场以上同传交传国际会议任务及会议相关笔译工作,担任过有重大国际影响的涉外案件法庭口译与笔译工作。要从事本科与研究口译教工作,并获得口译教成果奖、优秀毕业论文指导教师等称号。持多项教改和科研立项,所指导的多次获得省级以上口译赛事奖项。持并参与多项线上课程录制,在2018全国课大赛中获得辽宁省等奖和国家优秀奖。   郭佳好:大连外国语大级翻译院讲师。英国杜伦大翻译博士,埃克塞特大硕士,要研究中国文英译。持辽宁省教育厅校基本科研项目(青年项目)项, 持“辽宁区域文化英译”方向横向课题三项,出版译著3部,参编教材1部。是省级流课程“翻译工作坊”的讲教师。

航海英语听力与会话
国家级
开课中

大连海事大学
15人评价(11)人学习
《航海英语听力与会话》是我国航海技术专业的干必修课程和位课程。本慕课将现代化息技术与航海类专业英语习相结合,要介绍船上使用英语的工作场景,讲解航海英语听力与会话的基本语言知识。本课程具有以下特色:   · 授课对象广泛,满足不同需求。本课程不仅适用于航海类专业,帮助他们提航海英语听说技能,通过适任证书考试,在未来的海上工作中自自如地进行沟通;也适用于对航海知识感兴趣的习者,为他们普及航海英语基础知识;同时,还适用于各类船舶船员英语培训。   · 内容丰富实用,提语言能力。本课程涵盖了船舶基本知识以及船上工作、活的各个方面,供习者了解海上真实的工作场景,习完成海上工作需要具备的语言知识,掌握实用的工作用语,真正提习者的专业英语的听说能力。 每节课由两部分构成,包括Acquiring knowledge和Learning language。在Acquiring knowledge视频中,教师讲解知识点;在Learning language视频中,教师讲解本单元重点词汇、实用句型等,两者相互依存,浑然体。   · 船上实景录制,具有专业特色。本课程视频的录制采用了教师录像与实操演习结合的方式。实操部分在船舶上实景录制,向习者展示了真实的工作场景和操作方法,帮助习者理解并掌握相关知识。   公众号定期推送,助你预习和复习。公众号:爱乐英语习,每周推送课程预告及课程回顾,帮助习者更好地掌握课程内容。   本课程实用的内容和新颖的呈现方式,将帮助广大习者掌握航海英语听力与会话的基础知识,真正提习者的专业英语听说能力。   声明: 本课程所用参考资料请详见每章后面的参考文献。感谢各网络公开发表和流传的图片、视频、音频、文字等资料,出于教需要在此借鉴,我们课程团队在此对这些资料的所有和出版单位表示衷心的感谢!

二外法语
开课中

吉林外国语大学
2人评价(48)人学习
【课程简介】 课程要包括法语语音、日常法语交际用语、简单的法语语法以及相关的法国文化知识。具备听,说,读,写的能力,可以进行简单对话,能听懂简单的日常口语、日常词组、句型。能够进行基本的日常交际。 本门课的教目标,是使会正确的法语发音,初步掌握常用词汇和基础语法,会读、会说简单常用的法语。在此基础上提听,说,读,写的能力,可以进行简单对话,能听懂简单的日常口语,拓展日常词组、句型和语法。同时对法国文化有定程度的了解,使零基础、零起点的都能够进行基本的日常交际。我们希望培养习者对法语的兴趣和喜爱,为日后深入习法语打下坚实基础。   【课程特色】 本课程为自建慕课,所采用的是自编教材,完全按照《二外法语》课程进度进行,每个单元都充分融合了思政元素及中法文化对比,每课同时以动画的形式动地讲解语法点,使可以对课程产更浓厚的兴趣。   【讲团队】 程黎:吉林外国语大法语系副任,法语语言文硕士位,攻法语笔译方向。讲课程:综合法语,(汉英法)笔译,法语语法,法语读写,法语语言测试等。术成果包括:《集体无意识下的超额翻译与欠额翻译》,《权利话语下的超额翻译与欠额翻译》,《英法口语百句》,《英法文化百点》。

英语文体与写作
省级
开课中

吉林外国语大学
0人评价(12)人学习
【课程简介】 课程以应用性、实用性为要特色,是将基础阶段英语写作能力运用到实际活和习、工作场景的技能演练。课程将写作基础知识及修辞手法文体特征及写作要点融入应用文体,培养良好的写作习惯和表达的逻辑性,并逐步扩展写作中内容的广度和思想的深度。   【课程特色】 课程内容完整,课程共16个要章节,要聚焦英语篇章写作,包括基础文体英语篇章写作和实用文体篇章写作;课程将商务、事务场景写作和社交写作融入内容体系,应用性和时代性较强。   【讲团队】 邹红:中共党员,吉林外国语大英语院院长助理,中国等教育会外语教分会会员,中国翻译协会会员。吉林外国语大“三育先进个”、“优秀教师”、“优秀党员”。近五年,累计授课课程近十门,要包括综合英语类、英语写作类和笔译等。持中国民办教育协会、吉林省教育厅文社科项目、吉林省教规划、吉林省等教育会等科研课题7项,获吉林省教科研成果奖项,吉林省教育会科研成果奖项,参与出版译著2部,持校级教研项目2项,持混合式课程改革项目项,参编教材1项,参与吉林省在线精品课程项,参与《英语写作》国家级流课程申报,持《英语文体写作》慕课建设项,参与教育部产协同育项目2项,持省级产研项目1项。曾获2023年外研社课程思政案例全国特等奖,2023年教之星大赛全国决赛三等奖,第三届吉林省本科教创新大赛等奖、外教社全国校外语教大赛(英语专业组)吉林省等奖等各类教竞赛获奖10余项,指导获各类国家级、省级奖项20余项。 艳:吉林外国语大副教授,硕士研究导师,吉林外国语大科教(英语)领域负责,北京师范大级访问者。毕业于东北师范大外国语及应用语言专业,研究方向为外语教育与教师教育,持省级课题4项,外研社重点课题1项,参与省级金课建设,持校级研究精品课。曾获第五届全国等院校英语教师教基本功大赛(优秀课例评比-课组)等奖,第16届吉林省教科研成果论文类三等奖等。 赵翔宇:吉林外国语大副教授,博士在读,吉林省教新秀,吉林外国语大优秀教师,双师型教师,讲课程为英语写作课、英语阅读课。持完成吉林省等教教改项目2项,省部级科研项目7项,发表论文20余篇,出版专著3部,译著2部,参与编写教材3部。参与各级各类的教比赛获奖20余项。 云侠:研究领域:英语语言科英语教 要从事综合英语、英语写作、英语视听说等课程的教。 发表省级术论文二十余篇、持校级课题三项、参与省级校级教科研项目多项、参与省级精品课程项、 参与编写《实用英语读写教程》、《当代英语辨析词典》等。 参与的两项课题曾获得校级教成果二等奖。曾获“教之星”英语教团队大赛国家级二等奖, 吉林省“外研社·国才杯”“理解当代中国”外语能力大赛教师组教之星省级优秀奖等奖项, 以及多次在课大赛中获得国家级和省级奖项。曾指导在全国大英语竞赛全国校大外语水平能力大赛、 “外研社·国才杯”全国英语阅读和写作大赛等各类比赛中获得国家级省级和校级奖项。 齐天博:硕士研究历,吉林外国语大英语院,英语系(国际传播方向),媒介文化与新闻实务。参与国家社会科基金般项目、吉林省哲社会科基金等项目、吉林省等教育会项目、企事业单位科研委托项目,以及多个校级教教改项目。于《中国新闻传播研究》CSSCI期刊和省级期刊发表多篇论文,参编教材吉林省新闻传播案例教程1部等。曾获中国大广告艺术节院奖2020春季征集活动营销策划类优秀奖、2020全国校马克思义新闻观研究术论坛优秀奖等。

中级西班牙语I
开课中

北京交通大学
18人评价(14)人学习
“中级西班牙语I”课程为具有定西班牙语基础者开设。课程要讲授西班牙语中级语言知识和西班牙语国家文化。提供相关视频、pdf课件、习题、测验等多种资源。      语言知识方面,通过精选例句和丰富习题,全面解析语法点(陈述式现在时、陈述式过去完成时、陈述式现在完成时、虚拟式现在时、虚拟式过去未完成时、被动语态、小品词、指小词、数词等);课程文化板块由外国专家录制,保原汁原味语音,多维介绍对象国国情,展现多彩缤纷文化。文化部分设计西班牙、墨西哥、阿根廷、美国等国的历史物、文化遗产、活习俗、语言现象等话题。 课程以需求为导向,提供相关视频、pdf课件、习题、测验等多种资源,并定期更新。课程结束后可重复观看课程资源。课程采用平台内与平台外互动相结合的形式,全面解答疑问。   讲专家介绍: 梁静,北京交通大欧亚语系副任,优秀讲教师。2018年出版《科技西班牙语阅读教程》。2021年持校级教改项目《"路"背景下交通走出去的多语种才培养融合建设研究》。 刘莹,北京交通大优秀讲教师,出版教材《铁道概论(西班牙语版)》,校“三育”先进个。 王斐,北京交通大优秀讲教师。

中国文化概况(韩语版)
开课中

东华理工大学
0人评价(36)人学习
【课程简介】 《中国文化概况》(韩语版)将使习者了解中国文化专有名词的韩语表述,进而会使用韩语讲述中国文化,提其跨文化交际能力;也能够促使韩语母语深对中国的理解,从而更好地对外传播中国文化。   【课程特色】 本课程以国家级精品在线开放课程《中国文化概况》(英文版)及省级精品在线开放课程《中国文化概况》(汉语版)的框架、脚本为蓝本构建而成,英文版及汉语版都为韩语版课程奠定了坚实的基础,确保了课程的政治性、思想性、科性和规范性。 目前韩语类慕课多以发音、语法、会话等为,以中国文化为题的较少,本课程以韩语讲述了中国文化,涵盖了基本国情、中国的哲与宗教、中国文与艺术、中国教育、中国科技、中国体育、中国传统节日、中国饮食、中国服饰、中国建筑以及中国旅游等方面的概况,内容较为全面,可以为韩语习者及韩语母语士提供了解中国文化韩语表述的途径。   【课程指导】 廖华英:东华理工大课程思政教研究中心任、教授,教育部课程思政教名师、江西省首届金牌教授,江西省外语会课程思政教与研究会会长。持国家级线上流课程2门、国家级社会实践流课程和教育部课程思政示范课课程;持国家社科、教育部文社科等省部级以上课题10余项,编国家级及等教育规划教材10余部;获江西省教成果奖等奖2次、二等奖1次,江西省社科优秀成果二等奖,江西省校优秀教材等奖,江西省防疫期间线上优质课程等奖等;全国第三届校教师教创新大赛课程思政组正组二等奖;指导中国文化实践作品获得全国“挑战杯”、二等奖。   【讲团队】 齐敏:女,博士,东华理工大外国语院讲师。研究方向为中韩比较文、中国文化,出版专著1部,持、参与多项课题,在国内外期刊发表论文多篇。获江西省防疫期间线上教优质课二等奖,指导在“第七届中国文化外语视频大赛”中获特等奖。 黄贞慧:文博士,大外语教部韩语课程负责要从事语用、二语习得、中日韩翻译、社会研究,在国内外核心期刊上发表论文多篇;作为重要成员参与国家社科基金1项,校级课题2项,厅级课题和校级教改课题1项,出版专著和译著各1部。 讲课程包括:大拓展英语-韩语入门、跨文化交际、日语+创新实践课程等。 崔娜:东华理工大外国语院讲师、博士。研究领域为韩国近现代文、中韩比较文。出版专著、译著、编著各1部,发表论文数篇,厅级课题1项、校级课题2项,参与国家社科基金青年项目2项。讲课程包括韩语入门、汉语读写等。 朱瑞娟:东华理工大外国语院讲师、博士。研究领域为中韩语言比较、中国文化对外传播、区域国别。参编教材1部,发论文数篇;结题厅级课题1项,厅级课题1项。

大美吉林——英语话非遗
开课中

吉林外国语大学
0人评价(21)人学习
【课程简介】 非物质文化遗产是中华文化的瑰宝,而吉林省作为非遗资源的富集地,拥有曲艺、美术、音乐等众多独具特色的非遗项目,这些非遗项目不仅承载着历史的记忆,更展现了吉林民的精神与智慧。《大美吉林——英语话非遗》慕课课程精选了长白山满族剪纸、吉林二转、朝鲜族农乐舞等36个代表性非遗题,涵盖曲艺、美术、音乐、文、中医药、体育、戏剧、传统技艺、舞蹈和民俗等十大领域。课程通过清图片、视频、专业讲解等模块,动展现非遗的历史渊源、艺术特色及其社会价值。习者将系统习非遗的英语表达,掌握用英语介绍非遗文化、策划文化传播项目的能力,同时增强文化自,理解非遗的态与文价值,成为吉林省非遗文化的传播者与守护者。   【课程特色】 通过习本门课程,你将: 1. 掌握非遗的语言之美。系统习吉林省非物质文化遗产的英语表达,从曲艺到美术,从音乐到民俗,用语言架起文化传播的桥梁。   2. 触摸历史的温度。深入了解长白山满族剪纸、吉林二转等36个非遗项目的历史渊源与艺术特色,感受非遗历史的厚重与灵动。   3. 练就传播的本领。提升用英语讲述非遗故事的能力,会策划文化传播项目,成为吉林非遗文化的国际代言。   4. 跨越文化的边界。增强跨文化交流能力,在国际舞台上自展现吉林非遗的独特魅力。   5. 点燃文化自之光。深刻理解非遗的态与文价值,培养对中华文化的自豪感与认同感。   6. 肩负传承的使命。激发保护与传承非遗文化的责任感,助力吉林非遗在新时代焕发勃勃机。     【讲团队】 李红:吉林外国语大副教授,硕士,硕士导师,吉林省翻译协会理事、吉林省民族会理事、吉林外国语大优秀教师。吉林省优秀教团队负责、校级思政名师,研究方向为翻译理论与实践,翻译教持吉林省社科基金项目、吉林省教育厅文社科项目、吉林省教育科规划、吉林省等教育会等科研课题共8项、参与省级课题研究8项;近五年发表教科研论文7篇,出版译著1部。曾获第17届吉林省教科研成果三等奖、吉林省第14届教育科研优秀成果三等奖、吉林省教成果奖二等奖(排名2)、校级教成果奖二等奖()。校级流课程负责、校级思政示范课负责、校级课程思政教示范专业负责。参省级以上教师教竞赛、思政案例比赛等获奖共5项,指导获各类国家级、省级奖项30余项。   赵子明:吉林外国语大副教授,博士,硕士研究导师,研究方向为外语教育和文化与翻译。持中国等教育会、吉林省社科基金项目、吉林省教育厅文社科项目、吉林省教育科规划、吉林省等教育会等科研课题共6项;持教育部产合作协同育项目1项。近五年来发表省级以上科研论文10余篇;译著1部,专著1部。校级“思政示范课”负责;校级黄大年式教师团队成员。近五年来参各级教师教竞赛、思政案例比赛等获奖共5项。指导获各类国家级、省级奖项10余项。   王仲:吉林外国语大副教授,硕士研究导师,研究方向为翻译理论与实践,翻译教。近五年来持吉林省社科基金项目、吉林省教育科规划、吉林省等教育会等科研课题共5项;持校级科研及教改项目共2项,发表省级以上科研论文10余篇;参编教材2部。曾获得第13届吉林省教科研成果二等奖;校级教成果等奖(成员)。校级“课程思政教示范团队”负责;校级黄大年式教师团队成员。获得全国课程思政教案例大赛等奖。   张悦:吉林外国语大助教,研究方向为翻译实践与翻译教。近三年持吉林省等教育会项目1项;持校级科研及教改项目3项;译著(第二译者)1部。参各级各类教师教竞赛、思政案例比赛等获奖共4项。指导获国家级、省级各类奖项15项。   段心雨:吉林外国语大助教,毕业于南京大英语笔译专业,研究方向为外语教和翻译。持校级产合作协同育项目1项。近五年来参编著作3部,参各级教师教竞赛、思政案例比赛等获奖共2项。

大美吉林——英语话吉剧
开课中

吉林外国语大学
0人评价(20)人学习
【课程简介】 课程要讲授吉林省的地方戏剧,包括二转、吉剧、黄龙戏、满族新城戏等均属于国家级非遗,但都面临着文化传承和传播的困境。吉林省于2014年提出《吉剧振兴工程》,并出台各类激励政策,明确要求挖掘地方文化资源、推动文化出海。本教材通过英语赋能,助力非遗在校年轻群体和国内外、境内外来吉游客中间的传播,响应"中华文化走出去" “讲好吉林故事”的战略。   【课程特色】 (1)双语传承,破解非遗困境 首创“术语库”收录专业词条(如“唱、、念、打”译为 Singing, Acting, Reciting, Fighting),提供术规范。(2)数字融合,赋能教场景 各个剧种经典唱段等,嵌入二维码链接云资源,助力对各剧目的理解和赏析(3)文旅对接,服务地方战略 章节练习中,设置了情景对话:向外国游客推荐吉林省地方剧目   【讲团队】 张玉梅:博士,副教授,研究导师,吉林省E类才,要从事英语教育教和管理工作。近5年,出版译著1部,持或参与省级在研或结项课题7项,荣获外研社“教之星大赛”全国总决赛等奖,分获2023、2024全国课程思政案例大赛等奖、二等奖。现为吉林外国语大英语专业负责, 英语专业课程思政思政示范专业负责,《英语阅读》课程思政示范课程负责。   蔡慧琳:吉林外国语大副教授。自2002年8月任教于吉林外国语大,教龄23年。讲本科级英语I-II》《英语教法与实践》等6门核心课程,研究《英语教育测量与评价》等专业课程。持教育部供需对接就业项目,导建成省级研究工作站1个。发表教科研论文13篇,中国专业位教案例中心收录教案例1个;参与撰写专著2部(副编)、教材工具书5部;持省级课题8项,参与国家级等课题29项。2015年赴美国新泽西城孔子院执教半年。持省级研究教改项目1项,省级研究案例建设项目2项;建成校级课程思政示范研究中心1个、研究课程思政示范课1门。自2017年担任导师至今,已培养科教(英语)方向研究24。吉林省教育院国省培专家。   刘笛:吉林外国语大副教授,硕士研究导师。吉林外国语大优秀教师。毕业于吉林大英语语言文专业,研究方向为外语教育和英语文持及参吉林省社科基金项目、吉林省教育厅文社科项目、吉林省教育科规划、吉林省等教育会等科研课题共8项;持校级科研及教改项目共2项。近五年来发表省级以上科研论文12余篇;持编辑教材1部。2024年代表吉林外国语大外研社《现代大英语》云教研共同体教研活动第六期作为讲教师,分享课程思政建设路径; 拥有项实用新型专利; 吉林省流课程《综合英语》团队成员;校级“课程思政教示范团队”负责。近五年来参各类教师教竞赛、思政案例比赛等获奖共5项,其中2024年外研社“教之星”大赛全国总决赛等奖。指导获各类国家级、省级奖项20余项。   王耀伟:硕士研究,讲师,现任吉林外国语大国际语言文化实践教中心“地球村”英语村村长,讲综合英语,理解当代中国-英语演讲,跨文化交际,际沟通,中国文化概要等课程;持多项校级科研教改项目,参与10余项省级以上课题,发表省级以上论文10余篇,参与编辑5部书籍;第四届中国外语课大赛吉林省二等奖;吉林省会第17届优秀教科研成果-论文类三等奖;2023年、2024年全国校外语课程思政教案例比赛,全国二等奖;2022年外研社教之星大赛全国复赛二等奖;2024年外研社教之星大赛全国总决赛等奖,吉林省特等奖。   李思伟:硕士研究,讲师,现为吉林外国语大英语系副系任。专业方向为跨文化剧场及国际传播研究。目前要教授英美文导论、文选读、传媒英语阅读等文文化类课程。2013-2019年就读于爱尔兰圣三院,习戏剧并多次参与剧团相关工作。2023、2024连续两年获全国校外语课程思政教案例大赛三等奖;第八届全国等院校英语教师基本功大赛课组全国三等奖。