为您找到课程结果约 571

比较文学视野下的世界文学
开课中

西南交通大学
15人评价(10)人学习
亲爱的UMOOCs用户,您好!感谢您一直以来对UMOOCs的支持!为了给您带来更好的学习体验,现邀请您花3-5分钟参与本次问卷调研。点击填写《UMOOCs清凉一夏小问卷》,参与调研赢取现金红包~        戳我: http://kzedu.cc/17Oa --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------   流放,无论是地理还是心理意义上的,都是20世纪全球化过中创作灵感的重要源泉之一。本课研究的流放符号学采用心理象征意义上的流放,既研究侨居国外的流散作家,也研究由于历史变迁在自己土地上经历某种流放感的作家,还研究了流放符号与其他艺术文学类别的关系,如流放符号学与摄影符号的关系,与诗歌形式的关系,与悲剧主人公的关系,与女性写作的关系,以及与时间概念和空间维度的关系。   本课集中体现了比较文学跨国界、跨学科的研究方法,对重要的英美、德法、拉美和中国作家,特别是当代作家,做了较为深刻、富有创新意义的比较研究,并横跨文学艺术、宗哲学和科学多种领域,它采纳了一系列尚未发现或极少涉足的比较研究角度,如艾米莉•狄金森的死亡诗歌与海德格尔的存在哲学,拜伦的《唐璜》的后现代主义解读,西尔维亚•普拉斯与象征主义画家爱德华•蒙克、W.S. 默温的《天狼星的阴影》和道禅哲学,中国自然哲学影响的中美现代诗人的解构主义阅读,托尼•莫里森的《爱娃》与西方悲剧传统,王安忆和彼得•汉克特的作品与巴特摄影符号学,女性写作中的流放符号:杜拉斯、鲍勃和莫里森,四维空间:埃斯舍的绘画与博尔赫斯和普鲁斯特,霍夫曼小说中的反讽、分裂与怪诞与施莱格尔浪漫主义诗学的背离,乔伊斯的《一个青年艺术家的画像》的意象构成与法国象征主义诗歌的比较研究。   主讲师 曾虹:西南交通学比较文学特聘授。于北京外国语学和北卡罗来纳州立学分别获英美文学和比较文学双博士学位,曾在美国学任终身授13年;在美国出版五本专著,研究领域为比较文学,尤其是比较诗歌研究和叙事学、符号学研究。

中国古代礼制
开课中

天津外国语大学
8人评价(4)人学习
【课简介】 本课以中国传统文化中的礼仪制度为视角,阐述经典理论知识,思考探讨统礼仪问题。课内容包括:姓名字号、职官制度、举制度、婚俗沿革、礼俗知识、天文历法等内容。课充分利用现代新媒体学手段图文并茂展示学内容,激发学生学习中华优秀传统文化的热情,引导树立文化自和正确的三观,引发对人生、对历史、对学术的深度思考。   【课特色】 内容全面,深入浅出  本课共有六专题,涵盖了中国古代的姓名字号、职官制度、举制度、婚俗沿革、礼俗知识、天文历法各个方面。课内容以普及为主 ,兼顾学术探讨。 提出问题,由点及面  课讲解由从问题出发,引起学习者的兴趣、引发思考,最终解答问题。 联系实际,注重应用  课遵循古为今用、以古为鉴的理念,在介绍中国古代礼制的基础上联系实际,解释当今礼仪规范的渊源,兼顾古今。   【课团队】 余江:天津外国语学副校长、授;育部高等学校中国语言文学类专业学指导委员会委员,国家级一流专业建设点负责人,天津市高等学校中文学科评议组成员,育部学科评估评委,全国高学会外语学研究分会常务理事,全国赋学会常务理事,天津市社联智库专家委员会委员,天津市国学研究会副会长、韩国顺天乡学孔子学院中国学研究中心运行委员会主任及学术委员会副主任,新加坡国立学中文系讲座授等,QS世界学排名国际通讯评委;天津市高校科研创新团队、一级重点学科带头人;领衔两个省部级实验中心、一个省部级社科实验室;天津市“五一”劳动奖章先进个人,天津市宣传文化“五个一批”人才,天津市高校“学科领军人才”;主编的“中国世界级非物质文化遗产多语种外译”项目,入国家级“十三五”重点图书出版规划项目;先后主持国家级、省部级科研项目6项;发表论文40余篇,出版著作5部,主编材2部,参编材2部;获中国博士后科学基金三等奖1次、市级社会科学优秀成果三等奖2项。 马兰州:天津外国语学国际传媒学院院长、授。主要研究领域为国学传播。出版《唐代边塞诗研究》等专著2部,参与编写国家重点出版图书1部,材2部,发表论文20余篇。主持省部级项目2项,参与国家级及省部级社科项目多项。 蔡觉敏:天津外国语学副授;出版专著、译著各一部,参编书若干,发表论文40余篇;参与国家级社科项目2项,主持完成育部项目1项。 牛尚鹏:天津外国语学副授;研究方向为古典文学、古籍整理;主持或参与多项目国家社科、育部社科项目;出版专著2部,参与编写国家重点出版图书1部,发表文章40余篇;获“天津市‘131’创新型人才培养工第二层次”荣誉称号。 李楠:天津外国语学讲师;研究方向为古代文论、海外汉学;主持在研天津市哲学社科项目1项、省部级学项目1项,主持完成天津市育工委重点调研项目1项;发表论文20余篇,参与编写国家重点出版图书1部、材1部;入天津市‘131’创新型人才培养工第三层次、天津高校青年人才计划。   (* 版权声明:因学需要,本课视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课团队予以妥善解决。)

应用统计学
开课中

天津外国语大学
8人评价(15)人学习
【课简介】 本课是经济管理专业的学科基础课,也是众多其他学科的基础性课,在各行各业中的工作中,统计学知识都有广泛的应用,它会你用数据说话、助你透过数据看到本质。该课是一门你通过收集数据和分析数据来认识未知现象的科学,通过探索数据内在的数量规律性,实现对客观事物的科学认识。希望通过对统计学的普及,让统计学走近工作和生活,让更多的人学会用统计思维思考和解决问题,用统计的眼光看身边的世界。 课通俗易懂、趣味性强,通过短视频授课方式,提升学生的学习兴趣,提高学生自主学习能力。全课一共分为7章,分别是:统计学与统计数据、统计数据的收集整理与显示、统计数据的特征和描述、SPSS软件的应用、R软件的应用、统计假设检验方法、相关与回归分析方法。课共计53讲,每讲内容聚焦精讲8-15分钟,观看过视频后,学生还可以利用章节测验检查学习效果。课以提高读者运用统计方法分析解决实际问题的能力为目的,侧重理论知识与技能训练相结合,旨在培养学习者的统计思维能力,助力学习者成为创新型统计学人才。 【课特色】历史悠久 师资雄厚  本课是天津外国语学具有悠久历史的特色课,现有师团队多数为常年从事本课一线学和从事相关研究的资深师,课内容结合了团队成员的研究成果。结合案例  注重方法  本课是一门注重方法论的课,针对一些较为抽象、复杂的统计分析方法,主讲师将结合具体案例以及SPSS和R软件授课,助力学生对方法的理解与运用。注重实际  与时俱进  配套材是多位主讲师参与编写的“十三五”高等院校经济管理类专业“互联网+”创新规划材(王淑芬主编《应用统计学》,2017年版,北京学出版社)。该材基于IBM SPSS22.0编写,注重输出结果的解读;与时俱进,注重统计知识及案例的前沿性;强化新媒体思维,注重提高材实际功能与效用。 【课团队】郭建校:管理学博士、天津外国语学国际商学院院长、授、硕士研究生导师,管理科学与工学科负责人;主要从事高等育、评价与预测、数据与区块链研究;主讲统计学、多元统计分析等课;曾入“滨海新区双百科技特派员”;获天津市学成果奖一等奖、河北省学成果三等奖、天津市育科学研究进步奖等;主持或参与国家社科规划课题、育部人文社会科学研究项目、天津市普通高等学校本科学质量与学改革研究计划项目、天津市育科学规划课题、天津市委重点调研课题等各类研究课题10余项;发表学术论文10余篇、EI检索论文5篇,出版学术著作1部、材3部。王淑芬:天津外国语授,硕士研究生导师;主要从事管理决策定量分析、统计方法及应用研究;主讲统计学、运筹学、多元统计分析、管理决策与定量分析等课;曾任天津市数量经济学会副理事长、天津市运筹学会理事;获得天津市“五一”劳动奖章、天津外国语学“学质量优秀奖”、“德业双薪十佳师”等荣誉称号;主讲的运筹学课获批校级一流课培育项目;主持参与国家软科学研究计划课题、全国及天津市育科学规划课题、天津市学成果奖重点培育项目等十余项;主编《应用统计学》“互联网+”材,发表学术论文20余篇。郑妍妍:数量经济学博士,天津外国语学副授、硕士研究生导师;主要从事观计量经济学理论方法与应用研究;主讲统计学、计量经济学等课;天津市数量经济学会常务理事、天津市中青年骨干创新人才、天津外国语学求索青年学者;主持育部人文社会科学研究项目1项,作为主要参与人参与国家级项目5项、省部级项目若干项;发表学术论文20余篇。 李金玲:天津外国语学讲师;主要从事数据挖掘、息管理研究;主讲统计学、C语言序设计、JAVA语言序设计等课;参与编写《应用统计学》等材;参与市级、校级科研项目5项;发表学术论文10余篇常明:天津外国语学讲师;主要从事数据分析、息管理研究;主讲统计学、会计学、财务管理等课;参与编写《应用统计学》等材;主持市级、校级科研项目3项,参与省部级、市级、校级项目4项;发表学术论文10余篇。   (* 版权声明:因学需要,本课视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课团队予以妥善解决。)

中国文化之世界遗产在中国
省级
开课中

西南交通大学
109人评价(109)人学习
【课简介】 本课为英文授课,共六个单元,分别介绍六项中国世界遗产——长城、故宫、秦始皇陵及兵马俑、曲阜孔庙、青城山都江堰和峨眉山乐山。课以世界遗产地为载体,讲解中融入中国传统哲学、历史、宗、地理、建筑、艺术等中华文化知识。课一方面为各国学生、各方人士了解中华文化提供了一个窗口,另一方面也帮助中国学生提高跨文化交际能力。   【课特色】 素材丰富 形式多样  课团队借助图片、动画和视频等将中国的世界文化遗产地可视化,让学习者直观感受中国世界遗产地的壮丽和其中所蕴含的深厚文化底蕴。 内容充实 融会贯通  课以中国的世界遗产地为切入点,介绍遗产地的基本情况,对遗产地所蕴含的中国哲学、历史、宗、地理、建筑和艺术等文化知识的讲解也贯穿其中,帮助学习者对遗产地和中国文化有更深层次的了解。 英语授课 兼顾中外  课为英语授课,以便于世界范围内的学习者了解中国文化;时也可以帮助中国学生提高对外沟通交流的英语能力,培养学生的综合文化素养,从而能够更好地传递中国文化。   【课团队】 杨琼:西南交通学外国语学院副授。“国家级精品资源共享课”《学英语》(2016)的主讲师。参研学英语网络育精品资源共享课建设。讲授的课还有研究生学术英语视听说、交际与文化视听说、中国文化之世界遗产在中国等。主编和参编多套材,承担各级改项目七项。主持两门省级一流课。2015年至2017年,经语合中心(前身为国家汉办)派至美国威廉玛丽学孔子学院任。获得“外研社杯”英语素养赛英语演讲比赛国家级特等奖、省级二等奖和省级三等奖指导师奖;“外社杯”跨文化能力赛省级二等奖指导师奖。曾在McGill University 交流访学。 史迹:西南交通学外国语学院授,从事国际汉语专业和英语专业学工作,主要研究方向为汉语学、汉语材和汉语水平( HSK )测试预评估。2004年至2006年,经国家汉语国际推广领导小组办公室派至意利威尼斯学中文系任。主持国家社科基金课题"国际汉语汉字等级划分、词汇水平及汉语阅读能力调查研究";主持华语学出版社、高等育出版社委托材编写项目6项;主编和参编对外汉语材20余种;发表论文20余篇。 王焰:西南交通学外国语学院副授,从事学英语和翻译专业学工作。主持建设省级一流课1门、校级学英语课2门、翻译专业课4门、翻译硕士课3门;主持和主研育部项目3项、省级项目4项、校级项目数项;主编和参编本科和研究生材十数本;译著数本,其中一部属国家新闻出版总局思路书香重点项目。 获得四川省学成果奖一等奖、校级学成果奖一等奖和二等奖。曾在University of Prince Edward Island、University of Central Lancashire和Old Dominion University访问学习。 胡光金:西南交通学外国语学院讲师,博士,主要研究方向为符号传播和欧洲文化。“国家级精品资源共享课”《学英语》(2016)的主讲师。此外,还讲授学术英语视听说、英汉互译技巧、科技英语翻译、学术素养、中国文化之世界遗产在中国等课。主持、主研多项省部级项目,发表论文、译文多篇。获西南交通学第七届青年师讲课比赛一等奖。曾在McGill University、University of Central Lancashire交流访学。 周琳:西南交通学外国语学院讲师。“国家级精品资源共享课”《学英语》(2016)的主讲师。此外,讲授的课还包括学术交流英语、实用英语写作、英语阅读、英美报刊英语、通用学术英语、高级英语听说等课。获得西南交通学第六届青年师讲课比赛二等奖。曾在McGill University交流访学。   (* 版权声明:因学需要,本课视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课团队予以妥善解决。)

国家意识视域下的“美国文学”
开课中

西北工业大学
37人评价(9)人学习
【课简介】 在全球化速度和广度加速增长的今天,中国的外语育在过去的70年中过于注重对语言工具性的训练,导致对外语中所承载的内在价值和社会功用性挖掘不够,表现出外语育中的国家意识淡薄。外国文学作为形成、表征和传播民族文学中爱国思想、民族自豪感、民族凝聚力和认感的主阵地之一,中国的外国文学学并未对此有过多关注,传统的外国文学课堂更多注重对作家作品本身意义和审美价值的讨论。国内各高校开设的“美国文学”课,帮助我们了解了美国文学的独特性。本课内容包括殖民地时期、启蒙时期、美国神话的形成、浪漫主义时期、现实主义时期和现代主义时期;主要探讨“美国文学”学如何在自我-他者对话中增强学生对本国文化和国家的认和热爱,并论证将学生培养成具有“‘有根’的世界公民”的合理性,以此来实现“人类命运共体”建设的目标。   【课特色】 (1)有目的、有择的美国经典作家作品在对外文化交流中不断彰显美国的多元、民主、自由、平等和未来可期。 (2)让学生全面认识文学与国家建构之间的内在联系,从而建立在外国文学学习和研究中的中国立场和批判意识。 (3)通过对多元文化、多种声音的再现,我们可以从多角度,更立体、更全面的看待在美国发生的事件,并在平等对话意识的基础上,培养“‘有根’的世界公民”,为“人类命运共体”建设提供跨文化支撑。   【主讲团队】 李利敏:清华学英语语言文学博士,西南学英语语言文学博士后,英国谢菲尔德英文学院访问学者,西北工业学外国语学院副授,系主任,硕士生导师。中国比较文学学会认知诗学分会理事、陕西省外国文学学会理事、陕西省翻译协会理事。主要从事英美文学、外语学、认知诗学(文体学)的研究,在《文艺理论研究》等刊物上发表相关中英文论文(书评)18篇;主持完成育部等项目8项,出版专著《<小世界>中的原型研究》(2021,科学出版社)1部。获陕西省高校人文社科优秀成果奖1次,西安市哲学社会研究成果奖1次。

学术英语写作
省级
开课中

天津外国语大学
1人评价(45)人学习
【课简介】 《学术英语写作》课是一门介绍学术英语写作全过的课。本课第一章至第三章内容聚焦英语写作基本概念和英语写作策略;第四章至第十章内容聚焦学术英语写作方法、技巧和策略,并在每章末尾设置例文分析和讲解章节,帮助学生更好地理解和内化所学知识,促进其学术英语写作能力的提高。本课以“提高学生的逻辑、辩证、批判、创新能力”为思维能力目标;以“培养学生用英语从事研究能力的提高”为学术能力目标;以“改善学生英语写作学习动机”为情感目标;以“培养学生的中国情怀和国际视野”为德育目标;以“促进学生的全人发展”为根本目标来提升学生学习效果。   【课特色】 1. 学生将学期目标化整为零,通过每次课的学习,通过不断丰富、逐渐完善自身研究文章的撰写,真正做到“做中学”,内化理论知识,缩短理论和实践的距离。 2. 师通过课堂话语、课下资源来承担起对学生身份、价值认的引导的任务,学生用英语写作的基础能力向世界讲好中国故事,具有中国情怀,进一步向国际社会展现良好的中国形象!   【主讲团队】 刘保春:天津外国语学通识育学院副授,从事英语学研究工作36年,研究方向为外语育和跨文化交际学,在学实践中,不断学习与提升自己的学水平、注重将提高学生英语能力与学英语学实践紧密结合,开设过的课有《学术英语视听说》、《商务英语视听说》、《英语国家概况》、《学英语精读》、《学英语视听说》等。天津市线下一流课及天津市高校课思政示范课“英语国家文化”团队成员。天津市第二批一流建设课“学术英语写作”负责人。曾主持及参与省部级课题3项,市委重点调研课题及校级课题多项。多次获得校先进工作者和优秀师称号。 刘燕:天津外国语学通识育学院副授,毕业于北京外国语学,中国外语育与研究中心。从事学英语学研究工作15年,研究方向为外语育和师发展,将师发展、学生英语能力研究与学英语学实践紧密结合,开设的课有《学术英语写作》、《学术英语演讲与辩论》、《育心理学与外语学习》等。荣获2020年天津外国语学本科在线学质量优秀奖荣誉称号,荣获首届外社杯外语类课思政学比赛全国决赛二等奖。近年来在《天津外国语学学报》《出版广角》《黑龙江师发展学院学报》等期刊发表论文10余篇,出版材、著作5部。 尚春瑞:天津外国语学通识育学院副院长,硕士。研究方向为学英语育、ESP学、翻译。曾主持和参与多项省部级改项目,天津市线下一流课及天津市高校课思政示范课“英语国家文化”团队成员。曾荣获“三育人先进工作者”和“工先锋岗”荣誉称号。出版《如何书写英文履历》《高级IT英语读写2》等论著及材6本,发表《《京华烟云》中的文化意象传递的文化语言学分析》等论文多篇。 刘明玉:天津外国语学通识育学院讲师,学术英语研室骨干师。参加育部、天津市级以及校级科研立项多次。 天津市第二批一流建设课“学术英语写作”团队主要成员之一。获天津外国语学青年师基本功赛三等奖。近年来一直授“学术英语读写”、“学术英语写作”等课学方法灵活多样、课堂气氛活跃,广受学生欢迎。 马桂君:天津外国语学通识育学院讲师,曾先后就读于英国拉夫堡学、英国曼彻斯特学,取得双硕士学位。2019年,荣获“天津外国语学第十五届青年师职工基本功竞赛(外语组)”二等奖;2019年荣获“第十届全国外语院校学外语学协作会师说课比赛”二等奖;2020年荣获“天津市第十五届高校青年学竞赛(文科组)”二等奖;2021年荣获外研社“学之星”赛全国复赛一等奖。

吴山风月 峥嵘浙江——浙江文化英文之旅
开课中

浙江工业大学
3人评价(8)人学习
【课内容】 ​本课共分为六章节: 1. 景明郁青(全景浙江:自然物产篇和人文历史篇) 2. 岚清书润(诗画浙江:风景篇和书画篇) 3. 砚戏民绘(韵味浙江:戏曲篇和民俗篇) 4. 蒲轩嘉人(人文浙江:人物篇、文学篇和建筑篇) 5. 棠桑食甘(富饶浙江:美食篇和物产篇) 6. 岁新予今(风采浙江:民企篇和时代篇)       本课通过对浙江的人文地理、民俗风情、时代风采和精神品质等不文化历史层面的展示,构建浙江故事的多维模式和开放格局,实现学习者英语能力提升的时,提高人文素养和增强民族认与文化自。   【课团队】 葛俊丽,浙江工业学外国语学院副授,毕业于浙江学和悉尼学,主要研究方向为社会语言学和二语习得。2012-2013年获“国家留学基金委地方合作项目”资助在美国夏威夷学二语研究系访学深造。主持育部人文社科青年项目、浙江省哲社科规划项目、浙江省高校重人文社科攻关计划青年重点项目、浙江省课思政学研究项目、浙江省高校“十四五”四新重点材建设项目等省部级及厅局级课题10余项;在外语学术期刊上以第一作者发表论文10余篇,参编材和辅书共8部,出版译著1部。曾获浙江工业学第三届书育人优秀奖;浙江工业学“三育人”标兵称号;浙江工业学第二届学创新赛(副高组)一等奖;浙江工业学第二届课思政专项赛(文科组)一等奖;浙江省高校2021年度课思政学改革师征文二等奖;《英语写作网络课》荣获第七届浙江省高校学软件比赛二等奖等。    罗晓燕,浙江工业学外国语学院副授,毕业于浙江学,主要研究方向为二语习得和认知语言学。主持参与省部级和厅局级项目10余项,在《比较育研究》等学术刊物发表论文近20篇,主编、参编材6部;作为主要成员参加浙江省一流课1项;所授课《通用学术英语》曾获浙江省高校互联网+学优秀案例特等奖。现担任浙江工业学外国语学院学英语研部副主任。   吴瑛,浙江工业学外国语学院讲师,毕业于浙江学,主要研究方向为比较育和英语育。主持参与浙江省改项目、浙江省课思政研项目、浙江省研究生育学会项目各1项,以及校级研究生改课题多项,参编专著1部、材4部和辅1部,公开发表论文多篇。曾获浙江工业学“优秀共产党员”荣誉称号,现担任浙江工业学外国语学院研究生研部副主任。   郭铭莉,浙江工业学外国语学院讲师,毕业于浙江学,主要研究方向为特殊用途英语(ESP)和二语习得。参与浙江省高校重人文社科青年重点项目和浙江省课思政研项目各1项、主持参与校级改课题若干项,出版译作1部、参编材和辅3部,公开发表论文1篇。曾获浙江工业学“先进工作者”荣誉称号。

玩转越南语零起点快车道
开课中

云南师范大学
0人评价(83)人学习
【课简介】 这是一门既可供越南语专业学生修的学科基础课,也可供非专业学生修的通识课,集趣味性、专业性为一体。课学资源丰富多元,适合开展线上线下混合式学,学生可利用碎片化时间学习越南语语音、常用生活词汇、简单对话和越南文化,补充赴越南必需的旅游、美食和签证常识,轻松掌握越南语入门基础和跨文化交际能力。   【课特色】 语音基础是学习越南语必修的入门课内容,对越南历史文化的了解也是用好越南语,走进越南的必备前提。本门课运用直接拼读法和文化环境感应法,学越南语的元音、辅音、声调、音节等最基础语音概念和发音原理,结合语音单元学配套常用词汇和日常基础对话,做到会发音就会拼写单词,会拼写单词就会说简单对话。时结合语音学内容,介绍相关越南文化特色、旅游、货币、美食和签证必备常识,让学生在富有趣味性的文化环境中感应并记住相关语音和词汇。该门课也是从事与越南相关研究的必备入门课,为不专业的学生在中级、高级越南语的学习和相关研究提供必要的知识和能力储备。本课在已经完成的云南省级精品课“基础越南语”和云南省十二五规划材《学越南语入门篇》基础上精心开发,现为云南师范学校级在线开放精品课,可供越南语专业学生作为学科基础课修,时也可供其他相关专业学生作为增加复合技能和知识的通识课修。 课由国内越南语著名专家承担课顾问,增加越南知名文化学家做的专访,课主讲老师中青年师搭档,中外配合,课内容具有时代感和吸引力。   【主讲团队】 杨健:云南师范学华文学院(国际汉语育学院)越南语系系主任,授、博士、硕士生导师,云南省非通用语学指委会副主任委员、云南省社科院越南研究所特聘研究员。研究领域:越南语语言与文化。先后在国内外发表论文近20篇,其中核心期刊论文6篇,3篇咨询报告被省哲社规划办采纳;出版专著1部、材3部;主持2项国家社科课题,参与2项国家社科重课题;1篇论文荣获第21次云南省哲学社会科学成果奖“二等奖”,专著《交融与内聚:越南文化流变的多维透视》2017年中国非通用语优秀成果专著一等奖,主编的《学越南语》系列材获云南省十二五规划材,完成1项省级精品课《基础越南语》,主持1项省级虚拟仿真实验项目《(越南)汉喃文学经典与中华传统文化》并1项名软件著作权。积极投身社会服务工作,多次承担省级及以上中越政府官方往来活动翻译。   何艳红:云南师范学华文学院(国际汉语育学院)越南语系师,讲师、硕士,具有丰富的越汉翻译实践经验:担任澜沧江-湄公河跨境艾滋病联防联项目、联合国反拐合作行动、广西壮族自治区博物馆与越南国家博物馆业务交流合作研讨会传译员。著有1本译著《中国社会文化-越南语版》,1个计算机软件著作权《越南语字母发音与翻译软件》,主编《学越南语初级篇》,获2019年云南省高校赛三等奖。   陈氏青娥:云南师范学华文学院(国际汉语育学院)越南语系外。本科毕业于越南河内学中文专业,硕士。云南日报报业集团外聘越南语翻译;开办“跟青娥学越南语”在线学习平台;创办“跟青娥学越南语”公众号以及网络上的多种媒体平台;具有丰富的越南语学实战和网络主播经验,学方法灵活,新颖活泼,富有创造性;授课细致,条理清晰,学效果优秀。   杜文会:云南师范学华文学院(国际汉语育学院)越南语系外。河内人,博士研究生在读。熟练掌握 Photoshop、Lightroom、Adobe premiere,具有丰富的学经验,创制越南语快乐园地系列课,学效果得到学生广泛好评。

中国名画与中国文化
开课中

合肥工业大学
10人评价(11)人学习
【课简介】 本课共五个单元,围绕中国历史上五幅传世名画《千里江山图》《清明上河图》《富春山居图》《汉宫春晓图》和《百骏图》展开讲解。课内容包括画作赏析、作者的人生经历及其对画作的影响、画作的社会和文化内涵、其成为“传世名画”的原因,以及画作的流传情况。课在讲述画作背后的故事的时,阐述中国人的文化心态、行为方式。时,课帮助学习者了解和掌握相关文化知识,提高人文素养与艺术鉴赏等能力。   【课特色】 着眼名画 体会文化  课以中国传世名画为着眼点,从中国历史和文化的角度解析国画,引导学习者理解、欣赏、体会中国名画和中国文化。 结构严谨 条理清晰   课共分为五个单元,从作者的人生经历及其影响、画作的社会及文化内涵等不角度解读不名画背后的故事,娓娓道来、讲述清晰。 中国风格 制作优美  课以名画为背景,展现了浓郁的中国风格,充分体现了画作鲜活的形态和浓厚的文化底蕴,时创造了愉悦的学习氛围,吸引学习者跟着课领略、欣赏这些传世名画。   【课团队】 周皓:合肥工业学副授,杜克学访问学者;长期从事学英语、英汉翻译技巧和文化类课的讲授;近年来主持并参与多项国家级及省部级科研及研项目;发表文章数篇,主编多部材,出版各类著作。 周亚芳:合肥工业学外国语学院副授;从事学英语学多年,学经验丰富,主讲课主要包括学英语(综合)、商务英语等。 张洁:合肥工业学外国语学院副授;长期致力于学英语的学和研究工作;主编、参编材多部;参与四项省部级研、科研项目;撰写、发表学术论文多篇;指导一项国家级学生创新项目。 陈丽丽:合肥工业学英语师;主要研究方向翻译理论与实践研究、英语语言学研究;主持及参与省级、校级多项课题;发表论文多篇,参编多部材;多次获得省级、校级学比赛奖项;主讲英汉翻译技巧、商务英语、职业英语、学英语视听说、学英语读写译、西方影视欣赏、口语强化等课。 孙桂林:合肥工业师;长期从事高校英语学与跨文化交际研究工作,主讲学英语、实用英语阅读技巧、跨文化交际、中华楹联文化等课;主持研究项目多项;发表学术论文多篇。   (* 版权声明:因学需要,本课视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课团队予以妥善解决。)

医学翻译
开课中

福建医科大学
1人评价(31)人学习
《医学翻译》是面向社会开放的一门在线翻译课,修课对象为具有一定英语基础且对医学英语及翻译感兴趣的学习者。本课注重理论联系实际,遵循从简单到复杂、从词汇到语篇的渐进式编排原则,围绕医学英语和翻译简介、医学词汇翻译技巧、医学句子翻译技巧和医学语篇翻译技巧四个模块展开学。在介绍了医学英语、医学词汇及医学翻译基本特征后,从词汇、句子、语篇三个层面详细讲解各种常用医学翻译技巧。词汇层面常用翻译技巧包括词义择和引申、词性转换、增译、省译等。句法层面常用翻译技巧包括名词性从句翻译、定语从句翻译,被动语态翻译、长难句翻译等。语篇层面常用翻译技巧包括病历翻译、医学摘要翻译、药品翻译等。 本课通过量真实的译例分析和翻译练习,引导学习者掌握基本的医学翻译方法和技巧,提高学习者的医学翻译能力,为其将来从事医学翻译或相关语言服务工作打下坚实基础。