为您找到课程结果约 599

阿塞拜疆语入门
开课中

北京外国语大学
6人评价(141)人学习
课程内容包括阿塞拜疆语语音系统、发音规则、发音器官、发音方法、字母表及书写规范,等基础知识;同时讲解语调、重音、元辅音和谐律等语言特征。同时系统地讲述基础语法规则。生将习日常生活中常用的单词与表达,初步提高阅读能力,并开始了解阿塞拜疆文化,为后续习奠定坚实基础。

口译实践进阶
开课中

北京外国语大学
0人评价(58)人学习
【课程简介】 本课程共6个单元,分为12课,以口译习策略的不同侧面为线索,帮助生关注口译习的难点,逐步形成以良好的口译质量为导向的口译实践。其中听辨单元包括词汇推断、讲话逻辑与意义等;口译产出单元包括文化翻译、某个意思的权重等;笔记单元包括笔记基础知识复习、笔记提高等;讲话人视角包括幽默、回译等。   【课程特色】 内容丰富 形式多样 课程围绕口译习的难点提供了诸多经典案例,习形式包括生口译、教师点评、译员口译、情景剧展示等多种形式,提高习兴趣与乐趣。目标明确 特色鲜明 课程将口译初者较为常见的口译难点与问题进行整理与展示,旨在帮助口译初者进行提高。   【主讲团队】 王海若:博士,北京外国语英语院讲师,英语院翻译研究中心副主任,研究领域为口译教育研究、政治文献国际传播研究等。主持研究项目包括:《习近平谈治国理政》多语种版本“三进”工作研究生课程教改项目--视译、《习近平谈治国理政》多语种版本“三进”工作研究生课程教改项目--英语笔译、《习近平谈治国理政》多语种版本“三进”工作专题教材建设项目--《习近平谈治国理政》英语翻译习手册、北京外国语本科教改革与研究项目:口译课程中的领域知识研究、2015北京市社会科基金青年项目:“北京历史文化文本口译策略的实证研究”等。获奖包括:2020年外研社“教之星”赛全国半决赛一等奖、2019北京外国语第四届青年教师教基本功比赛三等奖、2015第六届“外教社杯”全国高校外语教赛全国总决赛翻译专业组二等奖等。出版物包括:中国特色话语替传译与同声传译策略研究、CATTI英语三级口译实务等,参编《理解当代中国:汉英翻译教程》。

初级日语1
开课中

北京外国语大学
78人评价(638)人学习
课程由北外日语系教师何蔚泓老师讲授,按照《家的日语》第一册原书章节录制,收录教材1至8单元内容。每周习一个单元,每单元分为“句型习”“语法习”和“会话习”三板块。 ·“句型习”采取先出例句,再出句型的习方式,旨在引导习者过具体用例总结归纳该句型的使用特点; ·“语法习”则先进行语法要点的讲解,然后给出具体用例; ·“会话习”分为“习内容”和“习要点”两部分,引导习者关注课本会话文的习重点。   过本课程习,您将掌握: ·自我介绍的表达方式 ·日常寒暄用语 ·指路时使用的句型 ·询问时间的表达方式 ·邀请他人的表达方式 ·授受关系的相关表达方式 ……

零起点泰语入门
开课中

北京外国语大学
71人评价(311)人学习
  本课程由北外泰语教师田霖讲授,为零基础员量身打造,带您轻松泰语入门。过本课程的习,您将: · 习泰语的语言特征和书写方法 · 掌握泰语元音和辅音字母及其发音规律 · 掌握泰语常用单词和日常对话的常用句型 · 了解有趣的泰国文化及生活习惯 …… 更有每个单元后的周测和补充材料助您回顾并巩固一周所内容,熟练掌握每一讲内容,可为今后的泰语习打下扎实基础。   教师介绍 田霖,北京外国语亚非院泰语教研室讲师。伦敦亚非院东亚研究专业硕士,北京外国语院东亚文化方向博士生在读。具有多年泰语习和教经验,多次主讲针对泰语零基础习者的入门课程。

理解当代中国·汉英翻译
开课中

北京外国语大学
0人评价(881)人学习
【课程简介】 本课程包括四个部分:第一部分为总体介绍,整体说明中国时政文献翻译的基本性质和特点,强调中国时政文献翻译的特殊性和重要性;第二部分系统说明中国时政文献的语言特点,为后续基于语言特点的翻译转换做好准备;第三部分全面梳理中国时政文献翻译策略的体系性和专业性,突出翻译实践策略意识的重要性;第四部分全面习主题思想内容,突出基于思想主题的翻译策略习。   【课程特色】 主题内容突出:围绕习近平新时代中国特色社会主义思想的主题内容,强调主题思想习与翻译技能培养“双规融合”。 语言分析全面:系统说明中国时政文献的语言特点,强调词语、句法、语篇、叙事的综合理解,为后续翻译实践及策略应用提供扎实语言基础。 策略讲解透彻:强调基于翻译实践、面向翻译实践的策略分析,突出中国时政文献翻译策略的系统性和操作性,凸显翻译策略意识。 逻辑结构合理:先明确中国时政文献翻译的重要性、特殊性与规范性,再系统介绍中国时政文献的语言特点,同时强调翻译策略的系统性与实用性,最终突出翻译策略在中国时政话语对外传播中的作用,文本特性、翻译实践、策略意识、国际传播实现有机协调。   【主讲团队】 张威:北京外国语二级教授,主要研究方向:语料库翻译研究、翻译与跨文化传播、中国话语对外译介。 黄长奇:外文出版社译审,中国党政重要文献英文翻译审定稿专家。 蓝岚:广西医科教授,主要研究方向:翻译史、翻译教。 邓小文:北京外国语副教授,主要研究方向:口译实践与教。 王海若:北京外国语讲师,主要研究方向:口译实践与教。 闫晓珊:广东外语外贸讲师,主要研究方向:翻译与国际传播。 强晓:复旦讲师,主要研究方向:典籍英译。

零起点西班牙语入门
开课中

北京外国语大学
63人评价(309)人学习
实用性强 西班牙语作为世界最用的语言之一,行地区除西班牙外,还有拉丁美洲部分地区以及美国的西部和部。 业界权威 北京外国语西葡语系作为国内教授西班牙语的知名府,有着六十余年的西班牙语教经验,师资力量雄厚。 该课的刘缘艺老师,一直在北外教一线担任西班牙语语音及精读课程教师,教经验丰富。 练结合 北外名师领读纠音,发音规则精讲,面面俱到;生词编排巧妙,完即练,趣味盎然。

零起点阿拉伯语入门
开课中

北京外国语大学
47人评价(274)人学习
教授主讲,权威科 本套课程请到了国内权威的阿拉伯语老师,教授28个字母的发音规则,清晰标准而且放慢速度的多次领读,保证习者的纯正发音。 循序渐进,实用性强 循序渐进从字母到单词再到简单句子的教授,也使习者可以逐步入门,掌握阿拉伯语的基本词汇和日常流语,更加实用。

军事英语听说教程(新版)
开课中

空军工程大学
0人评价(294)人学习
【课程简介】 过现实军事行动中的真实语言素材和场景,增强习者对多样化军事行动的感知,掌握军事领域英语听说的基本技能、军事知识以及沟技巧,开阔习者国际军事视野,提升国际行动中的军事流水平。   【课程特色】 该教材配套慕课目前在各在线课平台均无针对性慕课供教使用者习。该慕课制作内容涉及源于教材,高于教材,将原有教材内容整合成五进阶模块,真正实现了用教材教而非教教材,同时各单元融入思政点。   【主讲团队】 侯霞:课程负责人,教授,硕士生导师,陕西省位与研究生教育会外语研究会副秘书长。主讲《国际流英语》《基础口译》《英语》等课程。主持国家社会科基金项目、中国外语教育基金等项目。 获外研社“教之星”赛总决赛三等奖,校级“课改先锋”等。 池小泉:课程主讲教师,副教授,硕士生导师。主讲《同声传译理论与实践》、《综合英语》、本科《英语》等课程。校级精品课《英语》主讲人。 获外研社“教之星”赛总决赛三等奖,校级教优秀一等奖等。 谢宇晖:教授,硕士生导师,陕西省研究生课程思政示范课程负责人,主讲《国际流英语》、《术英语写作与流》、《同声传译理论与实践》、《英语》等课程,获校级优秀教员标兵,校级教成果一等奖、外研社“教之星”赛全国总决赛三等奖等。 赵亚莉: 教授,硕士生导师,陕西省高等校教指导委员会委员,翻译硕士专业负责人;主讲《MTI论文写作》、《中国语言与文化》、《英语》等课程,获外研社“教之星”赛全国总决赛二等奖、校级教成果一等奖、教优秀一等奖等。 丁凌:副教授,主讲《国际流英语》、《英语视听说》、《笔译实务》、《英语》等课程,获外教社杯全国高校外语教赛陕西赛区特等奖,全国总决赛优胜奖,外研社“教之星”全国总决赛二等奖。 杜娜:副教授,主讲《英语》、《英语视听说》、《中国特色政治话语翻译》等课程,主持国家社科基金等项目,获国家级微课一等奖、校级教优秀奖等。 何丽娜:副教授,主讲《英语》、《术英语写作》等课程,获全国高等校外语微课赛陕西省一等奖等。 林蓉:副教授,主讲《英语阅读》、《英语》等课程,获首届全国高等院校课程思政赛全国总决赛特等奖(主讲),外研社“教之星”全国总决赛二等奖等。 石雯君:副教授,主讲《基础笔译》、《中西翻译简史》、《英语》等课程,获外研社“教之星”全国总决赛三等奖、中西部外语课程思政教设计比赛特等奖、校级教优秀二等奖等。 辛昕:副教授,硕士生导师,主讲《翻译概论》、《汉英笔译实务》和 《英语》课程,主持国家社会科基金等项目,获外研社“教之星”全国总决赛三等奖、校级教优秀二等奖等。 张丽:副教授,主讲《英语》、《英语阅读技巧与实践》、《英语视听说》等课程。获全国高等院校英语教精品课赛(英语专业组)一等奖、“首届全国高等校外语课程思政教比赛”特等奖(团队)。 高一丹:讲师,主讲《英语》、《对外流英语》等课程。获“首届全国高等校外语课程思政教比赛”特等奖(团队)。 张蓓:讲师,主讲《英语》课程。获外研社“教之星”比赛全国总决赛三等奖。  

基础阿拉伯语一(上)
开课中

北京外国语大学
10人评价(278)人学习
本课程为外研社出版教材《新编阿拉伯语》第一册的1-13课内容,教内容包括阿拉伯语28个字母的发音及其书写,在字母近似音辨析等语音练习的基础上,适当增加词汇、句型、语法等内容。过本阶段的习,生不仅要掌握字母的正确发音,以及长短音、叠音、重音等的正确读法,构建一个相对完善的语音语调系统,也要会字母的单写、连写等基本书写规则,实现语言要素的音形有机结合,同时兼顾日常句型、简单语法的习,能进行简单的对话或陈述。 主讲专家介绍: 刘欣路,博士,教授,博士生导师,北京外国语阿拉伯院院长,海湾阿拉伯国家研究中心主任,中国中东会常务理事,中国阿拉伯友好协会理事,中国亚非会理事。2013年入选“北京高等校青年英才计划”,2016年和2019年两次被评为“国家民委民族研究优秀中青年专家”,曾三次获得北京外国语基础阶段教陈梅杰奖。 齐明敏,北京外国语阿拉伯语系教授,三十余年阿拉伯语教课经验,先后担任系研究生教研室主任,校研究生处副处长;中国驻利比亚使馆一秘,中国阿拉伯文研究会副会长,中国阿拉伯语教研究会秘书长,教育部高等校外语专业教指导委员会阿拉伯语分委员会秘书长等职。 唐珺,博士,教授阿拉伯语精读课程六年。曾获北外“基础阶段外语教优秀奖”陈梅洁奖,北外青年教师教基本功比赛优秀奖。 王晶,博士,毕业于摩洛哥穆罕默德五世人文院,曾教授阿拉伯语精读、听力、语法、翻译、经典选读等课程,曾获北外青年教师教基本功赛优秀奖。 张羽,博士,任教课程包括基础阶段阿拉伯语精读、听力等课程,曾获2017年外研社多语种“教之星”赛全国阿语组季军、首届“外指委杯”全国阿拉伯语金课赛一等奖。 尤梅,博士,任教课程包括基础阶段阿拉伯语精读、阿拉伯语阅读、范文研读、经典导读、阿拉伯现当代文等课程。曾获北京外国语“基础阶段教陈梅洁奖”、“本科教新秀奖”、“路桥园丁奖教金”、“中青年卓越人才支持计划”等奖项荣誉。 刘辰,博士,毕业于北京外国语,曾赴叙利亚马士革进修,教授精读、阅读、口语、听力等课程,获首届“外指委杯”全国阿拉伯语金课赛一等奖、北京外国语基础阶段外语教优秀奖(“陈梅洁奖”)。

基础英语
省级
开课中

天津商业大学
1人评价(476)人学习
【课程简介】 本课程以成果导向教育理念为指导,注重语言技能教的整体性,以“正确价值观”引领、“自主习意识”培育和“自我监控与自我管理习能力”提高为课程建设目标,促使教模式朝“个性化习、自主式习”方向发展。课程由浅入深、循序渐进,增强习的趣味性,调动习的主动性,同时充分发挥网络平台授课的优势,实现随时随地自主习,提高生的习效率,帮助生进一步习英语基础知识,培养生听、说、读、写、译等方面的语言综合运用能力,引导生打好语言基础,养成良好的英语习习惯,使英语水平实现阶梯式提升。   【课程特色】 1. 课程受众群体范围拓展。参加者多达11102人,不仅涵盖英语基础薄弱的生,而且适用于英语入门级别的社会人员以及广英语爱好者。经过多轮线上线下运行实践,习进度、难度、强度均适中。 2. 课程设计中进阶性与独立性并存。语音、语法、会话三部分由浅入深、循序渐进,既体现出由基础到会话的进阶关系,又各自相对独立,方便习者视个人能力灵活选择。充分关注基础内容的操练,提高“自我监控习能力”,使英语水平实现阶梯式提升。 3. 课程注重习者个性化习体验与价值塑造。过讨论区逐一回复,全程对生进行个性化习指导;同时结合练习题目及在讨论区发起主题,融入课程思政及二十内容,以生的情感塑造为出发点,引导生在习知识的同时进行价值塑造,充分发挥线上课程全方位立体育人作用。   【主讲团队】 高存:博士,天津商业教授,硕士生导师,主持完成教育部课题、天津市哲社科等多项课题,出版专著一部,译著两部。为研究生讲授西方翻译理论、翻译概论,为本科生讲授过经贸谈判口译、笔译、听力、英语等课程,为少数民族班生讲授过基础英语课程。曾获天津市青年教师基本功赛一等奖,多次获得校教质量奖。 杨惠媛:天津商业教授,北京外国语硕士,从事英语教与研究30余年,培养语言专业硕士研究生十数人,现仍在一线从事英语教、研究和管理工作。主要研究领域为语言教(二语习得)、语用、语言经济等。主持或参与完成国家级、省部级教研和科研项目多项,发表相关论文十余篇。目前担任市级“课程思政”精品课、市级“一流课程”建设课程负责人。 张丽丽:天津商业教师,教授本科生英语课程和少数民族预科班英语课程。校级教质量奖;三次获校级英竞赛指导教师奖;词达人天津赛区指导教师奖。 张昌英:天津商业教师,教授一年级和二年级的英语课程。校级教质量奖;外研社演讲赛指导教师奖。 张雅文:天津商业教师,三次获外研社演讲赛指导教师奖;词达人天津赛区指导教师奖。