为您找到课程结果约 571

中华思想文化术语翻译
开课中

宁波大学
16人评价(26)人学习
致力于通过古今对比、中西对比,厘清术语概念的历史演变、中西差异、当下意义,明确其在相应术语体系中的地位,基于术语学的基本原理,阐释其英语翻译方法,旨在增进对中华优秀思想文化的多维度精准理解,提高分享中国智慧、传播中国声音的能力。   课注重对学习者人文素养专业素质的双重提升,适用于英语专业、翻译专业本科高年级学生;翻译硕士专业学位研究生(MTI);有志于中国文化传播的各类中英双语学习者;对中华文化比较翻译课建设有需求的院校;对外语课思政建设有需求的院校;具有较高英汉双语基础的外国留学生等。通过本课学习,将可以收获以下能力: ★“通古今之变”:结合历史背景时代特征,深度理解按照单元划分的中华思想文化关键词,深刻认识其概念内涵思想价值,形成对中华思想文化的框架性认识,提升国学素养; ★“明内外之势”:理解中西方对术语所涉思想文化问题的认知共同性差异性,构建文化包容意识、融通互鉴意识; ★“成一家之言”:洞悉中华思想文化对外传播的重点难点,掌握人文社科术语外译的基本原理方法,掌握讲座中核心术语的翻译方法,形成中国特色话语对外传播的策略能力。

走近拉美
省级
开课中

四川大学
2人评价(18)人学习
【课简介】 《走近拉美》在线课由四川大学西班牙文系教学团队设。本课从拉美历史、拉美人类学、拉美文学文化、哥伦比亚及美国的拉美裔五个方面入手,通过理论讲授视频图片分享等方式向大家展示了拉美的丰富多彩。“相知无远近,万里尚为邻。”让我们走近拉美,了解这片土地上灿烂多彩的文明,让我们在这门在线课中与拉美相遇相知。   【课特色】 拉丁美洲与中国恰是穿越地心的两极,是距离中国最为遥远的人居大陆,因山海相隔,历来是我们了解极为稀少的地方。但拉美的意义非比寻常,其丰饶富裕的资源、神秘悠久的历史多姿多彩的文化激发着全世界人们的好奇心。21世纪以来,特别是“一带一路”倡议提出以来,中国与拉美走的越来越近,中拉命运共同体之船行稳致远。   【主讲团队】 史维:比较文学博士,四川大学外国语学院副教授,西班牙文系系主任。四川大学拉丁美洲研究所负责人。研究方向为拉美历史文化,美国拉美裔历史文化。主持参与省部级项目2项,校级课题4项,主编合著著作4部,翻译著作2部。获四川省一流课1门,四川大学教学成果一等奖1项。

大学英语 2
开课中

广西师范大学
171人评价(111)人学习
本课精心挑选《视野大学英语(第三版)读写教2》中的六个单元来设计教学内容,每个单元由四大部分内容构成,即语言、文化、学习策略与情感价值观。语言部分包括课文大意、词汇学习、句型讲解、修辞手法文本赏析等若干小节,旨在培养学习者英语综合应用能力及发现、提出与解决问题等自主学习能力;文化部分包括词句背景文化、文化拓展中西对比文化等若干小节,旨在提升学习者文化意识跨文化交际能力;情感价值观部分包括课文内涵道德、情感培养等若干小节,旨在帮助学习者塑造正确的人生观与价值观,增强思辨能力;学习技能方面包括阅读、写作、翻译等学习策略,旨在提高学生的策略意识及有效学习的能力。 课特色 ▪    课设计合理,多角度剖析课文内容,帮助学生从各个维度深化对课文的理解,扩宽思路; ▪    课内容丰富,既可以帮助学习者掌握语言基础知识,更注重培养学生的跨文化交际意识自主学习能力及思维品质; ▪    学习流完整,学练测结合,除了视频学习,还包括课间弹题,单元小测,及期末测试,帮助学生在各环节检测知识的掌握度。 主讲专家介绍 周晓玲 ,广西师范大学教授、外国语学院副院长,硕士生导师。多年来,周晓玲教授主抓大学英语教学工作,她是“全国大学英语教学改革示范点单位”的主要建设者、省级“大学英语精品课”主讲人、省级“大学英语优秀教学团队”的主要成员,也是国家级“大学素质教育优秀通选课”的主讲成员。曾获广西师范大学校级“教学名师”、“教学能手”“巾帼十佳”称号。周老师从事大学英语教学30余年,在外语教师心理学、学生学习心理学、智慧教学、翻转课堂以及课堂内涵建设方面建树颇丰。曾两次校级教学成果特等奖、三次主持省级教改重点课题,两次荣获省级教学成果二等奖、荣获“广西高校信息化教学论文竞赛”一等奖及“全国多媒体教学软件比赛”一等奖等。   课目录 Unit 1 1.1 An Impressive English Lesson 1.2 English, out of date? 1.3 Emotions in Phrases 1.4 Analogy 1.5 Hypotaxis VS Parataxis 1.6 To be a walking dictionary 1.7 How to write an essay? 1.8 Discussion 1.9 Unit Test Unit 2 2.1 Humanities and Famous People Who Studied the Humanities 2.2 How Should We Treat the Humanities? 2.3 Calculating the Value of the Humanities 2.4 Reading for Major Details 2.5 Contrasting the Differences 2.6 How to Write an Advantage-Disadvantage Essay? 2.7 What Should We Consider When Choosing Courses? 2.8 Discussion 2.9 Unit Test Unit 3 3.1 The Attitude Toward Marriage of College Students in China and the USA 3.2 Campus love 3.3 Functions of Adverbs 3.4 动词ing做非谓语动词 3.5 Writing a Narrative Essay 3.6 How to Translate Attributive Clause? 3.7 Do you long for mature love? 3.8 Discussion 3.9 Unit Test Unit 4 4.1 Comparison and Contrast 4.2 Spend or Save 4.3 Functions of Adverbs 4.4 Denotation and Connotation 4.5 Where does your money come from? 4.6 Paradox 4.7 Imperatives 4.8 Discussion 4.9 Unit Test Unit 5 5.1 Dan Ariely and "Predictably Irrational" 5.2 English Words in figure of Speech 5.3 Door closer, are you? 5.4 Writing a Cause-Effect Essay 5.5 Zen and Tea 5.6 Difficult Sentences in the Text 5.7 Reading between the Lines 5.8 Discussion 5.9 Unit Test Unit 6 6.1 To Be a Better Self 6.2 Words Related to People's Attitudes towards the Topic 6.3 A Brief Review of Feminist Movement 6.4 Obstacles that Stop Us from Understanding a Sentence 6.5 A Feature on Female Bosses 6.6 Gender Roles 6.7 How to Write a CV? 6.8 Discussion 6.9 Unit Test

高级英语(2)
开课中

武汉学院
18人评价(16)人学习
简介    《高级英语(2)》是英语专业大三学生的必修课。在这门课的学习过中,课通过阅读分析囊括各类题材的八篇名家作品,帮助学习者打下坚实的语言基础,积累跨文化知识,提高人文素养。 本课通过设置课文综述、文化背景、语言基础知识修辞四大部分,循序渐进引导学习者品味经典、拓展视野,逐步提高综合语言能力。   课特色 模块设置,目标明确  以成果为导向,合理设置每篇课文的教学内容,包含课文综述、文化背景,语言基础知识修辞等板块,科学地达成教学目标,协助学习者有效提高语言能力、跨文化知识修辞能力。 重点突出,文本精讲  每篇课文的讲解都是按照课文的结构框架进行要点式精讲,着重讲解重点词汇、长难句等内容。 精选精讲,启发引导  语言基础知识根据课文结构推进,聚焦重难点词句,讲解句意;讲解内容高度浓缩,视频短小精悍,答疑解惑的同时也能促使学习者自己去探索解决问题,提高自主学习能力。 资源全面,方便自学  每篇课文的原文、翻译、单词、视频讲解的对应文档都可以在资料区下载,便于学习者使用自学。 课团队牛培:武汉学院副教授,教学质量评比中多次被评为优秀,曾经教授课:《高级英语》、《基础英语》、《商务英语翻译》、《口译》、《英语写作》、《商务英语阅读》、《语法》等课。主持省级项目一项,校级项目四项。参与省级项目两项,校级项目多项。发表学术论文多篇,其中核心两篇。多次参加各级翻译大赛外语课教学大赛,并曾获一、二、三等奖。 文声芳:武汉学院副教授。曾经讲授《大学英语》、《商务英语阅读》、《商务英语口语》、《商务英语翻译》、《英语阅读》等课。在教学过中注重教学氛围教学实效的有效结合,得到了学生们的一致好评,多次被评为“优秀教师”“优秀共产党员”。先后主持省级项目2项、校级项目4项,参与国家级项目2项、省级项目2项;主编《英语经典阅读与欣赏(第四册)》、《大学英语四级考试分级训练(第二册)》等图书,参编图书、词典多部;发表高水平论文3篇,其他省级以上教学科研论文10余篇。 孙霞:武汉学院副教授。主讲《大学英语》等课。主持完成省级科研项目两项。出版专著一部,编著专著三部。发表各类高水平论文多篇。 丁秋芸:武汉学院副教授,现任文华学院外语学部教师,主讲《高级英语》、《综合英语》、《英语阅读》、《跨文化交际》等课,主持并参与省、市、校级项目多项,在核心期刊及各类重点期刊上发表科研论文多篇,曾获“中国外语课大赛湖北省一等奖,并获得校“优秀教师”、“优秀共产党员”、“优秀教研室主任”等多项荣誉称号。 赵丹:武汉学院副教授,校内主讲课包括:《综合商务英语》、《国际贸易实务》、《报关实务》、《商务英语写作》、《语言学》、《商务英语报刊选读》等。公发表学术论文7篇(其中核心论文1篇),参与省级教科研项目2项,主持校级教科研项目4项,参与校级课题6项,主编教材1部,参编教材3部。研究方向为:商务英语、英语语言文学。 兰建青:武汉学院副教授。校内主讲课包括:《商务综合英语》、《综合英语》、《英汉互译》、《商务翻译》、《传媒笔译》等。主持武汉市教育局教科研项目2项、校级课题4项,参与省级、校级课题各1项。已出版第一主编教材《应用商务翻译》,参编“十二五”普通高等教育本科国家级规划教材《大学实用英语视听说教1》,发表论文十余篇。   (* 版权声明:因教学需要,本课视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课团队予以妥善解决。)

学术论文写作与发表
开课中

山东大学
0人评价(97)人学习
【课简介】 本课是继本人主持的《学术英语写作》慕课后的学术论文写作进阶课,从普通的校园学术写作到更具挑战的研究型论文写作,从面向本科生的学术写作课到面向研究生的论文写作,从基础到进阶实现课全覆盖。课旨在为学生提供学术写作的基本知识、必要工具写作技能,以帮助其有效撰写研究论文。   【课特色】 进阶类学术英语写作慕课:恰好可以补充现有慕课之不足,且面向群体广发,适合不同专业的研究生及水平较高的本科生。提供全方位的学术英语写作训练视角:包括相关的语体特点、技能要素与学术规范。且内容设计采用逐步讲解的方式,使学生可以更好地掌握学术论文写作的各个步骤。理论实践相结合:课通过配套练习题、不同部分所需的英文表达总结的辅助,使学生更好地将理论性课与实践结合,将课知识运用到实际论文写作中,真正掌握学术写作。   【主讲团队】 张聪:美国普渡大学博士,山东大学外国语学院院长助理,副教授,硕士生导师,山东大学课思政名师,山东大学未来青年学者、中国高校外语慕课联盟认证培训师。曾获美国普渡大学昆提利安教学奖、第二届全国混合式教学创设计大赛总决赛一等奖、首届高校创教学大赛全国三等奖等多项荣誉。获国家级教学成果奖一项,省级教学成果奖两项,主持《学术英语写作》被评为第二批国家级线上线下混合式一流课。 发表多篇SSCI高水平论文,获山东省国外语言学学会年会优秀成果奖一等奖一项、山东省高校人文社科优秀成果奖二等奖一项,主持国家社科项目1项省部级项目4项。中国高等教育学会数字化课资源研究分会理事、中国英汉语比较研究会写作教学与研究专业委员会理事,担任System等多家SSCI期刊审稿人。

理解当代中国:英语演讲
省级
开课中

合肥师范学院
3人评价(79)人学习
【课简介】 理论意义:为适应当今世界年未有之大变局,服务国家战略需要,助力中国更好走向世界,外研社于2022年正式出版《理解当代中国》英语系列教材。课基于《理解当代中国:英语演讲教》旨在培养学生对习近平时代中国特色社会主义思想、社会主义核心价值观、中华优秀文化等思政重点内容的理解挖掘,增强学生用英语讲好中国故事、展示中国智慧的情感意识、演讲能力,叙事技巧思辨能力,提高民族文化自信。实践意义:英语演讲是一门实践性很强的课。通过该课学习,学生基于对当代中国故事的深入理解,并综合运用演讲相关理论知识,英语口语表达技能、逻辑思辨能力、跨文化沟通技巧及公众舞台表现力,提高学生英语语言综合应用能力,使学生从英语语言的单一性向知识的多元化、宽厚型方向拓展转化。   【课特色】 本课基于《理解当代中国》教材,顺应英语教育发展趋势,采用内容语言融合、成果导向的模式,实现演讲内容与演讲技能的有机结合,切实提升学生用英语讲好当代中国故事的英语能力。(1)理解先行、思政融合:以单元主题为引领,引导学生深入理解《习近平谈治国理政》四卷相关重要选篇,有机融合习近平时代中国特色社会主义思想、社会主义核心价值观、中华优秀文化等思政重点内容,实现演讲内容与演讲技能的有机统一。 (2)思辨跟进、启迪心智:以习近平时代中国特色社会主义思想为引领,提升学生跨文化思辨英语能力,助力学生从低阶思维向高阶思维的跨越。(3)成果导向、持续改进:课建设秉承成果导向、持续改进的设计理念,打造知识学习、能力发展与品德养成三位一体的课框架。课设计遵循逆向设计原则,基于课整体目标设置单元目标及具体教学任务。三级目标层层推进,实现自上而下的统一。此外,课教学基于多元评价体系,不断改进,提升质量。(4)学生中心、讲述中国:课坚持“以学生为中心”,倡导学生自主探究、合作交流,通过课前、课中课后的任务设置,培养学生跨文化思辨能力,为学生在跨文化语境下讲好当代中国故事,传播好中国声音奠定坚实的基础。   特别声明:因教学需要,本课部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!如若涉及版权问题,请联系予以妥善解决。 【主讲团队】 强云:副教授,硕士生导师,主要研究方向为应用语言学、翻译与跨文化研究。曾通过安徽省青年骨干教师选拔赴澳大利亚研修TESOL;2013-2014年上海外国语大学访问学者。获2025年第五届全国高校教师教学创大赛安徽省二等奖,2024年全国高校外语课思政教学案例大赛一等奖,2021年高等学校(本科)外语课思政优秀教学案例全国二等奖及安徽省特等奖,并先后获得“优秀教师”、课思政“教学名师”、“教坛秀”、“最受学生欢迎的十佳教师”、“双能型”教师等荣誉称号。兼任英国文化教育处雅思考官、中小学教师资格面试考官,并获得高级心理咨询师证书。主持、参与省级教、科研项目10余项。发表本学科论文10余篇。参与编写国家级规划教材两套,省级规划教材一套,译著数部。作为第一指导教师指导国家级大学生创训练项目,指导本科生以第一作者发表数篇论文。多次指导本科生研究生参与国家级、省级师范生技能大赛、翻译大赛、用英语讲好中国故事等各类赛事并获奖。 谈谷雨:硕士研究生,现任外国语学院英语系专职教师,安徽省外国语言文学学会会员,英语师范专业“双能型”教师,安徽省教坛秀。曾获批高校优秀青年骨干人才国内访学研修项目赴南京大学访学一年,获安徽省本科师范院校教师智慧教学大赛一等奖,“外教社杯”全国高校外语教学大赛安徽赛区一等奖,长三角师范院校教师智慧教学大赛三等奖,安徽省高校教师创大赛(团队)三等奖。立项多个教科研项目,参与省级质量工项目,公发表论文10余篇,多次指导学生参加师范生教学技能大赛英语演讲比赛并获奖。 吴珊珊:合肥师范学院外国语学院副教授。2006年获得澳大利亚莫纳什大学国际英语教育专业硕士学位;2012-2013年南京大学外国语学院访问学者;在校从事大学英语教学工作,担任“大学英语读写”、“大学英语听说”、“英语演讲与艺术”等课的主讲工作;主持3项省厅级及校级教科研课题;发表三类期刊文章数篇;指导学生获得中国日报社“21世纪杯”全国英语演讲比赛安徽省一等奖,多名学生获得“外研社杯”全国大学生英语演讲比赛安徽省一、二、三等奖;参与编写省级规划教材《目标大学英语泛读》及《大学英语口语教》;获得2020外研社“教学之星”大赛全国复赛一等奖。 张婕:合肥师范学院外国语学院讲师,硕士研究生。在校主讲英汉语言对比、英语读写、英语教学评价、外语教育教学理论名著导读等课。发表教科研论文数篇,主持校级重点产学研项目2项,多次参与省级质量工项目。曾获校级“江博杯”教师基本功大赛一等奖。指导学生参与安徽省师范生技能竞赛获省级二等奖。 余明明:博士、副教授。2000年毕业于安徽师范大学,2008年获得上海外国语大学硕士学位,2014年获得韩国全南国立大学博士学位。2005年赴澳大利亚布里斯班放学院进修,2012年赴美国纽约大学访学,2015年赴美国圣地亚哥州立大学访学。在国内外学术期刊上发表本学科论文十余篇,出版编著教材译著各一部。曾获第九届全国外语教学大赛安徽省一等奖,合肥师范学院首届青年教师教学基本功大赛二等奖,合肥师范学院“优秀共产党员”“本科教学工作审核评估先进个人”称号,合肥师范学院“双能型”教师。多次指导学生参加中国日报社“二十一世纪杯”英语演讲比赛、安徽省商务英语技能大赛并获奖。 高梦尧:合肥师范学院外国语学院讲师,安徽省翻译协会理事,安徽省比较文学学会成员。研究方向为比较文学与跨文化、英语语言文学。在校主讲语言学导论、商务英语视听说、英语国家社会与文化、中国文化(双语)等课。曾获安徽省教学智慧大赛校赛一等奖;主持并建设完成《中国文化》线下一流课、安徽省高校人文社科重点项目、校级质量工建设等教科研项目4项。发表“全球化视域下徽文化对外传播的路径创研究”、“加强高校英语专业学生优秀传统文化教育谫论”、“‘一带一路’视域下英语专业大学生跨文化交际能力培养研究”等教科研论文数篇。指导学生获得省级写作比赛二等奖一项、指导本科生参与建设安徽省大学生创创业训练计划项目四项、国家级大学生创创业训练计划项目三项。

英美文学及选读
国家级
开课中

邯郸学院
100人评价(63)人学习
特色 内容全面,凸显经典 《英美文学及选读》包括英国文学美国文学两部分。通过本课的学习,学生可以比较全面地了解各时期的主要文学知识、文学流派及其文学特点;通晓各时期的代表作家的创作思想、人物刻画写作风格;欣赏并体会经典诗歌、戏剧、小说散文的语言特点主题思想。   语言简洁,通俗易懂 主讲教师运用通俗易懂的语言讲述英美文学经典;每个课均配有英文字幕,帮 助学生理解掌握学习内容。   讲练结合,提升素养 为了帮助学生更好地学习本课,课每个课均配有随堂作业,帮助学生巩固所学知识、启迪思考;课为每个单元均设计了讨论话题,并为话题配思维导图,帮助学生理清思路、提供素材、完善表达。通过本课的学习,学生将能够掌握分析诗歌、戏剧、小说散文的方法,提升英语运用能力,提高文学鉴赏水平,增强对作品中表现的社会生活人物情感的理解,全面提升人文素养。

实用日语(上)
国家级
开课中

南昌大学
33人评价(81)人学习
本课依托于外研社出版教材《经典日本语》(第一册)设计而成。 课以“本土视角”“民族文化主题意识”为基点,在教学内容中,依据教学主题,适时地融入中日社会文化知识。每课的内容均为日常生活中的常用场景会话,内容具有典型性、针对性,便于同学们活学活用。本课的五个主题围绕人们的日常生活展,相互间又形成一个完整而又有机的整体,既保持了通俗易懂的授课方式,又将语言与文化的讲授有机结合起来,为学习者的高效学习夯实基础。

英语演讲
省级
开课中

浙江师范大学
6人评价(17)人学习
【课简介】 课依托《英语演讲实训教》,共有九个章节,从演讲的基础训练、演讲稿的撰写、非语言技巧的训练到即兴演讲的准备,内容全面丰富。课以全英文的授课优秀演讲视频及文本为学生输入大量优质外语,用循序渐进的讲稿写作演讲实战为学生提供了大量语言输出机会。此外,通过对不同主题的剖析、讨论、头脑风暴、辩论等活动锻炼学生的思辨能力,使学生在讲故事的过中言之有理、言之有据。 最后,作为省级课思政示范课,本课还自然融入道德品格价值观引领,培养学生的爱国主义情怀全球化视野,助力学生走向世界舞台。   【课特色】 以基础训练为重点,循序渐进建立英语演讲自信  课针对中国学习者的特点习惯,对英语演讲技巧进行了系统指导,从心理准备基础训练、到撰写演讲稿非语言技巧的融入,帮助初学者建立演讲自信。 以外语表达力为核心,提升“讲好中国故事”的能力  课通过精选符合主流意识形态的多模态语言视听素材,利用混合式、专题化等教学方式充分调动学生兴趣参与度,使语言学习成为培养学生人文素养、价值取向的课思政过。 以思辨教育为手段,深化厚植理想信念   课以思辨教育为手段,引导学生批判思考、科学分析、正确评价,将中国智慧以思辨的方式自然糅合与课堂,并逐渐融入价值引领、道德培育。   【主讲教师】 章莉:浙江师范大学外国语学院教师,翻译系副主任、美国富布莱特项目助教。曾获浙江省首届高校教师教学创大赛“课思政”课专项大赛文科组一等奖、第二届长三角师范院校教师智慧教学大赛决赛人文社科组冠军、浙江省课大赛一等奖,全国外语课大赛三等奖。《英语演讲》课获浙江省一流在线课及课思政示范课,出版教材《英语演讲实训教》,译著一部,发表论文数篇。

英语语法与写作
国家级
开课中

暨南大学
55人评价(518)人学习
【课简介】 本课将英语语法与写作相结合,通过句子学习语法规则,通过规则讲解提高语句、篇章写作能力。课每章包括语法写作两部分:语法部分系统讲述了句子成分、短语、从句等重要语法功能、形式、种类,以及如何在句子中准确运用标点;写作部分包括改错与改写,通过实例讲解写作方法。课各单元均提供了写作错误实例以及改正方法,旨在通过技巧的讲解操练帮助学生改变英语写作中的中文行文习惯,并将语法规则具体运用到语篇写作之中。   【课特色】 注重实践  课将语法与写作紧密结合,不是单纯地对语法知识的“坐而论之”,而是旨在对语法规律的“起而行之”,通过语法规范写作,通过写作巩固语法,在练习中加深对语法的理解,帮助学生熟练运用。   实例分析  课系统地归纳了英语语法规则并详细讲解英语写作过中常见的语法错误,通过短文实例分析英语行文规律,帮助学生提升遣词造句、语法应用、逻辑思维、观点表达等方面的能力,为进一步全面提高写作水平打下良好基础。   学练结合  课采用句子合并短文改写两种训练模式,学习中英两种语言在句法结构以及行文衔接上的差异,在掌握英语语法的同时学习英语的文法,切实帮助学生提升写作能力。   【主讲教师】 朱湘军:博士、暨南大学副教授。主持广东省一流本科课两项、省部级社科项目两项;朱老师译、著作丰富,出版图书有《翻译研究之哲学启示录》、《英语语法与写作》、《大学英语词汇教》等,翻译作品有《大作家短故事之幽默篇》、《大作家短故事之婚姻篇》、《壁炉山庄的丽拉》、《寻找薇薇安:从“神秘保姆”到“传奇摄影师”》等,在《外国语》、《上海翻译》、《外语教学》等国内外刊物上发表学术论文30余篇。