为您找到课程结果约 578

基础韩国语(一)
开课中

南京师范大学
4人评价(50)人学习
简介: 基础韩国语(1)为朝鲜语专业的韩国语基础课,课计注重实用性,旨在更加有效地夯实学生的韩国语语言基础。学习痛点难点进行分析和总结,总结和制作了有效记忆的课。课内容分九个单元,每个单元为一个主题,包括问候、手机聊天工具、家庭成员、时间、饮食、 生日、购物、身体与疾病、学生活,每个主题包含词汇、语法、 课文,不同环境的常用句、语法补充与讨论、练习题以及单元测试,便学生能够更好地学习掌握基础韩国语。   课特色: 1. 语音面:基础韩国语学中经常出的痛点为韩国语各类元音、辅音相似性高不容易分辨,音变规则复杂种类多,通过经验部分学生会在语音学过中因繁杂的规则对语音失去兴趣,导致基础不够扎实语音练习不够,未解决以上痛点和难点,将元音和辅音学简化,构思出能够有效记忆的元音和辅音课课堂,音变部分内容融入到课文进行学习,通过会话和练习有效掌握语音规则和法使学生掌握韩国语语音体系。 2. 词汇面:根据各单元主题罗列了常用词汇,词汇讲解分为课前关联词汇,课文新词以及补充词汇,结合息时代词汇使用的特定加入了等社交平台相关词汇,以便有效组合成为简单易懂的句子。 3. 语法面:以语法义、使用语境、活用规律以及例文的使用进行讲解。部分课文后面还加了补充语法和讨论,有效分辨相似的语法。   课团队 1. 李海燕   讲师   上海外国语学博士学历   获奖经历: 2017外研社多语种“学之星”赛全国总决赛亚军 2017江苏省高校学比赛二等奖 2017年度南京师范赛一等奖 2018年度南京师范学本科优秀学奖 2021年度南京师范赛三等奖   2. 李红梅     副授     上海外国语学博士学历 获奖经历: 2009,南京师范⼤学精品材(《新基础韩国语》)⼆等奖   3. 金永兰    讲师        上海外国语学博士学历 4. 朴惠京    外        中国社会科学院硕士学历

中级英语写作1
国家级
开课中

广东外语外贸大学
111人评价(188)人学习
本课严格遵循《英语专业本科学质量国家标准》的指导思想,充分考虑不同层次、不同定位的英语类专业学生的需求,着力以英语写作为手段,培养学生的交际能力、跨文化能力和思辨能力,充分体以“全育”理念统领英语类专业改革的新思路。   课共12个单元,涵盖描写和记叙(包括创写作)两文体,描写文体涉及物、地点、事物、感官、食品、季节、风景、情感等八个面,培养学生运用英语刻画各种环境、处境、心境和境的能力,让学生乐于用英语表达对生活、对世界的感受,为下一阶段创新性叙事能力的培养做好语言和修辞层面的准备。叙事文体训练分为两个阶段,基础阶段从情节、物、叙事视角、情景定等角度训练叙事文体的写作技巧,高级阶段从作家角度、文学风格、计丰富的叙事结构及作品的校订来进行探讨。   【课特色】 关注实际写作能力培养 通过精的由英语国家士撰写的范文启迪学生的创作灵感,引导学生从总体向的构思与展开入手,放手尝试各种谋篇布的技巧,运用所学英语知识自如交流思想,而不是只重视写应试作文。 关注创能力的培养 创写作技巧不仅仅适用于文学写作领域,还适合文化创产业,有广泛的应用。创写作能力的培养也是国家英语能力等级量表中写作能力的重要组成部分。 【参考资料】 本课与《新交际英语 写作》配套使用。该系列材由郑超授担任总主编,各分册息如下: 1.《新交际英语 写作1》,王敏主编,外研社,2016年。 2.《新交际英语 写作2》,梁静璧、伍志伟主编,外研社,2017年。   注家要常常关注公告,重要的说和通知都是在公告里布的!

交替传译
国家级
开课中

广东外语外贸大学
58人评价(377)人学习
介绍 本课依托外研社出版材《交替传译(BTI)》计。 《交替传译》是口译学“广外模式”中的核心课,专注于交替传译认知技能的训练,通过原理讲解和实操练习,帮助学习者掌握各项子技能,并能够将这些技能应用于口译实践,完成交传任务。课内容分为五模块(含13个单元,47个学视频),涵盖听辨、记忆、笔记、表达、评估五核心技能。课引入《中国英语能力等级量表——口译能力量表》,为学习者提供科学的测量工具,有效监控学习效果与进度。   学习指引 除第一单元“课概述”外,本课每单元包括学视频、学习(练习)材料及讨论话题。学视频内容主要为原理讲解和技能示范,由主讲师和学生助共同呈。学习者可根据自身的接受和掌握度灵活整学习时长和观看次数。交传各项子技能环环相扣,熟练掌握前一单元的技巧是进阶至下一单元的基础,因此建议学习者循序渐进,按单元顺序学习。     课特点 技巧迁移 课适用广泛  课讲解的技巧不仅能应用于口译活动本身,亦能用于其他语言活动。因此本课可视为口译入门课,也可作为基础的语言思维训练。 互动性强 还原真实场景  讲解过中老师和学生助同时出镜,以问答形式推进、示范,还原真实的课堂互动场景。 学练结合 理论实战并重  每个视频重点讲解一个口译技巧,从理论出原理,并配以练习,即老师或助做出示范。   课团队 主讲师 余怿:英国利兹学(University of Leeds)口笔译研究硕士,广东外语外贸学翻译学在读博士。2007年至今在广东外语外贸学高级翻译学院口译系任专职师。广外“英语口译系列课学团队”(国家级学团队)成员;国家级精品课口译系列课专任师。历年承担本学院本科生、研究生专业基础课、核心课,以及其他学院学生公共修课多门,广受获学生及同行、专家好评,多次获得校级本科生、研究生“课学质量优秀奖”、“优秀本科生导师”等奖励和荣誉称号,被评为“校级千百十培养对象”、“青年学十佳”等称号。 余老师的主要研究向为口译理论与实践、口译学。她还积极参与“中国英语能力等级量表”等多项国家级、省部级科研项目,参与编写我国专业翻译员职业道德规范——《译员职业道德准则与行为规范》;参与编写“全国翻译硕士专业学位系列材”《同声传译》(外语学与研究出版社)及“全国翻译本科专业系列材”《同声传译基础》(外语学与研究出版社),表专业论文多篇。 此外,余老师口译实践经验丰富,曾为数百场型国际会议,多位省、市领导及国际知名企业家、政治家提供同声传译、交替传译服务,并广获好评。 欧阳倩华:副授,曾先后在广东外语外贸学、澳门学攻读学士、硕士、博士学位,获文学学士、文学硕士及语言学博士学位。中国翻译协会会员、澳门翻译员联合会创会会员。开多门本科、研究生口译课,多次获得“本科优秀学奖”、“研究生课奖”。 欧阳老师的主要研究向为口译学、语篇分析。表SSCI、中文核心及其他论文多篇,出版专著1部、主编材2部,参编材、译著及字典多部。主持多项省级、校级科研项目。欧阳老师还拥有多年国际会议传译经验,她还是UNLPP P3(口译)认证译员,曾为数百场国际会议提供交替传译和同声传译服务,服务对象包括政府部门、五百强企业、使领馆、学术机构等。 王巍巍:广东外语外贸学翻译学院口译系主任,广东外语外贸学“云山青年学者”。中国翻译协会理事、中国翻译协会口译委员会副秘书长。王老师曾为数百场国际会议提供同声传译及交替传译服务,还曾先后赴比利时鲁汶学、香港理工学、美国范德堡学访学。王老师还担任本科生、研究生层次口译入门课、基础口译课、商务口译课、专题口译课、视译课、模拟会议课等口译专业课学工作。2013年起历年获得“研究生优秀学质量奖”。 王老师的主要研究向为口译质量评估、翻译学、语言政策等,还主持了“中国英语(口译)能力等级量表”相关的国家社科青年、育部青年项目;承担中国外文“我国翻译专业状与需求研”项目;参与两项育部重攻关项目及多项国家级项目;参与“全国翻译专业八级考试(TTIM-8)”的研工作;参与编写多部学术著作及口译材;在Frontiers in Psychology、《外语学与研究》、《代外语》、《中国翻译》、《外语界》等期刊表论文多篇。 许艺:翻译学博士,广东外语外贸学高级翻译学院口译系讲师、研究生导师。曾赴比利时鲁汶学访学,赴博洛尼亚学开展博士后访学。担任广外本科生与研究生层次多门口译课、硕博士层次研究计与统计学课等课学。多次获得“研究生课学质量优秀奖”,并曾获2017年度优秀学奖一等奖、2018年度优秀本科生导师、校第四届课比赛二等奖等。 许老师还是中国翻译协会会员、广州翻译协会理事。许老师的主要研究向为翻译育研究、口译学与口译测评研究。主持广东省育厅2019年广东高校青年创新才类项目、全国翻译专业育指导委员会2017年重点项目及多项校级研、科研项目并作为主要成员参与国家级项目、省部级项目和其他各类项目多项。在《代外语》、《中国翻译》、《外语界》、《中国外语》和其他期刊表研究论文数篇。 傅艾:会议口译硕士,广东外语外贸学高级翻译学院口译系专职口译师。傅老师的研究向为:翻译学、多模态。独立承担多门本科生、研究生专业课学工作,包括交替传译课、口译理论与实践课、专题口译课、传媒口译课、商务口译课视译课等,深受学生及同行好评并获“广东外语外贸赛”二等奖。此外,傅老师还主编及参编口译材三册。傅老师还拥有丰富口译实践经验,已为150多场国际会议提供同声传译及交替传译服务。 鸣谢 特别感谢广东外语外贸学高级翻译学院研究生和本科生组成的课拍摄、运行支持团队(详见每集片尾),感谢15级MTI研究生崔灿、刘芳、刘蜀君,14级本科生彭正子、徐成志,16级MA研究生徐启亮、MTI研究生李倩如、王站嘉参与第一版课的开、运行与维护。   (* 版权声:因学需要,本课视频中有部分资料引自互联网,在此对相关资料所有表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课团队予以妥善解决。)

国际商务与文化导论
省级
开课中

大连东软信息学院
0人评价(1)人学习
【课简介】 本课主要介绍经济学和管理学基本理论和知识,内容涵盖商业环境、企业的创建、商业伦理与社会责任、企业运营管理、力资源管理、市场营销等领域。该课将英语语言能力的培养寓于商务知识学习之中,全面地介绍商业环境和企业运营,运用商业案例引导学生研究具体商务问题,帮助学生掌握基本的商务理论和知识,逐步培养学生的商务识和商业思维,同时提高学生的英语语言应用能力和商务实践能力。   【课特色】 (1)课内容与时俱进。课将英语语言能力的培养寓于商务知识学习之中,全面地介绍商业环境和企业运营,运用商业案例引导学生研究具体商务问题,帮助学生掌握基本的商务理论和知识,逐步培养学生的商务识和商业思维,通过思政案例和课实践,培养学生的社会服务识、职业素养和创新精神,坚持绿色展理念,厚植爱国情怀、社会主义核心价值观和社会责任感。 (2)以企业实际问题任务为驱动,完成知识到能力素质的转变。通过研究企业实际问题,让学生增进参与感、成就感、不断唤醒知识、激知识、生成知识、转化知识、在真实、复杂、动态的体验环境中训练知识应用能力,完成知识到能力、素质的转变。 (3)以成果物为导向的多模态考核及多维评价。在考核上,实施以成果物为导向,以学生实践能力为主要考核对象的多模态考核,全监督学生学习状态的同时,促进学生核心素养的全面达成。    【主讲团队】 张蕾:授。主持《国际商务与文化导论》课,并获评省级一流课、新华网思政案例课,校级专创融合示范课。获得第八届全国高等院校英语学基本功课组国家级一等奖,第八届西浦全国学创新赛二等奖,全国创新创业创造育“精彩一课”国家级二等奖。主持并参与国家级、省级各类项目十项;在国际会议期刊、国家级、省级期刊表论文十余篇;指导学生参加学科竞赛获得国家级一等奖5项,国家级二等奖1项,国家级三等奖1项。  康琪:副授。主要讲授商务英语专业核心课,包括《综合商务英语》、《国际商务与文化导论》、《跨文化商务交际导论》等。2022年荣获外研社学之星赛全国复赛团体二等奖,2022年省级社会实践一流课《国际商务与文化导论》主要参与,2022年省级一流课《跨文化交际》主要参与,辽宁省育厅首届材建奖优秀材《英语口语技能实训》主要参编。2022年辽宁省学生创新创业年会指导项目荣获二等奖,2024年获评校双师双能型师,2022-2025年获评校创新创业导师。 郝玲:副授。“国际营销英语”、“商务口译”、“国际商务环境英语实训(二级)”、“综合商务英语实训”等课项目负责;省级一流本科课(工作环境英语实训),阶段项目负责;主编材《国际商务环境英语实训(二级)》;在国内期刊、国际会议表多篇学术论文。 

学习科学与技术
开课中

天津外国语大学
6人评价(13)人学习
【课简介】 课聚焦息时代背景下学生面临的学习问题,主要讲述五面的内容:类学习式的演变、息时代的学习、息时代学习的新理念、新模式与新法、息时代典型学习式与案例和高效学习工具。本课将会帮助你更加深入理解自己的学习机理,了解和掌握息时代的学习理论、学习技术和学习法,掌握并能熟练应用适合自己的高效学习工具,进而促进自己学习和工作绩效的提升,成为息时代高效的学习者。   【课特色】 理念引领,交叉融合   课聚焦息时代背景下的学习文化与创新能力培养,以息技术时代学习理念为指导,吸收脑科学、认知科学、息技术等跨学科领域的研究成果,通过课讲授,帮助学习者掌握息时代的学习理论、学习法与学习技术,具备跨学科学习素养。   内容新颖,开拓视野  课聚焦学习者终身学习识、跨学科学习能力与息素养的培养,顺应学习息化、个性化、智能化与终身化展趋势,学习内容涵盖息时代学习的新理念、新模式、新法与新工具,并以移动学习、泛在学习、个性化学习与跨学科学习等多种典型学习式的学习为例,拓展学习者的学习视野。   通识为基,工具为用  课不仅讲授息时代背景下学习的基本理论、知识与法,引导学习者理解息时代学习所生的深刻变革,更新学习观念,同时,还将以思维导图工具的学习与应用为例,帮助学习者掌握息时代的高效学习工具,进而促进自己学习和工作效的提升,成为息时代高效的学习者。   【主讲师】 杨丽娜:博士,授、硕士生导师,天津外国语学通识育学院院长,天津市中青年骨干创新才,京津冀协同展研究会理事。研究向为数据、个性化学习、泛在学习、智能推荐、精准学。主持国家社会科学基金一般项目1项,育部文社科青年基金项目1项,博士后科学基金特别资助项目1项,天津市育科学“十二五”、“十三五”项目各1项,参与完成国家自然科学基金项目2项,参与完成省部级项目5项。在《电化育研究》、《中国电化育》、《育技术》、《中国远育》、《代远距离育》等CSSCI来源期刊表论文30余篇,出版著作、材3部。获第八届高等育天津市级学成果一等奖、天津外国语学“青蓝之星”资助、校级“德业双馨”师等荣誉。

乌拉俄语2
开课中

西安外国语大学
12人评价(50)人学习
《乌拉俄语2》课材是由北京外国语学俄语学院编著,外研社出版的《学俄语东》(新版)2学生用书,分册主编刘素梅。西安外国语学俄语学院历史悠久,学院所开的《实践俄语II》课属于俄语初级线下实践课,专为俄语专业本科一年级第二学期学生开,线上开放课名为《乌拉俄语2》。   主讲专家介绍: 1. 徐莉 · 西安外国语授,俄语语言文学硕士。西安外国语学俄语语言学硕士生导师、MTI俄语翻译专业口、笔译向硕士生导师,《乌拉俄语АБВ》、《乌拉俄语2》慕课总策划与主持,《实践俄语I》课负责,该课获评国家首批俄语专业唯一一门线上线下混合式一流课。主编《全位俄语导游指南及西安导游词》、《走进中亚》俄语专业材两部。参编《俄语报刊阅读:学理论与实践》材一部,国内外期刊表论文20余篇,主持校级、参与省级多个研究项目。近五年承担了《实践俄语I》、《实践俄语II》、《俄语语法I》、《俄语语法II》等十门课。   2. 余源 · 西安外国语学 副授,语言学副博士,硕士生导师,陕西省第七批青年百计划学者,主要研究向为对比语言学、俄语学论及白俄罗斯国别研究。已出版学术专著1部,译著1部,参编译著1部,参编学术词典1部,在国内外期刊上表学术论文23篇。从事俄语专业本科基础阶段精读课学20年,曾荣获西安外国语学第二届青年学比赛非英语组公开课第一名,陕西省首届高校赛三等奖,主讲《白俄罗斯文化之旅》MOOC课1门。 3. 赵红 · 西安外国语学 语文学博士,授、硕士和博士生导师。编著、编写《俄语写作》等材两部。出版专著《文学作品的多维视角分析与文学翻译》1部、译著“中华文库”《》(俄语版)、《梁家河》等四部。表学术研究论文30余篇。主持各级质量工学改革与研究、学术研究项目10余项。近三年承担的课有本科、硕士、博士《俄语写作》、《俄语电视新闻》、《实践俄语II》等七门课。 4. 马晓迪 · 西安外国语学 博士、讲师。出版专著1部,表国内外期刊7篇,核心3篇,讲授课主要有《实践俄语Ⅰ、Ⅱ》,《俄语口语》,《俄语听力》、《俄语经贸文秘》,《19-20世纪经典作品研读》等,参与多个省级、校级项目。 5. 邓滢 · 西安外国语学 博士,授,硕士研究生导师,陕西省优秀留学回国员。中国俄语学研究会常务理事,国家级一流专业建点——西安外国语学俄语专业负责。从事俄语专业学26年,承担过俄语本科和研究生多种课型学工作。主要学术研究向为:语言学、俄汉语言文化对比研究。在国内外期刊表学术论文30余篇,在中国社会科学出版社出版专著《俄汉语体时系统研究》;主持完成省部级科研项目4项;获得陕西省哲学社会科学优秀成果奖1项,陕西高校文社会科学优秀成果奖4项;主编《21世纪学俄语系列材——缤纷俄语阅读(第四册)》(北京学出版社)。目前主持在研陕西省高等学改革项目《陕西省高校俄语专业共同体构建与运行机制研究》。

日语阅读与思辨
开课中

天津外国语大学
32人评价(14)人学习
【课简介】 《日语阅读与思辨》课以新《国标》下思辨能力、跨文化能力的培养为目标,通过适于数据、息化时代学的新法,力在从根本上改变原有的师满堂灌的法,给学生实践专业、实践语言和全面展的空间。本课通过聊育、读文学、观社会、品文化四个主题单元,带领同学们“阅读”名家思想、赏鉴文学名作、关注社会热点、碰撞交流文化,从而拓宽学生的跨文化视野,建立起学习者与阅读主题之间的关系,以期激学习者深度思考主题相关话题。在启学习者思考的同时,引导学习者用日语去搜集息、处理分析息并能够最终传递息、表达思想,培养学生的思辨性表达。   【主讲团队】 席娜:授,博士,硕士生导师,课负责 研究领域:日语育、外语育、课学研究 经历奖励:曾先后公派赴日本名古屋外国语学、韩国釜山外国语学日语日文科攻读硕士、博士学位。国家级、省部级一流本科课负责,入天津市高校“中青年骨干创新才培养计划”。曾获高等育天津市级学成果一等奖2项、二等奖3项,“外社杯”天津市高校翻译赛优秀指导师、“卡西欧杯”优秀硕士论文奖优秀指导师。长期致力于外语学研究,出版专著、编著、材等十余部,在中外期刊表多篇语言育类论文;主持完成或主要参与完成国家级、省部级和校级学、科研项目二十余项。   * 版权声:因学需要,本课视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课团队予以妥善解决。

基础会计(全英)
开课中

广东外语外贸大学
29人评价(42)人学习
【课介绍】 本课介绍国际通用的会计学前沿理论与实务,由13讲共34个单元构成,全面介绍会计基本概念、原理以及如何应用财务知识进行商务决策等。课内容包括:会计学概述、会计原则与假定、会计等式和复式记账法、会计循环、特种日记账和细分类账、库存盘存制度与计价法、银行账户与金管理、分类财务报表的编制、股份公司的组织与股东所有权益、每股收益与股息核算、公司债券核算等。课将在概要介绍会计科学的基本知识的基础上,帮助学习者逐步掌握企业会计循环中的簿记原理和法,重点培养学习者的操作能力和分析能力。旨在培养熟悉国内外会计理论与实务、能运用英语从事会计工作、具有良好职业素养的财务和管理员。 【课特色】 本课有如下几个面的特色与优势:品 基础扎实  本课育部来华留学英语授课品和省级精品资源共享课,课资源的积累扎实、深厚。全英学 师资雄厚   课实施全英学,通过充分的语言环境浸泡,进一步提高学生以及财务工作者专业英语的运用能力。授课师均有一年以上的海外研修经历,均获得全英授课资质认证,英语授课熟练。中西结合 兼容并蓄  课立足国际通行的会计原则与做法,知识点的构建以国际通行原则为主,在授课过中对比国内外实务差异,中西结合,实学内容的本土化与国际化的融合。循序渐进 一课一项  课以知识点为核心,从简到繁地逐步介绍基本会计业务知识及必要技能,采用“一课一项”的式,减轻学生的学习压力。注重实效 一课一练  为帮助学习者巩固所学业务知识,更好掌握实际操作技能,每单元配一套测验题,即学即测,检测学习效果。 【课团队】课负责郭桂杭:广东外语外贸学国际商务英语学院授,英国皇家特许管理会计师(ACMA)、全球特许管理会计师(CGMA),曾获“广东省学名师”、“南粤优秀师”等称号。郭老师还是中国国际贸易学会国际商务英语研究委员会常务副理事长、中国对外贸易合作企业协会商务英语专业工作委员会常务副会长、广东省本科高校外语类专业学指导委员会商务英语分委员会副主任委员、广东省本科高校在线开放课指导委员会委员、英国皇家特许管理会计师公会(CIMA)学术促进委员会委员。他从事商务英语以及会计等管理课的全英学与研究多年,在国内外学术期刊表40余篇学术论文,主编国家级“十五”、“十一五”、“十二五”规划材及商务英语系列材40余部,主持完成全国重点会计科研课题1项,参与国家社科基金项目1项,主持国家级一流本科专业建点1个、育部来华留学英语授课品1项、省级精品资源共享课1项、省级研究生示范课1项、省级学团队1个、省级特色专业2个,主持和参与完成6项省部级改项目、5项横向合作课题,获省级学成果奖一等奖2项、省级学成果奖培育项目1项,主持育部产学研合作协同育项目3项。团队成员仇莹:广东外语外贸学国际商务英语学院讲师,毕业于中南财经政法学,中国注册会计师非执业会员,曾前往英美等国访学,从事会计与财务学多年,具有较为扎实的理论基础和丰富的学经验。蔡欢:广东外语外贸学国际商务英语学院副授,毕业于美国密苏里学。广东外语外贸学任。研究向为:公司金融,财务管理与公司治理。蔡老师授课包括:会计学原理、中级会计、审计学、财务报告与税务(CIMA课)、经济学原理、公司金融、案例分析与研报告等。王美宁:广东外语外贸学国际商务英语学院讲师,毕业于广州外国语学院,获专门用途英语学士学位。2004年毕业于英国中央兰开夏学,获工商管理硕士学位。2010年8月至2011年2月期间,于澳利亚昆士兰学访学。1992年至今在广东外语外贸学任授财务会计、管理会计等课。 【参考资料】 Susan F. Haka, Jan R. Williams and Mark S. Bettner. Accounting: The Basis for Business Decisions, 17th edition, McGraw-Hill, Inc. / China Machine Press, 2017 (Chapters 01-15) Guo, Guihang. Basic Accounting for Chinese Learners, 2nd edition, University of International Business and Economics Press, 2013. (* 版权声:因学需要,本课视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课团队予以妥善解决。)  

抗击疫情下的中国故事:《中国文化概况》“云”社会实践作品集
开课中

东华理工大学
23人评价(3)人学习
本期课为《中国文化概况》社会实践——“抗击疫情下的中国故事”外语视频作品集,旨在通过展示让师生了解外语类课进行社会实践的可行性,探索如何指导学生将“国际视野”与“家国情怀”相结合的创新能力。后期将进一步增加课社会实践指导过课授课视频。   本课不是传统义上的课,仅是学生的社会实践作品展示,因此,不对课进行评分定。另外,学生在制作视频的过中难免会存在一些语言问题,比如语法、单词拼写、外文表达等不准确、不完美的情况,但瑕不掩瑜。课的目的是会学生用外语讲抗击疫情下的中国故事,从这个目的出,学生们的视频对这场疫情有了很好的诠释。希望能够通过这些作品记录抗疫中令难忘的故事,传递中国抗疫的正能量,并与各位同学和观众共同学习,互勉互励,讲好中国故事。   (* 版权声:因录制需要,视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课团队予以妥善解决。)

日语交际功能语法
开课中

北京林业大学
5人评价(10)人学习
本课的主要内容是初级日语语法。课根据学习者实际交际的需要,把语法分为多个不同的专题(本课共有10个专题单元),由浅入深、循序渐进,集中地进行日语语法学。同时,辅以实用情景会话、习题练习等,学习和实践并重,让语法学变得更加立体和有趣。 本课不介绍日本文字、日语五十音图等入门知识,也不涉及与日语语法及日本文化无关的日语词汇的学,而是直接从交际功能出分类,集中讲授代日语语法。 为了让学习者的学习不限于语言和语法,课中特加入了内容丰富的日本文化系列讲座,帮助学习者拓宽视野、丰富知识,更好地了解语言背后的文化,提高学习者对日语和日本文化,以及中日异同等问题的认识。 本课由北京林业学日语系骨干师担纲,其中包括北京市学名师段克勤、北林学名师刘笑非、北林“好评课堂”师魏萍、陈咏梅及优秀青年师祝葵、范婷婷、崔淑。团队专业性强,水平较高,讲解生动易懂,风格多样,避免一位师主讲全带来的单弊病。