为您找到课程结果约 599

吴山风月 峥嵘浙江——浙江文化英文之旅
开课中

浙江工业大学
3人评价(8)人学习
【课程内容】 ​本课程共分为六章节: 1. 景明郁青(全景浙江:自然物产篇和人文历史篇) 2. 岚清书润(诗画浙江:风景篇和书画篇) 3. 砚戏民绘(韵味浙江:戏曲篇和民俗篇) 4. 蒲轩嘉人(人文浙江:人物篇、文篇和建筑篇) 5. 棠桑食甘(富饶浙江:美食篇和物产篇) 6. 岁新予今(风采浙江:民企篇和时代篇)       本课程通过对浙江的人文地理、民俗风情、时代风采和精神品质等不同文化历史层面的展示,构建浙江故事的多维模式和开放格局,实现习者英语能力提升的同时,提高人文素养和增强民族认同与文化自。   【课程团队】 葛俊丽,浙江工业外国语院副教授,毕业于浙江和悉尼,主要研究方向为社会语言和二语习得。2012-2013年获“国家留基金委地方合作项目”资助在美国夏威夷二语研究系访深造。主持教育部人文社科青年项目、浙江省哲社科规划项目、浙江省高校重人文社科攻关计划青年重点项目、浙江省课程思政教研究项目、浙江省高校“十四五”四新重点教材建设项目等省部级及厅局级课题10余项;在外语术期刊上以第一作者发表论文10余篇,参编教材和教辅书共8部,出版译著1部。曾获浙江工业第三届教书育人优秀奖;浙江工业“三育人”标兵称号;浙江工业第二届教师教创新赛(副高组)一等奖;浙江工业第二届课程思政专项赛(文科组)一等奖;浙江省高校2021年度课程思政教改革教师征文二等奖;《英语写作网络课程》荣获第七届浙江省高校教师教软件比赛二等奖等。    罗晓燕,浙江工业外国语院副教授,毕业于浙江,主要研究方向为二语习得和认知语言。主持参与省部级和厅局级项目10余项,在《比较教育研究》等术刊物发表论文近20篇,主编、参编教材6部;作为主要成员参加浙江省一流课程1项;所授课程《通用术英语》曾获浙江省高校互联网+教优秀案例特等奖。现担任浙江工业外国语英语教研部副主任。   吴瑛,浙江工业外国语院讲师,毕业于浙江,主要研究方向为比较教育和英语教育。主持参与浙江省教改项目、浙江省课程思政教研项目、浙江省研究教育会项目各1项,以及校级研究教改课题多项,参编专著1部、教材4部和教辅1部,公开发表论文多篇。曾获浙江工业“优秀共产党员”荣誉称号,现担任浙江工业外国语院研究教研部副主任。   郭铭莉,浙江工业外国语院讲师,毕业于浙江,主要研究方向为特殊用途英语(ESP)和二语习得。参与浙江省高校重人文社科青年重点项目和浙江省课程思政教研项目各1项、主持参与校级教改课题若干项,出版译作1部、参编教材和教辅3部,公开发表论文1篇。曾获浙江工业“先进工作者”荣誉称号。

国际关系:理论与实践
省级
开课中

西安外国语大学
3人评价(343)人学习
【课程简介】 本课程共30个单元,以国际关系理论演进为主线,涉及现实主义、自由主义、建构主义、国际社会理论、后现代主义等,同时以社会科为切入点,梳理不同国际关系理论流派以及理论内部不同派别间的区别与联系,理论演进的内在逻辑。有别于同类其他课程,本课程注重理论与实践联系,摆脱纯粹的理论介绍,以动的事例加深对理论的理解,培养独立思考问题,对国际热点时事进行理论分析的能力。对于高年级国际和海外华裔而言,是简明扼要的理论介绍,系统地阐述了理论演进的逻辑脉络;对于在校而言,通过对西方理论的梳理,批判与借鉴相结合,开阔国际视野。 【课程特色】 内容翔实 重点突出 课程围绕不同流派的国际关系理论,进行细致地总结概括与对比分析,梳理不同国际关系理论流派以及理论内部不同派别间的区别与联系,同时阐明理论演进的内在逻辑。 案例丰富 独具特色 课程与其他国际关系理论课程有所不同,注重理论与实践之间的联系,摆脱纯粹的理论介绍,以动的事例加深对理论的理解。   【主讲团队】 王志:西安外国语国际关系院教授、科带头人和硕士导师。主要研究方向为国际关系理论、欧亚区域与国别研究;讲授国际关系:理论与实践、国际区域等本科课程,国际关系理论、中亚区域与国别研究等研究课程;先后主持国家社科基金一般项目、教育部人文社科规划基金等项目多项,出版专著1部,国内外术期刊发表术论文30余篇,多篇资政报告为省部级政府部门采纳,荣获校级教成果一等奖和二等奖各1次。 王梅,西安外国语国际关系院教授,硕士导师。主要研究方向为政治理论、城乡基层治理;讲授政治原理、当代中国政治制度等本科课程,为硕士研究开设政治基础与前沿研究等课程。先后主持省级、地厅级科研项目5项,参与国家级科研项目多项,公开发表术论文20余篇,参与撰写专著1部,参与编写教材1本。参与撰写的《政治文明与当代中国政治发展》一书获2009年陕西省第九次哲社会科著作类一等奖。

走向世界的人文中国
省级
开课中

广东外语外贸大学
23人评价(18)人学习
【课程简介】 随着综合国力不断提升,中国已稳居世界第二经济体, 在国际事务中扮演重要角色。面对复杂的地缘政治和经济关系,中国积极推动有效的跨文化交流,以更好地承担其国际责任。本课程涵盖“中国传统文化与当代世界”、“中国电影的跨文化传播”、“中国文与世界文”、“中国语言、媒介与文化”四主题模块,讲授中国与世界的多元化交流,提高对中国哲、文化、文、社会和活的认知度。通过分析中国经典作品和多样的社会实践,本课程将巩固既有知识,加深其对中国文化思想内涵与外延的理解。此外,通过解读中国文、文化、哲、电影等英译作品,不仅可以让掌握相关术语的英译表达,探究背后的中西文化差异,同时亦能提高他们的跨文化分析与批判能力。本课程响应推动中华文化走出去的号召,力图促进海内外习者对中外文化的认识和理解。 The continuously rising power has secured China as the world’s second largest economy and an influential global player. In the complex geopolitical and geo-economic relations, China seeks to shoulder its global responsibility via effective cross-cultural and inter-cultural communication. This course teaches Chinese and foreign students the following thematic topics: traditional Chinese culture and the contemporary world, cross-cultural communication of Chinese cinema, Chinese literature and world literature, Chinese language, media and culture. It is designed to help students understand the multilayered exchanges between China and the world, and to improve their cognition of Chinese philosophy, culture, literature, society and life. By analyzing Chinese masterpieces in comparison with various local experiences, it will consolidate the students’ existing knowledge and expand their understanding of the connotation and denotation of Chinese culture. The discussion of classic Chinese works in multiple media platforms will help the students master the relevant English equivalents of technical terms, explore the underlying cultural differences, and improve their critical thinking of cross-cultural communication. The ultimate goal of this course is to enhance cross-cultural understanding in accordance with the enterprises of “Globalizing Chinese Culture”.   《走向世界的人文中国》从四个专题出发,全方位介绍中国人文价值与世界的互动交融: Humanitarian China in the Global Era seeks to enhance cross-cultural understanding through multiple themes:   中国传统文化与当代世界 (郭岚) 这一专题包括饮食文化、“面子”和人际交往、建筑和风水等,全方位探究中国传统文化与物质活、社会活、精神活的联系。“饮食文化”讨论中国人对饮食的选择和热情背后的文化成因,及饮食文化在语言、思维习惯中的体现;“面子”为习者揭开人际交往的层层面具及其社会功能;等等。观照自身文化传统,探讨与中国传统文化异同,并探索求同存异之道。 Traditional Chinese culture and the contemporary world (Lan GUO) This section includes food culture, “face” and social contact, architecture and fengshui by examining the material and the intangible heritage of Chinese culture. “Food culture” embarks on a quest for the cultural explanation of people’s preference for food, and delves into its impact on the Chinese language and the Chinese way of thinking. “Face and social contact” sheds light on the manifold meanings of “face” and their functions in social network. “Architecture and Fengshui” probes into the Chinese approach to man-nature relationship, and explores the dynamics between architecture, poetry and literature. Students are expected to introduce their own traditional cultures so that cross-cultural comparison can be made in class, and mutual understanding achieved.   中国电影的跨文化传播(杨静) 结合电影发展史,讨论当代中国电影业在体制、美、体裁等层面的变革,选取有影响力的代表作品,讨论其对传统的承继与改革,对好莱坞的借鉴与创新,以及在银幕上建构的新型国族形象,探讨中国电影走向世界的有效路径;这一专题旨在帮助通过精选的代表作品了解中国电影的过去与现在,知晓中国电影产业的体系和美的发展,以及如何向世界推广中国电影文化。 Cross-cultural Communication of Chinese Cinema (Jing YANG) In view of the historical development of Chinese cinema, contemporary Chinese films manage to address to the world by re-structuring the conventional narrative paradigm, adopting Hollywood tales and genres, and constructing a new China image for global audiences. This section aims to help students understand the past and present of Chinese cinema through selected masterpieces, the systematic and aesthetic transformation of Chinese film industry, as well as the methods and strategies of promoting Chinese film culture to the world.   中国文与世界文(蒋竹雨) 翻译中的中国古代文,例如古代诗歌的翻译实践及其翻译思想的比较与评鉴;文批评思潮中的中国角度及其与西方文评论的对话;西方文文化作品中中国形象的建构与改变等。探讨如何让世界更深入更完整地了解中国文,如何在中国文对外传播过程中消除沟通壁垒,避免对立思维,寻求中国文与世界文的良性互动。 Chinese literature and world literature (Zhuyu JIANG) To read traditional Chinese literature (especially poems) in translation; to examine the theoretical ideas behind the translating practice; to understand the Chinese perspective in conversation with western thoughts in certain streams of literary criticism; to trace how the image of China/Chinese in western literary works changes. The aim is to make Chinese literature more accessible to global readers, and to promote meaningful exchange between Chinese literature and world literature across the cultural barriers and the clichéd dichotomies during the exchanges of literary criticism.   中国语言、媒介与文化(朱红强) 介绍当代中国语境下,语言和媒介与当代文化之间的表征和互动。结合媒介和语言研究理论如:媒介修辞、媒介叙事、多模态等理论资源,阐释广告、歌曲、名人访谈、新闻报道、网络语言等多元媒介话语。引导了解多种媒介与文化话语分析方法、理解媒介话语和“自我”的关系、认识中国媒介在世界全球化语境中影响和特点。 Chinese language, media and culture (Hongqiang ZHU) This section introduces the dynamic interaction between language, media and contemporary culture in China. With reference to theories of media rhetoric, media narrative and multimodality, it explores social discourses like popular songs, advertisement, celebrity interviews, news report and web communication. Students will learn how to analyze multiple media and cultural discourses, understand the relationship between media discourse and the "self", and recognize the influence of Chinese media in the global context.    教材料:自行编辑的电子材料、PPT讲义、视频材料和电影 (数字化教材《寰球人文中国》编纂中,预计2024年出版) 教方法: 采用“翻转课堂”的教模式,在课前检索和阅读相关文献,并积极参与授课过程: ①参与以主题为基础的平台讨论。 ②以良好的书面英语分享观点。 ③课后进行广泛的阅读和电影/媒体研究。 Teaching Materials: Self-edited e-materials, PPTs, video materials and films  (digital textbook Humanitarian China in the Global Era in compilation, to be published in 2024) Teaching Methods: It adopts the “Flipped Classroom” model of teaching and learning, expecting the students to conduct the archival search and reading of relevant pieces before class, and encouraging the students: ① to participate in topic-based platform discussions and debates. ② to share their opinions in the form of well-written English. ③ to carry out extensive reading and cinema/media studies after class. Course Assessment:  1)coursework (55%): the average score of all coursework, zero for no coursework; 2)final exam (30%); 3)video watching (10%): full mark for those watching all videos; 4)platform discussion (5%): full mark for those whose discussion is “liked” once; The passing grade is 60. The results will be available on December 25, 2023. Wish you enjoy learning!   【课程特色】 知识模块的完整性和独立性  结合授课教师的最新研究成果,建构知识模块的完整性和独立性,让员体验丰富的内容和术前沿问题。 交叉科的批评性思维培训  跨界融合英语文、语言和比较文化的科传统,设置小测试、讨论区和延伸阅读资料,启发批判性思维。 【Course Feature】Independence and interdependence of knowledge modules to integrate the latest research of scholars; to construct inter/independent knowledge modules; and to provide multi-layered studies and cutting-edge research on cross-cultural communication.  Development of critical thinking via multiple academic disciplines to merge disciplines of English literature, linguistics and comparative culture; to develop critical thinking with after-class quizzes, platform discussion and comprehensive reading materials.   【教师团队】 杨静:广东外语外贸英语语言文化院教授、博士导师,香港博士,英国西敏斯特硕士,广东省外国文会会员。课程负责人潜心钻研中国文化产品的国际传播,主要从事比较文化和中美电影研究,主持“香港新武侠电影的文化身份研究”、“当代美国华裔电影身份政治研究”等项目,在《术研究》、《文化研究》、Cultural Studies, Critical Arts, The Journal of Popular Culture, Literature/Film Quarterly等核心期刊发表论文30余篇;多次荣获科研奖、教奖和先进教师等荣誉。其他更加详尽的个人履历及教科研成果息,请参照广东外语外贸官网的链接https://felc.gdufs.edu.cn/info/1462/3853.htm 朱红强:澳门英语语言博士,暨南外国语院教授,硕士和博士导师。主要研究方向为媒介话语、社会语言、跨文化传播。在Visual Communication, Multilingua, Semiotica, Discourse, Context & Media,《外语教》、《暨南报》、《外国语言与文化》等国内、国际术期刊发表文章近30篇;专著、译著4部;主持和完成国家级、省级、校级科研、教改项目若干。国家级一流本科专业建设点负责人,中国高教会数字化课程资源分会理事、副秘书长等。担任国内、国际多个术期刊和出版社Routledge的匿名审稿人。 霍胜侠:广州美术院跨媒体艺术院教授,香港城市博士。主要从事华语电影、众文化、城市空间文化研究。出版专著《南方影像:中国电影与城市空间》。主持国家社科基金项目、教育部人文社科项目、广东省社科规划项目各一项。发表论文于《电影艺术》《北京电影报》《文化研究》《社会科研究》等术期刊。获得中国高等院校影视会“会奖”、广东社会科术年会优秀论文等荣誉。 郭岚:广东外语外贸英语语言文化院讲师,获广东外语外贸外国语言与应用语言硕士,在广东外语外贸任教近 20 年,多次荣获优秀教奖和优秀本科导师;参与两本教材的编写、多个课程建设项目。 蒋竹雨:广东外语外贸英语语言文化院副教授,香港城市比较文博士位。曾获外研社“教之星”赛全国复赛一等奖、广东外语外贸第二届微课比赛语言组优秀奖和广东外语外贸首届课程思政教赛外语组一等奖等奖项;参与主持多个项目研究。

理解当代中国:法语演讲
开课中

广东外语外贸大学
1人评价(22)人学习
【课程简介】 当今世界正面临百年未有之变局,当代中国正处于近代以来最好的发展时期,实现中华民族伟复兴进入了不可逆转的历史进程。与此同时,世界各种思想文化交流交融交锋更加频繁,国际舆论斗争和软实力较量更加激烈,国家对有家国情怀、有全球视野,能够讲好中国 故事、参与全球竞争的高素质国际化外语人才的需求,从未像今天这样迫切。中国外语教育始终与民族命运休戚与共,始终把使命担当书写在党和人民的事业之中。历史充分证明,外语教育只有与时俱进,方能服务时代之需,发出时代之声,回应时代之问,培养时代新人。 本课程以习近平新时代中国特色社会主义为纲,选取经典演讲文本,提高对当代中国的理解的同时,锻炼的法语演讲能力,讲述中国故事的能力。   【课程特色】 首创课程,主题新颖:目前国内尚未见法语演讲类型的慕课,通过习该课程,有助于帮助法语更好的理解当代中国,提高法语的演讲能力、讲好中国故事的能力,培养高素质的法语专业人才。   【主讲团队】 叶剑如:副主编,副教授,广东外语外贸西方语言文化院法语系主任,全国法语教研究会理事。研究方向:法语语言文,社会语言,国别与区域研究。出版专著两部,编著两部,发表论文多篇,参与多项省部级项目,主持省级一流线下本科课程《基础法语》等课程项目,主持一项省级质量工程项目,获得多项校级优秀教奖。 邢路威:广东外语外贸博士,法国南特访问者。著有专著1部,在国际国内期刊发表论文若干篇。2022年获得全国外语微课赛全国二等奖、山东省一等奖。主持教改项目若干项,山东(威海)一流本科课程《基础法语》负责人。 黄琰:法语语言文博士,暨南翻译院讲师。主持广东省社科一般项目一项、珠海市社科项目一项,参与国家社科基金重委托项目一项。已出版法语专著一本,术型译著三本,于CSSCI期刊和国际会议论文集发表论文数篇。 沈绍芸:广东外语外贸西方语言文化院法语系讲师,讲授《基础法语》、《法语阅读》、《法语文运动与流派》等课程,从事法语现当代文批评和法语教法研究,发表论文多篇,主持省级、副省级项目各1项,参与国家级项目2项、省级项目1项,参与撰写省部级咨询报告2篇。 张洁:法语语言文博士,广东外语外贸法语系讲师、硕士导师。主要研究方向为:跨文化交际、翻译理论研究与翻译实践。现主持省哲社科基金项目1项,参与10余项国家级、省级科、市厅级教科研项目。作为主要编者参与《“理解当代中国” 法语演讲教程》的编写,现为“国家级一流本科课程《跨文化交际》”课程团队主要成员,广东省高等教育教改革项目“《理解当代中国:法语演讲》课程教实践与改革”的核心成员,广东外语外贸法语系《理解当代中国:法语演讲》课程授课教师。

中级西班牙语I
开课中

北京交通大学
18人评价(14)人学习
“中级西班牙语I”课程为具有一定西班牙语基础者开设。课程主要讲授西班牙语中级语言知识和西班牙语国家文化。提供相关视频、pdf课件、习题、测验等多种资源。      语言知识方面,通过精选例句和丰富习题,全面解析语法点(陈述式现在时、陈述式过去完成时、陈述式现在完成时、虚拟式现在时、虚拟式过去未完成时、被动语态、小品词、指小词、数词等);课程文化板块由外国专家录制,保留原汁原味语音,多维介绍对象国国情,展现多彩缤纷文化。文化部分设计西班牙、墨西哥、阿根廷、美国等国的历史人物、文化遗产、活习俗、语言现象等话题。 课程以需求为导向,提供相关视频、pdf课件、习题、测验等多种资源,并定期更新。课程结束后可重复观看课程资源。课程采用平台内与平台外互动相结合的形式,全面解答疑问。   主讲专家介绍: 梁静,北京交通欧亚语系副主任,优秀主讲教师。2018年出版《科技西班牙语阅读教程》。2021年主持校级教改项目《"一带一路"背景下交通走出去的多语种人才培养融合建设研究》。 刘莹,北京交通优秀主讲教师,出版教材《铁道概论(西班牙语版)》,校“三育人”先进个人。 王斐,北京交通优秀主讲教师。

高级英语写作
国家级
开课中

西安外国语大学
15人评价(22)人学习
《高级英语写作》为英语专业系列写作课程之一,该课程主要以通用术英语写作为主要内容,包括如何进行批评性阅读,归纳文章意;如何查阅文献,使用恰当格式进行文献引用;如何对所阅读的文章进行评论及分析,对不同文献资料进行综述;如何针对具体问题进行分析,并提出恰当合理的建议,以及如何撰写术论文等。除了主要术类写作任务外,课程还注意培养术语言表达能力、术素养、术的严谨性及科态度等,为将来更高层次的术写作打下一定的基础。

市场营销英语
国家级
开课中

广东外语外贸大学
23人评价(31)人学习
课程特色 课程内容丰富,视频制作精良         课程覆盖知识面广,内容涵盖:基本概念、营销组合、营销策略、营销环境分析、市场细分、产品组合、产品线组合、新产品开发、品牌建设、客户关系管理、营销道德、可持续营销、产品命周期、消费者市场及商业市场,媒体策略,在线营销及社交媒体营销、国际化营销等。视频风格清新、动感,时代特色鲜明,符合当代审美。   课程结构合理,习环节科     课程设置科、合理,循序渐进、逐步深入,课程从基本概念入手,到市场营销实操和管理,佐以丰富的例证,让习更加有效地发。   案例真实丰富,理论实践相结合     每个单元中,在讲解完相关知识后,在阅读材料中都配有真实案例。这些案例在动、形象诠释知识点的同时,也帮助体验商务交往的真实情境。   作业形式创新,语言专业并重          课程作业形式为听录音、做听写。可下载录音文件后提交听写作业。这样的设计兼顾语言技能提升和专业知识掌握:一方面,帮助习者把单词发音、拼写和意义间关联起来,并促进习者精准掌握语法,提高语言能力;另一方面,听写材料是对市场营销知识概括总结,有助于巩固知识。   课堂讨论深入,培育思辨能力         课程精心设计了讨论话题,通过讨论问题鼓励独立思考,形成批判思维能力。课程团队的老师们将关注讨论,并给予反馈和引导,期待在讨论中与习者撞击出精彩的思维火花! (* 因教需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)   授课教师 刘亮星,广东外语外贸英语专业副教授,硕士导师。昆士兰院市场营销系访问者。曾获BEC Higher A等证书,微课赛冠军。刘老师讲授《市场营销英语》、《商务英语》等课程多年。科研方面,他主持广东省教改项目两项、在线课程一项;他还是广东省教团队骨干成员。刘老师业余时间还开办了微公众号“米糕商务英语充电站”。此外,刘老师还是两个孩子的父亲,他热爱家庭、热爱活,也是一位马拉松爱好者。 邓谊,邓谊,广东外语外贸讲师,伦敦亚非院硕士,香港理工博士。曾获英国9th DICOEN Early Career Award,湖南省教竞赛三等奖,拥有BEC高级证书。邓老师的研究领域包括:多模态商务和机构话语研究、语用和跨文化交际。她主讲工商管理、国际贸易以及商务英语等课程,教经验丰富。   课程纲 Chapter 1 Marketing Basics Unit 1 What is Marketing and Marketing Process Unit 2 Customer Needs Unit 3 The Changing Marketing Landscape Chapter 2 Company and Marketing Strategy   Unit 4 Marketing Mix Unit 5 Marketing Strategy Unit 6 Business Portfolio and BCG  Chapter 3 Analysing the Marketing Environment  Unit 7 SWOT Analysis Unit 8 The Macroenvironment and Microenvironment Chapter 4 Managing Marketing Information to Gain Customer Insights.  Unit 9 Marketing Research Unit 10 Marketing Information and Customer Insights Chapter 5 Understanding Customers and Buyer Behaviour  Unit 11 The Buyer Decision Process Unit 12 Consumer Markets and Consumer Buyer Behaviour Unit 13 Business Market and Business Buyer Behaviour Chapter 6 Designing a Customer-Driven Marketing Strategy  Unit 14 Market Segmentation Unit 15 Market Targeting Unit 16 Customer Loyalty Chapter 7 Products, Services & Brands Unit 17 Product and Service Decisions Unit 18 Product Mix and Product Line Decisions Unit 19 Branding Strategy: Building Strong Brands Chapter 8 New Product Development and Product Life-Cycle Strategies  Unit 20 New Product Development Process Unit 21 Product Life-Cycle Strategies Chapter 9 Pricing Issues Unit 22 Definition of Price and Major Pricing Strategies  Unit 23 Other Considerations Affecting Price Decisions Chapter 10 Marketing Channels: Delivering Customer Value Unit 24 Supply Chains and Marketing Channels Unit 25 Retailing and Wholesaling Chapter 11 Engaging Customers Unit 26 Media Strategy Unit 27 Public Relations Unit 28 Customer Relationship Management Chapter 12 Personal Selling and Sales Promotion Unit 29 Personal Selling and Managing the Sales force Unit 30 Sales Promotion Chapter 13 Direct, Online, Social Media & Mobile Marketing  Unit 31 Buzz Marketing Unit 32 Digital and Social Media Marketing Chapter 14 Marketing Budget and Legal Aspects Unit 33 Marketing Budget Unit 34 Legal Aspects of Marketing Chapter 15 The Global Marketplace  Unit 35 Global Marketing and Its Environment Unit 36 Decision on Global Marketing Issues Chapter 16 Sustainable Marketing: Social Responsibility and Ethics Unit 37 Market Ethics Unit 38 Sustainable Marketing

英语文体与写作
省级
开课中

吉林外国语大学
0人评价(12)人学习
【课程简介】 课程以高应用性、实用性为主要特色,是将基础阶段英语写作能力运用到实际活和习、工作场景的技能演练。课程将写作基础知识及修辞手法文体特征及写作要点融入应用文体,培养良好的写作习惯和表达的逻辑性,并逐步扩展写作中内容的广度和思想的深度。   【课程特色】 课程内容完整,课程共16个主要章节,主要聚焦英语篇章写作,包括基础文体英语篇章写作和实用文体篇章写作;课程将商务、事务场景写作和社交写作融入内容体系,应用性和时代性较强。   【主讲团队】 邹红:中共党员,吉林外国语英语院院长助理,中国高等教育会外语教分会会员,中国翻译协会会员。吉林外国语“三育人先进个人”、“优秀教师”、“优秀党员”。近五年,累计授课课程近十门,主要包括综合英语类、英语写作类和笔译等。主持中国民办教育协会、吉林省教育厅人文社科项目、吉林省教规划、吉林省高等教育会等科研课题7项,获吉林省高教科研成果奖一项,吉林省教育会科研成果奖一项,参与出版译著2部,主持校级教研项目2项,主持混合式课程改革项目一项,参编教材1项,参与吉林省在线精品课程一项,参与《英语写作》国家级一流课程申报,主持《英语文体写作》慕课建设一项,参与教育部产协同育人项目2项,主持省级产研项目1项。曾获2023年外研社课程思政案例全国特等奖,2023年教之星赛全国决赛三等奖,第三届吉林省本科教创新赛一等奖、外教社全国高校外语教赛(英语专业组)吉林省一等奖等各类教竞赛获奖10余项,指导获各类国家级、省级奖项20余项。 高艳:吉林外国语副教授,硕士研究导师,吉林外国语科教(英语)领域负责人,北京师范高级访问者。毕业于东北师范外国语及应用语言专业,研究方向为外语教育与教师教育,主持省级课题4项,外研社重点课题1项,参与省级金课建设,主持校级研究精品课。曾获第五届全国高等院校英语教师教基本功赛(优秀课例评比-微课组)一等奖,第16届吉林省高教科研成果论文类三等奖等。 赵翔宇:吉林外国语副教授,博士在读,吉林省教新秀,吉林外国语优秀教师,双师型教师,主讲课程为英语写作课、英语阅读课。主持完成吉林省高等教教改项目2项,省部级科研项目7项,发表论文20余篇,出版专著3部,译著2部,参与编写教材3部。参与各级各类的教比赛获奖20余项。 高云侠:研究领域:英语语言科英语教 主要从事综合英语、英语写作、英语视听说等课程的教。 发表省级术论文二十余篇、主持校级课题三项、参与省级校级教科研项目多项、参与省级精品课程一项、 参与编写《实用英语读写教程》、《当代英语辨析词典》等。 参与的两项课题曾获得校级教成果二等奖。曾获“教之星”英语教团队赛国家级二等奖, 吉林省“外研社·国才杯”“理解当代中国”外语能力赛教师组教之星省级优秀奖等奖项, 以及多次在微课赛中获得国家级和省级奖项。曾指导在全国英语竞赛全国高校外语水平能力赛、 “外研社·国才杯”全国英语阅读和写作赛等各类比赛中获得国家级省级和校级奖项。 齐天博:硕士研究历,吉林外国语英语院,英语系(国际传播方向),媒介文化与新闻实务。参与国家社会科基金一般项目、吉林省哲社会科基金等项目、吉林省高等教育会项目、企事业单位科研委托项目,以及多个校级教教改项目。于《中国新闻传播研究》CSSCI期刊和省级期刊发表多篇论文,参编教材吉林省新闻传播案例教程1部等。曾获中国广告艺术节院奖2020春季征集活动营销策划类优秀奖、2020全国高校马克思主义新闻观研究术论坛优秀奖等。

二外法语
开课中

吉林外国语大学
2人评价(47)人学习
【课程简介】 课程主要包括法语语音、日常法语交际用语、简单的法语语法以及相关的法国文化知识。具备听,说,读,写的能力,可以进行简单对话,能听懂简单的日常口语、日常词组、句型。能够进行基本的日常交际。 本门课的教目标,是使会正确的法语发音,初步掌握常用词汇和基础语法,会读、会说简单常用的法语。在此基础上提高听,说,读,写的能力,可以进行简单对话,能听懂简单的日常口语,拓展日常词组、句型和语法。同时对法国文化有一定程度的了解,使零基础、零起点的都能够进行基本的日常交际。我们希望培养习者对法语的兴趣和喜爱,为日后深入习法语打下坚实基础。   【课程特色】 本课程为自建慕课,所采用的是自编教材,完全按照《二外法语》课程进度进行,每个单元都充分融合了思政元素及中法文化对比,每课同时以动画的形式动地讲解语法点,使可以对课程产更浓厚的兴趣。   【主讲团队】 程黎:吉林外国语法语系副主任,法语语言文硕士位,主攻法语笔译方向。主讲课程:综合法语,(汉英法)笔译,法语语法,法语读写,法语语言测试等。术成果包括:《集体无意识下的超额翻译与欠额翻译》,《权利话语下的超额翻译与欠额翻译》,《英法口语一百句》,《英法文化一百点》。

日语阅读与思辨
开课中

天津外国语大学
32人评价(15)人学习
【课程简介】 《日语阅读与思辨》课程以新《国标》下思辨能力、跨文化能力的培养为目标,通过适于教育数据、教育息化时代教的新方法,力在从根本上改变原有的教师满堂灌的教方法,给实践专业、实践语言和全面发展的空间。本课程通过聊教育、读文、观社会、品文化四个主题单元,带领同们“阅读”名家思想、赏鉴文名作、关注社会热点、碰撞交流文化,从而拓宽的跨文化视野,建立起习者与阅读主题之间的关系,以期激发习者深度思考主题相关话题。在启发习者思考的同时,引导习者用日语去搜集息、处理分析息并能够最终传递息、表达思想,培养的思辨性表达。   【主讲团队】 席娜:教授,博士,硕士导师,课程负责人 研究领域:日语教育、外语教育、课程与教研究 经历奖励:曾先后公派赴日本名古屋外国语、韩国釜山外国语日语日文科攻读硕士、博士位。国家级、省部级一流本科课程负责人,入选天津市高校“中青年骨干创新人才培养计划”。曾获高等教育天津市级教成果一等奖2项、二等奖3项,“外教社杯”天津市高校翻译赛优秀指导教师、“卡西欧杯”优秀硕士论文奖优秀指导教师。长期致力于外语教育教研究,出版专著、编著、教材等十余部,在中外期刊发表多篇语言教育类论文;主持完成或主要参与完成国家级、省部级和校级教、科研项目二十余项。   * 版权声明:因教需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。