为您找到课程结果约 612

拉美文学史
开课中

外交学院
0人评价(6)人学习
【课程简介】 拉美文学史课程是我国外语类高校西班牙语专业高年级学生专业课程,属于国家一级学科外国语言文学下设西班牙语语言文学二级学科专业。在整体课程链中属于专业能力提升课程,与其他门类课程相互补充,也可作为其他专业学生通选课程。该课程符合全球化语境下文明互鉴当下时代特质,并结合时代要求培养学生,结合学生特质进行教学设计。本课程旨在通过对拉丁美洲文学发展各个历史时期状况、主要文学流派、主要代表作家和作品介绍,适当融入教师最新研究成果和学术前沿动态,培养学生对拉丁美洲文学基本知识了解和掌握,培养文学修养,从而提高对西班牙语和西语世界感性认识,结合时代赋予独特资源,适当对比阅读世界文学和中国文学文本,对文化差异和文化现象有理性客观认知,理解拉美文学文本所展示文化现象。   【课程特色】 相比于俄罗斯文学史、美国文学史、日本文学史同类型课程,《拉美文学史》课程以其独特区域性、丰富文化内涵以及对文明对话强调,具有明显优势,填补了高校课程体系中区域文学研究空白。尤其在全球化语境下,拉美文学所体现多元文化融合与对抗议题,与当代文化研究核心问题高度契合,为学生提供了独一无二学术视野。此外,拉丁美洲是中国“一带一路”倡议重要合作伙伴,本课程通过文学视角解读拉丁美洲社会文化,帮助学生理解中拉关系背后文化因素,为服务国家对外开放战略培养语言与文化复合型才。课程还将文学与国际传播结合,引导学生在对外文化交流中将文学作为桥梁,促进中拉之间文明互鉴。   【主讲团队】 孟夏韵:外交学院西语国家研究中心主任、外交学院“一流学科”卓越才,中国拉丁美洲学会理事,欧美西葡同学会拉美分会国际教育和文化交流专业委员会常务副秘书长。北京外国语大学拉美文学博士,曾求学古巴哈瓦那大学、西班牙马德里自治大学及墨西哥学院,访学智利、阿根廷、秘鲁。参加国家及省市教学大赛,共荣获全国及省部级五项教学比赛奖项:先后两次获得2022、2023年第二届、第三届北京高校教师教学创新大赛优秀奖,2022年外研社多语种“教学之星”大赛西班牙语专业组二奖,2023年北京高校第十三届青年教师教学基本功比赛二奖及最佳教学回顾奖;外交学院2024年教师教学荣誉体系教学骨干奖;中央电视台CGTN西语频道多档节目特邀评论嘉宾。 版专著译著3部,在《版科学》、《外语教学》中外文核心及各类学术期刊发表30余篇论文,重要报纸《光明日报》、《民日报》发表40余篇文章,其中多篇论文获学术年会及会议论文奖,多篇文章收入“学习强国”;主持4项中央高校项目,2项教学改革项目,参与2项国家社会科学基金重大项目;参与国家精品在线课程《西语国家国情文化概况》,主持新东方《旅游西班牙语》慕课及中国外文局教育培训中心《西班牙语零基础课程》慕课;主持墨西哥国家科学技术委员会系列科教片《古玛雅天文:宇宙观测员》、《墨西哥考古天文学:时空之间》中文翻译和配音工作,主持中国国家大剧院大型歌剧走入拉美之《赤壁》和《风流寡妇》中译西审校工作

日语翻译理论与实践
省级
开课中

天津外国语大学
4人评价(9)人学习
《翻译理论与实践》慕课是国家级精品课、国家级视频共享课、天津市级精品课《翻译理论与实践》优化转型课程。课程契合中国文化走去战略,观层面注重“翻译”与“实践”,宏观层面注重“文化”与“传播”,通过翻译理论、翻译方法、翻译实践教学模块,实现理论、技能、实训相融合,培养学生语言翻译能力、文化解读能力、跨文化能力以及自主学习能力。

当代中国外交
国家级
开课中

外交学院
1人评价(5)人学习
【课程简介】 《当代中国外交》这门课程是外交学院几代教师共同努力结晶。外交学院是外交部部属高校,学院中国对外关系教研室成立于1958年,是全国较早从事中国对外关系史研究机构。该教研室教师合作编写中国外交史教材,讲授相关课程,教材建设和课程建设成果多次获得省部级以上奖励。此次申报线上课程《当代中国外交》是在前辈教师建设基础上不断完善成果展示。 该门课程内容历史跨度长,涉及中华民共和国建国70多年来外交发展历史。课程内容不求面面俱到,突重点,主要阐述了以下三方面内容:一是中华民族站起来后,如何摆脱半殖民地影响,捍卫国家安全,增进国家利益,独立自主办外交。二是中国外交怎样为中国社会主义革命和建设事业服务,在曲折道路上不停地探索,逐步改善周边环境,扩大国际影响,最终走上改革开放道路,为中国迅速崛起提供了较好外部环境。三是中国外交怎样在融入国际社会过程中,从为自身利益考虑扩大到构建类命运共同体,采取积极合作态度,提更多建设性主张,承担更多国际义务,推动中国特色大国外交不断走向深入。   【课程特色】 “当代中国外交”课程优势包括四个方面:传统优势、院校优势、教师优势、教材优势。 传统优势是指:外交学院是新中国较早开展“当代中国外交”教学工作院校。1965年,内部教材《中华民共和国对外关系史》(1949-1960)编写完成。1988年,由外交学院中国对外关系教研室教师共同编写《中国外交史》系列正式版,成为中国率先正式中国外交史。1995年,由谢益显教授主编教材《中国当代外交史》正式版,此后又在2001年和2009年两次扩充。谢益显教授成为国内外学术界公认当代中国外交教学与科研体系奠基。围绕“当代中国外交”课程讲授,外交学院已经形成了具有自身鲜明特色教学体系。 院校优势是指:外交学院是外交部直属院校,外交学院与外交部一线工作有着密切互动关系。因此,“当代中国外交”课程教学能够贴近中国外交工作实际,更深入地领会和阐发不同时期中国外交战略核心和本质。 教师优势是指:围绕“当代中国外交”这门课教学,外交学院已经形成一致拥有优良学术传统,薪火相传,年富力强教师队伍。主讲教师四全部拥有国内外知名大学外交学专业博士学位,并且都已版有关当代中国外交专著,发表了大量学术论文,同时还承担有关当代中国外交国家社科基金项目。部分教师还有在我国驻外使馆和外交部相关司局工作经验。这种优势是其他院校所无法比拟。 教材优势是指:目前课程所使用教材《当代中国外交十六讲》是在外交学院以往多种教材基础上进行改革创新,加工提炼而形成。教材观点准确,条理清晰,语言生动流畅,并且吸收了国内外有关中国外交研究成果,使用了部分中美两国解密外交档案。这都是《当代中国外交十六讲》一书在同类教材中独树一帜,优点突。   【主讲团队】 夏莉萍:外交学院外交学与外事管理系教授、科研处处长 梁晓君:外交学院外交学与外事管理系副教授 李潜虞:外交学院外交学与外事管理系副教授 陈实:外交学院外交学与外事管理系讲师

韩国语入门
开课中

北京外国语大学
18人评价(61)人学习
教授《基础韩国语》《韩国语言学》《中韩语言对比研究》《语言共性与个性》多门本、硕课程,曾获北京市高教育教学成果奖一奖、国家级优秀教学成果二奖项。编写版有《新经典韩国语精读教程》系列教材(外研社)和《韩国语实用语法教程》系列教材(外研社)。   配套教材 《 新标准韩国语(新版)(初级上)》(李定喜,外研社,2020)。 《新标准韩国语新版初级上》是"新标准韩国语新版"系列教材第一册,对象为韩国语零起点学习者,内容包括韩文介绍和七个元,每个元围绕一个交际主题展开,包括三课内容。教材包括文化导入、词汇和句型、词汇和句型练习、发音、语法、语法练习、实践活动、总结和评价内容,结构齐全、体系完整。贴近日常生活对话、常用交际用语以及与对话内容相关小贴士,为学习者展现了生动、鲜活韩国语学习场景。本教材不仅编入了初级范围需要掌握词汇,还补充了扩展词汇和实际生活中高频词汇。词汇量丰富,并按照主题分类,配有生动插图。学习者不仅可以轻松愉悦地分级、分主题学习词汇,还可以提高韩国语表达能力。   课程结构 语音阶段为第0元,共9个课时,每课时包括语音知识讲解视频以及相对应课后练习。大家在学习完视频课之后通过课后练习检验学习效果,完成该课内容。 正式学习阶段为第1~7个元,每个元3课,每课5个小节,每个课时又分为3个语法讲解和两段对话讲解。每个小节都由“学习资料”、“课前测”、“课程视频”和“课后练”4个板块组成。“学习资料”为本小节学习所必需词列表,“课前测”用来检测学习者对“学习资料”中必备熟悉程度,“课程视频”为对每小节语法或对话讲解,“课后练”用于检测学习效果。

理解当代中国:俄语读写
开课中

大连外国语大学
1人评价(10)人学习
【课程简介】 《理解当代中国:俄语写作》课是俄语专业高年级专业必修课程,选用“理解当代中国”俄语系列教材之《理解当代中国:俄语读写教程》,教材聚焦习近平新时代中国特色社会主义思想十个方面重要内容,皆在培养学生书面表达熟巧与技能,引导学生用俄语进行知识探索,在学习领会习近平新时代中国特色社会主义思想和阐释中国实践过程中,通过阅读、讨论、讲述、写作和报告大量语言实践,不断提高俄语综合运用能力。同时,帮助学生运用习近平新时代中国特色社会主义思想基本观点和方法,在全球大背景下深入分析当代中国改革开放实践和建设成就。塑造学生正确世界观、价值观和生观,培养学生树立远大理想,坚定崇高念,担当向国际社会讲好中国故事、传播中国声音使命,将学生培养成为“会语言”“通国家”“精领域”“强思政”外语才。   【课程特色】 本课程组2为“理解当代中国”俄语系列教材之《理解当代中国:俄语读写教程》编者,其中课程负责担任教材主编,熟悉教材选篇、教材内容、教材编写理念。 2为《理解当代中国:俄语读写》课程授课教师,积累了第一手课堂教学和教材使用经验。团队成员组成有利于课程建设,团队能够针对学生在学习中重点、难点知识进行梳理,使其能够直接地体现在慕课中并在慕课中得以解决,可以有效践行理解先行、产导向、讲好中国故事教材编写理念和教学目标。   【主讲团队】 田秀坤:大连外国语大学俄语学院教授,毕业于吉林大学研究生院俄语语言文学专业,硕士研究生导师,研究方向为俄语语言学、认知语言学、翻译学。辽宁省普通高校本科教学名师。主持2项国家社科基金中华学术外译项目,主持1项教育部国别和区域研究专项课题、1项辽宁省社科基金项目、2项辽宁省教育厅文社科研究项目、3项校级科研项目、1个校级科研创新团队,合著学术著作《现代俄语功能语法概论》获辽宁省自然科学成果奖学术著作类一奖和辽宁省哲学社会科学成果奖叁奖,版译著(汉译俄)1部,发表学术论文30余篇;主持2项省级教改项目、6项校级教改项目、2门校级在线开放课程,担任省级一流本科课程负责,获辽宁省高校本科教学成果奖一奖3项(第一完成1项、第二完成2项)。 主编《理解当代中国:俄语读写教程》,任教育部高教司组织“理解当代中国”多语种系列教材(俄语读写教程)编写理念和教材使用培训教师,任教育部高教司“理解当代中国俄语系列”虚拟教研室核心成员。 2013年6月至今担任学术期刊《东北亚外语研究》副主编,2015年1月至2018年12月担任教育部普通《普通高中俄语课程标准(2017版)》修订组核心成员,2019年1月至今担任教育部《义务教育俄语课程标准(2022版)》修订组核心成员,2022年7月至2026年7月(聘请四年)担任辽宁省首届基础教育教学指导专业委员会外语教学专业指委会副主任委员。 王钢:俄语语言文学博士,大连外国语大学俄语学院教授,硕士生导师,研究方向为俄罗斯汉学、俄语教育教学。辽宁省一流本科课程《中级俄语实践语法1》负责,主讲俄语综合课、俄语实践语法、俄罗斯汉学研究课程。主持教育部文社科基金项目省部级项目9项,版专著4部,参编《理解当代中国 俄语读写教程》教材5部,在《中国俄语教学》《外语学刊》«Современное педагогическое образование»国内外期刊发表学术论文50余篇,参与教学成果获2018年国家教学成果二奖和2018年、2020年、2022年辽宁省教学成果一奖。 刘艳春:大连外国语大学俄语学院副教授,硕士生导师,研究方向为俄语语言学、俄语翻译学。2020年入选辽宁省第十四批“百千万才工程”万层次选,大连外国语大学优培青年骨干教师。在国内外核心期刊发表论文10余篇,主持省级项目2项,参与多项国家级、省级、校级项目。课《俄罗斯谢肉节》获第六届外语课大赛辽宁省一奖、全国三奖。课《俄罗斯新年》获第二十六届辽宁省教育教学息化交流活动高学校组三奖。 王野:大连外国语大学俄语学院副教授,硕士生导师,莫斯科国际关系学院访问学者,辽宁省一流本科课程负责,辽宁省本科教学成果奖一奖获奖,青年教师发展校长基金获得者。2021-2023年连续3年荣获全国高校俄语大赛优秀指导教师,《中级俄语综合课1》《中级俄语综合课2》被选树为校课程思政示范课,课程思政教学设计案例在全国高校俄语专业课程思政优秀教学设计案例评选中荣获一奖,获批教改项目多项。发表SSCI、俄罗斯核心期刊论文10余篇,主持参与国家级、省部级、校级科研项目多项。 王楠楠:大连外国语大学俄语学院副教授,曾公派赴俄罗斯圣彼得堡国立大学、乌拉尔联邦大学、莫斯科国立大学留学,辽宁省一流本科课程负责,初级俄语综合课和俄罗斯艺术史两门课程分别获校级课程思政示范课青年立项和精品通识课程立项,主持教育部文社科研究一般项目1项,省级科研项目1项,校级教改项目2项,在国内外发表学术论文6篇,合作撰写研究报告2篇、咨政报告2篇,获国家级、省级、校级教学比赛二、三奖。 陈红:博士学位,讲师,俄罗斯莫斯科国立罗蒙诺索夫大学访问学者。主要研究方向:国别区域研究、政治语言学。主持省级科研项目1项,校级3项;参与省部级项目4项;发表论文数篇。2013年留校任教至今,陈红老师承担本科阶段多门主干课程及研究生课程。同时担任班导师工作多年,积累了丰富班导师工作经验。所教授课程《中级俄语综合课2》被评为大连外国语大学本科教育线上教学优秀课程。获大连外国语大学第十二届教师教学创新大赛新文科/新工科组二奖。参与完成《高级俄语综合课》项目获批首批国家级一流本科课程。大连外国语大学本科教育课程思政示范教学团队成员。

跨文化交际
国家级
开课中

大连外国语大学
10人评价(20)人学习
【课程介绍】 本课程有助于学习者了解和理解跨文化交际学基本概念、基本知识和基本理论,增加对英语国家文化敏感性,提高学习者跨文化交际意识,培养学习者综合素质,更好地运用英语进行跨文化交际。在以英语为媒介获得跨文化交际知识和跨文化交际能力同时,丰富学生英语语言知识,提高学习者英语听说读写译技能。   【课程特色】 本课程获批第二批国家级一流本科课程和辽宁省一流本科课程。课程在内容丰富性、跨文化敏感度培养、英语国家文化认识、综合素质提高和灵活学习方式方面具有明显优势。学习者可以通过本课程获得广泛知识,提升跨文化交际能力,并更好地适应多元化国际环境。   【主讲团队】 吕春媚:博士,教授,硕士生导师。现任大连外国语大学英语学院院长,任中国高校外语学科发展联盟外国文学跨学科研究委员会主任委员、全国美国文学研究会理事、中美比较文化研究分会常务理事、北京外国语大学爱尔兰研究中心、上海对外经贸大学爱尔兰研究中心教育部备案爱尔兰研究中心客座教授;国家级一流本科专业负责,国家级一流本科课程、辽宁省一流本科课程《跨文化交际》负责;大连外国语大学学科方向带头。在《当代外国文学》《英美文学论丛》本学科权威期刊发表多篇学术论文,版专著3部,教材5部,主持完成教育部文社会科学基金项目、教育部区域与国别研究项目、辽宁省社会科学规划基金项目多项省部级项目。荣获辽宁省哲学社会科学奖·成果奖三奖,获评辽宁省教学名师、辽宁省优秀教师、辽宁省高学校创新才、大连市优秀共产党员称号,在第六届“外教社杯”全国高校外语教学大赛中荣获全国总决赛英语专业组一奖。 范丽雅:大连外国语大学英语学院讲师,研究方向为应用语言学。

学术交流英语
国家级
开课中

东南大学
17人评价(14)人学习
那个在国际讲坛上风采迷你、那个在与国际同行专家交流时侃侃而谈你、那个把自己研究成果精彩展现在国际专业会议上你,还有那个深谙国际沟通交流方法和技巧你和现在你其实只有一门慕课距离!快来学习——《学术英语交流》吧!   完善自我、一展风采,还什么?   《学术交流英语》旨在提高和规范学生实用英语语言知识同时,培养跨文化交际意识和国际学术交流能力。该课程从培养学生跨学科学术英语能力需求发,突其实用性、前瞻性和示范性。   课程特色 · 内容丰富,形式多样。除课视频外,课程还配备丰富课后练习、线上讨论和互动作业,帮助学生巩固知识。 · 突实用,学以致用。课程以学术交流为主线,并围绕其展开各项语言技能训练,通过真实交际情景全面培养学术交流能力。 · 视野开阔,技能全面。课程语言技能与学术交流知识并重,在夯实语言基础同时,提升学生学术交流能力。 · 方法新颖,设计科学。课程采用任务教学法,把知识和技能进行分解,通过完成各项任务实现融会贯通。 (* 因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

新闻英语阅读
省级
开课中

浙江外国语学院
21人评价(6)人学习
理论部分介绍新闻英语基本知识和语体特色,包括英语新闻概述、媒介素养、新闻标题、新闻导语、新闻结构、新闻语言、新闻特写、新闻评论;阅读实践部分聚焦各种主题和类型英语新闻,含新闻导读、经典案例分析和新闻阅读方法介绍内容。每章内容都配套章节测试,提供辅助学习经典新闻案例和时事新闻阅读材料,供学习者拓展学习。 本课程为浙江省省级一流本科课程。配套教材《新闻英语阅读教程》于2021年8月由电子工业版社版。   【课程特色】 科学规划 课程框架清晰,理论知识与新闻导读相结合;经典案例与时文阅读相结合。各章节均由知识点思维导图和词汇表导入,用讨论话题及元测试引导学习者线上互动及输。 价值引领 课程用语言影响思想,用阅读拓宽思维。在提升新闻阅读能力同时培养文化自和树立正确价值观。 关注中国 课程关注中外英文报刊中相关中国报道,引导学习者观天下、晓国情,用思辨眼光看待外媒报道,同时引导学习者讲好中国故事,担负时代责任。   【课程团队】 姜希颖:浙江外国语学院教师,美国富布莱特访问学者;主要研究方向为英美文学、英语教学;省级一流课程负责;主持教育部产学合作协同育项目1项、省高教育课堂教改项目2项,参与多项省级、校级教学科研项目;版文学译著4部、译文数篇,主编及参编新形态教材2部,发表论文数篇;曾获浙江省高校教师教育技术成果评比三奖(2018)、浙江省高校课教学比赛二奖(2019)、浙江省本科院校“互联网+”优秀教学案例一奖(2019)、全国外语课大赛全国决赛三奖(2020)、浙江省首届高校教师教学创新大赛课程思政专项比赛三奖(2021)奖项。 郭墨池:浙江外国语学院教师;主要教授“新闻英语阅读”和“英语语音”课程,校大学英语演讲队指导老师,校英语语音社团指导老师;主持校级教改和课程建设课题3项;主编教材《新闻英语阅读教程》;在新闻学核心期刊上发表论文数篇;曾获外研社“教学之星”大赛省赛一奖(2018),浙江省首届高校教师教学创新大赛课程思政专项比赛三奖(团队成员)(2021),外语课优秀作品征集与交流活动省级优秀作品二奖(2022)。 李海龙:博士,浙江外国语学院教师,英国兰卡斯特大学访学学者;主要研究方向为二语习得、应用语言学;主持浙江省哲学社会科学规划课题1项,校级重点科研课题2项,作为主要参与者参与中华学术外译项目1项及省部级项目5项;在外语类核心期刊发表论文数篇,版专著、译著各1部,参编教材2部;在《英语世界》刊物发表译作多篇;获外研社“教学之星”大赛省赛季军(2018),校级教学比赛二奖(2020)。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

理解当代中国:英语演讲
省级
开课中

合肥师范学院
3人评价(23)人学习
【课程简介】 理论意义:为适应当今世界百年未有之大变局,服务国家战略需要,助力中国更好走向世界,外研社于2022年正式版《理解当代中国》英语系列教材。课程基于《理解当代中国:英语演讲教程》旨在培养学生对习近平新时代中国特色社会主义思想、社会主义核心价值观、中华优秀文化思政重点内容理解和挖掘,增强学生用英语讲好中国故事、展示中国智慧情感意识、演讲能力,叙事技巧和思辨能力,提高民族文化自。实践意义:英语演讲是一门实践性很强课程。通过该课程学习,学生基于对当代中国故事深入理解,并综合运用演讲相关理论知识,英语口语表达技能、逻辑思辨能力、跨文化沟通技巧及公众舞台表现力,提高学生英语语言综合应用能力,使学生从英语语言一性向知识多元化、宽厚型方向拓展转化。   【课程特色】 本课程基于《理解当代中国》教材,顺应英语教育发展新趋势,采用内容语言融合、成果导向新模式,实现演讲内容与演讲技能有机结合,切实提升学生用英语讲好当代中国故事英语能力。(1)理解先行、思政融合:以元主题为引领,引导学生深入理解《习近平谈治国理政》四卷相关重要选篇,有机融合习近平新时代中国特色社会主义思想、社会主义核心价值观、中华优秀文化思政重点内容,实现演讲内容与演讲技能有机统一。 (2)思辨跟进、启迪心智:以习近平新时代中国特色社会主义思想为引领,提升学生跨文化思辨英语能力,助力学生从低阶思维向高阶思维跨越。(3)成果导向、持续改进:课程建设秉承成果导向、持续改进设计理念,打造知识学习、能力发展与品德养成三位一体课程框架。课程设计遵循逆向设计原则,基于课程整体目标设置元目标及具体教学任务。三级目标层层推进,实现自上而下统一。此外,课程教学基于多元评价体系,不断改进,提升质量。(4)学生中心、讲述中国:课程坚持“以学生为中心”,倡导学生自主探究、合作交流,通过课前、课中课后任务设置,培养学生跨文化思辨能力,为学生在跨文化语境下讲好当代中国故事,传播好中国声音奠定坚实基础。   特别声明:因教学需要,本课程部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!如若涉及版权问题,请联系予以妥善解决。 【主讲团队】 强云:副教授,硕士生导师,主要研究方向为应用语言学、翻译与跨文化研究。曾通过安徽省青年骨干教师选拔赴澳大利亚研修TESOL;2013-2014年上海外国语大学访问学者。获2025年第五届全国高校教师教学创新大赛安徽省二奖,2024年全国高校外语课程思政教学案例大赛一奖,2021年高学校(本科)外语课程思政优秀教学案例全国二奖及安徽省特奖,并先后获得“优秀教师”、课程思政“教学名师”、“教坛新秀”、“最受学生欢迎十佳教师”、“双能型”教师荣誉称号。兼任英国文化教育处雅思考官、中小学教师资格面试考官,并获得高级心理咨询师证书。主持、参与省级教、科研项目10余项。发表本学科论文10余篇。参与编写国家级规划教材两套,省级规划教材一套,译著数部。作为第一指导教师指导国家级大学生创新训练项目,指导本科生以第一作者发表数篇论文。多次指导本科生和研究生参与国家级、省级师范生技能大赛、翻译大赛、用英语讲好中国故事各类赛事并获奖。 谈谷雨:硕士研究生,现任外国语学院英语系专职教师,安徽省外国语言文学学会会员,英语师范专业“双能型”教师,安徽省教坛新秀。曾获批高校优秀青年骨干才国内访学研修项目赴南京大学访学一年,获安徽省本科师范院校教师智慧教学大赛一奖,“外教社杯”全国高校外语教学大赛安徽赛区一奖,长三角师范院校教师智慧教学大赛三奖,安徽省高校教师创新大赛(团队)三奖。立项多个教科研项目,参与省级质量工程项目,公开发表论文10余篇,多次指导学生参加师范生教学技能大赛和英语演讲比赛并获奖。 吴珊珊:合肥师范学院外国语学院副教授。2006年获得澳大利亚莫纳什大学国际英语教育专业硕士学位;2012-2013年南京大学外国语学院访问学者;在校从事大学英语教学工作,担任“大学英语读写”、“大学英语听说”、“英语演讲与艺术”课程主讲工作;主持3项省厅级及校级教科研课题;发表三类期刊文章数篇;指导学生获得中国日报社“21世纪杯”全国英语演讲比赛安徽省一奖,多名学生获得“外研社杯”全国大学生英语演讲比赛安徽省一、二、三奖;参与编写省级规划教材《新目标大学英语泛读》及《大学英语口语教程》;获得2020外研社“教学之星”大赛全国复赛一奖。 张婕:合肥师范学院外国语学院讲师,硕士研究生。在校主讲英汉语言对比、英语读写、英语教学评价、外语教育教学理论名著导读课程。发表教科研论文数篇,主持校级重点和产学研项目2项,多次参与省级质量工程项目。曾获校级“江博杯”教师基本功大赛一奖。指导学生参与安徽省师范生技能竞赛获省级二奖。 余明明:博士、副教授。2000年毕业于安徽师范大学,2008年获得上海外国语大学硕士学位,2014年获得韩国全南国立大学博士学位。2005年赴澳大利亚布里斯班开放学院进修,2012年赴美国纽约大学访学,2015年赴美国圣地亚哥州立大学访学。在国内外学术期刊上发表本学科论文十余篇,版编著教材和译著各一部。曾获第九届全国外语教学大赛安徽省一奖,合肥师范学院首届青年教师教学基本功大赛二奖,合肥师范学院“优秀共产党员”和“本科教学工作审核评估先进个”称号,合肥师范学院“双能型”教师。多次指导学生参加中国日报社“二十一世纪杯”英语演讲比赛、安徽省商务英语技能大赛并获奖。 高梦尧:合肥师范学院外国语学院讲师,安徽省翻译协会理事,安徽省比较文学学会成员。研究方向为比较文学与跨文化、英语语言文学。在校主讲语言学导论、商务英语视听说、英语国家社会与文化、中国文化(双语)课程。曾获安徽省教学智慧大赛校赛一奖;主持并建设完成《中国文化》线下一流课程、安徽省高校文社科重点项目、校级质量工程建设教科研项目4项。发表“全球化视域下徽文化对外传播路径创新研究”、“加强高校英语专业学生优秀传统文化教育谫论”、“‘一带一路’视域下英语专业大学生跨文化交际能力培养研究”教科研论文数篇。指导学生获得省级写作比赛二奖一项、指导本科生参与建设安徽省大学生创新创业训练计划项目四项、国家级大学生创新创业训练计划项目三项。

文化差异与跨文化交际
国家级
开课中

郑州大学
112人评价(5)人学习
《文化差异与跨文化交际》是由郑州大学曾利娟教授、硕士生导师率领团队成员打造一门文化素质教育类通识在线开放课程,入选2017年教育部认证首批全国490门精品在线开放课程。课程内容涉及中西方文化交流、跨文化交际、中西方文化差异、语言交际差异、非语言交际差异,跨文化交际障碍以及跨文化交际实践,有助于提高学习者文化素养和跨文化交际能力。 课程充分利用视频、音频、图片、实景以及访谈多种形式和现代息技术,打破了传统教学模式局限性,使学习者有身临其境感觉,令耳目一新。