为您找到课程结果约 598

英文歌曲欣赏
开课中

河北师范大学
345人评价(247)人学习
【课程简介】 本课程旨在运用英文歌曲作为习英语的素材,提高生对英语和英语习的兴趣,呈现外国文化,体会人生哲理,开阔视野,扩大知识面,启迪心智,美化心灵,陶冶情操,丰富词汇,提高语言质量,善知识结构,提升人文素养,培养家国情怀,锻炼语言交际能力,促进高效交流。同时,课程还注意挖掘课程的思政元素,积极发挥课程育人功能。   【课程特色】 重点精心讲授经典英文歌曲。选取各个时期具有代表性的、充满正能量的、鼓励生积极向上的优秀歌曲24首,为10个主题,融经典型与现代性于一体,育人功能和娱乐性有机结合,把思想和语言统一在一起。 本课程着力使析并欣赏英文歌曲。习歌曲的语言表达,习并掌握英文歌曲的基本知识和欣赏要领;通过习来培养生积极向上的乐主义精神和爱国情操,热爱生活,提升品位。 适应新时代泛在习特点。充利用现代信息技术,制作符合习时长的小视频约26个,设计精美、制作精良,形成颗粒化呈现,使颗粒串连成珠。配合同步纸质教材,辅以教课件、歌曲注释、歌曲译文、课后作业、测验题和上答疑互动习体验环节,丰富课程资源,使生体验浸透式习,提高习效果。   【主讲团队】 李正栓:北京大博士,英国斯特灵大荣誉博士,英国文教授,东北师范大和河北师范大博士生导师、省高校教名师、省社会科优秀青年专家、省中青年社科专家五十人工程人员、省有突出贡献的中青年专家。 教育部外国语言文类教指导委员会英语委员会委员、教育部高等校翻译专业教协作组成员、国务院位办第三届全国翻译专业位研究生教育指导委员会术委员会委员。 中国英汉语比较研究会常务理事、中国英汉语比较研究会典籍英译委员会会长,中国传统文化翻译与国际传播研究会执行会长,东北亚语言和教国际论坛副主席,《东北亚外语论坛》主编,中国英语诗歌研究会副会长、中国译协理事、中国译协对外话语体系研究委员会委员、中国译协专家会员、中国中美比较文化研究会常务理事、全国英国文研究会常务理事,中国外国文研究会英语文会理事、河北省高等校教指导委员会主任委员、河北省高等校外语教研究会会长、河北省莎士比亚会会长、河北省翻译会会长。 曾十余次获河北省优秀科研成果奖、六次获河北省优秀教成果奖。 主要术兴趣为英美诗歌、中英诗歌互译及译评,出版邓恩研究、文艺复兴时期诗歌研究、美国诗歌研究等5部专著、英美文教材8部,发表多篇邓恩研究、彭斯研究、文艺复兴时期诗人研究和翻译研究文章。近年来,出版多部译著,主要包括乐府诗英译、藏族格言诗英译、仓央嘉措诗歌英译。发表相关文章若干篇。翻译彭斯诗歌500余首。  主持国家一流课程《英美诗歌欣赏》。 王密卿:河北师范大外语教部教授,博士,硕士生导师,兼任河北省高等校外语教指导委员会秘书长,河北省高等校外语教研究会秘书长,河北省翻译会副会长,中国英汉语比较研究会典籍英译专业委员会常务副秘书长。主要研究方向为文翻译、中外文化、英语教。主持省级研究生示范课程《欧洲文化概况》和校级精品课程《大英语》,主持省级研究生课程思政教研究示范中心“大外语课程思政教研究中心”的建设,主持省部级课题10余项;发表论文30余篇、出版教材4部、译著2部。获河北省社会科优秀成果二等奖、河北省优秀教成果二等奖、河北省高校外语微课大赛一等奖、河北省优秀翻译成果一等奖。获河北师范大“卓越教师一等奖”、“立德树人模范教师”、“教书育人模范教师”。 刘露溪:女,博士,副教授,硕士生导师,河北省莎士比亚会副秘书长,河北省翻译会常务理事,美国密歇根大访问者。长期从事英美文研究、教和翻译,主攻英美诗,特别是邓恩诗和毕肖普诗。主持和参与省级厅级课题7项,目前已出版毕肖普专著1部,参与编写邓恩著作2部,教材2部。在《外国文研究》、《当代外国文》、《国外文》、《外语与外语教》等核心期刊及各类刊物发表论文约20篇。担任国家级一流本科课程《英美诗歌欣赏》主讲人之一,并获得教奖项多项。 田会敏:女,副教授,科教(英语)硕士生导师。河北省望都县人,生于1975年8月。2002年在河北师范大获英语语言文硕士位,2017年美国加利福尼亚州立大奇科校访问者。任河北师范大外语教部教师。主要研究方向为英语科教。 孙燕:女,副教授,硕士位,研究方向为英美文。教授主要课程为《大英语》。曾主持教重点项目1项,厅级课题多项。在《当代外国文》《东北亚论坛》发表论文多篇。2009年度荣获校级先进工作者,2022年度别荣获抗击疫情优秀共产党员、河北师范大管理、服务、育人先进个人。 季敏:河北师范大外国语院讲师,博士(在读)。主持河北省社科项目1项,参与河北省社科3项,发表多篇相关论文。教方式灵活,师生互动多样,善于激发生的习主动性,多次获评河北师范大优秀本科课程,校、院先进共产党员等称号。

军事英语听说教程(新版)
开课中

空军工程大学
0人评价(283)人学习
【课程简介】 通过现实军事行动中的真实语言素材和场景,增强习者对多样化军事行动的感知,掌握军事领域英语听说的基本技能、军事知识以及沟通技巧,开阔习者国际军事视野,提升国际行动中的军事交流水平。   【课程特色】 该教材配套慕课目前在各大在线课平台均无针对性慕课供教使用者习。该慕课制作内容涉及源于教材,高于教材,将原有教材内容整合成五大进阶模块,真正实现了用教材教而非教教材,同时各单元融思政点。   【主讲团队】 侯霞:课程负责人,教授,硕士生导师,陕西省位与研究生教育会外语研究会副秘书长。主讲《国际术交流英语》《基础口译》《大英语》等课程。主持国家社会科基金项目、中国外语教育基金等项目。 获外研社“教之星”大赛总决赛三等奖,校级“课先锋”等。 池小泉:课程主讲教师,副教授,硕士生导师。主讲《同声传译理论与实践》、《综合英语》、本科《大英语》等课程。校级精品课《大英语》主讲人。 获外研社“教之星”大赛总决赛三等奖,校级教优秀一等奖等。 谢宇晖:教授,硕士生导师,陕西省研究生课程思政示范课程负责人,主讲《国际术交流英语》、《术英语写作与交流》、《同声传译理论与实践》、《大英语》等课程,获校级优秀教员标兵,校级教成果一等奖、外研社“教之星”大赛全国总决赛三等奖等。 赵亚莉: 教授,硕士生导师,陕西省高等校教指导委员会委员,翻译硕士专业负责人;主讲《MTI论文写作》、《中国语言与文化》、《大英语》等课程,获外研社“教之星”大赛全国总决赛二等奖、校级教成果一等奖、教优秀一等奖等。 丁凌:副教授,主讲《国际术交流英语》、《英语视听说》、《笔译实务》、《大英语》等课程,获外教社杯全国高校外语教大赛陕西赛区特等奖,全国总决赛优胜奖,外研社“教之星”全国总决赛二等奖。 杜娜:副教授,主讲《大英语》、《英语视听说》、《中国特色政治话语翻译》等课程,主持国家社科基金等项目,获国家级微课一等奖、校级教优秀奖等。 何丽娜:副教授,主讲《大英语》、《术英语写作》等课程,获全国高等校外语微课大赛陕西省一等奖等。 林蓉:副教授,主讲《英语阅读》、《大英语》等课程,获首届全国高等院校课程思政大赛全国总决赛特等奖(主讲),外研社“教之星”全国总决赛二等奖等。 石雯君:副教授,主讲《基础笔译》、《中西翻译简史》、《大英语》等课程,获外研社“教之星”全国总决赛三等奖、中西部外语课程思政教设计比赛特等奖、校级教优秀二等奖等。 辛昕:副教授,硕士生导师,主讲《翻译概论》、《汉英笔译实务》和 《大英语》课程,主持国家社会科基金等项目,获外研社“教之星”全国总决赛三等奖、校级教优秀二等奖等。 张丽:副教授,主讲《大英语》、《英语阅读技巧与实践》、《英语视听说》等课程。获全国高等院校英语教精品课大赛(英语专业组)一等奖、“首届全国高等校外语课程思政教比赛”特等奖(团队)。 高一丹:讲师,主讲《大英语》、《对外交流英语》等课程。获“首届全国高等校外语课程思政教比赛”特等奖(团队)。 张蓓:讲师,主讲《大英语》课程。获外研社“教之星”比赛全国总决赛三等奖。  

基础泰语1
开课中

北京外国语大学
45人评价(235)人学习
本课程依托外研社出版的《基础泰语》教材第一册,该教材是北外泰语专业生低年级阶段精读课程的配套教材,多年来深受好评。通过习这本教材,可以加深生对泰语的认识,提高泰语水平。 本课程是进阶课程,面向已经习过泰语字母和语音规则的同,课程共12课,对应《基础泰语》课本中的1-12课。每课为3-4讲,由“课文讲”“重点词汇和语法”“课堂用语”以及“课后短文与对话”组成。 课文讲,老师将带领生朗读课文,并完成对课文的初步理。 重点词汇和语法部,老师将带领习本课中的重点词汇,并且对本课中出现的一些基础泰语语法进行讲。 课堂用语部,将为生讲1-2个课堂场景中实用的小短句。 最后的课后练习,将带领生对课本补充的对话和短文进行讲。 此外,每一单元还安排了课后测验和翻译练习等材料,供生在课后配合教材,巩固相关知识。

跨文化商务交际导论
开课中

黑龙江大学
52人评价(584)人学习
【课程简介】 本课程从跨文化交际理论体系、语言文化知识、商务专业能力三个角度实施“三位一体”培养模式,课程内容主要涵盖三个方面:第一,基础理论。阐述文化与交际的关系、文化模式对跨文化商务交际的影响。第二,文化探源。对美洲文化、欧洲文化、亚洲文化、非洲文化等典型文化进行比较探究。第三,案例析。析跨文化商务管理、跨文化商务营销、跨文化商务谈判、跨文化商务礼仪案例,帮助生建构跨文化商务交际的真实场景。课程旨在培养生在多元文化背景下的跨文化商务沟通技巧,帮助生运用国际商务知识和跨文化交际技巧在国际商贸活动中进行得体、有效的沟通。   【课程特色】 逻辑清晰 循序渐进 课程内容包含基础理论、文化探源、案例析,课程讲过程循序渐进,习者既可以对不同类型的文化进行探源,也可以结合具体的跨文化案例进行析。 产出导向 情境创设 课程依托产出导向教法,选取理论实践结合的典型文化现象,强调“情境创设”,以生为中心,创设真实的跨文化商务驱动任务,鼓励习者主动习,激发习者提出问题、析问题和决复杂问题的能力。 课程思政 家国情怀 课程以中国文化为切点,渗透中国文化的价值体系,认识中国文化身份的重要性,强化文化根源影响,将语言习、文化习、价值体系的建构融合,培养家国情怀和文化自信。   【课程团队】 刘丹:黑龙江大教授,英语语言文博士,硕士生导师。研究方向:英语教育、跨文化教育、跨文化交际。2013年获上海外国语大英语语言文博士位;2014-2015年英国杜伦大教育院访问者;2014-2019年黑龙江大外国语言文博士后流动研究员。国家精品课程主讲人,国家级一流课程负责人,获得国家级教成果二等奖、中国外语微课大赛全国二等奖等奖项;主持并参与项目二十余项;发表论文近二十篇;专著1部,编著3部;编写国家级十一五、十二五规划教材3部。 张微:黑龙江大副教授,博士在读,硕士生导师。2002年毕业于哈尔滨工业大,2004年毕业于英国萨里大。哈尔滨工程大在读博士研究生。英国曼彻斯特大翻译与跨文化研究中心访问者。主要研究方向为跨文化交际。曾发表《经济全球化时代应加强文化认同教育》、《从跨文化视角非语言交际》等跨文化交际研究方向相关论文。获第五届外语微课大赛黑龙江赛区二等奖,第六届外语微课大赛黑龙江赛区一等奖、全国三等奖。 石梁:黑龙江大讲师,管理硕士,研究方向为跨文化管理。毕业于悉尼科技大院。现为黑龙江大西语院商务英语系讲师,商务英语系主任。主持在研黑龙江省教育教革项目“基于跨科融合理念的商务英语人才培养体系革与实践”。 自 2012 年 9 月起曾担任商务英语系专业必修课:“国际商务导论”、“管理导论”、“商业伦理”主讲教师;主讲商务英语系专业选修课: “国际金融”、“英语国家社会与文化”、“国际商务案例析”、“跨文化管理”等课程。 邢新影:黑龙江大讲师,经济硕士,研究方向为商务英语。毕业于黑龙江大经济与工商管理院国际贸易系。现为黑龙江大西语院商务英语系教师。主编教材《国际商务谈判》、参与编写《国际商务口语》。目前研究重点是基于语料库研究的商务话语隐喻认知能力建构。自2001年起进行 “国际商务谈判”、“市场营销导论”、“经济基础”等商务类专业课的双语授课。曾获第九届“外教社杯”全国高校外语教大赛黑龙江赛区商务英语专业组一等奖。曾多次指导生参与省级、国家级商务英语实践大赛。   (* 版权声明:因教需要,本课程视频中有部资料直接引自互联,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善决。)

初级韩国语1 (上)
开课中

北京外国语大学
205人评价(652)人学习
主讲教师 汪波,北京外国语大韩语系副教授,北京外国语大亚洲院副院长,中国韩国(朝鲜)语教育研究会常务理事。博士毕业于韩国高丽大国语国文专业,主要研究方向为韩国语言、中韩语言对比和韩国语教育。教授《基础韩国语》《韩国语言》《中韩语言对比研究》《语言的共性与个性》等多门本、硕课程,曾获北京市高等教育教成果奖一等奖、国家级优秀教成果二等奖等奖项。编写出版有《新经典韩国语精读教程》系列教材(外研社)和《韩国语实用语法教程》系列教材(外研社)。   配套教材 《新经典韩国语(精读教程)(1)》(高红姬、汪波等,外研社,2020)。该教材由国内外32所高校韩国语专业的50多位一线教名师共同编写,对标新韩国语能力考试,主题新颖全面,生动有趣,简洁实用,同时注重跨文化能力的培养,注重文化素养的提升。   课程结构 语音阶段为4个单元,每个单元4个课时,每课时包括语音知识的讲视频以及相对应的课后练习。大家在习完视频课之后通过课后练习检验习效果,完成该课内容。 课文阶段为10个单元,每个单元3课,每课3-4个课时,每个课时包括预习(单词)、视频课和课后练习三个部。大家首先通过预习部熟悉该课时所需要用到的单词,然后通过视频课该课时的教内容进行习,最后通过课后练习检验习效果,完成该课内容。

德语国家概况
已结课

北京外国语大学
0人评价(593)人学习
2019年是欧洲大选年,也被称为决定欧洲命运的一年。这一年,多个欧洲国家举行了大选。2020年2月1日,英国正式脱离欧盟,欧洲“三架马车”(英、法、德)被“新三驾马车”(法、德、意)取代。对德国和欧盟而言,欧洲经济、团结、难民等诸多方面都面临挑战,其政治生活变化也成为者和其他各界密切关注的对象。本期的课程将逐一带领习者了德语国家的政治制度、主流媒体、欧盟基本架构,以及德语国家和中国的关系。相信习完成后,你们会理:德国人在联邦议会选举是为什么不是“一人一票”?为什么德国东部州选举结果重要到足以影响总理候选人的去留?如果要了德语国家对某个话题的法,应该关注哪些媒体作为信息来源?德语国家都是欧盟成员国吗?如何理欧盟的“超国家性”?欧洲一体化的困境是什么?德语国家和中国的关系总体如何?等等。这些内容将会丰富我们对德语国家的认识,在未来的工作中科研判欧洲形势。  

英语公共演讲与辩论期末测试
已结课

湖南师范大学
1人评价(2924)人学习
【课程介绍】 课程共八个单元,全面介绍英语演讲与辩论的创造过程,内容包括公共演讲的基础理论知识和各类公众演讲,帮助生掌握公共英语演讲与辩论的理论和技巧,培养生的批判性思维,传播中国声音。 【课程特色】 专业系统 内容全面  课程讲英语演讲与辩论的理论和技巧,展示了英语演讲与辩论的创造过程,体系完整、知识完备,帮助生全面掌握演讲辩论。 实例讲 趣味十足  课程中用了大量的实例辅助讲,题材涉猎中西方社会热点及传统民俗,贴近生活、充满趣味性,帮助生轻松习。 大咖授课 魅力课堂  授课教师罗坚博士为英语演讲资深教专家,团队教师均有丰富的演讲教和演讲赛事指导经验,专业团队带领生提升演讲技能。 【课程团队】 罗坚:比较文博士,湖南师范大英语演讲与辩论教研究中心主任、副教授;美国佛蒙特大劳伦斯辩论院访问者,美国中田纳西州立大访问者;主讲英语演讲与辩论,跨文化交际等课程;曾担任耶鲁大辩论赛裁判,2016希望之星英语风采大赛湖南省决赛评委,2017希望之星英语风采大赛湖南省决赛评委会副主任;曾指导选手先后荣获“外研社杯”大生全国英语演讲大赛得一等奖、“湖南省大生英语演讲大赛一等奖”、“二十一世纪杯”全国英语演讲大赛湖南省赛区决赛冠军、“外研社杯全国英语辩论赛三等奖”等优异成绩;主持国家社科基金项目一项,主持完成教育部人文社科基金项目一项;出版专著一部,发表术论文十余篇;主持湖南师范大在线开放课程一门;主持湖南省教育厅教项目“英语演讲与辩论人才培养模式与实践”。   李志红:湖南师范大外国语院教师;主要讲授英语口语、演讲与辩论、综合英语等课程; 美国佐治亚大访问者;多次获湖南师大青年教师课堂艺术竞赛一、二等奖,2012年获湖南省普通高校教师课堂教竞赛英语专业综合组二等奖。   王培俭:湖南师范大外国语院教师;2008年获湖南师大优秀教奖,2010年获湖南师范大青年教师课堂艺术比赛三等奖;从2002年起长期指导和培训湖南师范大非英语专业生参加英语演讲比赛,所指导的生多次获得省级和国家级比赛个人和团体一等奖,2012年所指导的非英语专业生获得“外研社杯”全国英语演讲大赛特等奖,2017年所指导生获“外研社杯”全国英语演讲比赛三等奖。   邱涤纯:湖南师范大外国语院教师;长期从事英语演讲与辩论的教工作和培训指导工作,湖南师范大“英语演讲与辩论教研究中心”骨干成员;2013-2014年于美国佛蒙特大劳伦斯辩论团访,期间曾参加耶鲁大辩论赛等;曾指导生获“外研社杯”全国英语演讲大赛特等奖、二等奖,湖南省大生英语演讲大赛一等奖等多个奖项,荣获2017年获湖南师范大“十佳指导教师”称号;2017年湖南省“希望之星”英语风采大赛评委。   王兰:湖南师范大外国语院教师,新加坡南洋理工大访问者;曾获湖南省普通高校教师课堂教竞赛一等奖,多次指导生获省级英语演讲比赛一等奖。   (* 版权声明:因教需要,本课程视频中有部资料直接引自互联,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善决。)

东南亚文化
省级
开课中

天津外国语大学
1人评价(15)人学习
【课程简介】 中国和东南亚国家有着数千年的交往史,目前东盟是我国经济、贸易、文化的合作伙伴,东盟国家又都处于“一带一路”沿线,中国和东盟的关系及其重要,习和了东南亚文化知识势在必行,党中央和各级政府对此非常重视。如今国内各行业各领域都与东盟有着交流、合作关系,许多在职的相关人员都有习东南亚文化的需求。《东南亚文化》慕课将使大的《东南亚文化》教走出课堂,既能满足在校大生线上线下相结合教模式的需求,又能服务社会,让更多的人足不出户就能习和掌握东南亚文化专业知识。   【课程特色】 完整系统的习:完整的慕课,系统的介绍了东南亚各方面的文化,包括两个部的内容:视频课和见面课。视频课含绪论、东南亚饮食文化,东南亚节日、东南亚建筑、东南亚婚礼习俗,东南亚艺术、东南亚服饰文化等7个部。 形式多样,内容丰富:见面课主要讲授中国和东南亚国家的友好交往关系及其史意义及影响,世界四大文化对东南亚文化的影响等。本课程以教师深浅出的教授和生动的图片,以及见面课中的答疑、讨论等,向习者展示东南亚的绮丽风光、独特文化,以及发展状况,满足习者了和掌握东南亚文化知识的需求。   【主讲团队】 刀承华:傣族,天津外国语大校聘教授,云南民族大教授,硕士生导师,曾任泰国清迈皇家大博士生副导师,泰国朱拉隆功大高级访问者,玛希隆大访问教授,云南师范大“云南少数民族哲及社会思想史研究基地”兼职研究员、术委员,云南省红河院客座教授;中国少数民族文研究会理事,云南省民族会傣研究委员会副秘书长。主持完成国家社科基金项目二项,国家社科基金特别委托项目一项,主持完成云南省十二五规划教材、云南省“南亚东南亚语种人才培养示范点”等项目;主持完成泰国高校教育委员会项目一项,参与泰国朱拉隆功大科研项目二项。出版著作10余部,主编论文集8部,公开发表术论文60余篇。 岩温香:傣族,天津外国语大泰语专业负责人,云南民族大亚非语言文硕士,编写教材1部,主持校级科研立项1项,主持校级教立项1项,参与教育部科研立项1项,公开发表论文5篇。主要研究方向:泰国语言文、泰国国情研究、傣泰研究。 韩旭:汉族,天津外国语大印尼语专业教师,印度尼西亚教育大印尼语教育硕士,出版译著1部,主编教材1部,发表论文1篇,主持市教委立项1项,参加市级、校级项目共4项,获2019年度中国外语非通用语优秀科研成果译著类一等奖。研究方向:教育、语言、比较文。 曹磊:汉族,缅甸语专业负责人。毕业于云南民族大,编写教材1部,发表论文2篇,译文7篇,研究报告1篇。主要研究方向:中缅关系、翻译。 陈昱:汉族,讲师,柬埔寨语专业负责人。云南民族大亚非语言文硕士,编写教材1部,主持校级培育项目1项。主要研究方向:柬埔寨文与文化。 陆诗晴:汉族,讲师,马来语专业负责人。毕业于云南民族大,编写专业教材1部,获批校级科研立项培育类项目1项,公开发表论文2篇。主要研究方向:马来西亚文文化。 曹葭:汉族,印尼语专业负责人。印尼卡查玛达大印尼文专业硕士,编写教材1部,主持校级科研教立项1项,参与市级科研立项2项,参与国家级科研立项1项。主要研究方向:印尼语言文

德语国家概况
开课中

大连外国语大学
0人评价(32)人学习
【课程简介】 《德语国家概况》课程是关于德语国家文化和国情知识的课程,中德双语授课。德意志联邦共和具有强大的工业实力和先进的现代技术;严谨的法律制度和完整的社会福利体系;灿烂的古典哲和光芒四射的现代文,本课程通过24讲,别介绍德国国家基本地理概况、德国的裂和统一、德国的教育体系、德国的工业和经济、德国的文化以及日常生活,奥地利及瑞士基本概况等等。希望通过对德国近代史的讨论和中德国情比较,启发生对异域文化采取包容和理的态度以及通过中德国情对比,培养交际实践中的跨文化能力,树立文化自信。生一二年级掌握一定语言知识的基础上,通过概况课使语言有了更加丰富多彩的内容,使生所知识更具时效性和实用性,能够言之有物。   【课程特色】 课程为二十四讲,更注重细节与内容的丰富度,填补了其他课程内容上的空缺,例如饮食文化、垃圾类,利用德国原版段视频给大家直生动的进行介绍,以及能源转型等内容,同时也引导生进行中德文化比较,培养跨文化意识与敏感度。   【主讲团队】 关玉红:大连外国语大德语院副教授,硕士研究生导师,主要研究方向为教法、跨文化。主要负责讲授本科高级德语、德语国家概况以及MTI笔译专硕的科技翻译和经贸翻译课程。主编教材有《德语专业领域翻译教程》、《我的第一本德语书》,翻译多本德语著作。   (* 版权声明:因教需要,本课程视频中有部资料直接引自互联,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善决。)

俄罗斯社会文化生活
省级
开课中

大连外国语大学
0人评价(19)人学习
【课程介绍】 俄罗斯社会文化生活是大连外国语大俄语专业基础阶段的专业选修课程。这是一门最受生欢迎的选修课,是选修课中的“必修课”,它为生们打开一扇了俄罗斯社会文化和人们日常生活的大门。“国之交在于民相亲,民相亲在于心相通”。实现“民心相通”离不开优秀的外语人才,特别是掌握对象国语言和文化的应用型人才。大连外国语大始终以服务国家和社会为己任,不断探索符合时代发展的外语人才培养模式。俄罗斯社会文化生活这门课程正是遵循语言与文化互动和对话的理念进行教设计。这一理念反映了近年来语言文化、跨文化交际和对外俄语教法最新研究成果,具有重要的理论和实践意义。本课程共有25讲,每讲约20钟,为七个主题,别是俄罗斯人的姓名、家庭、住所和休闲娱乐,以及俄罗斯的教育、节日和饮食习惯。生动有趣的讲、贴近生活的图片,给生带来身临其境的感觉,帮助生理俄语语言世界图景,形成俄语语言意识,理俄罗斯人的思维方式,顺利实现跨文化交际的目标。   【课程特色】 本课程贴近课堂、贴近教:不同于同类慕课在教中片面强调语言技能、语言形式的训练,本课程将文化知识导语言教之中,在生“怎么说”问题的同时,潜移默化地让生知道“说什么”,以达到语言技能和知识水平同步提升的目的。 本课程语言生动,难度适中,图文并貌,兼顾知识性和趣味性:让生系统掌握相关语言国情文化知识的同时,培养生的跨文化交际能力。   【主讲团队】 刘宏:教授、博士生导师,毕业于俄罗斯国立师范大俄语教理论与方法专业。现任大连外国语大党委副书记、校长,第十三届全国人大代表。荣获辽宁省优秀教师、辽宁省普通高等校优秀青年骨干教师、辽宁省普通高等校教名师、辽宁省普通高等校专业带头人等荣誉称号,选辽宁省“百千万人才工程”百人层次、第三批辽宁省特聘教授、大连市第五批优秀专家、大连市领军人才培养工程人选,享受大连市政府特殊津贴。担任教育部高等校外国语言文类专业教指导委员会俄语专业教指导委员会主任委员、国家教材委员会专家委员会委员、中国翻译协会对外话语体系研究委员会副主任、辽宁省外语教指导委员会主任委员、辽宁省国际友好联络会理事、辽宁省教育国际交流协会副会长、中国俄语教研究会常务理事。 梁小楠:中共党员,语言博士,大连外国语大俄语院党总支书记,副教授。别就读于大连外国语大士、硕士),莫斯科大(博士)。主要研究方向为语言文化。曾任职于辽宁大俄语系,教师;教育部国家留基金委,俄罗斯、东欧及独联体国家项目主管。2004年至2008年国家公派至莫斯科大攻读副博士位,师从俄罗斯著名语言家В.В. Красных教授。毕业后回校任教,主要担任本科生主干课程及翻译硕士(MTI)公众演讲、交替传译等课程的教工作,在国内外期刊上发表术论文10余篇。 董玲:大连外国语大俄语院副院长,副教授。