为您找到课程结果约 600

初级韩国语2(上)
开课中

北京外国语大学
4人评价(103)人学习
主讲教师 汪波,北京外国语韩语系副教授,北京外国语亚洲院副院长,中国韩国(朝鲜)语教育研究会常务理事。博士毕业于韩国高丽国语国文专业,主要研究方向为韩国语言、中韩语言对比和韩国语教育。教授《基础韩国语》《韩国语言》《中韩语言对比研究》《语言的共性与个性》等多门本、硕课程,曾获北京高等教育教成果奖一等奖、国家级优秀教成果二等奖等奖项。编写出版《新经典韩国语精读教程》系列教材(外研社)和《韩国语实用语法教程》系列教材(外研社)。   配套教材 《新经典韩国语(精读教程)(2)》(高红姬、汪波等,外研社,2020)。该教材由国内外32所高校韩国语专业的50多位一线教名师共同编写,对标新韩国语能力考试,主题新颖全面,趣,简洁实用,同时注重跨文化能力的培养,注重文化素养的提升。   课程结构 课程共分为15个单元,每个单元3课,每课3-4个课时,每个课时包括预习(单词)、课前测、视频课和课后练习四个部分。家首先通过预习部分熟悉该课时所需要用到的单词,再通过课前测检查单词记忆效果;然后通过视频课对该课时的教内容进行习,最后通过课后练习检验习效果,完成该课内容。

韩国语入门
开课中

北京外国语大学
18人评价(147)人学习
主讲教师 汪波,北京外国语韩语系副教授,北京外国语亚洲院副院长,中国韩国(朝鲜)语教育研究会常务理事。博士毕业于韩国高丽国语国文专业,主要研究方向为韩国语言、中韩语言对比和韩国语教育。教授《基础韩国语》《韩国语言》《中韩语言对比研究》《语言的共性与个性》等多门本、硕课程,曾获北京高等教育教成果奖一等奖、国家级优秀教成果二等奖等奖项。编写出版《新经典韩国语精读教程》系列教材(外研社)和《韩国语实用语法教程》系列教材(外研社)。   配套教材 《 新标准韩国语(新版)(初级上)》(李定喜等,外研社,2020)。 《新标准韩国语新版初级上》是"新标准韩国语新版"系列教材的第一册,对象为韩国语零起点的成人习者,内容包括韩文介绍和七个单元,每个单元围绕一个交际主题展开,包括三课内容。教材包括文化导入、词汇和句型、词汇和句型练习、发音、语法、语法练习、实践活动、总结和评价等内容,结构齐全、体系完整。贴近日常活的对话、常用的交际用语以及与对话内容相关的小贴士等,为习者展现了动、鲜活的韩国语习场景。本教材不仅编入了初级范围需要掌握的词汇,还补充了扩展词汇和实际活中的高频词汇。词汇量丰富,并按照主题分类,配动的插图。习者不仅可以轻松愉悦地分级、分主题习词汇,还可以提高韩国语表达能力。   课程结构 语音阶段为第0单元,共9个课时,每课时包括语音知识的讲解视频以及相对应的课后练习。家在习完视频课之后通过课后练习检验习效果,完成该课内容。 正式习阶段为第1~7个单元,每个单元3课,每课5个小节,每个课时又分为3个语法讲解和两段对话讲解。每个小节的都由“习资料”、“课前测”、“课程视频”和“课后练”4个板块组成。“习资料”为本小节习所必需的单词列表,“课前测”用来检测习者对“习资料”中必备单词的熟悉程度,“课程视频”为对每小节语法或对话的讲解,“课后练”用于检测习效果。

中国场景的跨文化解码
开课中

北京外国语大学
0人评价(421)人学习
【课程简介】 课程围绕中国当代社会的常见交际场景,以外国们的交际困惑为切入点,通过“现象呈现一文化解码一理论联结”的三阶架构,深入剖析中国社会文化现象。课程总计8个单元,具体如下:1)数字支付与消费文化;2)中国文旅场景的数字化实践;3)中国城活的“数字化基础设施”实践;4)公共社交与群体互动;5)中国校园的管理智慧;6)商务礼仪与职场文化;7)商务沟通与团队协作;8)家庭文化与人际交往。   【主讲团队】 李莉文:北京外国语教务处处长 、教授 、博士导师 ,教育部高等校外国语言文类专业教指导委员会秘书长 ,中国高校外语慕课联盟秘书长 ,虚拟仿真实验教创新联盟外国语言文类专业工作委员会秘书长 ,“全国高校黄年式教师团队”主要成员。研究方向为英语教和美国研究。主持国家社会科基金项目 2 项。荣获国家级高等教育教成果奖一等奖 ,北京高等校教名师奖 ,主讲课程入选国家级一流课程。

英文歌曲欣赏
开课中

河北师范大学
344人评价(246)人学习
【课程简介】 本课程旨在运用英文歌曲作为习英语的素材,提高对英语和英语习的兴趣,呈现外国文化,体会人哲理,开阔视野,扩知识面,启迪智,美化灵,陶冶情操,丰富词汇,提高语言质量,改善知识结构,提升人文素养,培养家国情怀,锻炼语言交际能力,促进高效交流。同时,课程还注意挖掘课程的思政元素,积极发挥课程育人功能。   【课程特色】 重点精讲授经典英文歌曲。选取各个时期具代表性的、充满正能量的、鼓励积极向上的优秀歌曲24首,分为10个主题,融经典型与现代性于一体,育人功能和娱乐性机结合,把思想和语言统一在一起。 本课程着力使会分析并欣赏英文歌曲。习歌曲的语言表达,习并掌握英文歌曲的基本知识和欣赏要领;通过习来培养积极向上的乐观主义精神和国情操,热活,提升品位。 适应新时代泛在习特点。充分利用现代息技术,制作符合习时长的小视频26个,设计精美、制作精良,形成颗粒化呈现,使颗粒串连成珠。配合同步纸质教材,辅以教课件、歌曲注释、歌曲译文、课后作业、测验题和网上答疑互动习体验环节,丰富课程资源,使体验浸透式习,提高习效果。   【主讲团队】 李正栓:北京博士,英国斯特灵荣誉博士,英国文教授,东北师范和河北师范博士导师、省高校教名师、省社会科优秀青年专家、省中青年社科专家五十人工程人员、省突出贡献的中青年专家。 教育部外国语言文类教指导委员会英语分委员会委员、教育部高等校翻译专业教协作组成员、国务院位办第三届全国翻译专业位研究教育指导委员会术委员会委员。 中国英汉语比较研究会常务理事、中国英汉语比较研究会典籍英译委员会会长,中国传统文化翻译与国际传播研究会执行会长,东北亚语言和教国际论坛副主席,《东北亚外语论坛》主编,中国英语诗歌研究会副会长、中国译协理事、中国译协对外话语体系研究委员会委员、中国译协专家会员、中国中美比较文化研究会常务理事、全国英国文研究会常务理事,中国外国文研究会英语文分会理事、河北省高等校教指导委员会主任委员、河北省高等校外语教研究会会长、河北省莎士比亚会会长、河北省翻译会会长。 曾十余次获河北省优秀科研成果奖、六次获河北省优秀教成果奖。 主要术兴趣为英美诗歌、中英诗歌互译及译评,出版邓恩研究、文艺复兴时期诗歌研究、美国诗歌研究等5部专著、英美文教材8部,发表多篇邓恩研究、彭斯研究、文艺复兴时期诗人研究和翻译研究文章。近年来,出版多部译著,主要包括乐府诗英译、藏族格言诗英译、仓央嘉措诗歌英译。发表相关文章若干篇。翻译彭斯诗歌500余首。  主持国家一流课程《英美诗歌欣赏》。 王密卿:河北师范外语教部教授,博士,硕士导师,兼任河北省高等校外语教指导委员会秘书长,河北省高等校外语教研究会秘书长,河北省翻译会副会长,中国英汉语比较研究会典籍英译专业委员会常务副秘书长。主要研究方向为文翻译、中外文化、英语教。主持省级研究示范课程《欧洲文化概况》和校级精品课程《英语》,主持省级研究课程思政教研究示范中外语课程思政教研究中”的建设,主持省部级课题10余项;发表论文30余篇、出版教材4部、译著2部。获河北省社会科优秀成果二等奖、河北省优秀教成果二等奖、河北省高校外语微课赛一等奖、河北省优秀翻译成果一等奖。获河北师范“卓越教师一等奖”、“立德树人模范教师”、“教书育人模范教师”。 刘露溪:女,博士,副教授,硕士导师,河北省莎士比亚会副秘书长,河北省翻译会常务理事,美国密歇根访问者。长期从事英美文研究、教和翻译,主攻英美诗,特别是邓恩诗和毕肖普诗。主持和参与省级厅级课题7项,目前已出版毕肖普专著1部,参与编写邓恩著作2部,教材2部。在《外国文研究》、《当代外国文》、《国外文》、《外语与外语教》等核期刊及各类刊物发表论文20篇。担任国家级一流本科课程《英美诗歌欣赏》主讲人之一,并获得教奖项多项。 田会敏:女,副教授,科教(英语)硕士导师。河北省望都县人,于1975年8月。2002年在河北师范获英语语言文硕士位,2017年美国加利福尼亚州立奇科分校访问者。任河北师范外语教部教师。主要研究方向为英语科教。 孙燕:女,副教授,硕士位,研究方向为英美文。教授主要课程为《英语》。曾主持教改重点项目1项,厅级课题多项。在《当代外国文》《东北亚论坛》发表论文多篇。2009年度荣获校级先进工作者,2022年度分别荣获抗击疫情优秀共产党员、河北师范管理、服务、育人先进个人。 季敏:河北师范外国语院讲师,博士(在读)。主持河北省社科项目1项,参与河北省社科3项,发表多篇相关论文。教方式灵活,师互动多样,善于激发习主动性,多次获评河北师范优秀本科课程,校、院先进共产党员等称号。

理解当代中国·汉英翻译
开课中

北京外国语大学
0人评价(863)人学习
【课程简介】 本课程包括四个部分:第一部分为总体介绍,整体说明中国时政文献翻译的基本性质和特点,强调中国时政文献翻译的特殊性和重要性;第二部分系统说明中国时政文献的语言特点,为后续基于语言特点的翻译转换好准备;第三部分全面梳理中国时政文献翻译策略的体系性和专业性,突出翻译实践策略意识的重要性;第四部分全面习主题思想内容,突出基于思想主题的翻译策略习。   【课程特色】 主题内容突出:围绕习近平新时代中国特色社会主义思想的主题内容,强调主题思想习与翻译技能培养“双规融合”。 语言分析全面:系统说明中国时政文献的语言特点,强调词语、句法、语篇、叙事的综合理解,为后续翻译实践及策略应用提供扎实语言基础。 策略讲解透彻:强调基于翻译实践、面向翻译实践的策略分析,突出中国时政文献翻译策略的系统性和操作性,凸显翻译策略意识。 逻辑结构合理:先明确中国时政文献翻译的重要性、特殊性与规范性,再系统介绍中国时政文献的语言特点,同时强调翻译策略的系统性与实用性,最终突出翻译策略在中国时政话语对外传播中的作用,文本特性、翻译实践、策略意识、国际传播实现机协调。   【主讲团队】 张威:北京外国语二级教授,主要研究方向:语料库翻译研究、翻译与跨文化传播、中国话语对外译介。 黄长奇:外文出版社译审,中国党政重要文献英文翻译审定稿专家。 蓝岚:广西医科教授,主要研究方向:翻译史、翻译教。 邓小文:北京外国语副教授,主要研究方向:口译实践与教。 王海若:北京外国语讲师,主要研究方向:口译实践与教。 闫晓珊:广东外语外贸讲师,主要研究方向:翻译与国际传播。 强晓:复旦讲师,主要研究方向:典籍英译。

英美诗歌欣赏
国家级
开课中

河北师范大学
241人评价(336)人学习
课程内容: 本课程通过讲授英美诗歌名作,为提供接触外国文化与文的机会,扩的知识面,帮开阔视野、陶冶情操、改善知识结构,培养文鉴赏能力、跨文化能力和思辨能力,进一步提高整体素质。本课程是对高校英语教的重要补充。 本课程分为英国诗歌、美国诗歌两个部分,涉及28个诗人的38首诗。具体如下。            English Poetry 1. Edmund Spenser(埃德蒙·斯宾塞)Amoretti: "Sonnet 34"(《情小唱》:第34首)Amoretti: "Sonnet 75"(《情小唱》:第75首) 2. Christopher Marlowe(克里斯托弗·马洛) "The Passionate Shepherd to His Love"(《痴情的牧羊人致意中人》) 3. William Shakespeare(威廉·莎士比亚) "Sonnet 18"(第18首十四行诗) "Sonnet 29"(第29首十四行诗) 4. Ben Jonson(本·琼) "Song: To Celia"(《致西丽娅》) 5. Robert Herrick(罗伯特·赫里克) "To the Virgins, to Make Much of Time" (《劝少女们珍惜好时光》) 6. John Donne(翰·邓恩) "The Flea"(《跳蚤》) 7. George Herbert(乔治·赫伯特) "Virtue"(《美德》) 8. John Milton(翰·弥尔顿) "Methought I Saw My Late Espoused Saint"(《梦亡妻》) 9. William Blake(威廉·布莱克) "The Tyger"(《老虎》) 10. Robert Burns(罗伯特·彭斯) "A Red, Red Rose"(《一朵红红的玫瑰》) "My Heart's in the Highlands"(《我的在高原》) 11. William Wordsworth(威廉·华兹华斯) "I Wandered Lonely as a Cloud"(《我独自漫游像一朵浮云》) "She Dwelt Among the Untrodden Ways" (《她住在人迹罕至的地方》) 12. George Gordon Byron(乔治·戈登·拜伦) "When We Two Parted"(《当初我们分别》) "She Walks in Beauty"(《她走在美的光彩里》) 13. Percy Bysshe Shelley(珀西·比希·雪莱) "Ode to the West Wind"(《西风颂》) "A Song"(《歌》) 14. John Keats(翰·济慈) "On the Grasshopper and Cricket" (《蝈蝈与蟋蟀》) "To Autumn"(《秋颂》) 15. Alfred Tennyson(阿尔弗雷德·丁尼) "Break, Break, Break"(《冲激,冲激,冲激》) 16. Robert Browning(罗伯特·勃朗宁) "Home Thoughts, from Abroad"(《异域乡思》) "Meeting at Night"(《深夜幽会》) 17. William Butler Yeats(威廉·巴特勒·叶芝) "When You Are Old"(《当你老了》) "The Lake Isle of Innisfree"(《因尼斯弗里湖岛》)            American Poetry 18. William Cullen Bryant(威廉·柯伦·布莱恩特) "To a Waterfowl"(《致水鸟》) 19. Edgar Allan Poe(埃德加·伦·坡) "To My Mother"(《致岳母》) 20. Henry Wadsworth Longfellow(亨利·瓦兹华斯·朗费罗) "A Psalm of Life"(《命礼赞》) 21. Walt Whitman(沃尔特·惠特曼) "O Captain! My Captain"(《啊,船长!我的船长》) 22. Emily Dickinson(艾米丽·狄金森) "I Died for Beauty–But was Scarce"(《我为美而死》) 23. Ezra Pound(埃兹拉·庞德) "In a Station of the Metro"(《在地铁车站》) 24. Robert Frost(罗伯特·弗罗斯特) "Stopping by Woods on a Snowy Evening"(《雪夜停林边》) 25. Carl Sandburg(卡尔·桑德堡) "Fog"(《雾》) "Grass"(《草》) 26. Thomas Stearns Eliot(托马斯·斯特恩斯·艾略特) "Preludes"(《序曲》) 27. Hilda Doolittle(希尔达·杜立特尔) "Oread"(《山林女神》)28. Hart Crane(哈特·克兰) "To Brooklyn Bridge"(《致布鲁克林桥》)   课程特色: 1. 课程内容丰富详实,涵盖了意象、意境、格律等诗歌概念,帮助掌握欣赏诗歌的方法、技巧。 2. 通过欣赏诗歌,教会如何从诗歌中汲取营养、获得人经验和人的道理,帮助形成正确的价值观、情观、世界观和人观,实现诗歌的愉悦读者、教育读者的功能。 3. 本课程课件制作构思精美,图文并茂,不仅难词讲解,还中文译文、诗歌朗诵、练习题,效加强的理解。 4. 本课程在2010年成为国家级精品课程,2013年成为国家精品资源共享建设课程,2016年成为国家精品资源共享课。同步教材拟于2019年3月出版。   教材: 李正栓. 英美诗歌教程 [M]. 第2版. 北京:清华出版社,2014.   参考书目: [1] 胡家峦. 英国名诗详注 [M]. 北京:外语教与研究出版社,2015. [2] 李正栓. 英国文简史与选读 [M]. 北京: 清华出版社,2016. [3] 李正栓. 美国文简史与选读[M].北京:清华出版社,2015. [4] 黄家秀. 英美诗歌鉴赏 [M]. 武汉:武汉出版社,2009. [5] 李正栓,申玉革. 英美诗歌欣赏教程 [M]. 北京: 北京师范出版社,2013. [6] 王佐良.英国诗史 [M]. 南京:译林出版社,1997.

初级日语1
开课中

北京外国语大学
78人评价(607)人学习
课程由北外日语系教师何蔚泓老师讲授,按照《家的日语》第一册原书章节录制,收录教材1至8单元内容。每周习一个单元,每单元分为“句型习”“语法习”和“会话习”三板块。 ·“句型习”采取先出例句,再出句型的习方式,旨在引导习者通过具体用例总结归纳该句型的使用特点; ·“语法习”则先进行语法要点的讲解,然后给出具体用例; ·“会话习”分为“习内容”和“习要点”两部分,引导习者关注课本会话文的习重点。   通过本课程习,您将掌握: ·自我介绍的表达方式 ·日常寒暄用语 ·指路时使用的句型 ·询问时间的表达方式 ·邀请他人的表达方式 ·授受关系的相关表达方式 ……

理解当代中国:高级汉俄翻译教程
已结课

黑龙江大学
0人评价(72)人学习
【课程简介】 本课程包括绪论和10个单元。以习近平新时代中国特色社会主义思想的10个重要方面为框架构建单元逻辑和课程知识结构。绪论部分主要是习中国时政文献的特点及翻译原则和方法。通过本课程的习使掌握核概念、关键语句的内涵及俄文表达,培养“由小到”“局部照应整体”的翻译习惯,掌握中国时政文献的特点和基本翻译原则。   【课程特色】 本课程的特色是通过对核概念、关键语句、课前试译、译文评析、点评练习和课后练习六板块的习,使掌握核概念、关键语句的内涵及俄文表达,培养“由小到”“局部照应整体”的翻译习惯,掌握中国时政文献的特点和基本翻译原则。   【主讲团队】 黄东晶:文博士,教授,上海外国语博士后,教育部外语教指导委员会委员,中西语言哲研究会理事,教育部中俄语课标盲审专家,全国俄语专业四级考试命题教师。国家级教成果一等奖获得者(第二)、国家精品视频资源共享课负责人、国家级精品课主讲人、国家级教团队成员、黑龙江省教名师、黑龙江省高校首届教新秀奖、黑龙江省师德先进个人、黑龙江教书育人楷模、黑龙江第二届教标兵奖、黑龙江第五届教名师奖获得者。主持国家社科基金项目1项,参与国家社科基金重项目1项,主持黑龙江省社科基金项目2项,参与完成国家社科基金项目和教育部科研项目多项,发表科研论文20余篇,获得省社科成果奖、省高校科研成果奖等10余项科研成果奖励。 孙秋花:黑龙江,教授,博士导师,两站博士后,国际合作与交流处处长,全国高校黄年式教师团队成员。主持省级教改项目4项,编写教材4部,其中参与设计编写“三进”教材《理解当代中国:高级汉俄翻译》(2022)和教参,录制示范教程在全国推广;该教材的课程设计进入“普通高校外语类专业三进课程设计优秀案例”工作简报;省级一流课程,省级课程思政团队负责人,参与国家级和省级一流课程;获校教新秀奖,获教示范奖和教优秀奖多次,获教创新赛、青教赛、微课赛、线上教分别为一等奖等。主持完成国家社科1项,省部级6项,厅局级9项,参与国家社科重2项;发表CSSCI及北国内外文章25篇;专、译、编著5部;获省社会科优秀成果一等奖1次、二等奖1次、三等奖2次,省外语科优秀成果一、二、三等奖8余次。 葛新蓉:黑龙江俄语院教授、博士导师,俄语语言文博士,全国高校黄年式教师团队成员,黑龙江省华人华侨会理事,黑龙江省网络安全和息化咨询委员会委员,俄罗斯人民友谊经济系访问者、莫斯科世界政治系访问者。主要从事中俄经济合作、俄罗斯远东及西伯利亚地区经济社会发展问题研究,以及中俄人文交流与合作研究。独立发表术论文40余篇,出版专著3部、编著1部、译著1部,主持完成教育部项目2项,省社科项目4项,其他厅局级项目7项,多篇智库成果得到省级以上批示。 徐美玲:黑龙江,副教授,俄语语言文博士,硕士导师,中俄院副院长,全国高校黄年式教师团队成员,莫斯科国立语文系访问者。参编教材2部,主持省级研究课程思政建设项目1项,获得省级本科课程思政优秀教案例1项,参与省级一流课程建设。获外研社多语种“教之星”赛总决赛(俄语专业组)二等奖,获校本科教工作优秀奖多次,获校教创新赛二等奖、线上教二等奖等。参与完成国家社科基金项目1项,主持省部级、厅局级项目共8项,参与其他重要科研课题多项。出版术专著1部,发表术论文十余篇,获黑龙江省外语科优秀成果二等奖和三等奖。 马赫遥:黑龙江俄语院助教,俄语语言文硕士,上海优秀毕业。2018年全国高校俄语赛研究组冠军。曾任黑龙江俄语外语教研室一课程组组长。近3年来承担《俄语实践1》、《理解当代中国:俄语演讲教程》、《理解当代中国:高级汉俄翻译教程》等课程的本科及研究的教工作。参与教育部产合作协同育人项目横向课题1项。

德语国家概况
已结课

北京外国语大学
0人评价(593)人学习
2019年是欧洲选年,也被称为决定欧洲命运的一年。这一年,多个欧洲国家举行了选。2020年2月1日,英国正式脱离欧盟,欧洲“三架马车”(英、法、德)被“新三驾马车”(法、德、意)取代。对德国和欧盟而言,欧洲经济、团结、难民等诸多方面都面临挑战,其政治活变化也成为者和其他各界密切关注的对象。本期的课程将逐一带领习者了解德语国家的政治制度、主流媒体、欧盟基本架构,以及德语国家和中国的关系。相习完成后,你们会理解:德国人在联邦议会选举是为什么不是“一人一票”?为什么德国东部州选举结果重要到足以影响总理候选人的去留?如果要了解德语国家对某个话题的看法,应该关注哪些媒体作为息来源?德语国家都是欧盟成员国吗?如何理解欧盟的“超国家性”?欧洲一体化的困境是什么?德语国家和中国的关系总体如何?等等。这些内容将会丰富我们对德语国家的认识,在未来的工作中科研判欧洲形势。  

英语公共演讲与辩论期末测试
已结课

湖南师范大学
1人评价(2924)人学习
【课程介绍】 课程共八个单元,全面介绍英语演讲与辩论的创造过程,内容包括公共演讲的基础理论知识和各类公众演讲,帮助掌握公共英语演讲与辩论的理论和技巧,培养的批判性思维,传播中国声音。 【课程特色】 专业系统 内容全面  课程讲解英语演讲与辩论的理论和技巧,展示了英语演讲与辩论的创造过程,体系完整、知识完备,帮助全面掌握演讲辩论。 实例讲解 趣味十足  课程中用了量的实例辅助讲解,题材涉猎中西方社会热点及传统民俗,贴近活、充满趣味性,帮助轻松习。 咖授课 魅力课堂  授课教师罗坚博士为英语演讲资深教专家,团队教师均丰富的演讲教和演讲赛事指导经验,专业团队带领提升演讲技能。 【课程团队】 罗坚:比较文博士,湖南师范英语演讲与辩论教研究中主任、副教授;美国佛蒙特劳伦斯辩论院访问者,美国中田纳西州立访问者;主讲英语演讲与辩论,跨文化交际等课程;曾担任耶鲁辩论赛裁判,2016希望之星英语风采赛湖南省决赛评委,2017希望之星英语风采赛湖南省决赛评委会副主任;曾指导选手先后荣获“外研社杯”全国英语演讲赛得一等奖、“湖南省英语演讲赛一等奖”、“二十一世纪杯”全国英语演讲赛湖南省赛区决赛冠军、“外研社杯全国英语辩论赛三等奖”等优异成绩;主持国家社科基金项目一项,主持完成教育部人文社科基金项目一项;出版专著一部,发表术论文十余篇;主持湖南师范在线开放课程一门;主持湖南省教育厅教改项目“英语演讲与辩论人才培养模式与实践”。   李志红:湖南师范外国语院教师;主要讲授英语口语、演讲与辩论、综合英语等课程; 美国佐治亚访问者;多次获湖南师青年教师课堂艺术竞赛一、二等奖,2012年获湖南省普通高校教师课堂教竞赛英语专业综合组二等奖。   王培俭:湖南师范外国语院教师;2008年获湖南师优秀教奖,2010年获湖南师范青年教师课堂艺术比赛三等奖;从2002年起长期指导和培训湖南师范非英语专业参加英语演讲比赛,所指导的多次获得省级和国家级比赛个人和团体一等奖,2012年所指导的非英语专业获得“外研社杯”全国英语演讲赛特等奖,2017年所指导获“外研社杯”全国英语演讲比赛三等奖。   邱涤纯:湖南师范外国语院教师;长期从事英语演讲与辩论的教工作和培训指导工作,湖南师范“英语演讲与辩论教研究中”骨干成员;2013-2014年于美国佛蒙特劳伦斯辩论团访,期间曾参加耶鲁辩论赛等;曾指导获“外研社杯”全国英语演讲赛特等奖、二等奖,湖南省英语演讲赛一等奖等多个奖项,荣获2017年获湖南师范“十佳指导教师”称号;2017年湖南省“希望之星”英语风采赛评委。   王兰:湖南师范外国语院教师,新加坡南洋理工访问者;曾获湖南省普通高校教师课堂教竞赛一等奖,多次指导获省级英语演讲比赛一等奖。   (* 版权声明:因教需要,本课程视频中部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)