为您找到课程结果约 599

英美诗歌欣赏
国家级
开课中

河北师范大学
241人评价(336)人学习
课程内容: 本课程通过讲授英美诗歌名作,为提供接触外国文化与文的机会,扩大的知识面,帮开阔视野、陶冶情操、改善知识结构,培养文鉴赏能力、跨文化能力和思辨能力,进一步提高整体素质。本课程是对高校英语教的重要补充。 本课程分为英国诗歌、美国诗歌两个分,涉及28个诗人的38首诗。具体如下。            English Poetry 1. Edmund Spenser(埃德蒙·斯宾塞)Amoretti: "Sonnet 34"(《爱情小》:第34首)Amoretti: "Sonnet 75"(《爱情小》:第75首) 2. Christopher Marlowe(克里斯托弗·马洛) "The Passionate Shepherd to His Love"(《痴情的牧羊人致意中人》) 3. William Shakespeare(威廉·莎士比亚) "Sonnet 18"(第18首十四行诗) "Sonnet 29"(第29首十四行诗) 4. Ben Jonson(本·琼) "Song: To Celia"(《致西丽娅》) 5. Robert Herrick(罗伯特·赫里克) "To the Virgins, to Make Much of Time" (《劝少女们珍惜好时光》) 6. John Donne(约翰·邓恩) "The Flea"(《跳蚤》) 7. George Herbert(乔治·赫伯特) "Virtue"(《美德》) 8. John Milton(约翰·弥尔顿) "Methought I Saw My Late Espoused Saint"(《梦亡妻》) 9. William Blake(威廉·布莱克) "The Tyger"(《老虎》) 10. Robert Burns(罗伯特·彭斯) "A Red, Red Rose"(《一朵红红的玫瑰》) "My Heart's in the Highlands"(《我的心在高原》) 11. William Wordsworth(威廉·华兹华斯) "I Wandered Lonely as a Cloud"(《我独自漫游像一朵浮云》) "She Dwelt Among the Untrodden Ways" (《她住在人迹罕至的方》) 12. George Gordon Byron(乔治·戈登·拜伦) "When We Two Parted"(《当初我们分别》) "She Walks in Beauty"(《她走在美的光彩里》) 13. Percy Bysshe Shelley(珀西·比希·雪莱) "Ode to the West Wind"(《西风颂》) "A Song"(《歌》) 14. John Keats(约翰·济慈) "On the Grasshopper and Cricket" (《蝈蝈与蟋蟀》) "To Autumn"(《秋颂》) 15. Alfred Tennyson(阿尔弗雷德·丁尼) "Break, Break, Break"(《冲激,冲激,冲激》) 16. Robert Browning(罗伯特·勃朗) "Home Thoughts, from Abroad"(《异域乡思》) "Meeting at Night"(《深夜幽会》) 17. William Butler Yeats(威廉·巴特勒·叶芝) "When You Are Old"(《当你老了》) "The Lake Isle of Innisfree"(《因尼斯弗里湖岛》)            American Poetry 18. William Cullen Bryant(威廉·柯伦·布莱恩特) "To a Waterfowl"(《致水鸟》) 19. Edgar Allan Poe(埃德加·爱伦·坡) "To My Mother"(《致岳母》) 20. Henry Wadsworth Longfellow(亨利·瓦兹华斯·朗费罗) "A Psalm of Life"(《命礼赞》) 21. Walt Whitman(沃尔特·惠特曼) "O Captain! My Captain"(《啊,船长!我的船长》) 22. Emily Dickinson(艾米丽·狄金森) "I Died for Beauty–But was Scarce"(《我为美而死》) 23. Ezra Pound(埃兹拉·庞德) "In a Station of the Metro"(《在铁车站》) 24. Robert Frost(罗伯特·弗罗斯特) "Stopping by Woods on a Snowy Evening"(《雪夜停林边》) 25. Carl Sandburg(卡尔·桑德堡) "Fog"(《雾》) "Grass"(《草》) 26. Thomas Stearns Eliot(托马斯·斯特恩斯·艾略特) "Preludes"(《序曲》) 27. Hilda Doolittle(希尔达·杜立特尔) "Oread"(《山林女神》)28. Hart Crane(哈特·克兰) "To Brooklyn Bridge"(《致布鲁克林大桥》)   课程特色: 1. 课程内容丰富详实,涵盖了意、意境、格律等诗歌概念,帮助掌握欣赏诗歌的方法、技巧。 2. 通过欣赏诗歌,教会如何从诗歌中汲取营养、获得人经验和做人的道理,帮助形成正确的价值观、爱情观、世界观和人观,实现诗歌的愉悦读者、教育读者的功能。 3. 本课程课件制作构思精美,图文并茂,不仅有难词讲解,还有中文译文、诗歌朗诵、练习题,有效加强的理解。 4. 本课程在2010年成为国家级精品课程,2013年成为国家精品资源共享建设课程,2016年成为国家精品资源共享课。同步教材拟于2019年3月出版。   教材: 李正栓. 英美诗歌教程 [M]. 第2版. 北京:清华大出版社,2014.   参考书目: [1] 胡家峦. 英国名诗详注 [M]. 北京:外语教与研究出版社,2015. [2] 李正栓. 英国文简史与选读 [M]. 北京: 清华大出版社,2016. [3] 李正栓. 美国文简史与选读[M].北京:清华大出版社,2015. [4] 黄家秀. 英美诗歌鉴赏 [M]. 武汉:武汉大出版社,2009. [5] 李正栓,申玉革. 英美诗歌欣赏教程 [M]. 北京: 北京师范大出版社,2013. [6] 王佐良.英国诗史 [M]. 京:译林出版社,1997.

理解当代中国——英语读写
开课中

内蒙古财经大学
0人评价(75)人学习
【课程简介】 当今世界正面临百年未有之大变局,当代中国正处于近代以来最好的发展时期。国家对有家国情怀、全球视野、能够讲好中国故事、参与全球竞争的高素质国际化外语人才,有着迫切的需求。该课程选取《理解当代中国-英语读写》教材,服务于国家战略,是三进工作在我校外语专业落实的具体体现。本课程旨在将习近平新时代中国特色社会主义思想的习与英语高级读写能力的培养有机融合,引导系统习、深入领会习近平新时代中国特色社会主义思想的核心要义,会用中国理论分析当代中国的发展与成就,从跨文化视角阐释中国道路和中国智慧;在内容习过程中进一步夯实英语字词句篇本功,认识中国时政话语的语篇特点,提升时政文献阅读、术讨论和术写作能力。   【课程特色】 【主讲团队】 刘娟:教授,教龄20年,获省级第二届课程思政大赛一等奖、高校教师教创新大赛 一等奖、“外教社杯”全国高校外语教大赛一等奖、本科外语课程思政优秀教案例二 等奖4项省级荣誉。负责人曾应邀向全国英语教师作课程思政和教创新示范。指导比赛获英语写作国赛三等奖1次,写作省赛特等奖1次,获英语演讲省赛铜奖2次。近5年,发表论文10余篇,主持省级课题5项,研究成果获省级领导批示2次。 解知霖:硕士,讲师。主讲《商务翻译》、《综合商务英语》等课程。曾获课程思政教案例大赛校级三等奖,发表术论文2篇,主持课题两项,指导参加国才杯口译大赛获得自治区赛金奖。 冯娟:硕士研究,内蒙古财经大外国语院副教授,主讲《综合商务英语》、《综合英语》等课程。曾获内蒙古财经大首届教创新大赛二等奖。主持内蒙古自治区哲社会规划项目1项,内蒙古自治区教育厅等省级项目3项,内蒙古财经大教育教课题1项,内蒙古财经大课程思政课题1项,参与省级课题十多项,发表术论文多篇。 潘潇祎:硕士研究,讲师,主讲《综合英语》《中国文化概要(英)》《口译》等课程。指导参加外研社国才杯阅读大赛获自治区一等奖,国才杯口译大赛获自治区铜奖。主持校级课题两项,参与省级课题多项。

演讲与沟通
开课中

北京外国语大学
67人评价(40)人学习
【课程简介】 本课程按照英语公共演讲与沟通能力提升的习规律安排单元结构,分为础知识讲解、经典作品赏析、模拟案例练习三分,内容包括公共演讲与沟通的理知识、演讲类型与内容组织、语言运用、多媒体辅助素材制作、演讲仪态与声音形的塑造以及案例点评。通过习本课程,员能够全面透彻了解英语公共演讲与沟通的本质、形式、内容和技能,树立演讲心,增强公共演讲与跨文化沟通的能力。   【课程特色】 理论为纲 实用为先  课程不仅包含公共演讲与沟通的础知识等理论知识,也示范如何运用手机快速制作原创性演示素材,同时特邀国家级优秀英语节目主持人介绍如何在演讲中进行声音形的塑造。内容充实 案例丰富  课程提供自我介绍、息讲解、说服、特殊场合发言四类演讲稿的通用内容模型和评判标准,并配备丰富的经典演讲案例,通过经典案例赏析提升员国际视野和跨文化沟通素养。科融合 全面理解  课程融合英语口语表达和传播领域跨理知识,帮助更加全面、深刻理解、掌握公共演讲与沟通的知识与技能。模拟训练 实践教  课程配备多类型真人演讲作品,供实战模拟练习,帮助习者及时巩固所,更好消化所知识点,并将所知识点灵活运用到实践中。   【教团队】 宋毅:北京外国语大教授,国际新闻与传播院副院长;主要从事跨文化、跨组群、媒介传播领域的教与研究,参与并主持多项省级、校级科研项目,发表多篇核心期刊教研究论文,出版多教材和专著;讲授英语公共演讲、社会科研究方法与数据分析、跨文化传播、校园人际沟通等课程。 张小娅:博士、北京外国语大国际新闻与传播院讲师;斯坦福大东亚研究中心硕士、清华大新闻与传播院博士;研究方向为国际传播、政治传播、跨文化交流;发表术论文“对话的重要性:国际传播中的理解与接受”(《清华大报(哲社会科)》2015 年第1期)、“媒体外交中的政府角色”(《现代传播》2013 年第2 期)、“大数据时代的新闻”(《新闻传播》2013 年第1 期),发表译著《当代新闻核心》(The Handbook of Journalism Studies,清华大出版社,2014年);主讲课程外国新闻史、公共外交、美国大众文化等;在教过程中治严谨、授课认真,既能够完善既有课程,又能够拓展新的课程,深受欢迎。 曼玲:英语播音主持人,国家播音主持“金话筒”获奖者,创新型业务骨干。毕业于北京师范大,曾在中央财经大执教9年。   (* 版权声明:因教需要,本课程视频中有分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

跨文化国际传播英语
开课中

北京外国语大学
0人评价(112)人学习
【课程简介】 课程聚集中国传统文化、扶贫减贫、全民运动、抗击疫情、态环保、人类命运共同体六大时代热点话题。一方面,通过跨文化思辨知识和传媒知识的教授,帮助了解中西方文化差异,识别西方媒体对中国的误读、偏见,及其背后的原因,提升跨文化素养和媒介素养;另一方面,介绍、分析中国媒体讲述中国故事的典型案例,有针对性讲解中国成就、中国文化、价值观以及制度优越性,引导运用新媒体技术和道的外语表达,以国际社会易于接受的方式讲述中国故事,实现中国立场与国际表达的有机统一。   【课程特色】 1. 思政+专业:从传媒专业视角批判西方对我国的误解与偏见,弘扬中华优秀传统文化,介绍社会主义建设成就,通过中西对比、文化传承、价值观塑造实现思政育人目标。 2. 外语+传媒:从跨文化视角切入,将大外语教和传媒专业知识进行跨科有机融合,在培养语言能力的同时,提升其跨文化素养和媒介素养。 3. 案例+理论:动跨文化交际案例和真实国际传播案例开展教,引导分析案例中存在的问题,了解其背后的社会、文化、政治等因素,并习相关理论知识。   【主讲团队】 刘沫潇,博士,北京外国语大国际新闻与传播院副教授、新闻出版系主任,北京中外文化交流研究特聘研究员,国家大中小外语教材建设重点研究特聘研究员,教育、中宣“双千计划”入选人员。主要研究方向为新闻理论、国际传播、新形态教材与国际化人才培养。主编《跨文化国际传播英语教程》新形态教材(北京高校优质本科教材),出版专著《全球视野下的新闻真实探索:理论阐释与实践考察》(中国新闻丛书,国家出版金资助),为《习近平总书记教育重要论述讲义》(英文版)核心译者,主持、参与多项省级、国家级项目,发表论文及译作50余篇。

德语国家概况
开课中

北京外国语大学
33人评价(46)人学习
【带着问题去习】 习德语,我们首先想到德国人说德语,再想一想还有哪些方也说德语呢?德国人和奥利人、瑞士人说的是同样的德语吗?有哪些德语国家的城市和中国友谊由来已久、如今在“一带一路“合作中发挥了重要作用?德语国家的经济排名世界前列的秘密是什么?德国人在联邦议会选举是为什么不是“一人一票”?如果要了解德语国家对某个话题的看法,应该关注哪些媒体作为息来源?德语国家都是欧盟成员国吗?如何理解欧盟的“超国家性”?等等。关于德语国家我们有很多需要了解的内容,我们会在接下来的每一周解锁一个主题的习,相习之后将能对上述问题给出自己的回答。 【有规律习】 每周我们习一个主题单元,每个主题单元由四个习视频组成。每周一到周四会更新四个视频,每个视频都配有词预习和自测习题。习者可以在周一至周四每天完成一个视频的习。周留给习者自主复习、回顾和思考,参与主题讨论。 【取得成绩】 满分:视频观看30%+课堂讨论30%+章节测试10%+期末考试30%=100% 【参考书目】 中文书目: 1. 过文英等编,《德国概况》,上海:上海外语教育出版社,2009年。 2. 刘炜、魏育青,《德语国家社会与文化》,上海:上海外语教育出版社,2012年。 3. 赵劲,《走进德国》,上海:同济大出版社,2014年。 4. 郑春荣主编,《德国发展报告(2019)》,北京:社会科文献出版社,2019年。   外文书目: 1. Christoph Kleßmann, Jens Gieseke (Hrsg.), Allgemeinbildung Vom Ende des Zweiten Weltkrieges bis heute. Deutsche Geschichte ab 1945, Arena Verlag GmbH, Würzburg, 2009. 2. Gerd Kaminski, Österreich und China im Bild 1624 bis 2016, Bacopa Verlag, 2016. 3. Renate Luscher,Landeskunde Deutschland 2019,Verlag für Deutsch, 2018.

同声传译
开课中

北京外国语大学
58人评价(50)人学习
【课程介绍】 本课程共计八个章节,分别对同声传译工作的本概念、工作方式及挑战、本技巧、应对策略、重要原则、实战及职业伦理等问题进行了全面的介绍,旨在使习者在了解同声传译工作的础上,掌握同声传译技能,并能够通过自主训练不断提升同声传译实践的能力。   【课程特色】 内容全面,讲解动  本课程涵盖同声传译从入门到实践的方方面面,在讲授础知识与技能的同时,传授实战策略、分享职业准则,课程并辅以大量真实动的案例,帮助习者深入了解同声传译工作,助力有效开展训练,全面提升同传工作应具备的能力和素养。   高翻团队,经验丰富  课程团队由多年从事口译实践、教和研究的教师构成,成员均有多次为国家领导人和上千场次国际会议提供口译服务的实战经历,同时团队教师还具有多年口译教经验,深受历届好评。   受众面广,各取所需  本课程既可以作为了解同声传译的入门课程,又可以作为提升同传实战能力的提高课程。课程以中文讲授,适合各语种、各水平的口译习者。   高端访谈,面向职场   课程特别设置了高端访谈环节,接受访谈的译员分别来自政府外事门、国外高校,也有业内著名的自由职业译员,有着丰富的实践、教经验和对口译职场的洞见,他们倾情分享的经验必将让习者获益良多。   练结合,讨论互动  课程每个章节都配备单元测试题和讨论题,以便习者巩固课上内容,对所专题交流看法。同时,习者也可以在讨论区畅所欲言,与老师和其他同互动,对所知识加深理解,分享成长与进步。   【主讲教师】  

实用英语公共演说
开课中

河北金融学院
0人评价(2)人学习
【课程介绍】 “实用英语公共演说”课程坚持“为中心、用一体、全人教育”的教理念,旨在通过创新教内容和形式,逐步增加教任务的难度和挑战度,引导强化英语听、说本功。帮助提高语言使用与产出能力,能够较好表达个人意见、情感和观点等,清晰陈述事实、事件、理由等,表达思想清楚,语音、语调本正确;增加跨文化知识,培养跨文化思维方式和提升跨文化交流沟通能力;拓宽国际视野,培养多元视角看待问题的习惯;掌握有效的习方法,提升自主习能力,较好运用习策略,合理安排习过程;激发思辨能力和创新思维,运用批判性眼光发现问题、分析问题、解决问题。 “实用英语公共演说”课程以实践为主,从英语语音提升入手,通过演说技巧和知识的讲解、讨论及分析,通过有指导的阅读和训练,使逐步了解英语演说的不同类型和技巧;同时,结合在不同场合做陈述与演说的需求,向介绍相关交际策略、英语演讲与辩论的要领和技巧,通过大量多媒体资料的观摩和实践,提高用英语进行常规交流的能力,会不同场合下演讲稿的写作方法,逐步培养和训练的口语交际能力和用英语进行流利演说与思辨的能力,有利于开拓思路、掌握沟通技巧,引导体会演说魅力,提高演说技巧和公众表达力,展示演说才能,早日掌握这门适用于各个领域的沟通术。   【课程特色】 本课程始终把立德树人、实现人价值和升华人境界作为目标,在课程设计和教中灵活融入思政教育,将语言技能、校园活、文化素养和思辨能力有机结合起来,帮助了解中国文化,树立文化自,使实现语言能力、人文素养、综合素养的提升。使能够满足方、社会、校以及个体发展的需要,实现本课程对于方经济、社会发展及文化建设的社会价值。 第一,课程在建设中融入思政元素:立足于“全员育人、全程育人、全方位育人”的教育教理念,使“爱国、敬业”等社会主义核心价值观在中内化于心,外化于行,使在国际交流中,以更开阔的视野,更自的姿态,更得体的方式介绍中国文化,发表独到的见解,维护国家尊严,弘扬民族精神。第二,课程在设计中对知识点进行了高度的凝练,精讲了英语演说中的本理论,分析了多种常用的演说过程和演说技巧。课程在设计中坚持题材多元化,囊括了丰富的演说主题,涉及社会热点、名人轶事、中国文化、价值观、术汇报、求职面试、演讲比赛等多种题材。力求通过课程的习,使会了解他人的背景、兴趣、仰与态度,了解不同文化中优秀的历史传承。通过演说的训练,可以将思想和材料组织更有条理,表达准确、清晰;通过上台表达,将会克服对公众讲话时的恐惧,变得更加自。第三,课程采用了多模态教,结合大量示范性强的影像、图片、动画等非语言符号,构建了内容丰富的多模态教框架,让习更动、更有趣。在课程设置时,采用行动清单的方式串联起核心内容,让知识更有动感,目标更加明确,习效果更加显著。单元测试设置了和课程知识内容相关的若干个小问题,使习检验更加及时,帮助更加牢固掌握知识,同时也辅助治疗了懒惰、有拖延综合征的。单元讨论题目的设置给提供了智慧碰撞和思想交流的阵。   【主讲团队】 张亚敏:河北金融院外语教育教教师。曾获得河北省高等校“世纪之星”外语金课团队大赛一等奖,外研社“教之星”大赛一等奖,河北省高等息化教大赛一等奖,高等校外语课大赛全国二等奖,“外教社杯”全国高校英语教大赛三等奖等;主持建设校教育合作项目“实用英语公共演说”,并获评为校级精品在线课程;多次带领参加各级各类比赛,获得全国大英语竞赛指导教师一等奖,河北省高校“世纪之星”英语演讲大赛指导教师一等奖,河北省高等校英语阅读大赛指导教师三等奖等。 祁艳晶:河北金融院外语教育教教师。国家线上线下混合式一流本科课程《大英语》主要参与人,校级一流课程《交际英语》主持人。曾在“外研社杯”河北省"世纪之星"英语演讲大赛,中国高等校外语课大赛,河北省外语课程思政比赛中斩获优异成绩。多次指导参加外语类赛事,获得河北省大"讲好中国故事"英文视频大赛特等奖,全国大英语竞赛省级一等奖等。 杨乐然:河北金融院外语教育教教师,英语语言文硕士,多年从事大英语教,曾讲授大英语、实用英语公共演说、交际英语等课程,注重语言运用能力和跨文化交际能力的培养。多次带领参加演讲比赛,并取得优异成绩。 薛晶晶:河北金融院外语教育教教师,曾获得河北省高等校“世纪之星”英语演讲比赛教师组一等奖,“外教社杯”全国高校英语教大赛二等奖,高等校外语课大赛河北赛区一等奖,河北省高等息化教大赛二等奖等;指导参加全国大英语竞赛,“外研社杯”英语演讲、阅读等比赛,并取得优异成绩;立项主持河北省英语教改课程思政项目“新文科背景下于“OBE+PBL” 理念的《实用公共英语演说》混合式课程资源建设”。 邵文静:河北金融院外语教育教教师,美国马瑞埃塔大访问者。曾获得河北省高等校“世纪之星”外语金课团队大赛三等奖,外研社“教之星”大赛一等奖,多次带领参加各级各类比赛,获得全国大英语竞赛指导教师省级二等奖,河北省高校“世纪之星”英语演讲大赛指导教师三等奖,河北省高等校英语写作大赛指导教师三等奖等。 杨玉琢:河北金融院外语教育教讲师,英语语言文硕士,多年从事大英语教,曾讲授实用英语公共演说课程,注重内容分析、语言组织和反思思维能力的培养,在本课程建设中设计了第十四章批判性思维分的内容,并撰写了相关字幕。

中华文化法语谈
开课中

北京外国语大学
25人评价(40)人学习
      本课程共10个主题,我们每周会完成一个主题的习,带大家温习中国文化知识,习词汇表达,在探索如何讲好中国故事的过程中,让大家逐步获得全球视野,体会跨文化沟通的方法,邀请大家把目光投向更深远的中国文化内涵。因为,所有的课程都是有限的,知识却是无限的。好在同们探索的好奇心是无穷无尽的。当你掌握了观察、了解、介绍中国文化的视角和方法,就会发现一个更广阔的新天

全球创新与创业
开课中

北京外国语大学
33人评价(123)人学习
【课程简介】 本课程由八章组成,主要围绕“为何创”、“创什么”、“怎么创”三大主题展开介绍。在“为何创”分,课程介绍了当前全球创新创业环境赋予中国创业者的历史性机遇。在“创什么”分,课程介绍了典型的全球创新来源和全球创业机会。在“怎么创”分,课程介绍了创业计划、商业模式、精益创业、创业融资、增长黑客个模块,全面阐释创新创业方法论。 课程自始至终突出理论结合实践的特点,综合利用理论讲解、案例分析、特邀嘉宾讲座等教方式,努力实现有用、有趣、有料的教效果,真正让习者能够活活用。特别,六位来自业界的嘉宾,从创业者和投资人的不同视角为大家分享了丰富的实践经验与发展建议,使习者能多维度了解现实,有助于开阔眼界和提升对创新创业的认知。   【课程特色】 知识系统,案例丰富:本课程将国际前沿理论与本土实践经验充分结合,系统形成了全球创新与创业的知识体系,包含3个主题、8个大章、27个小节,融汇上百个国内外典型案例。 联系实际,活活用:本课程特邀六位来自业界的重量级嘉宾,分享他们自己的亲身经历和心得感悟,为理论讲解注入实践经验,强调活活用。 全球视野,开拓创新:本课程通过融入全球化元素与全球性思维,开拓习者的视野,培养其跨区域创业的能力,逐渐发展为国际化复合创新人才。   【课程负责人简介】 马潇宇,北京外国语大国际商院副教授,国际商院全球科技创新促进研究中心主任。清华大经管院博士,美国加州大伯克利分校访问者。教成绩优异,荣获北京高校就业创业金课、全国供应链与运营管理教短视频竞赛二等奖等荣誉,主持和参与国家自然科金等十余项科研与教项目,指导在中国“互联网+”大创新创业大赛、全国大电子商务“创新、创意及创业”挑战赛、京津冀大文化创意创新创业大赛等多项赛事中屡获佳绩。   【课程特邀嘉宾简介】(姓氏首字母排序) 韩知白,北京显著科技有限公司创始人兼CEO,之前担任挚文集团探探公司的副总裁、美图公司的高级总监,分管国际化、增长、商业化等业务。美国加州大伯克利分校工程硕士,清华大士。   李腾,蓝晶物联合创始人&总裁,入选36氪2022年度“X·36Under36”S级创业者、《麻省理工科技评论》2020年度青年创新奖获奖者、2019年《财富》杂志中国40位40岁以下商界精英、2019中国命科领域十大人物等。   汤海泉,北京宝发惠聚科技有限公司创始人兼CEO,D2C品牌荟发起人。拥有十多年企业和品牌国际化经验。国际化品牌定位和战略专家,海外流量获取和变现专家,曾获得李开复博士创新工场投资。   吴玲伟,AA加速器创始人、长风金创始合伙人、洪泰金投资合伙人,曾任联想集团高管、CEO教练。拥有10年投资经验,受聘为北京大、清华大等高校创业导师,同时也是中国加速器联盟的发起人。   王宇豪,“出走世界义工旅行”平台创始人,国家级大创优秀项目发起人,中国教育发展金会公益讲师,获评《中国青年报》“青春榜样”人物。北京外国语大2013级本科,八年间带领上万志愿者走访二十余个发展中国家,进行公益支持和援助。   许庆飞,新一代儿童零食品牌哆猫猫创始人,曾联合创始京东全球购。清华大经管院本科,沃顿商院MBA。拥有八年投行、私募、FOF、家办经验。职业经理人涯结束后,年喜获三胎宝宝,并开启创业涯。

英汉交传入门
开课中

北京外国语大学
25人评价(73)人学习
本课程是交替传译入门课程,通过系统介绍英汉交传各项技能及原理、提供针对性练习材料进行口译技能训练、设计合理的能力测试,以掌握核心英汉交传能力,为深入习交传打下坚实的技能和语言础。 This is a skill-based, practice-oriented and underlying theory-supplemented course in English-Chinese consecutive interpreting. Gateway to E-C Consecutive Interpreting is basically introductory; it will introduce key interpreting skills, with focus primarily on listening & logical analysis; memory & recall; public speaking and note-taking.