为您找到课程结果约 598

跨文化际传播英语
开课中

北京外国语大学
0人评价(109)人学习
【课程简介】 课程聚集中传统文化、扶贫减贫、全民运动、抗击疫情、生态环保、人类命运共同体六大时代热点话题。一方面,通过跨文化思辨知识和传媒知识的教授,帮助生了解中西方文化异,识别西方媒体对中的误读、偏见,及其背后的原因,提升跨文化素养和媒介素养;另一方面,介绍、分析中媒体讲述中故事的典型案例,针对性地讲解中成就、中文化、价值观以及制度优越性,引导生运用新媒体技术和地道的外语表达,以际社会易于接受的方式讲述中故事,实现中立场与际表达的机统一。   【课程特色】 1. 思政+专:从传媒专视角批判西方对我的误解与偏见,弘扬中华优秀传统文化,介绍社会主义建设成就,通过中西对比、文化传承、价值观塑造实现思政育人目标。 2. 外语+传媒:从跨文化视角切入,将大外语教和传媒专知识进行跨机融合,在培养生语言能力的同时,提升其跨文化素养和媒介素养。 3. 案例+论:基于生动跨文化交际案例和真实际传播案例开展教,引导生分析案例中存在的问题,了解其背后的社会、文化、政治等因素,并习相关论知识。   【主讲团队】 刘沫潇,博士,北京外语大际新闻与传播院副教授、新闻版系主任,北京中外文化交流研究基地特聘研究员,家大中小外语教材建设重点研究基地特聘研究员,教育部、中宣部“双千计划”入选人员。主要研究方向为新闻论、际传播、新形态教材与际化人才培养。主编《跨文化际传播英语教程》新形态教材(北京高校优质本科教材),版专著《全球视野下的新闻真实探索:论阐释与实践考察》(中新闻丛书,版基金资助),为《习近平总书记教育重要论述讲义》(英文版)核心译者,主持、参与多项省部级、家级项目,发表论文及译作50余篇。

语入门
开课中

北京外国语大学
18人评价(144)人学习
主讲教师 汪波,北京外语大韩语系副教授,北京外语大亚洲院副院长,中(朝鲜)语教育研究会常务事。博士毕于韩高丽大文专,主要研究方向为韩语言、中韩语言对比和韩语教育。教授《基础韩语》《韩语言》《中韩语言对比研究》《语言的共性与性》等多门本、硕课程,曾获北京市高等教育教成果奖一等奖、家级优秀教成果二等奖等奖项。编写《新经典韩语精读教程》系列教材(外研社)和《韩语实用语法教程》系列教材(外研社)。   配套教材 《 新标准韩语(新版)(初级上)》(李定喜等,外研社,2020)。 《新标准韩语新版初级上》是"新标准韩语新版"系列教材的第一册,对象为韩语零起点的成人习者,内容包括韩文介绍和七单元,每单元围绕一交际主题展开,包括三课内容。教材包括文化导入、词汇和句型、词汇和句型练习、发音、语法、语法练习、实践活动、总结和评价等内容,结构齐全、体系完整。贴近日常生活的对话、常用的交际用语以及与对话内容相关的小贴士等,为习者展现了生动、鲜活的韩习场景。本教材不仅编入了初级范围需要掌握的词汇,还补充了扩展词汇和实际生活中的高频词汇。词汇量丰富,并按照主题分类,配生动的插图。习者不仅可以轻松愉悦地分级、分主题习词汇,还可以提高韩语表达能力。   课程结构 语音阶段为第0单元,共9课时,每课时包括语音知识的讲解视频以及相对应的课后练习。大家在习完视频课之后通过课后练习检验习效果,完成该课内容。 正式习阶段为第1~7单元,每单元3课,每课5小节,每课时又分为3语法讲解和两段对话讲解。每小节的都由“习资料”、“课测”、“课程视频”和“课后练”4板块组成。“习资料”为本小节习所必需的单词列表,“课测”用来检测习者对“习资料”中必备单词的熟悉程度,“课程视频”为对每小节语法或对话的讲解,“课后练”用于检测习效果。

跨文化商务交际导论
开课中

黑龙江大学
52人评价(579)人学习
【课程简介】 本课程从跨文化交际论体系、语言文化知识、商务专能力三角度实施“三一体”培养模式,课程内容主要涵盖三方面:第一,基础论。阐述文化与交际的关系、文化模式对跨文化商务交际的影响。第二,文化探源。对美洲文化、欧洲文化、亚洲文化、非洲文化等典型文化进行比较探究。第三,案例分析。分析跨文化商务管、跨文化商务营销、跨文化商务谈判、跨文化商务礼仪案例,帮助生建构跨文化商务交际的真实场景。课程旨在培养生在多元文化背景下的跨文化商务沟通技巧,帮助生运用际商务知识和跨文化交际技巧在际商贸活动中进行得体、效的沟通。   【课程特色】 逻辑清晰 循序渐进 课程内容包含基础论、文化探源、案例分析,课程讲解过程循序渐进,习者既可以对不同类型的文化进行探源,也可以结合具体的跨文化案例进行分析。 产导向 情境创设 课程依托产导向教法,选取论实践结合的典型文化现象,强调“情境创设”,以生为中心,创设真实的跨文化商务驱动任务,鼓励习者主动习,激发习者提问题、分析问题和解决复杂问题的能力。 课程思政 家情怀 课程以中文化为切入点,渗透中文化的价值体系,认识中文化身份的重要性,强化文化根源影响,将语言习、文化习、价值体系的建构融合,培养家情怀和文化自信。   【课程团队】 刘丹:黑龙江大教授,英语语言文博士,硕士生导师。研究方向:英语教育、跨文化教育、跨文化交际。2013年获上海外语大英语语言文博士;2014-2015年英杜伦大教育院访问者;2014-2019年黑龙江大语言文博士后流动研究员。家精品课程主讲人,家级一流课程负责人,获得家级教成果二等奖、中外语微课大赛全二等奖等奖项;主持并参与项目二十余项;发表论文近二十篇;专著1部,编著3部;编写家级十一五、十二五规划教材3部。 张微:黑龙江大副教授,博士在读,硕士生导师。2002年毕于哈尔滨工,2004年毕于英萨里大。哈尔滨工程大在读博士研究生。英曼彻斯特大翻译与跨文化研究中心访问者。主要研究方向为跨文化交际。曾发表《经济全球化时代应加强文化认同教育》、《从跨文化视角看非语言交际》等跨文化交际研究方向相关论文。获第五届外语微课大赛黑龙江赛区二等奖,第六届外语微课大赛黑龙江赛区一等奖、全三等奖。 石梁:黑龙江大讲师,管硕士,研究方向为跨文化管。毕于悉尼科技大院。现为黑龙江大西语院商务英语系讲师,商务英语系主任。主持在研黑龙江省教育教改革项目“基于跨科融合念的商务英语人才培养体系改革与实践”。 自 2012 年 9 月起曾担任商务英语系专必修课:“际商务导论”、“管导论”、“商”主讲教师;主讲商务英语系专选修课: “际金融”、“英语家社会与文化”、“际商务案例分析”、“跨文化管”等课程。 邢新影:黑龙江大讲师,经济硕士,研究方向为商务英语。毕于黑龙江大经济与工商管际贸易系。现为黑龙江大西语院商务英语系教师。主编教材《际商务谈判》、参与编写《际商务口语》。目研究重点是基于语料库研究的商务话语隐喻认知能力建构。自2001年起进行 “际商务谈判”、“市场营销导论”、“经济基础”等商务类专课的双语授课。曾获第九届“外教社杯”全高校外语教大赛黑龙江赛区商务英语专组一等奖。曾多次指导生参与省级、家级商务英语实践大赛。   (* 版权声:因教需要,本课程视频中部分资料直接引自互联,在此对相关资料所方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

沟通的艺术
国家级
开课中

湖南师范大学
16人评价(10)人学习
【课程简介】 本课程是以综合素质培养为导向的通识课程,课程是湖南省一流本科专——旅游管的核心课程。课程也面向其他专生和社会习者,因为沟通无时不在、无处不在,只要人在社会中就必定少不了沟通。课程共十四章内容,八章内容分别是沟通的概述、语言沟通、非语言沟通、倾听、组织中的沟通(内部)、自我沟通、组织中的沟通(外部)和不同文化的沟通,九至十三章针对演讲、谈判、面试、会议、写作五不同方式的沟通进行了讲解,最后一章对课程做了总结。   【课程特色】 内容详尽 案例生动   课程不仅将介绍沟通的基本知识,还将沟通准备、沟通过程和沟通结果以及如何将结果转化为行动等都进行了详细的讲述,其中穿插典型沟通案例,生动趣、便于解。 科交叉 全面解   课程在讲解过程中融入了美、心等其他科的知识。课程将对美的相关认识融入沟通过程,从“美”的角度让人会正面沟通;课程亦将心融入沟通,通过观察和对人心的分析提高沟通效率,增强沟通效果,促进习者对沟通的解。 师资雄厚 讲解透彻   教师团队具丰富的教经验,具备良好的专素养,授课内容深入浅,授课思路清晰了、讲解透彻,无需专基础也能轻松掌握教内容。 注重实效 一课一练  每章配备针对性的练习,帮助习者及时巩固所,更好地消化所知识点,以致用。   【课程团队】 课程负责人 刘颖洁:湖南师范大博士,美俄克拉荷马州立大访问者。湖南师范大旅游院副教授、硕士生导师,湖南省旅游饭店协会教育专委员会常务执委,湖南省中外文化传播研究基地研究员。主要研究方向为管、酒店文化、高等教育哲。近年在《经济地》、《湖南社会科》、《大教育科》等术期刊发表CSSCI论文数篇,主持和参与省级、厅局级及企横向课题多项,版专著《契约文化与高等教育》。主讲外贸英语口语、英美家文化、比较经济、管沟通、酒店质量管、餐饮管、酒店督导、演讲与口才等课程。获湖南省青年教师课堂教竞赛一等奖、湖南省“教能手”等奖项。 团队成员 孟奕爽:南开大博士、中南大博士后、美普渡大访问者。湖南师范大副教授、硕士生导师,研旅行研究院副院长、旅游院会展经济与管系主任。主要研究方向为创新创、研旅行、会展经济与管。曾获全十佳会展名师、湖南省十佳会展领军人物、湖南省教能手、湖南省高校教师教竞赛一等奖、湖南省信息化教竞赛一等奖等奖项。在内外核心刊物发表论文多篇,版《创思考力:从创意到产品开发》、《激发内在心灵力量:精神型领导》等多部专著。 杨安:湖南师范大副教授、湖南师范大语言与文化研究院副院长,湖南省中外文化传播研究基地特约研究员,中会比较文与跨文化研究分会事。主要从事比较文与跨文化研究等。主讲《湖湘文化传承传播》《沟通的艺术》等湖南省一流本科课程,在《外语教与研究》《外语教》《外语界》等刊物发表论文数篇,合作版编著《Flying Seeds——中生原创英文诗歌集》《想象的翅膀——中生原创中文诗歌集》等,相关成果获第十三届湖南省高等教育教成果奖一等奖、第五届湖南省教育科研究优秀成果奖一等奖等。 (* 版权声:因教需要,本课程视频中部分资料直接引自互联,在此对相关资料所方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

尼泊尔语入门
开课中

北京外国语大学
9人评价(48)人学习
与中隔喜马拉雅山相望的友好邻尼泊尔风景优美,自然资源丰富,民族众多,历史文化悠久。其官方语言尼泊尔语使用梵文天城体文字,书写开阔方正,笔顺富韵致。尼泊尔语音平顺连绵,清浊晰;词形变化丰富,语意表达敬意分。《尼泊尔语入门》课程设置25讲,从尼泊尔语对象和语言介绍开始,到元音、辅音的发音和书写,到词汇分类,最后到语法基本性、数、格概念和应用,带领习者通过发音规律习语言现象,通过书写感受天城体文字拼写变化,透过语言文字感受尼泊尔被记载的历史、多元的文化和生动的社会。

英伦历史文化拾遗
国家级
开课中

哈尔滨师范大学
2人评价(18)人学习
【课程简介】 本课程旨在帮助生掌握英历史文化知识,解释文化现象,体会文化异,形成 跨文化交际意识;发展语言综合运用能力发展,提升合作习、自主习和 思辨能力;强化爱主义和家情怀,树立中华民族文化自信。   【课程特色】 课程整体设计方面 我们不追求传统概况类课程“大而全的叙事”,而是通过68课程视频“细描”对于当今英文化具解释力的关键性事件,将其置于课程“导”勾画的历史脉络中。把历史经纬中的大事件和余温尚存的小细节还原到特定历史时空中,不但继承以往此类课程重视文化表征知识传递的传统,而且体现了本课程的核心念一重培养生文化表征解读能力,切实提高生文化意识和融 通中外文化的能力。教材料选取方面 相较于传统教材做了调整,贯彻三原则:1)助于解当代英社会, 注重文化表征知识的传达,更重视培养生文化表征的解读能力,此为“用”;2)助于激活生已文化表征,促进知识向能力和素质转化,如,透过黑死病与欧洲虐猫运动的关联,解析《白雪公主》 等作品中黑猫“邪恶化身”的文化意象与“后妈”的映射,生会看懂中世纪《最后的晚餐》中犹大身   后黑猫的含意,此为“趣”;3)不讲“野史”,不媚俗,所讲皆处,保持文化表征历史感的同时赋予其现代意义,此为“品”。此外,团队教师两次赴英,现场录制视频,提高临场感。   【主讲团队】 顾世民:哈尔滨师范大西方语言文化院院长、二级教授、英语语言文博士、博士生导师、黑龙江省教名师。家级一流线上课程《英伦历史文化拾遗》负责人,家一流专(英语)建设点负责人。中英汉比较研究会外语教育技术专委员会副秘书长,中高校外语科发展联盟 师范类院校委员会副主任委员,黑龙江省外语教委员会副主任委员,黑龙江省商务英语 会副主任委员,黑龙江省新文科建设智库专家,外语科发展研究专委员会事,中术英 语教研究会事,中语言教育研究会事等术职务。研究方向为外语教育与教、二语习得、外语教育技术等。主持省部级以上科研课题8项;版专著、教材6部;发表论文20余篇,篇均被引50次,4篇论文入选文科高被引0.1%,7篇论文入选文科高被引1%(中,2022),单篇高被引于全外语1.2%(中,2016)。获得省级教成  果一等奖、二等奖2项,省哲社会科优秀科研成果二等奖、三等奖2项,省高校人文社科一等奖3项、二等奖1项。 高蕊:哈尔滨师范大西语院讲师,主要研究方向:外语言及应用语言,英语教育,英美家文化。公开发表论文9篇,主持及参与项目19项。参加各级各类教比赛并获奖7项,获黑龙江省高等教育教成果奖,参与主讲的络视频课《英伦历史文化拾遗》被评为家级一流本科课程。 刘珲:哈尔滨师范大西语院副教授,主要研究方向:外语教育与教,二语习得,英美家文化。公开发表论文12篇,主持及参与项目14项。参加各级各类教比赛并获奖8项,获教育部“智慧教之星”荣誉称号。获黑龙江省高等教育教成果奖,参与主讲的络视频课《英伦历史文化拾遗》被评为家级一流本科课程。

日语演讲与辩论
开课中

北京外国语大学
3人评价(39)人学习
《日语演讲与辩论》作为日语专的一门专核心课程,需要进行谋篇布局、逻辑推、言辞表达、哲思辨等多元能力的培养。本慕课以外研社《日语演讲与辩论》教材为依托,覆盖演讲与辩论所需的基本的思维训练、共性的材料组织技巧、基础的日语知识;同时还包括演讲样文的模范演讲以及外教指导口头表达技巧的视频,并配备了课后习题。希望为广大开设《日语演讲与辩论》科目的兄弟院校提供混合式教资源,也可供自日语的同使用。

翻译基础汉译法
开课中

北京外国语大学
4人评价(24)人学习
本课程引用介绍汉译法笔译常见的基本原则和基本方法,通过翻译案例评析、佳译赏析等方法,帮助习者掌握汉译法常规的策略和技巧,积累基本的翻译经验和能力,同时激发大家对翻译的持久动力和兴趣,增强翻译中跨文化交际意识和能力,树立正确的翻译意识,养成良好的翻译习惯。

初级韩语2(下)
开课中

北京外国语大学
0人评价(53)人学习
主讲教师 汪波,北京外语大韩语系副教授,北京外语大亚洲院副院长,中(朝鲜)语教育研究会常务事。博士毕于韩高丽大文专,主要研究方向为韩语言、中韩语言对比和韩语教育。教授《基础韩语》《韩语言》《中韩语言对比研究》《语言的共性与性》等多门本、硕课程,曾获北京市高等教育教成果奖一等奖、家级优秀教成果二等奖等奖项。编写《新经典韩语精读教程》系列教材(外研社)和《韩语实用语法教程》系列教材(外研社)。   配套教材 《新经典韩语(精读教程)(2)》(高红姬、汪波等,外研社,2020)。该教材由内外32所高校韩语专的50多一线教名师共同编写,对标新韩语能力考试,主题新颖全面,生动趣,简洁实用,同时注重跨文化能力的培养,注重文化素养的提升。   课程结构 课程共分为15单元,每单元3课,每课3-4课时,每课时包括预习(单词)、课测、视频课和课后练习四部分。大家首先通过预习部分熟悉该课时所需要用到的单词,通过课测检查单词记忆效果;然后通过视频课对该课时的教内容进行习,最后通过课后练习检验习效果,完成该课内容。

日本茶道文化
开课中

北京外国语大学
1人评价(11)人学习
【课程简介】 本课程由实操课和论课两部分组成。实操课习日本最大的茶道流派里千家的茶道操作流程——盆略点。会了盆略点,同们就可以在生活中举迷你茶会,招待友人。论课部分,讲授茶道的形成,茶道的审美特点,并对影视剧中的茶道人物形象进行分析。探讨在现代社会习这门古老艺术的意义。