为您找到课程结果约 600

外经贸英语函电
国家级
开课中

福建农林大学
59人评价(439)人学习
想了解与海外企业进行有效沟通谈判的技巧吗? 想习不同国家的商务礼仪文化,从而能够更好地进行国际商务交往吗? 想依据不同的商务目的,撰写简短、有效的电子邮件,从而使国际贸易顺利进行吗? 快快来加入《外经贸英语函电》课程吧! 本课程不仅提供单元化、模块化的知识点习,更是提供丰富的拓展习资料。它把英语与外贸知识相互结合、把商务与文化相互结合。具体包括如下四个模块内容:基础知识模块,介绍商务英语写作技巧;专业知识模块,涵盖国际贸易基本流程,如建交、价格谈判、付款、包装、运输、索赔等,并明确各环节写作技巧实践任务;拓展知识模块,介绍商务翻译、商务谈判、以及商务礼仪等知识,有助于生的拓展习;商务实践模块,展示生的外贸实践视频,拉近了习者与实践者之间的距离,有助于促进课程习者把理论运用于实践的决心动力。 本课程授课对象为英语专业、国际贸易专业的校或生、外贸创业者、商务英语爱好。希望大家在共同习、相互探讨中收获知识、结交朋友、共同成长!

基础越南语(1)
开课中

国防科技大学
0人评价(219)人学习
【课程简介】      《基础越南语》是越南语习起点课程越南语专业核心主干课程。《基础越南语(1)》在线精品课程以谭志词教授主编的《基础越南语(1)》教材为蓝本,经越南籍外教阮碧捷老师审订,分语音、课文、语法、会话等模块,以精讲多练为主要授课方法,全面深入地讲授越南语语音、词汇、基础语法、语用会话等基础语言知识,同时兼顾介绍越南社会文化知识。   【课程特色】 课程的主要特色是“理论性与实践性相结合”、“系统性与针对性相结合”,既有助于等院校越南语教师开展线上线下混合式教,也是越南语专业本、专科生以及广大越南语爱好者进行自主习的上佳择。   【主讲团队】 谭志词,中国人民解放军国防科技大外国语院教授、博士、博士生导师,研究方向为中越语言文化关系、越南国情等。主讲课程为《基础越南语》、《中越关系与南海问题》;主持完成“非通在线”《基础越南语》(第1-2册)课程建设;主持完成国家社科基金项目2项、省部级项目1项;主编《基础越南语》(1-4册)、《级越南语》、《越汉翻译教程》等多部教材;发表论文40余篇。 徐方宇,中国人民解放军国防科技大外国语院副教授、博士、硕士生导师,长期从事越南语教与越南国情文化研究,主讲课程为《基础越南语》、《越南语写作》、《越南文化》;主持国家社科基金项目2项、市级社科项目3项,参与完成国家社科基金特别委托项目1项;出版专著1部,主编或参编教材20余本、词典1部;发表论文30余篇。 曾添翼,中国人民解放军国防科技大外国语院副教授、博士,郑州大外国语与国际关系院在站博士后。长期从事越南语教,研究方向为越南语语言、越南国情。主讲课程为《基础越南语》、《越南语口语》、《越南语语法》、《越南政治与外交》;主持国家社科基金项目1项,参与省部级项目2项,主持或参与市级项目5项、校级项目3项;主编或参编教材10部、词典4部;发表论文10余篇。

尼泊尔语入门
开课中

北京外国语大学
9人评价(49)人学习
与中国隔喜马拉雅山相望的友好邻国尼泊尔风景优美,自然资源丰富,民族众多,史文化悠久。其官方语言尼泊尔语使用梵文天城体文字,书写开阔方正,笔顺富有韵致。尼泊尔语音平顺连绵,清浊明晰;词形变化丰富,语意表达敬意分明。《尼泊尔语入门》课程设置25讲,从尼泊尔语对象国语言介绍开始,到元音、辅音的发音书写,再到词汇分类,最后到语法基本性、数、格概念应用,带领习者通过发音规律习语言现象,通过书写感受天城体文字拼写变化,透过语言文字感受尼泊尔被记载的史、多元的文化生动的社会。

零起点阿拉伯语入门
开课中

北京外国语大学
47人评价(262)人学习
教授主讲,权威科 本套课程请到了国内权威的阿拉伯语老师,教授28个字母的发音规则,清晰标准而且放慢速度的多次领读,保证习者的纯正发音。 循序渐进,实用性强 循序渐进从字母到单词再到简单句子的教授,也使习者可以逐步入门,掌握阿拉伯语的基本词汇日常交流语,更加实用。

中国场景的跨文化解码
开课中

北京外国语大学
0人评价(428)人学习
【课程简介】 课程围绕中国当代社会的常见交际场景,以外国生们的交际困惑为切入点,通过“现象呈现一文化解码一理论联结”的三阶架构,深入剖析中国社会文化现象。课程总计8个单元,具体如下:1)数字支付与消费文化;2)中国文旅场景的数字化实践;3)中国城市生活的“数字化基础设施”实践;4)公共社交与群体互动;5)中国校园的管理智慧;6)商务礼仪与职场文化;7)商务沟通与团队协作;8)家庭文化与人际交往。   【主讲团队】 李莉文:北京外国语大教务处处长 、教授 、博士生导师 ,教育部校外国语言文类专业教指导委员会秘书长 ,中国校外语慕课联盟秘书长 ,虚拟仿真实验教创新联盟外国语言文类专业工作委员会秘书长 ,“全国校黄大式教师团队”主要成员。研究方向为英语教美国研究。主持国家社会科基金项目 2 项。荣获国家级等教育教成果奖一等奖 ,北京市校教名师奖 ,主讲课程入国家级一流课程。

初级韩国语2(下)
开课中

北京外国语大学
0人评价(55)人学习
主讲教师 汪波,北京外国语大韩语系副教授,北京外国语大亚洲院副院长,中国韩国(朝鲜)语教育研究会常务理事。博士毕业于韩国丽大国语国文专业,主要研究方向为韩国语言、中韩语言对比韩国语教育。教授《基础韩国语》《韩国语言》《中韩语言对比研究》《语言的共性与个性》等多门本、硕课程,曾获北京市等教育教成果奖一等奖、国家级优秀教成果二等奖等奖项。编写出版有《新经典韩国语精读教程》系列教材(外研社)《韩国语实用语法教程》系列教材(外研社)。   配套教材 《新经典韩国语(精读教程)(2)》(红姬、汪波等,外研社,2020)。该教材由国内外32所校韩国语专业的50多位一线教名师共同编写,对标新韩国语能力考试,主题新颖全面,生动有趣,简洁实用,同时注重跨文化能力的培养,注重文化素养的提升。   课程结构 课程共分为15个单元,每个单元3课,每课3-4个课时,每个课时包括预习(单词)、课前测、视频课课后练习四个部分。大家先通过预习部分熟悉该课时所需要用到的单词,再通过课前测检查单词记忆效果;然后通过视频课对该课时的教内容进行习,最后通过课后练习检验习效果,完成该课内容。

零起点西班牙语入门
开课中

北京外国语大学
63人评价(296)人学习
实用性强 西班牙语作为世界最通用的语言之一,通行地区除西班牙外,还有拉丁美洲大部分地区以及美国的西部南部。 业界权威 北京外国语大西葡语系作为国内教授西班牙语的知名府,有着六十余的西班牙语教经验,师资力量雄厚。 该课的刘缘艺老师,一直在北外教一线担任西班牙语语音及精读课程教师,教经验丰富。 练结合 北外名师领读纠音,发音规则精讲,面面俱到;生词编排巧妙,完即练,趣味盎然。

英语演讲与辩论
国家级
开课中

湖南师范大学
10人评价(37)人学习
【课程介绍】 课程共八个单元,全面介绍英语演讲与辩论的创造过程,内容包括公共演讲的基础理论知识各类公众演讲,帮助生掌握公共英语演讲与辩论的理论技巧,培养生的批判性思维,传播中国声音。 【课程特色】 专业系统 内容全面  课程讲解英语演讲与辩论的理论技巧,展示了英语演讲与辩论的创造过程,体系完整、知识完备,帮助生全面掌握演讲辩论。 实例讲解 趣味十足  课程中用了大量的实例辅助讲解,题材涉猎中西方社会热点及传统民俗,贴近生活、充满趣味性,帮助生轻松习。 大咖授课 魅力课堂  授课教师罗坚博士为英语演讲资深教专家,团队教师均有丰富的演讲教演讲赛事指导经验,专业团队带领生提升演讲技能。 【课程团队】 罗坚:比较文博士,湖南师范大英语演讲与辩论教研究中心主任、副教授;美国佛蒙特大劳伦斯辩论院访问者,美国中田纳西州立大访问者;主讲英语演讲与辩论,跨文化交际等课程;曾担任耶鲁大辩论赛裁判,2016希望之星英语风采大赛湖南省决赛评委,2017希望之星英语风采大赛湖南省决赛评委会副主任;曾指导手先后荣获“外研社杯”大生全国英语演讲大赛得一等奖、“湖南省大生英语演讲大赛一等奖”、“二十一世纪杯”全国英语演讲大赛湖南省赛区决赛冠军、“外研社杯全国英语辩论赛三等奖”等优异成绩;主持国家社科基金项目一项,主持完成教育部人文社科基金项目一项;出版专著一部,发表术论文十余篇;主持湖南师范大在线开放课程一门;主持湖南省教育厅教改项目“英语演讲与辩论人才培养模式与实践”。   李志红:湖南师范大外国语院教师;主要讲授英语口语、演讲与辩论、综合英语等课程; 美国佐治亚大访问者;多次获湖南师大青教师课堂艺术竞赛一、二等奖,2012获湖南省普通校教师课堂教竞赛英语专业综合组二等奖。   王培俭:湖南师范大外国语院教师;2008获湖南师大优秀教奖,2010获湖南师范大教师课堂艺术比赛三等奖;从2002起长期指导培训湖南师范大非英语专业生参加英语演讲比赛,所指导的生多次获得省级国家级比赛个人团体一等奖,2012所指导的非英语专业生获得“外研社杯”全国英语演讲大赛特等奖,2017所指导生获“外研社杯”全国英语演讲比赛三等奖。   邱涤纯:湖南师范大外国语院教师;长期从事英语演讲与辩论的教工作培训指导工作,湖南师范大“英语演讲与辩论教研究中心”骨干成员;2013-2014于美国佛蒙特大劳伦斯辩论团访,期间曾参加耶鲁大辩论赛等;曾指导生获“外研社杯”全国英语演讲大赛特等奖、二等奖,湖南省大生英语演讲大赛一等奖等多个奖项,荣获2017获湖南师范大“十佳指导教师”称号;2017湖南省“希望之星”英语风采大赛评委。   王兰:湖南师范大外国语院教师,新加坡南洋理工大访问者;曾获湖南省普通校教师课堂教竞赛一等奖,多次指导生获省级英语演讲比赛一等奖。   (* 版权声明:因教需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

大众传媒与媒介素养
国家级
开课中

北京外国语大学
103人评价(406)人学习
本课程在解读媒体内容的基础上,帮助习者培养提升理解欣赏媒体内容的能力,了解大众传播过程中的组成要素以及各要素之间的联系,对接收的内容进行批判性思考,使其保持一颗清醒的头脑,有效地接收媒体信息,不被轻易误导。 课程主讲老师翟峥老师为北京外国语大的中青骨干教师,其教经验丰富,教风格活泼,教方式创新。该课程在北京外国语大开设数以来,一直深受生喜爱,广获好评。本课程主要具有以下特征:   · 讲练结合,内容丰富 每个教周均包含在线视频课程、在线课堂作业、在线练习测试、在线讨论活动、在线答疑等环节。 · 知识系统,内容全面 各个教周的主题分别围绕报纸、广播、电视、互联网、社交网络等大众媒介展开,梳理其各自的史发展轨迹,分析其在不同时期的社会影响。 · 风格活泼,形式新颖 配合活泼的教风格,课程视频内设计丰富的特色手绘动画,视觉辅助习者更好地理解具体知识点案例分析。 · 剖析深入,提升素养 深入剖析大众传媒的宣传功能、新闻传播功能、舆论监督功能、实用功能文化积累功能等,在帮助习者拓展知识视野的同时,也培养其分析解决大众传媒方面问题的综合素养与能力。

理解当代中国·汉英翻译
开课中

北京外国语大学
0人评价(869)人学习
【课程简介】 本课程包括四个部分:第一部分为总体介绍,整体说明中国时政文献翻译的基本性质特点,强调中国时政文献翻译的特殊性重要性;第二部分系统说明中国时政文献的语言特点,为后续基于语言特点的翻译转换做好准备;第三部分全面梳理中国时政文献翻译策略的体系性专业性,突出翻译实践策略意识的重要性;第四部分全面习主题思想内容,突出基于思想主题的翻译策略习。   【课程特色】 主题内容突出:围绕习近平新时代中国特色社会主义思想的主题内容,强调主题思想习与翻译技能培养“双规融合”。 语言分析全面:系统说明中国时政文献的语言特点,强调词语、句法、语篇、叙事的综合理解,为后续翻译实践及策略应用提供扎实语言基础。 策略讲解透彻:强调基于翻译实践、面向翻译实践的策略分析,突出中国时政文献翻译策略的系统性操作性,凸显翻译策略意识。 逻辑结构合理:先明确中国时政文献翻译的重要性、特殊性与规范性,再系统介绍中国时政文献的语言特点,同时强调翻译策略的系统性与实用性,最终突出翻译策略在中国时政话语对外传播中的作用,文本特性、翻译实践、策略意识、国际传播实现有机协调。   【主讲团队】 张威:北京外国语大二级教授,主要研究方向:语料库翻译研究、翻译与跨文化传播、中国话语对外译介。 黄长奇:外文出版社译审,中国党政重要文献英文翻译审定稿专家。 蓝岚:广西医科大教授,主要研究方向:翻译史、翻译教。 邓小文:北京外国语大副教授,主要研究方向:口译实践与教。 王海若:北京外国语大讲师,主要研究方向:口译实践与教。 闫晓珊:广东外语外贸大讲师,主要研究方向:翻译与国际传播。 强晓:复旦大讲师,主要研究方向:典籍英译。