为您找到课程结果约 610

数字时代商务英语写作
国家级
开课中

对外经济贸易大学
142人评价(14)人学习
《数字时代商务英语写作》由对外经济贸易大学商务英语系主任冯海颖副教授与国际商务交流协会前主席、香港城市大学教授 Bertha Du-Babcock联袂主讲。课程从商务英语写作基本特征入手,教授学生商务英语写作顺序、写作技巧,并针对四类商务写作常见领域:职场日常沟通类、求职求学类、社交类和新兴商务沟通类(如:微信、微博、电商)分别讲解写作法和沟通策略,为学生日后步入职场从事对外商务沟通打下坚实基础。 课程特色师资力量雄厚 教学形式新颖:两位教授均深耕跨文化商务沟通与二语写作,具有深厚教学和科研背景,该课程是她们多年教学经验积累和科研成果总结;课程中很多章节以两位老师对话形式开展,使教学具有互动性,更有助于学生在轻松背景下理解知识。 教学内容全面 案例丰富真实:课程不仅讲解了商务写作特点与基本写作技巧,亦涵盖了从传统到数字时代四大类商务体裁。此外,课程带领学生分析真实商业文本案例, 有助于学生为日后为职场各类写作做好准备。培养体裁意识 增强自学能力:课程通过带领学员分析各类体裁词汇语法、语用、修辞结构等特点,授人以渔,提高学员自身分析能力、体裁意识与跨文化能力;同时,课程配备了讨论课时和单元测试,学生可以通过这些学习环节在检自己学习效果同时,深入思考学习内容,变被动输入为主动学习。 (* 因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。) 主讲介绍 冯海颖:副教授,毕业于加拿大英属哥伦比亚大学(硕士)与香港城市大学(博士,师从Vijay Bhatia)。现任对外经济贸易大学商务英语系主任、国际写作中心执行主任、国际期刊Asian ESP Journal 副主编。承担《商务英语写作》、《高级商务英语写作》、《研究法与论文写作》、《学术交流英语》等课程教学工作。2017年获校“教学标兵”称号,2018年获“王林生奖教金”。主要研究领域为:专门用途英语、二语写作、跨文化交际。冯老师目前已发表多篇国内外核心期刊论文、专著多部,根据谷歌学术搜索,冯老师研究成果海外引用共计116次,研究论文H指数为5,i10指数为4,ResearchGate评分9.58。 Bertha Du-Babcock:现任职香港城市大学英文系,国际商务交流协会(Association for Business Communication)前主席,提名委员会与安德森研究基金会委员;SSCI期刊International Journal of Business Communication 副主编。其研究领域关注跨文化商务沟通教学创新与理论建构,多年来学术成果丰硕。其2018年论文“Business Communication Research and Theory Development in Asia: Past, Present, and Future Prospects"为亚洲地区跨文化商务沟通理论发展指明了向。 此外,她主编教材Essentials of Business Communication在亚洲地区也影响深远。

造福人类幸福草
开课中

福建农林大学
0人评价(0)人学习
【课程简介】 习近平总书记在二十大报告中明确提出了“加强中华文明传播力和影响力”使命,也 为外语课程建设指明了向。农业技术及对外援助传播是提升我国国际传播能力重要内容,用外语讲好中国农业故事是农林院校英语类专业新阶段战略任务。本课程通过讲述现代农业新技术菌草造福人类故事,分享中国减贫和生态治理经验、传播中国农业发展智慧,同时服务于农、林交叉农林特色通识教育课程体系建设和农林特色话语体系构建。   【课程特色】 菌草技术是“小而美、惠民生”外交名片,林占焙教授菌草宁夏扶贫故事也成为热播电视剧《山海情》原型素材。然而,很多人并不了解该技术,也不知道林教授如何运用菌草技术助力国内减贫和国际援外。本团队教师团队率先通过重点案例传播菌草故事,用通俗易懂语言,图文并茂多模态形式普及菌草知识,让更多人通过了解菌草,熟悉菌草减贫故事,拓宽减贫致富门路。   【主讲团队】 周晶:福建农林大学戴尔豪西大学联合学院(国际学院)公共外语教学部讲师,主要讲授大学英语课程。2017-2018年赴美国奥特本大学访学。研究领域为跨文化教学;跨文化传播。 教学奖励:1. 外研社“教学之星”大赛全国复赛等奖(2023.7);外研社“教学之星”福建 赛区本科高校大学英语组团队二等奖(2023.6);全国大学生英语竞赛优秀指导教师奖;2. 福建福建农林大学教师教学创新大赛等奖(2022);外研社“教学之星”大赛团队福建赛区等奖(2022);3. 全国大学生英语竞赛优秀指导教师奖;首届“钉钉”杯全国大学外语写作大赛优秀指导教师奖(2020) 张云清:福建农林大学戴尔豪西大学联合学院(国际学院)副院长,研究生导师。研究领域为翻译与传播、商务翻译、信息技术与外语教育、跨文化交际。主持国家级流在线课程《外经贸英语函电》,主持省级流虚拟仿真实验教学课程《基于中非菌草技术推广英语翻译虚拟仿真实验》,先后主持校级、省级以上课题十多项。在SCI、EI、CSSCI等期刊上发表学术论文20余篇,在国家级出版社出版专著、译著及教材合计6部,在编部级教材1部。 傅超波:福建农林大学戴尔豪西大学联合学院(国际学院)副教授。研究领域为外语教育管理与教学(英汉翻译理论与实践)、国际中文教育行业管理、教育国际交流与合作行业管理、研究与实践等。具有丰富外事外交、国际中文教育管理与教学实践以及英汉汉英口笔译经验,在各类外事外交场合和国际学术会议中担任口译100多次,翻译官文件和正式文件数十万字;作为主要成员参与“外研社-福建农林大学双语工程名著翻译项目”,完成名著重译4本,总计约12万字。主持和参与科研课题20多项,发表论文20余篇,主编和参编教材16部,发表译著2部、科普论文3万余字,在版译著和专著2部。 林冬梅:国家菌草工程技术研究中心菌草与生态学院(碳中和学院)硕士生导师,联合国菌草项目技术顾问,长期从事菌草技术科学研究与菌草“路”可持续发展研究,以及菌草服务脱贫攻坚与乡村振兴实践。担任我国援助中非、巴新、斐济、莱索托、卢旺达等国菌草技术项目国内负责人及项目专家。带领菌草科创乡村振兴实践团队荣获“2022年全国文化科技卫生‘下乡’活动优秀团队”。指导学生团队获“创青春”全国大学生创业大赛公益创业赛银奖等多个奖项。撰写减贫案例被外交部和国务院扶贫办编制《消除绝对贫困-中国实践》收录,以及被联合国南南合作办公室《生态经济南南合作与合作》英文报告收录。获“福建省援外工作先进个人”、福建农林大学“优秀教师”、中非共和国国家感恩(军官)勋章、“农工党中央脱贫攻坚先进个人”等荣誉称号。 蓝桂兰:福建农林大学戴尔豪西大学联合学院(国际学院)讲师。研究领域为话语分析,跨文化交际。出版《跨文化交际与大学英语教学 》、《互文性视角下新闻语篇批评性分析》等,主持厅级,校级课题项,参与厅级及校级课题两项。

外国文学中女性
开课中

北京语言大学
31人评价(2)人学习
【课程内容】 对女性命运关怀是当代社会热点,也是文学作品中永恒亮点和题材源泉。本课程共八个单元,以女性形象和性别意识塑造为主线,分析从古希腊文学,到东西经典作家、新锐作家代表作,了解从古到今外国文学中女性是如何被描写、表现和塑造,探究关于“女性是什么样”、“应该是什么样”性别意识是如何演变,以及造成这种性别观念社会文化背景。   【课程特色】 解读角度新颖 本课程从性别角度解读外国文学经典,从跨文化视角阐释外国文学,以贯通式女性群像折射社会文化观念演变。 经典文学支撑 本课程挑选文学史上经典文学作品如《安提戈涅》、《简·爱》、《了不盖茨比》作为分析文本,带领大家了解经典作品中女性。 分析样本丰富  本课程挑选女性形象远到希腊文学、圣经,近至当代女性作家如阿特伍德、温特森,不仅包含类似《呼啸山庄》西文学,还包括《源氏物语》这样文学,样本时间空间跨度大。   【主讲教师】 黄悦,女,北京语言大学教授,文学博士,硕士研究生导师,担任北京语言大学路研究院副院长。入选北京市青年英才计划,曾获北京市高等学校第届青年教学名师(2019),北京语言大学首届“青年教学名师”(2019),教学成果等奖(2018),北京语言大学教学标兵(2017-2018)、(2019-2020),兼任中国神话学会副秘书长,中国民间文学大系出版工程编辑专家委员会“神话组”专家,曾受邀在中央电视台科教频道、湖北卫视非正式课堂、蜻蜓FM等媒体平台主讲神话学系列课程。教授课程包括:中国文化概论、比较文学、世界文明史、世界神话与文化等,主要从事比较文学、比较神话学研究,重点关注神话资源在当代文化中转化与传播,主持国家级课题项,参与国家重大课题项,北京市课题项,已出版专著部,译著部,发表论文十余篇。   陈戎女,女,北京语言大学教授,文学博士,博士研究生导师,比较文学研究所所长。主要研究向为西古典文学研究、经典文学与阐释、跨文化戏剧研究、德国文化社会思想研究等。1999年获北京大学比较文学与世界文学专业博士学位,2003-2004在德国柏林洪堡大学做博士后研究,曾获得北京语言大学“教学名师”称号。著有专著《女性与爱欲:古希腊与世界》《荷马世界——现代阐释与比较》《西美尔与现代性》以及论文多篇,主持国家社科项目“古希腊悲剧在近现代中国跨文化戏剧实践研究”等。  

告诉你不知道中国
开课中

北京第二外国语学院
88人评价(1)人学习
【课程简介】 本课程共17个单元,以当代中国社会发展介绍为主,内容包括“中国实地考察”、“中国大学校园生活”、“扶贫政策与环保”等多个话题。课程结合两位在北京第二外国语学院学习留学生亲身经历,向留学生介绍中国当代社会意想不到新鲜事儿,让更多留学生和有意计划前往中国学习国际学生了解中国社会现实和主流价值观。课程面向国际学生或潜在来华留学群体,授课语言为英语和西班牙语,同时配有中、英双语字幕,课程亦适用于英语专业和西班牙语专业中国学生,助力学生用英语或西班牙语讲述中国故事。   【课程特色】 内容创新 资源丰富  围绕当代中国社会现实,讲解中国社会现象历史发展或成因。重点讲解留学不知道文化常识。 学生参与 教师引领  主讲专家为北京第二外国语学院汉语学院院长,拥有20多年对外汉语和中华文化类课程教学经验,课程中两位留学生在中国学习生活近四年,具有丰富跨文化交际经历。 案例教学 开放探究  两位留学生用英语和西语讲述他们亲身经历,采用贴近国际年轻人话语体系和表达式,让学习者更直观地了解当代中国。   【课程团队】 于淼:北京第二外国语学院教授、汉语学院院长;主要研究向为汉语国际教育和中华文化传播,长期从事国际中文教育,曾在韩国、墨西哥任教;教授中高级汉语综合课、口语、阅读等汉语技能课程、中国文化概论、中华文化与传播等课程。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)      

中国场景跨文化解码
开课中

北京外国语大学
0人评价(40)人学习
【课程简介】 课程围绕中国当代社会常见交际场景,以外国学生们交际困惑为切入点,通过“现象呈现文化解码理论联结”阶架构,深入剖析中国社会文化现象。课程总计8个单元,具体如下:1)数字支付与消费文化;2)中国文旅场景数字化实践;3)中国城市生活“数字化基础设施”实践;4)公共社交与群体互动;5)中国校园管理智慧;6)商务礼仪与职场文化;7)商务沟通与团队协作;8)家庭文化与人际交往。   【主讲团队】 李莉文:北京外国语大学教务处处长 、教授 、博士生导师 ,教育部高等学校外国语言文学类专业教学指导委员会秘书长 ,中国高校外语慕课联盟秘书长 ,虚拟仿真实验教学创新联盟外国语言文学类专业工作委员会秘书长 ,“全国高校黄大年式教师团队”主要成员。研究向为英语教学和美国研究。主持国家社会科学基金项目 2 项。荣获国家级高等教育教学成果奖等奖 ,北京市高等学校教学名师奖 ,主讲课程入选国家级流课程。

代大学英语(第二册)
开课中

西安交通大学
36人评价(9)人学习
“新代大学英语”课程有效贯彻“分类指导、因材施教”原则,以适应各高校个性化教学实际需要。课程全面实践“产出导向”教学法,以有效提高大学英语教学效率。课程流程设计体现“学习中心”、“学用体”、“全人教学”教学理念,以“输出驱动”、“输入促成”和“选择性学习”外语教学假设为指导,采用“驱动(motivating)-促成(Enabling)-评价(Assessing)”教学流程,培养学生用英语解决问题能力。          本课程基于《新代大学英语 基础篇 综合教程2》讲授,突出资源共享、师生互动、交互训练、数据反馈,以实现优质慕课资源、在线自主学习与课堂教学优势互补,全力支持教师进行智慧教学设计。   课程特色:       从普通本科高校大学英语教学实际和学生学习兴趣出发,教学任务设计贴近学生生活、体现实用性交际场景,设计灵活多样练习形式,以真实场景与创新设计激发学习积极性。       课程主题丰富,单元讲解既注重提升科学人文素养,又坚持思想性原则,培养学生正确价值观,发展其思辨能力;文化视角全面,展现多元文化,注重中国文化,通过比较分析中外文化,坚定文化自信。       内容紧扣需求,夯实语言基础。课程讲解紧扣学生语言发展需求,关注词汇、搭配、语法、篇章等基础语言知识,注重听、说、读、写、译基础语言技能,并结合讲解语言学习策略,在线交互练习加强基础语言学习,为学生语言应用能力发展夯实基础。       以产出任务作为教学点和教学终点,用输入材料引领学生进行“选择性”学习,有针对性地学习重点词汇、搭配、功能表达、篇章组织等,从内容、语言和结构上为完成产出任务做好准备,最终实现学用无缝对接。  

国家意识视域下“美国文学”
开课中

西北工业大学
37人评价(22)人学习
【课程简介】 在全球化速度和广度加速增长今天,中国外语教育在过去70年中过于注重对语言工具性训练,导致对外语中所承载内在价值和社会功用性挖掘不够,表现出外语教育中国家意识淡薄。外国文学作为形成、表征和传播民族文学中爱国思想、民族自豪感、民族凝聚力和认同感主阵地之,中国外国文学教学并未对此有过多关注,传统外国文学课堂更多注重对作家作品本身意义和审美价值讨论。国内各大高校开设“美国文学”课程,帮助我们了解了美国文学独特性。本课程内容包括殖民地时期、启蒙时期、美国神话形成、浪漫主义时期、现实主义时期和现代主义时期;主要探讨“美国文学”教学如何在自我-他者对话中增强学生对本国文化和国家认同和热爱,并论证将学生培养成具有“‘有根’世界公民”合理性,以此来实现“人类命运共同体”建设目标。   【课程特色】 (1)有目、有选择美国经典作家作品在对外文化交流中不断彰显美国多元、民主、自由、平等和未来可期。 (2)让学生全面认识文学与国家建构之间内在联系,从而建立在外国文学学习和研究中中国立场和批判意识。 (3)通过对多元文化、多种声音再现,我们可以从多角度,更立体、更全面看待在美国发生事件,并在平等对话意识基础上,培养“‘有根’世界公民”,为“人类命运共同体”建设提供跨文化支撑。   【主讲团队】 李利敏:清华大学英语语言文学博士,西南大学英语语言文学博士后,英国谢菲尔德英文学院访问学者,西北工业大学外国语学院副教授,系主任,硕士生导师。中国比较文学学会认知诗学分会理事、陕西省外国文学学会理事、陕西省翻译协会理事。主要从事英美文学、外语教学、认知诗学(文体学)研究,在《文艺理论研究》等刊物上发表相关中英文论文(书评)18篇;主持完成教育部等项目8项,出版专著《<小世界>中原型研究》(2021,科学出版社)1部。获陕西省高校人文社科优秀成果奖1次,西安市哲学社会研究成果奖1次。

点西班牙语入门
开课中

北京外国语大学
63人评价(35)人学习
实用性强 西班牙语作为世界最通用语言之,通行地区除西班牙外,还有拉丁美洲大部分地区以及美国西部和南部。 业界权威 北京外国语大学西葡语系作为国内教授西班牙语知名学府,有着六十余年西班牙语教学经验,师资力量雄厚。 该课刘缘艺老师,直在北外教学线担任西班牙语语音及精读课程教师,教学经验丰富。 学练结合 北外名师领读纠音,发音规则精讲,面面俱到;生词编排巧妙,学完即练,趣味盎然。

点韩国语入门
开课中

大连外国语大学
64人评价(48)人学习
《零点韩国语入门》是外语教学与研究出版社协同大连外国语大学李民副教授共同打造精品数字课程。课程具有如下特色:  · 科学设计,简单易学  课程将韩语字母顺序打乱,按照字母发音规律重新设计教学单元,能够帮助学生提高学习效率,快速掌握标准韩国语发音。  · 学练结合,活学活用  精彩教学与互动练习、互动测验相结合,帮助学生熟练掌握所学知 识并能够灵活运用。   主讲专家 李民,副教授,大连外国语大学韩国语学院副院长,硕士研究生导师。曾就读于韩国首尔大学。博士毕业于北京大学亚非语言文学专业,主要研究向为中韩、韩中口笔译理论与教学。2003年从事韩国语教学工作,曾教授“基础韩国语”、“中级韩国语”、“韩国语听力”、“韩汉翻译”、“韩国语口译”、“翻译概论”等多门课程。主持并完成教育部人文社科基金青年项目“中韩陪同口译过程中译员伦理意识研究”,著有《韩汉翻译研究:理论与技巧》等论著,发表论文30余篇。2017年入选辽宁省第十批“百千万人才工程”千层次。

比较文学视野下世界文学
开课中

西南交通大学
15人评价(2)人学习
亲爱UMOOCs用户,您好!感谢您直以来对UMOOCs支持!为了给您带来更好学习体验,现邀请您花3-5分钟参与本次问卷调研。点击填写《UMOOCs清凉夏小问卷》,参与调研赢取现金红包~        戳我: http://kzedu.cc/17Oa --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------   流放,无论是地理还是心理意义上,都是20世纪全球化过程中创作灵感重要源泉之。本课程研究流放符号学采用心理象征意义上流放,既研究侨居国外流散作家,也研究由于历史变迁在自己土地上经历某种流放感作家,还研究了流放符号与其他艺术文学类别关系,如流放符号学与摄影符号关系,与诗歌形式关系,与悲剧主人公关系,与女性写作关系,以及与时间概念和空间维度关系。   本课程集中体现了比较文学跨国界、跨学科研究法,对重要英美、德法、拉美和中国作家,特别是当代作家,做了较为深刻、富有创新意义比较研究,并横跨文学艺术、宗教哲学和科学多种领域,它采纳了系列尚未发现或极少涉足比较研究角度,如艾米莉•狄金森死亡诗歌与海德格尔存在哲学,拜伦《唐璜》后现代主义解读,西尔维亚•普拉斯与象征主义画家爱德华•蒙克、W.S. 默温《天狼星阴影》和道禅哲学,中国自然哲学影响中美现代诗人解构主义阅读,托尼•莫里森《爱娃》与西悲剧传统,王安忆和彼得•汉克特作品与巴特摄影符号学,女性写作中流放符号:杜拉斯、鲍勃和莫里森,四维空间:埃斯舍绘画与博尔赫斯和普鲁斯特,霍夫曼小说中反讽、分裂与怪诞与施莱格尔浪漫主义诗学背离,乔伊斯个青年艺术家画像》意象构成与法国象征主义诗歌比较研究。   主讲教师 曾虹:西南交通大学比较文学特聘教授。于北京外国语大学和北卡罗来纳州立大学分别获英美文学和比较文学双博士学位,曾在美国大学任终身教授13年;在美国出版五本专著,研究领域为比较文学,尤其是比较诗歌研究和叙事学、符号学研究。