为您找到课程结果约 213

跨文化商务交际导论
开课中

黑龙江大学
52人评价(579)人学习
【课程简介】 本课程从跨文化交际理论体系、语言文化知识、商务专业能力三个角度实施“三位一体”培养模式,课程内容主要涵盖三个面:第一,基础理论。阐述文化与交际的关系、文化模式对跨文化商务交际的影响。第二,文化探源。对美洲文化、欧洲文化、亚洲文化、非洲文化等典型文化进行比较探究。第三,案例分析。分析跨文化商务管理、跨文化商务营销、跨文化商务谈判、跨文化商务礼仪案例,帮助学生建构跨文化商务交际的真实场景。课程旨在培养学生在多元文化背景下的跨文化商务沟通技巧,帮助学生运用国际商务知识和跨文化交际技巧在国际商贸活动中进行得体、有效的沟通。   【课程特色】 逻辑清晰 循序渐进 课程内容包含基础理论、文化探源、案例分析,课程讲解过程循序渐进,学习者既可以对不同类型的文化进行探源,也可以结合具体的跨文化案例进行分析。 产出导向 情境创设 课程依托产出导向教学法,选取理论实践结合的典型文化现象,强调“情境创设”,以学生为中心,创设真实的跨文化商务驱动任务,鼓励学习者主动学习,激发学习者提出问题、分析问题和解决复杂问题的能力。 课程思政 家国情怀 课程以中国文化为切入点,渗透中国文化的价值体系,认识中国文化身份的重要性,强化文化根源影响,将语言学习、文化学习、价值体系的建构融合,培养家国情怀和文化自信。   【课程团队】 刘丹:黑龙江大学教授,英语语言文学士,硕士生导师。研究向:英语教育、跨文化教育、跨文化交际。2013年获上海外国语大学英语语言文学士学位;2014-2015年英国杜伦大学教育学院访问学者;2014-2019年黑龙江大学外国语言文学士后流动站研究员。国家精品课程主讲人,国家级一流课程负责人,获得国家级教学成二等奖、中国外语课大赛全国二等奖等奖项;主持并参与项目二十余项;发表论文近二十篇;专著1部,编著3部;编写国家级十一五、十二五规划教材3部。 张:黑龙江大学副教授,士在读,硕士生导师。2002年毕业于哈尔滨工业大学,2004年毕业于英国萨里大学。哈尔滨工程大学在读士研究生。英国曼彻斯特大学翻译与跨文化研究中心访问学者。主要研究向为跨文化交际。曾发表《经济全球化时代应加强文化认同教育》、《从跨文化视角看非语言交际》等跨文化交际研究向相关论文。获第五届外语课大赛黑龙江赛区二等奖,第六届外语课大赛黑龙江赛区一等奖、全国三等奖。 石梁:黑龙江大学讲师,管理学硕士,研究向为跨文化管理。毕业于悉尼科技大学商学院。现为黑龙江大学西语学院商务英语系讲师,商务英语系主任。主持在研黑龙江省教育教学改革项目“基于跨学科融合理念的商务英语人才培养体系改革与实践”。 自 2012 年 9 月起曾担任商务英语系专业必修课:“国际商务导论”、“管理学导论”、“商业伦理”主讲教师;主讲商务英语系专业选修课: “国际金融”、“英语国家社会与文化”、“国际商务案例分析”、“跨文化管理”等课程。 邢新影:黑龙江大学讲师,经济学硕士,研究向为商务英语。毕业于黑龙江大学经济与工商管理学院国际贸易系。现为黑龙江大学西语学院商务英语系教师。主编教材《国际商务谈判》、参与编写《国际商务口语》。目前研究重点是基于语料库研究的商务话语隐喻认知能力建构。自2001年起进行 “国际商务谈判”、“市场营销导论”、“经济学基础”等商务类专业课的双语授课。曾获第九届“外教社杯”全国高校外语教学大赛黑龙江赛区商务英语专业组一等奖。曾多次指导学生参与省级、国家级商务英语实践大赛。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联,在此对相关资料所有表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

综合商务英语
开课中

对外经济贸易大学
34人评价(392)人学习
教学形式丰富  课程以视频讲解为主,在课程中穿插互动讨论、测试、案例分析、拓展阅读以及专题能力训练等板块,为学生提供丰富多样的学习体验,提升学习效。 价值观念积极 课程教学结合专业伦理,社会主义核心价值观等思想政治内容,在授课过程中传播正能量,突出爱国主义,帮助学生树立文化自觉性和文化自信。   【课程团队】 本课程团队有教授2名、副教授3名、讲师1名,其中获得士学位的教师5名,团队教师均长期从事商务英语课程教学,研究背景多为英语教学或应用语言学,熟悉课程教学论及英语教学的前沿法。本课程为商务英语必修课,教学效好,深受学生欢迎。   孙亚:士,孙亚,对外经济贸易大学英语学院教授、士生导师、士后合作导师,北京高校优秀专业课主讲教师(主讲北京高校优质本科课程课程“综合商务英语(四)”)、对外经济贸易大学教学名师、校优秀研究生导师、校优秀本科毕业论文指导教师、校优秀硕士学位论文指导教师、校优秀士学位论文指导教师,曾获北京高等教育教学成一等奖、北京高校优质本科课件、对外经济贸易大学优秀教学成一等奖等。任期刊IEEE Transactions on Profession Communication编委、The Asian ESP Journal副主编、中国逻辑学会语用学专业委员会第五届常务理事、中国英汉语比较研究会话语研究专业委员会第六届理事、校学术委员会委员等。主要研究向为语用学和认知语言学,曾主持国家社科基金项目、教育部人文社科研究项目、北京市社科基金项目、教育部留学回国人员科研启动基金项目和北京社会科学理论著作出版基金项目等。在SSCI和CSSCI来源等期刊上发表论文40余篇,主要代表作包括To orient and to engage: Metaphorical hashtags in Weibo posts of Chinese banks (Journal of Pragmatics)、Exploring the technicality of LIQUID metaphorical chunks in business discourse (Journal of English for Academic Purposes)、Metaphor use in Chinese and US corporate mission statements(English for Specific Purposes)、《英汉商务话语隐喻对比研究——基于认知语料库语言学》等。   李啸初:对外经济贸易大学英语学院教师、基础英语系副主任。讲授商务英语听说、英语语音与会话、大学商务英语、大学英语口语和欧美戏剧等课程。李老师教学经验丰富,教学成丰硕。曾参编及修订《商务英语综合教程》及《商务英语》等国家级和北京市级精品教材,并担任分册主编;主持参与多项校级精品课程建设项目和教学法改革课题;李老师曾荣获北京市高等教育教学成二等奖、校级优秀教学成一等奖、校级青年教师基本功大赛二等奖及课教学大赛二等奖。   魏明:对外经济贸易大学英语学院副教授、硕士生导师。多年来,承担综合商务英语、综合商务英语研究生课程的教学;同时从事商务英语口语、语音与会话、大学商务英语等本科基础课程教学;主持、参加多项各级科研、教学项目;发表多篇SSCI论文。   李靓:士,对外经济贸易大学英语学院教授、硕士生导师。校优秀本科毕业论文指导教师、北京市优秀本科毕业论文指导教师。主要教授综合商务英语、文学研究法与论文写作、英语语音与会话等课程。曾获外教社杯全国高校教师教学比赛北京赛区专业英语组二等奖;主持国家社科基金、教育部人文社科基金等项目。   李玉霞:士,对外经济贸易大学英语学院副教授、硕士生导师。主讲综合商务英语、跨文化交际导论、英语语音与会话、高级商务英语写作等英语专业课程;李老师主持参与多项国家、教育部研究项目和校级科研课题。   付文慧:士,对外经济贸易大学英语学院副教授、硕士生导师。近年来主要从事翻译学、中西文化比较及英语教学研究。付老师主要讲授综合商务英语、英语基础写作、商务英语听说、大学英语口语、英汉互译与技巧、翻译理论概论、商务翻译理论与实践、经贸翻译等课程;此外,付老师主持两项省部级科研项目,出版一部专著,发表CSSCI论文多篇。

大学英语四级强化
开课中

哈尔滨理工大学
312人评价(3897)人学习
1、词汇:介绍四级词汇记忆法,讲解重点词根,助力考生拓展词汇,为考试打好基础。2、语法:突出语法要点,重点讲解从句、时态、语态,强化语法的实际应用,构建英语学习语法框架。3、听力:聚焦四级听力改革后新增的新闻听力题型,解读真题,紧跟改革趋势。4、阅读:剖析选词填空、长篇阅读、仔细阅读三大题型解题技巧,全面把握出题向及规律,详细总结高分策略。5、写作:从词句到篇章,逐一进行细致点拨,分别攻克开头、主体、结尾三部分写法,提供写作素材,进行范文解析,帮助考生归纳个人专属模板。6、翻译:从观词汇到宏观句子,拆解常见翻译主题套路。通过突破高频长难句与从句句型,帮助考生化“翻”为简。7、口语:针对四级口试题型进行任务拆解和答题策略分析,帮助考生提升英语口头表达能力。 【课程特色】剖析试题 引领策略  课程关注考试改革和命题动态,分析大学英语四级考试的变化及各模块的分值、任务要求等,解析考试改革后对学生提出的听力、阅读、写作、翻译、口语、词汇和语法等面的要求,引导学生进行有针对性的训练。夯实基础 演练真题 课程从历年真题出发,分析变化趋势,使学生了解考试重难点,帮助学生夯实基础,提升综合能力。设置模块 训练技能  课程从考试的各模块内容入手,配备相应的学习资料和练习题,总结各模块的题型特点,分析评分标准,点拨备考法和应试技巧,助力考生顺利通过考试。 【课程团队】郭爱东:哈尔滨理工大学外国语学院教授、大外一部主任,大学英语四级口试、翻译阅卷员;从事大学英语教学20多年,主讲大学英语、研究生英语和大学英语四级强化等课程。主持黑龙江省高等教育教学改革课题两项——"大学英语络自主学习策略与学习效研究"和"OBE理念下大学英语O2O教学研究与实践";主持黑龙江省经济社会发展重点研究课题(外语学科专项)一项、校级课题多项。其中"大学英语课程考核法改革"项目研究成在全校范围应用,主持完成全校大学英语分级教学改革工作。   吴妍:哈尔滨理工大学副教授;从事英语教学工作二十多年,教学经验丰富,多年从事四六级强化训练课程的教学。   王泳钦:哈尔滨理工大学讲师;研究向为外语教学和应用语言学,主讲大学英语读写和视听说等课程;曾获第十届"外教社杯"全国高校外语教学大赛(大学英语组)中荣获黑龙江赛区综合课组一等奖、外研社"教学之星"大赛复赛亚军、"第三届中国外语课大赛"黑龙江省三等奖、"批改杯"第一届黑龙江省英语能力系列大赛——教师课件大赛一等奖等10余项教学比赛奖励;发表省级论文15篇,参编教材3部;主持或参与省、校级教研项目10余项。 李长熠:哈尔滨理工大学讲师;发表多篇学术论文,主持完成厅局级课题一项、参与完成其他课题若干;在学院语言中心担任学生英语竞赛指导教师,指导学生在大学生英语演讲和辩论赛事取得优异成绩;具有多年大学英语四六级翻译部分的阅卷经验。 曹菲:哈尔滨理工大学讲师;研究向为外国语言学及应用语言学,擅长大学英语写作教学;从事教学十余年,亲和力强、教学经验丰富,在大学英语教学尤其是写作教学面颇有心得;主持、参与省级以上科研项目十余项;发表论文10余篇,参与著作一部。 付思:哈尔滨理工大学讲师;研究向为英语语言文学;从事教学十余年,擅长大学英语听力教学,亲和力强、教学经验丰富;主持、参与各级各类科研项目十余项、发表论文数篇;授权实用新型专利两项。 关宁:哈尔滨理工大学讲师;曾赴美国洛杉矶洛约拉玛拉蒙特大学(Loyola Marymount University)学习并担任汉语助教;主要研究向为美国文学和英语教学,对英语词汇教学颇有研究,曾担任考研英语和托福英语两门课程的授课教师,主要负责词汇模块的教学;曾获得外研社"教学之星"大赛全国复赛季军以及"外教社杯"全国高校外语教学大赛黑龙江赛区一等奖;主持黑龙江省经济社会发展重点研究课题(外语学科专项)和哈尔滨理工大学教育教学研究项目各一项,公开发表论文4篇。 刘洋:哈尔滨理工大学讲师;研究向为英语语言文学;主讲大学公共英语课程;曾获得外研社“教学之星”大赛全国半决赛二等奖、第七届外教社杯全国高校外语教学大赛黑龙江赛区一等奖。 谢力:哈尔滨理工大学讲师;主要研究向为英语语言学及英语教学;主讲大学英语、大学英语写作及四级强化等课程;多次参加四级口语阅卷工作;主持省教育厅人文社科项目一项、校级教改课题两项;以第一作者身份发表论文11篇,其中2篇发表在于核心期刊。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联,在此对相关资料所有表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)  

新闻英语阅读
省级
开课中

浙江外国语学院
21人评价(229)人学习
理论部分介绍新闻英语的基本知识和语体特色,包括英语新闻概述、媒介素养、新闻标题、新闻导语、新闻结构、新闻语言、新闻特写、新闻评论等;阅读实践部分聚焦各种主题和类型的英语新闻,含新闻导读、经典案例分析和新闻阅读法介绍等内容。每章内容都配套章节测试,提供辅助学习的经典新闻案例和时事新闻阅读材料,供学习者拓展学习。 本课程为浙江省省级一流本科课程。配套教材《新闻英语阅读教程》于2021年8月由电子工业出版社出版。   【课程特色】 科学规划 课程框架清晰,理论知识与新闻导读相结合;经典案例与时文阅读相结合。各章节均由知识点思维导图和词汇表导入,用讨论话题及单元测试引导学习者线上互动及输出。 价值引领 课程用语言影响思想,用阅读拓宽思维。在提升新闻阅读能力的同时培养文化自信和树立正确的价值观。 关注中国 课程关注中外英文报刊中相关中国的报道,引导学习者观天下、晓国情,用思辨的眼光看待外媒报道,同时引导学习者讲好中国故事,担负时代责任。   【课程团队】 姜希颖:浙江外国语学院教师,美国富布莱特访问学者;主要研究向为英美文学、英语教学;省级一流课程负责人;主持教育部产学合作协同育人项目1项、省高等教育课堂教改项目2项,参与多项省级、校级教学科研项目;出版文学译著4部、译文数篇,主编及参编新形态教材2部,发表论文数篇;曾获浙江省高校教师教育技术成评比三等奖(2018)、浙江省高校课教学比赛二等奖(2019)、浙江省本科院校“互联+”优秀教学案例一等奖(2019)、全国外语课大赛全国决赛三等奖(2020)、浙江省首届高校教师教学创新大赛课程思政专项比赛三等奖(2021)等奖项。 郭墨池:浙江外国语学院教师;主要教授“新闻英语阅读”和“英语语音”课程,校大学英语演讲队指导老师,校英语语音社团指导老师;主持校级教改和课程建设课题3项;主编教材《新闻英语阅读教程》;在新闻学核心期刊上发表论文数篇;曾获外研社“教学之星”大赛省赛一等奖(2018),浙江省首届高校教师教学创新大赛课程思政专项比赛三等奖(团队成员)(2021),外语课优秀作品征集与交流活动省级优秀作品二等奖(2022)。 李海龙:士,浙江外国语学院教师,英国兰卡斯特大学访学学者;主要研究向为二语习得、应用语言学;主持浙江省哲学社会科学规划课题1项,校级重点科研课题2项,作为主要参与者参与中华学术外译项目1项及省部级项目5项;在外语类核心期刊发表论文数篇,出版专著、译著各1部,参编教材2部;在《英语世界》等刊物发表译作多篇;获外研社“教学之星”大赛省赛季军(2018),校级教学比赛二等奖(2020)等。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联,在此对相关资料所有表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

英语国家概况
国家级
开课中

江西师范大学
43人评价(261)人学习
2014年获得首届江西省高校青年教师教学竞赛二等奖,2019年获得江西省“外研社杯”课竞赛二等奖,2012和2011年获得全省大学英语教学竞赛一等奖,并代表江西省参加全国教学竞赛获奖,四次代表江西师大给全国大学英语教师作教学展示,获得全国高校教师的高度评价和赞誉。主持省级和校级课题五项,发表论文七篇,指导学生多次获得全国大学生英语竞赛一等奖。 李勇忠:江西师范大学外国语学院教授,院长,教育部国别与区域备案研究中心——江西师范大学马达加斯加研究中心主任,江西师范大学学术委员会委员,主要研究向为语用学,认知语言学,批评话语分析,认知叙事学。担任教育部高职高专其它语言类教学指导委员会委员(2006—2010)。教育部师范专业认证英语评审专家。江西省外语学会副会长,江西省英语专业教学指导委员会副主任委员,国家社科基金通讯评审专家,中国语言教育研究会常务理事,中国翻译认知研究会常务理事,中国逻辑学会语用学专业委员会理事。公开发表学术论文六十余篇,出版专著三部,主编教材两套。主持完成国家社科基金和教育部人文社科项目各一项,省级项目近十项。 刘辅兰:江西师范大学外国语学院教授,副院长。入选江西省百千万人才工程人选(2020年)、江西省首届金牌教授(2020年)、江西省高校中青年骨干教师、江西师范大学“三育人标兵”、“十佳”教师。主持在研国家社科基金项目一项及省高校人文社科课题一项,主持结题省级教改课题两项;参与国家级与省级课题十多项。国家级一流本科专业“英语”专业负责人。近年来在System(SSCI一区),  Assessing Writing(SSCI一区)等SSCI期刊发表论文6篇,在其他国内外核心期刊发表论文十余篇,主编教材一部。担任多本SSCI期刊评审专家。 章健:江西师范大学外国语学院副教授,副院长,美国伊利诺伊大学香槟分校孔子学院院长。 程纟丽:江西师范大学外国语学院教师,主要讲授英语国家概况,英汉同声传译,英汉高级口译,英语写作等课程。主讲课程“英语国家概况”获得江西省高校育人计划共享课程,江西省精品在线开放课程。主持和参与省级和校级课题五项,指导学生多次获得全国大学生英语竞赛一等奖。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联,在此对相关资料所有表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)  

商务英语写作
开课中

西安邮电大学
0人评价(26)人学习
【课程简介】 作为商务英语一流本科专业的必修课,《商务英语写作》秉持学校构建知识探究、能力建设、人格养成、红色基因“四位一体”的育人模式,构建课程体系,采用课堂讲授、案例分析与情景模拟等式,夯实基础,提升素养。   【课程特色】 ①精准目标、学科融通,重塑课程教学理念。摒弃以往只重视写作知识与技巧的讲授,加强英语写作学科的交叉性与综合性,在课堂中体现知识传授和全面育人的现代教学理念,强化过程教学法,将案例教学法灵活运用于课堂当中,将思想政治教育内容融入写作过程。 ②思政为本、与时俱进,优化建设教学资源。课程设计中融入思政元素,将立德树人的目标渗透到课堂活动及材料选择等各个环节。输入案例的选择既与学生程度匹配,又具有时效性,能反映中国在国际经济发展中的正向引领力,提升学生的自豪感和自信心,激发自主学习的动力。课程活动设计中渗透中西文化差异,让学生领略国际合作中平等互信、包容互鉴、互利共赢的大国格局。 ③能力驱动、过程评价,形成全位考核体系。充分利用超星学习通、批改等现代化信息教学工具,随时掌握学生学习动态,形成学生作业、课堂互动、分组任务、讨论等可量化考核及可视化的多维评价体系,增加考核公正客观性,激发学生课堂参与度和积极性。   【主讲团队】 徐丽华:女,中共党员,教授,硕士生导师,省级一流商务英语专业负责人,省级一流课程负责人。担任TESOL专家委员会委员,中国对外贸易经济合作企业协会跨境电子商务工作委员会常务理事,陕西翻译协会理事,剑桥大学商务英语认证口语考官,剑桥大学通用五级考试口语考官,国际商务英语教师和跨境电商运营师。 主持陕西省教改项目、工信部“十四五”规划教材项目、全国翻译专业学位研究生教育研究项目、中国高等教育学会项目、中国外语教育基金及教育部产学合作协同育人项目,主持校级教改类项目10项。主持陕西省社科项目1项、陕西省社会科学界联合会重点项目2项、一般项目10余项。参与国家社科基金项目4项,省级项目多项;荣获陕西省学位与研究生教育学会研究生外语教学成一等奖。主编或参与编写教材、著作6部。公开发表学术论文20余篇,主要成发表在《外语教学与研究》《外语电化教学》《西北大学学报》等CSSCI学术期刊。 张茜:女,副教授,中共党员,西安交通大学士在读,硕士生导师,英国剑桥商务英语(BEC)口试考官,TESOL国际英语教师。获陕西师范大学教育学专业硕士,西安外国语大学英语语言文学学士。2012年美国北卡罗莱纳州立大学访问学者。2021年陕西师范大学青年骨干教师国内访问学者。现任西安邮电大学人文与外国语学院MTI教育中心副主任。主讲《非文学翻译》、《学术英语翻译》、《科技英语写作》、《研究生英语》等课程。 侯静:女,副教授。从事英语专业、商务英语专业多门课程的教学,研究向为二语写作和英语教学法。主持和参与省部级、厅局级和校级近二十项教学及科研项目,陕西省一流本科课程负责人。公开发表学术论文数十篇。编写各类外语教材6部,指导学生获得多个各级各类英语竞赛奖项。 吕焱莘:女,讲师,群众,陕西师范大学士在读。主讲《大学英语》系列课程。曾获全国高校教师教学创新大赛——第六届外语课大赛陕西省三等奖,第六届全国高等院校英语教师教学基本功大赛说课组全国二等奖,外研社“教学之星”大赛全国复赛一等奖。 杨暘:女,讲师,西安外国语大学翻译学士在读,主讲《大学英语》课程,参与讲授《翻译实践与理论2》 《翻译理论》 《商务英语写作》线上课程。主要研究向为文学翻译。现为中国翻译协会会员。 朱柯睿:女,助教,中共党员,英国伯明翰大学TESOL硕士,中国矿业大学英语语言文学学士。现任西安邮电大学专任教师,主授大学英语全科。 刘柳:女,讲师,中共党员,西北大学英语语言学硕士,西安交通大学应用经济学士。现任西安邮电大学专任教师,从事商务英语、大学英语教学工作。主持省部级课题4项,校级教改项目1项,发表CSSCI论文6篇。

中华时令草木
开课中

福建农林大学
0人评价(21)人学习
课程分六个章节,首先介绍中国二十四节气各不相同的气候、农事活动等,接着简要介绍植物的特征与门类,之后在春、夏、秋、冬四个章节中,挑选极具中国文化内涵的时令植物,从形态特征、文化意蕴、价值功能等面进行详细介绍。课程力求讲好中国故事、传播好中国声音,展现可信、可爱、可敬的中国形象,深化文明交流互鉴,推动中华文化更好走向世界。   【课程特色】 课程资源稀缺:目前暂无同类型其他英文慕课。 本课程内容适用面广,适合高校各个专业的具备一定英文基础的本科生、研究生,以及对中国特色时令植物、对中国文化传播感兴趣的学习者。课程以中国传统文化中的二十四节气为线索,通过介绍各个节气具有代表性的中华时令草木,引导学生感受蕴含在植物中的蓬勃生命力,感知植物和人类社会千丝万缕的联系,感悟这些时令草木中折射出的中国文化智慧。课程力求讲好中国故事、传播好中国声音,展现可信、可爱、可敬的中国形象,深化文明交流互鉴,推动中华文化更好走向世界。   【主讲团队】 王宪:副教授,长期从事英语专业英语写作、翻译教学与研究。主持各级教改科研课题10项,发表论文十余篇。主持福建省省级一流在线课程《英语写作能力进阶教程》一门,主持福建农林大学国际课程《中华时令草木》,出版数字教材一部,译著一部。曾获外研社“教学之星”大赛全国总决赛二等奖(2023年)。指导各级大学生创新创业项目5项,指导学生多次在“外研社-国才杯”、“批改杯”、“百万同题”英语写作大赛中获奖。 朱震逸:毕业于中国人民解放军国际关系学院(现解放军国防科技大学),主修英语语言文学,福建农林大学国际学院,讲师。长期从事外语专业基础教学,教学科目涉及剑桥商务英语和跨文化交际等。在各级刊物上发表论文8篇,参编教材两本,并且指导学生在大学生英语竞赛里得奖。2022年发表了两篇思政教学论文,并于2023年指导学生创新项目。 专注进行跨文化传播路径研究,助力中国文化走出去。 黄碧光:福建农林大学农学士,教授,长期教授药用植物学相关课程,积极探索数字化引领的教学改革,善于利用多种智慧教学工具,如助教、雨课堂、慕课堂等进行课堂教学辅助,重视理论知识与实践应用的紧密结合,知识理论讲授的同时兼顾其趣味性。发表多篇混合式教学教改论文,出版教材《药用植物学概论》一部(中国农业出版社),出版数字课程《青草药识别》1门(2022年,高等教育出版社),获批福建省省级一流课程《青草药识别》一门(2019年)。

大美江西发现之旅
开课中

南昌大学
0人评价(4)人学习
【课程特色】 本课程精心打造了一个全面且多元的知识体系,覆盖了江西的艺术、科技、民俗等多个面,深度挖掘并展现了江西文化的精华。我们采用混合式教学和实践体验相结合的式,旨在不仅传递理论知识,更重视学习者的亲身体验和实际感受,以此加深对江西传统文化的理解和情感认同。 集结了一支由专家学者组成的权威教学团队,并配备了多样的教学资源,确保了教学的高品质和实际效。在传授中华优秀传统文化的基础上,本课程也鼓励学生进行文化创新,推动传统文化与现代思想的有机结合,为江西文化的传承与发展注入新的活力。通过本课程的学习,学生将能够获得对江西文化深刻的认识,并在创新中传承,成为江西文化的传播者和创新者。   【主讲团队】 邱璟:南昌大学教授,士生导师,高级工艺美术师, 中华人民共和国教育部课程思政教学名师,教育部课程思政示范课程负责人,教学团队带头人,教育部首批国家级一流本科课程负责人,教育部第二批一流本科课程负责人,江西省高水平本科教学团队带头人,南昌大学教学名师,江西省课程思政示范项目负责人,中国工艺美术大师评委,江西省专业技术资格评委会评委,江西省艺术教育委员会委员,江西省美协设计艺术委员会副主任。主要从事课程思政教学、文化素质教学指导美术与设计等领域的教学和研究工作。 迄今获江西省本科教学成奖一等奖等奖项100余项。主持完成省部级以上科研项目20余项,发表学术论文20余篇,出版学术专著及教材20余部。迄今主持并主讲了9门跨学科、线上线下相结合,并在联合国可持续发展项目平台、新华新华思政平台、中宣部学习强国平台等多家平台上线运行的精品课程及国际课程。   曾勍炜:男,中共党员,硕士,研究员,南昌大学软件学院教授,现任南昌大学教务处副处长。主编全国信息化计算机应用技术资格认证项目教材2部;取得发明专利3项;发表高水平论文30余篇。任江西省计算机学会副秘书长、江西省教育厅教育省域技术组副组长、国家司法鉴定人(电子数据鉴定)、江西教育络安全和信息化专家委员会委员、江西省公安厅信息安全等级保护专家组专家、江西省高校教育信息化学会常务理事。主讲“C语言”“络安全技术”“中国民间艺术传承与创新”“中华传统文化之美”等课程。   石力:女,副教授,硕士生导师,清华大学访问学者。现任南昌大学艺术学院副院长,美术系主任,江西省美术家协会美术理论委员会副主任,江西省青年美术家协会常务理事,南昌市文艺评论家协会副主席。   梁辉:硕士研究生,中共党员,现任南昌大学教务处教务科科长。参与省级教学成一等奖1项、省级教改课题3项、省级课程思政示范课程1项;校级教学成奖、教改课题、课程思政示范课程多项;参与编写教材多部;指导学生获国家级、省级竞赛奖多项。   程嘉威:石河子大学硕士研究生,《大学美育》等多本教材参编,为多门在线开放课程团队成员,所参与的课程获批教育部课程思政示范项目、国家级一流本科课程等多项荣誉。   许广浩:男,南昌大学硕士研究生。迄今以第一作者发表学术论文2篇;主持或参与艺术类重点课题3项;申请个人专利2项;获得国家级、省级设计类比赛奖项若干。   谢浩宇:南昌大学硕士研究生,迄今获得国家级和省级专业竞赛等级奖十余项,其中两岸新锐设计竞赛·华灿奖全国三等奖、米兰设计周中国高校设计学科师生优秀作品校设计学科师生优秀作品全国二等奖和全国三等奖、江西省大学生科技创新竞赛一等奖。 吴雨萱:南昌大学硕士研究生,迄今获十余项项省级和国家级专业竞赛等级奖, 《大学美育》等多本教材副主编与参编,为多门在线开放课程团队成员,所参与的课程获批教育部课程思政示范项目、国家级一流本科课程等多项荣誉。   范雨婷:南昌大学硕士研究生,迄今获多项省级及国家级专业竞赛等级奖,《大学美育》、《设计概论》、《大学生职业生涯规划与就业指导》等多本教材参编,所参与的课程获批教育部课程思政示范项目、国家级一流本科课程等多项荣誉。   熊若婵:女,中共党员,华中科技大学理论经济学士。已于CSSCI、SCI、SSCI发表经济学论文7篇,目前担任SSCI期刊审稿人,参与ICEF、城市与发展经济学前沿论坛多个学术会议。共获得优秀学业奖学金8次,省级奖项一次和校级奖项二十多次。   罗一言:男,生于1995年5月,江西南昌人,本科毕业于荷兰蒂尔堡大学经济学,硕士毕业于香港浸会大学应用经济学,并获优秀毕业生荣誉,目前在澳门科技大学攻读管理学士学位。

中国文化翻译
开课中

青岛滨海学院
0人评价(31)人学习
【课程简介】 中国文化源远流长、大精深,具有独特的魅力和价值。由于语言和文化的差异,中国文化在国际上的传播面临着诸多挑战。因此,培养具备中国文化翻译能力的专业人才,成为推动中国文化走向世界的迫切需求。 英语专业和翻译专业的学生肩负着传播中国文化的重要使命。在专业学习中,他们不仅需要掌握扎实的英语语言技能,还需要深入了解中国文化,并具备将中国文化准确翻译成英语的能力。因此,开设专门的《中国文化翻译》课程,有助于完善英语专业和翻译专业的人才培养体系,提高学生的专业素养和综合能力。除了英语专业和翻译专业的学生,社会上还有大量的英语学习爱好者。他们对中国文化有着浓厚的兴趣,希望通过学习中国文化翻译,提高自己的英语水平和文化素养。 本课程以清华大学出版社的《中国文化英译教程》为参考教材,融合大量经典文化翻译案例,讲授中国文化元素的内涵及其翻译技巧与法,可以为英语、翻译专业学生以及英语学习爱好者提供一个文化翻译学习和交流的平台,满足专业学习需求,提高文化翻译能力,提升文化素养,促进全民学习和终身学习的发展。   【课程特色】 ①课程以专名、称谓、颜色、动植物、数字、位、成语典故与委婉语等文化元素为主要内容,相较建筑文化翻译、旅游文化翻译等专门领域的课程,内容更加全面,更具针对性和实用性。 ②课程注重中国文化与英语知识的交叉融合,讲解所选实例均出自经典文学作品的经典译本,通过经典译文赏析,帮助学生熟知不同的翻译法,同时强化学生对中国文化、经典文学作品以及翻译的认知与了解。   【主讲团队】 王安娜:女,副教授。主持市厅级及以上课题3项,参与省、市厅级项目11项,出版译著1部,发表学术论文7篇,获教学成奖3项。曾获第六届“外教社杯”全国高校外语教学大赛山东赛区三等奖、第四届山东省高校青年教师教学比赛一等奖、山东省教学创新大赛三等奖。 武会芳:教授,加拿大萨斯喀彻温大学访问学者,主持开展省市级课题研究 6 项;主持建设山东省课程思政示范课 1 门、省级一流课程1门,智慧树山东联盟共享课程 2 门。获山东省高校教师教学创新大赛二等奖,获省级教学成三等奖 1 项。 郑文文:副教授,发表科研论文10余篇,主编教材2部、翻译专著2部,主持各级各类课题8项。获得2021年度第八届山东省超星杯青年教师讲课大赛二等奖,多次指导学生参与各级各类英语竞赛,互联+和创新创业大赛,获“优秀指导教师”荣誉称号。 邱艳春:副教授。主持各级各类研究项目10项,发表学术论文12篇,获教学成奖4项,曾获首届全国翻译技术教学大赛华北大区赛优秀奖、外研社课程思政案例教学大赛三等奖。 张婧:讲师,主持各级各类研究项目6项,发表论文1篇,曾获第二届“中语智汇杯”全国高校互联+英语教学大赛特等奖,教学中注重培养学生的语言实用能力及行业从业能力,善于利用现代教育信息技术及络资源,丰富课堂组织形式,纵深建构知识络。 韩力梅:讲师。主持各级各类研究项目3项,发表学术论文1篇,曾获首届全国翻译技术教学大赛华北大区赛优秀奖、山东省“齐鲁最美翻译”外语演讲大赛职业组三等奖。  

译传华韵:中国文化英译与传播
省级
开课中

合肥师范学院
0人评价(13)人学习
课程集价值引领、知识传授和能力培养于一体,在跨交际场景中运用实例讲授中国文化英译策略与技巧,指导学生以流畅规范的英语讲好中国故事,提升其自觉对外传播中国文化卓越成的意识和技能。   【课程特色】 本课程采用产出导向、学用合一的新模式,突出在跨文化交际场景中译介中国文化,实现中国文化介绍与英译策略的有机结合,旨在培养学生用英语讲好中国故事、展示中国智慧的综合应用能力,与同类慕课相比,具体优势体现在以下几个面: 1)文化瑰宝·英译解码:通过节日、哲学、艺术、服饰、饮食、建筑、文化交流和休闲娱乐等多维主题,用英文诠释中国文化,使大精深的中华文化在英文世界中焕发独特魅力;介绍中国文化汉英翻译实践技巧,从直译到意译,从选词到遣句,引导学生学习如何在英译中保持中国文化原味,并兼顾目标语读者的接受度,提升翻译素养,体验翻译之乐。 2)情景交际·传播文化:精心构筑多元主题的跨文化交际舞台,以系列情景剧贯穿整个教学过程。学生置身于产出场景中,充分认识情境任务的交际价值,增进用英语传播中国文化的自主意识,从而产生学习的内驱力,真正实践讲好中国故事,传播好中国声音。 3)产出导向·学用合一:在“驱动——促成——产出——评价”的闭环教学流程中,致力于重塑学生的学习体验,循序渐进地增进其对加深对中国文化知识及其英语表达的理解和掌握。倡导学生自主探究、合作交流,通过课前、课中、课后的任务设置,培养学生跨文化交际能力;围绕丰富多彩的文化主题,巧妙融入翻译策略与技巧的传授,激励学生以流畅的英语输出为桥梁,积极向国际社会传播中国文化的独特魅力,培养文化素养与国际视野,实现文化育人的深远目标;采用多元化评价体系,不仅全面覆盖对学生学习过程与成的评估,更强调持续改进与教学质量提升。   【主讲团队】 黄菁菁:合肥师范学院外国语学院副教授,硕士生导师,研究向为语用学、翻译与跨文化研究。先后主持教育部人文社会科学研究青年项目、安徽省课程思政示范课程项目、安徽省哲学社会科学规划青年项目、安徽省高校人文社科重点研究项目、安徽省质量工程教学研究项目等,发表SSCI、CSSCI等论文十余篇,出版三部译著。获得外研社“教学之星”大赛全国总决赛一等奖,安徽省高校青年教师教学竞赛三等奖,安徽省本科师范院校教师智慧教学大赛三等奖等。指导国家级大学生创新训练项目,多次指导本科生参加全国大学生英语竞赛、“外研社·国才杯”全国大学生外语能力大赛、安徽省国际贸易综合技能大赛等各类赛事并获奖。 张婕:合肥师范学院外国语学院讲师,外国语言学及应用语言学硕士。在校主讲英汉语言对比、英语读写、英语教学评价、外语教育教学理论名著导读等课程。发表教科研论文数篇,主持校级重点和产学研项目两项,多次参与省级质量工程项目。曾获校级“江杯”教师基本功大赛一等奖。指导学生参与安徽省师范生技能竞赛获省级二等奖。 李政:合肥师范学院外国语学院讲师,外国语言学及应用语言学硕士,研究向为外国语言学及应用语言学。主持安徽高校人文社科研究重点项目一项,青年人才重点项目一项, 出版译著五本。曾获得全国教学竞赛二等奖一项,省级一等奖一项,二等奖一项,三等级一项,校级一等奖一项。 吴礼敬:士,副教授,合肥师范学院外国语学院副院长,安徽省翻译协会理事,安徽省比较文学协会理事。研究向为典籍外译、比较文学,主持国家社科基金后期资助项目等多个省部级以上项目,出版专著、译著多部,主讲课程:西文化、英语读写、综合英语、英汉翻译、中英诗歌对比等。 高晓晓:合肥师范学院外国语学院讲师,硕士。在校主讲大学英语读写、大学英语视听说、大学英语高级阅读等课程。发表教科研论文数篇,参与校级和产学研项目两项。曾获校级“江杯”教师基本功大赛二等奖。指导学生参加全国大学生英语竞赛获省级一等奖、安徽省师范生技能竞赛获省级三等奖。 李明:合肥师范学院外国语学院副教授,硕士生导师,研究向为语言学及应用语言学。先后主持安徽省哲学社会科学规划青年项目、安徽省质量工程大规模在线开放课程MOOC示范项目“英语国家概况”、安徽省优秀青年人才基金一般项目等,公开发表多篇教科研论文,获第七届“外教社杯”全国高校外语教学大赛安徽赛区三等奖以及合肥师范学院本科教学优秀奖等。多次指导学生参加全国大学生英语竞赛,“外研社·国才杯”全国大学生外语能力大赛等赛事并获奖。 黄莹:合肥师范学院外国语学院副教授,研究向为英语教学,承担大学英语读写、中国文化英语课程、跨文化交际、中西文化比较等课程的教学。获得外研社“教学之星”大赛全国总决赛季军、安徽省应用型本科高校联盟第三届“超星杯”智慧课堂教学创新大赛二等奖、第三届全国高等院校英语教师教学基本功大赛省级二等奖、合肥师范学院第十四届“江杯”教师教学技能大赛文科组一等奖、“外教社杯”英语教学大赛安徽省二等奖等。 肖伟:合肥师范学院外国语学院讲师,硕士,研究向为语用学、跨文化研究。在校主讲大学英语读写、大学英语视听说、英语国家概况等课程。在国内外期刊发表科研论文多篇,参与科研项目数项。曾获校级“江杯”教师基本功大赛二等奖。指导学生参加全国大学生英语竞赛获省级一等奖。