为您找到课程结果约 415

据库原理
省级
开课中

大连外国语大学
2人评价(3)人学习
【课简介】 本课注重理论与实践相结合,将课建设目标分为知识目标、能力目标和素质目标。 (1)知识目标 掌握据库系统的基本概念、基本原理和体系结构;熟练应用关系据库标准语言;掌握据库系统的设计方法,并能结合实际应用环境完成据库应用系统的设计与发。 (2)能力目标 培养学生运用计算机工基础知识和据库专业基本理论决实际工问题的能力;使学生熟悉据库系统发环境及调试技巧,具备据库系统应用软发的能力。 (3)素质目标 将社会主义核心价值观、工匠精神、发展观、传统文化、人文精神、科学素养、创新能力等思政元素与专业知识点相融合,使学生具家国情怀、科学精神、职业道、工素养,培养社会责任意识和创新精神。   【课特色】 本课实例丰富,突出面向应用的特点,以培养学生决实际问题的能力为重点,强化案例学。 理论与实践相结合,以学生-课据库、员工-部门据库案例为主线,讲据库的基本原理、设计与实现方法,使学更具针对性。 强调知识的层次性和技能培养的渐进性,章节例题、上机实验和课后习题设计丰富实用,课提供564分钟视频,37个重要知识点的讲,适合零基础读者学习据库原理与应用。   【主讲团队】 杨晨:大连外国语大学软学院副授,网络工研室主任。研究兴趣是机学习安全与隐私保护,网络安全。主讲课据库原理》、《Oracle据库应用》、《计算机网络》等,积累了丰富的实践学经验。曾公发表改与学术论文三十余篇,主编材《据库原理与Oracle应用》、《Oracle据库应用学做一体化》、《计算机网络》、《计算机网络学做一体化》等。

字时代的商务英语写作
国家级
开课中

对外经济贸易大学
118人评价(138)人学习
字时代的商务英语写作》由对外经济贸易大学商务英语系主任冯海颖副授与国际商务交流协会前主席、香港城市大学授 Bertha Du-Babcock联袂主讲。课从商务英语写作的基本特征入手,授学生商务英语写作顺序、写作技巧,并针对四类商务写作常见领域:职场日常沟通类、求职求学类、社交类和新兴商务沟通类(如:微信、微博、电商)分别讲写作方法和沟通策略,为学生日后步入职场从事对外商务沟通打下坚实的基础。 课特色师资力量雄厚 学形式新颖:两位授均深耕跨文化商务沟通与二语写作,具深厚的学和科研背景,该课是她们多年学经验的积累和科研成果的总结;课中的很多章节以两位老师对话形式展,使学具互动性,更助于学生在轻松的背景下理知识。 学内容全面 案例丰富真实:课不仅讲了商务写作的特点与基本写作技巧,亦涵盖了从传统到字时代的四大类商务体裁。此外,课带领学生分析真实的商业文本案例, 助于学生为日后为职场的各类写作做好准备。培养体裁意识 增强自学能力:课通过带领学员分析各类体裁的词汇语法、语用、修辞结构等特点,授人以渔,提高学员自身的分析能力、体裁意识与跨文化能力;同时,课配备了讨论课时和单元测试,学生可以通过这些学习环节在检查自己学习效果的同时,深入思考学习内容,变被动输入为主动学习。 (* 因学需要,本课视频中部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课团队予以妥善决。) 主讲介绍 冯海颖:副授,毕业于加拿大英属哥伦比亚大学(硕士)与香港城市大学(博士,师从Vijay Bhatia)。现任对外经济贸易大学商务英语系主任、国际写作中心执行主任、国际期刊Asian ESP Journal 副主编。承担《商务英语写作》、《高级商务英语写作》、《研究方法与论文写作》、《学术交流英语》等课学工作。2017年获校“学标兵”称号,2018年获“王林生奖金”。主要研究领域为:专门用途英语、二语写作、跨文化交际。冯老师目前已发表多篇国内外核心期刊论文、专著多部,根据谷歌学术搜索,冯老师的研究成果海外引用共计116次,研究论文H指为5,i10指为4,ResearchGate评分9.58。 Bertha Du-Babcock:现任职香港城市大学英文系,国际商务交流协会(Association for Business Communication)前主席,提名委员会与安森研究基金会委员;SSCI期刊International Journal of Business Communication 副主编。其研究领域关注跨文化商务沟通的学创新与理论建构,多年来学术成果丰硕。其2018年论文“Business Communication Research and Theory Development in Asia: Past, Present, and Future Prospects"为亚洲地区跨文化商务沟通的理论发展指明了方向。 此外,她主编的材Essentials of Business Communication在亚洲地区也影响深远。

码摄影艺术与技法
开课中

天津外国语大学
8人评价(12)人学习
【课简介】 本课共计十二个章节,学内容从摄影和摄像美学原理出发,分别讲码单反照相机的性能结构、镜头造型、曝光原理、光线知识、色彩原理、景深原理、构图知识以及摄影历史、本质和社会功能等,课内容还包括摄影技能(如:对焦、用光、运动拍摄、景深控制、构图技巧等)和主题摄影(如静物、风光、人像、广告、新闻、体育、纪实等题材拍摄)。课内容新颖而全面,理论与实践并重,突出应用型培养目标。    【课特色】 内容全面,讲细致  课涵盖码摄影的理论和拍摄实践主题,内容全面、讲细致,让学习者在理论和实践结合中学会摄影审美,提升发现美、欣赏美、创造美的能力。   精心设计,打造氛围  课视频呈现精心设计,运用摄影设备的元素,为学习者打造沉浸式学习氛围,让学习者获得优质学习体验。   优秀团队,实力雄厚  本课团队是一支专业师队伍,团队师多为天津市新闻摄影学会或其他摄影协会成员,作品多次获奖,具丰富的摄影经验。   【课团队】 王济军:博士,天津外国语大学授、硕士研究生导师,务处副处长;育部虚拟仿真实验学创新联盟文科类外语组规划编制牵头人,天津市高校学科领军人才,天津外国语大学育学科带头人;主持全国育科学规划育部重点项目及天津市省部级项目6项,主持横向课题6项;发表论文30余篇,出版著作材3部;曾获天津市第八届高等学成果奖二等奖,天津外国语大学学成果奖一等奖。   刘淑霞:博士,天津外国语大学副授,入选天津市131创新型人才培养工;主持参与各类课题8项;出版著作材2部;曾获天津外国语大学师基本功竞赛二等奖。   王丽丽:博士,天津外国语大学师,天津市高校“青年后备人才”;重点参与省部级及以上科研项目3项,主持校级科研1项;发表论文10篇;曾获天津市第八届高等学成果二等奖,天津外国语大学校级学成果一等奖。   高蓉蓉:硕士,天津外国语大学师。主持参与各类课题6项;出版材2部;曾获天津市第八届高等学成果二等奖,天津外国语大学师基本功竞赛一等奖。

据获取与案例实战
开课中

北京外国语大学
3人评价(35)人学习
【课简介】 本课的授课对象主要面向低年级的计算机专业学生,或者非计算机专业的本科生。讲授大据获取与据分析的基本原理和相关技术,包括据爬取、据清洗、据分析以及据的可视化4大模块,共9个章节。据爬取模块,学习如何从新闻网页、微博等自媒体上爬取据,将在第2章讲据清洗模块,学习如何去除标点符号和停用词等据预处理方法,将在第3-5章学习基础的Python语法后讲据分析模块,学习如何进行文本词频统计分析等方法,将在第6章讲据可视化模块,学习如何基于词云图以及基于Tableau软据可视化分析,将在第8-9章讲。   【课特色】 精炼易学,风格活泼 课由多个短小的视频微课组成;师讲生动形象、活泼趣、易于理。 学练结合,手把手包括大量案例,并提供案例资源下载;手把手学生抓据、写序,保证学习效果。 重点突出,难度适中 课内容由浅入深、重点突出,不要求计算机先修课要求,易于轻松上手。   【主讲团队】 徐月梅:北京外国语大学副授,博士毕业于中国科学院大学。研究方向为多语言情感分析。现担任中文信息学会情感计算专委会委员、计算机学会计算机应用专委会委员等。2021年获北京外国语大学优秀学奖,2018年获北京外国语大学学新秀奖,2015年获北京外国语大学第二届青年师基本功大赛三等奖。主持、参与国家自然科学基金项目、科技支撑计划重大课题、国家社会科学基金、中央高校基本科研项目等多项;出版专著《多语言情感分析及其应用》1部;发表论文40多篇。  

习“语”说育——习近平总书记育重要论述英汉双语读
开课中

西北师范大学
0人评价(164)人学习
【课简介】 为突出《习近平总书记育重要论述讲义》中重要论点,实现单模态书面学习向多语多模态视听学习的转变,探索习近平总书记育重要论述的效传播方式与路径。 通过课建设、载体创新、视频宣讲等手段,构建师生“乐讲善讲”、受众“乐学善学”的多模态学习氛围,坚守为党育人、为国育才初心使命,培养出“精语言、晓文化、懂育、善学、能翻译、会传播”的高素质专业化创新型卓越英语人才。   【课特色】 1. 首创性:首次以中英文双语微视频形式进行读阐释,在国内高校尚属首次,是推动习近平总书记育重要论述国际传播的益尝试。 2. 实践性:拟拍摄系列慕课,注重体现宣传工作时度效要求,注重体现受众思维和现代传媒技术手段的运用。以“UMOOCs”、“学习强国”学习平台为网络传播平台,利于营造习近平总书记育重要论述思想学习的浓厚氛围,是实现新时代宣传思想工作强起来的创新探索。 3. 效性:通过对《习近平总书记育重要论述讲义》的双语研读和学习,帮助高校师生精准掌握了许多中国特色核心概念的英文表达,不断提升政策水平与翻译水平,提升进行中国文化外宣的精准表达能力,为讲好中国故事奠定语言基础。 4. 公认性:拟拍摄慕课内容全部选自《习近平总书记育重要论述讲义》(中英文版),确保语言文字翻译精准,表达准确规范。契合了学习强国平台传播的内容定位和受众定位,上级宣传部门、党员干部和高校师生认可度高,传播的社会效益良好。 5. 融合性:学生主播均为英语类专业学生,在学习专业知识的同时也潜移默化地融入了思政育元素。同时,这些慕课的专业应用面广泛,在研究生《国策与省情》《外宣翻译》《中国特色话语外译》,本科生《翻译》《外事英语》《演讲与辩论》《大学英语》中均得以拓展。   【主讲团队】 曹进:现任西北师范大学外国语学院院长,二级授、硕士生导师,育硕士,英语执行导师。甘肃省学名师,育部全国高校师网络培训中心特聘授。高校国别和区域研究人才培养院系联盟副理事长。国家级一流专业建设点负责人,国家级一流课《英语文学通识》负责人,甘肃省外国语言文学类专业学指导、认证与材建设委员会主任委员,甘肃省涉外应急语言服务基地主任,甘肃省大学外语研究会副会长。 曾任中国成套设备进出口总公司驻津巴布韦分公司首席翻译。兼任全国翻译专业资格(水平)考试英语专家委员会委员、全国翻译工作者协会第八届理事会理事、“CATTI杯”全国翻译大赛组委会专家顾问、中国英汉语比较研究会认知翻译学专业委员会副主任、中国中医药研究促进会传统文化翻译与国际传播专业委员会副主任委员,甘肃省翻译工作者协会副会长。 中国英汉语比较研究会外语育技术专业委员会副会长、中国英汉语比较研究会语言服务专业委员会常务理事、中国逻辑学会符号学专业委员会常务理事、中国逻辑学会语用学专业委员会第四届理事会常务理事。中国外语学科发展联盟师范院校专业委员会副主任。 先后三次获甘肃省高校社科成果一等奖,甘肃省第十二次、第十四次哲学社会科学优秀成果二等奖、甘肃省第十五次、第十六次哲学社会科学优秀成果三等奖,甘肃省学成果一、二等奖、厅级奖。获全国优秀社会科学普及专家、甘肃省优秀学位硕士学位论文指导师、西北师范大学“优秀研究生导师”“师标兵”等荣誉称号。指导学生多次获得全国专业竞赛大奖,甘肃省第十四届“挑战杯”课外学术科技作品竞赛红色专项活动“优秀指导师”称号。 发表学术论文150余篇,在《中国翻译》《中国外语》《英语研究》《外语电化学》《国际安全研究》《国际新闻界》《现代传播》《新闻界》《电化育研究》《新疆社科》《西北师大学报》(社科版)《光明日报》《中国社会科学报》等核心报刊上发表学术论文多篇。参编词典1部,出版专著、译著、材17部,计算机软著作2项,撰写《剑桥应用语言学年度评论》3部著作的导读。 主持国家社科基金项目、育部人文社科项目、全国基础育外语学研究项目、全国翻译专业学位研究生育指导委员会育研究项目、育部产学合作协同育人项目、国家语委科研基地 中国外语战略研究中心重点项目、甘肃省社科规划项目、兰州市社科规划项目、西北师范大学“课思政”示范项目等40余项。 王国礼:甘肃陇南市人,博士,副授,现任西北大外语学院英语系主任。主讲《比较文学概论》《英语文学通识》《美国文学史》等课。先后发表各类学术论文近10篇,出版专著1部、译著2部、材2部、主持育部、省级科研项目3项。 杨保林:博士,授,博士生导师,国际合作交流处副处长,国家级一流本科翻译专业建设点负责人,育部全国高校师网络培训中心特聘授,中国传统文化翻译与国际传播专业委员会常务理事,甘肃省外国文学学会副会长,甘肃省大学外语学研究会常务理事,甘肃省国际经贸交流外语服务基地主任。曾赴澳大利亚悉尼大学、新加坡南洋理工大学访问学习。主持参与国家级、省部级与国际交流科研项目10余项,出版专(译)著及材6部,发表论文10余篇,获得学科研奖励30余项。研究领域涉及英语文学、翻译理论与实践。主要讲授《英语文学通识》《美国文学》《澳大利亚文学》《当代中国特色话语外译》等本科及硕士课,指导英语文学、MTI(笔译)及学科学(英语)方向硕士研究生,国际中文育专业博士研究生。 宁振业:西北师范大学外国语学院师,副授,硕士生导师。长期从事翻译及学研究工作,曾赴英国阿伯丁大学和波黑萨拉热窝大学孔子学院工作访学。 郭亚文:西北师范大学副授、西北师范大学MTI中心副主任、北京师范大学文学博士,主要研究方向为翻译学、翻译技术、典籍翻译等。 朱晓娟:女,1980年2月出生,汉族,江苏邗江人,中共党员,硕士,讲师。现任西北师范大学外国语学院党委副书记,负责学生思政育。

韩国语语言学——韩汉双语
开课中

大连外国语大学
10人评价(69)人学习
简介 本课决了传统学手段的材单一性问题,提供丰富多样的线上学资源供学生选用,提高学生学习自主性以及积极性,帮助学习者把基础学习阶段获得的散乱语言知识,按照韩国语语言学体系架构进行整理,构建语言学的理论框架体系,以期提升其韩国语语言学理论修养,增强其对韩国语语言学的整体认识,促进韩国语整体语言能力和理论水平的提升,为其未来进一步深入学习和研究研究打下坚实的理论基础。   课特色 1、经典语言学学内容和可视化手段相结合,以趣味性引领学习者前行; 2、设定丰富的学环节,短小精炼的授课语言,摆脱传统课堂的枯燥和刻板印象; 3、设置课后作业,效地帮助学习者集中注意力,增加知识点重复出现的频率。

英语词汇助记
开课中

贵州大学
27人评价(92)人学习
【课介绍】 本课以外研社出版材《新视野大学英语读写》第四册的生词为依托,对英语单词进行系统的讲,帮助学生科学效记忆和理英语单词。主要内容包含:词根词缀的来源、词根词缀的相互转化关系、词根词缀构词法、单词背后的故事、单词的来源、形似单词归类记忆、关联单词分类记忆、造词法的衍生及应用、汉字造字和英文单词造词的对比。   【课特色】 内容全面  讲细致  课的讲不仅局限于单词本身,还包含词根、词缀的讲,同时老师将带领大家追溯相关单词的来源,帮助大家更好地记单词。 学练结合  加深记忆  课每单元都配备单元测试题,以便学习者巩固本单元所学,加深对所学知识的理,进一步提升自己。 文化补充  增进趣味   课讲述单词背后的故事,帮助学生了词汇文化,增强学生记忆单词的趣味性。   【主讲师】 罗廷凤:贵州大学外国语学院大外部副授,研究方向主要为大学英语学。主讲课为大学英语课。曾主持和参与各级研究项目多项,近几年参编《快速阅读》、《新思维大学英语》等部,公发表论文篇。曾获得贵州大学第五届中青年学技能大赛公共基础组第二名,外研社“学之星”杭州赛区复赛一等奖,第七届“外社”杯全国高校外语学大赛(大学英语组)贵州赛区综合组一等奖(贵州赛区第二名)。

HSK五级强化课
开课中

北京语言大学
13人评价(25)人学习
【课简介】 本课专门面向准备参加HSK五级考试的汉语学习者,采用面向考试、集中进行考前训练的课设计思路,合理设计并搭建整体课。课中所使用学材料均来自历年HSK考试真题,参考性强。课内容依照考试板块编排,共30课时,分为:总则、听力部分、阅读部分和写作部分等四部分。其中:总则部分对HSK考试的题型、考试方法等做了简单介绍;听力部分以历年真题为依托,以内容主题和问题类型为基础,总结、分析真题中出现的听力题目的类型和特点;阅读部分根据考试特点与考查目的,以HSK五级高频虚词、关联词和语法为基础,针对不同题型训练学生的答题技巧与应试策略,以提高学生的阅读理水平;写作部分包括题型析和考查目标、汉语基本句子结构、重要语法结构和句式、写作学习策略与技巧等内容,帮助学生提高写作表达能力。   【课特色】 北语出品 精心打造  本课主讲老师均为北京语言大学汉语速成学院一线师,长期从事汉语国际学工作,学水平优秀、经验丰富;既熟悉HSK考试形式、内容与重点,又了学生的薄弱环节。课清晰易懂、思路独到新颖。 真题读 重点突出  本课依托历年HSK考试真题,对题目进行统计后精心选取高频考点,进行针对性的讲和练习;帮助学生把握考试思路,找到学习重点,提升备考效率。 应试策略 答题技巧  本课根据不同考试板块,覆盖考试中全部题型;从出题者的角度带领学生体会考试考查目的,指导相应的应试策略和答题技巧。帮助学生提高做题速度和准确率,从而提高考试通过率。 专项训练 查漏补缺  本课中既包含HSK五级应试训练,又包括句子成分、重点高频虚词学习等专项学习和训练内容。每个课时不超过15分钟,时间短、内容扎实,学生可根据自己的学习情况选择需要的学习内容,查漏补缺,完善知识系统。   【课团队】 管延增:北京语言大学速成学院讲师;研究领域为社会语言学、对外汉语学法和材研究;发表的文章“北京高校学生招呼语研究”,出版材《公务员汉语》、《MHK》、《新HSK练习册》;承担校级改项目“基于网络的合作学习研究”;2017年获得北京语言大学第十二届学奖比赛一等奖,2019年主持建设慕课《HSK4级强化学》并已上线运行,两次获得“北京语言大学”学标兵称号。 张娣:北京语言大学汉语速成学院讲师;参与编写初级汉语材及师用书,中高级阅读材及配套练习,HSK五级考试指导学材料等;曾获北京语言大学青年学基本功比赛三等奖;在多部期刊及论文集中发表论文;多次参与孔子学院海外中文师、香港科技大学师培训工作。 王静:北京语言大学速成学院讲师;研究方向为对外汉语学法、汉语方言学。发表的主要论文《基于“需要分析”的特殊目标汉语学设计》、《针对初中级欧美汉语学习者的短期口语课堂学思考》、《试析汉语虚拟条句》。参与的主要项目:北京语言大学精品课初级汉语综合精品课、多媒体辅助中高级学资料库的建设、HSK四级强化课慕课等;曾获2017-2018学年度学标兵称号。 郝佳璐:北京语言大学汉语速成学院讲师;研究方向为社会语言学、汉语词汇学;参与编写初级汉语材《汉语我爱你》及配套练习册,在多部期刊及论文集中发表论文;2017年获得北京语言大学第十二届优秀学奖比赛二等奖;2019年参与建设HSK4级强化学,课已上线运行;2019许年获得“北京语言大学”学标兵称号。 韩梅:北京语言大学速成学院讲师;主要研究领域为对外汉语学;参编《快乐阅读》系列阅读材;承担了北京语言大学校级改项目“微翻转课堂实验课——卡片汉语辅助综合汉语入门篇”,参与制作慕课《国际汉语师培训系列之基础语法篇(名师讲)》及《HSK四级强化课》。   (* 版权声明:因学需要,本课视频中部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课团队予以妥善决。)  

汉语国际学法
开课中

天津外国语大学
4人评价(13)人学习
【课简介】 本课属于汉语国际育专业核心课,面向本科三、四年级学生设,旨在提升当代大学生的国际传播能力,是学习、了并掌握如何依托文化讲好中国故事、促进中外人文交流的重要实践应用渠道,助力应用型高校人才培养。   【课特色】 本课遵循学内容前沿性、时代性、高阶性的原则,创新学内容体系,引入语言学理论、第二语言习得、学理论方法等多领域最新研究成果,侧重以问题为导向,以任务为引导,在实践发表、模拟课堂、学案例分析、学产品设计中寻求理论依据和理论释,达到学生知识能力素质的机融合,以及决复杂问题的综合能力和高阶能力的形成。 充分利用科融合、产融合成果,结合最新科研项目及学资源建设项目,运用混合式、探究式、项目式等学方法,展多元、全过指导学,促使学生拥国际视野,提高国际传播能力和创新能力。(1)学理念新 紧紧围绕“为国家和地区战略服务,提升国际传播胜任力,讲好中国故事”的核心能力培养问题,形成“以国际传播胜任力为导向的主导主体、产研一体、融合思政、能力培养、价值塑造”的创新学核心理念。(2)学模式新 结合PISA全球胜任力模型,从四个维度出发,构建新时代新文科背景下国际中文学法“一条主线、四个维度、六个阶段”的创新学模式。(3)学方法新 展翻转、案例、实践、拓展学,提升课的创新性和挑战度,引导学生完成“自主学习(慕课)---主动探究(案例)---任务驱动(项目)---亲身参与(学成果)”全过学习。(4)学活动新 (5)思政形式新 创新思政融合成果形式,如基于课创建融入思政元素的中国文化对外传播APP(汉家军、一见如故、二十四节气),与《习近平中国特色社会主义文化建设》课合作共建4课时学内容,制作“看故宫,学汉语”、“学汉字,观天下”海外“文化汉语”思政课,指导大学生以“抗疫精神”、“红色精神”、“中国智慧”、“中国文化海外传播”等主题获批全国大学生创新创业项目等。   【主讲团队】 行玉华:天津外国语大学国际育学院副授、副院长、天津市汉语国际育研究会常务理事、国际中文师面试官。主持:省部级、局级、校级改、学应用、学资源建设项目7项,包括天津市哲学社会科学项目、育部语合中心学资源建设项目、天津外国语大学本科学质量与学改革研究项目、课思政专项项目等。作为主要参加人参与:省部级、局级二语学、智库、学创新类项目12项,主要包括育部人文社会科学研究一般项目、天津市哲学社会科学规划智库项目、育部语合中心国际中文育创新项目等。独著汉字学、词汇专著2部、主编新 HSK 系列材6部、参编4部、在编学汉语汉字系列材3部,主持在建字化学资源2项。发表学类论文、资政报告、报刊文章8篇。 朱京津:天津外国语大学国际育学院副授,研究方向为二语习得研究。曾获2020年获得天津外国语大学示范岗先进个人;2021年获全国第二届“汉语+”国际中文学技能大赛“优秀指导师”荣誉称号。 顾倩:天津外国语大学国家育学院讲师,汉语言文化系副主任,研究方向为对外汉语语音、语法学研究,语音学、语法学研究。曾获天津外国语大学青年学基本功竞赛二等奖。 蒋锦文:天津外国语大学国际育学院讲师,研究方向为第二语言学。 代秀敏:天津外国语大学国际育学院讲师,研究方向为对外汉语学。曾获2016年获天津外国语大学示范岗先进个人;2016年获天津外国语大学青年师基本功竞赛二等奖;2018年,获国家汉办“汉英雄会”大赛优秀指导师奖。

技术法语
省级
开课中

成都外国语学院
18人评价(105)人学习
本课从介绍是什么是“工技术法语”始,讲述工法译员应具备的各项能力,以及工法译员职业生涯三阶段。课选择在实际工作中使用的真实材料、事例等,以提高学习者的实际应用能力,帮助学习者掌握工领域的通用专业术语、基本格式、基本流以及常见工技术原理,并且能够自行查找未知领域的专业术语的释并准确翻译,具备成为“懂法语的工管理人员”的能力。 配套材:《工技术法语翻译实务》、《简明工技术法语》