为您找到课程结果约 351

酒店品与管理
省级
开课中

湖南师范大学
17人评价(4)人学习
【课介绍】 本课是酒店管理专业的核心课,也是旅游类专业的主干课之一。课介绍酒店品的建及管理,由九个单元组成,内容包括:品和酒店品、品策略与形象策划、品竞争环境分析与运筹、品目标与市场定位、品推广策略、品竞争力、品提升策略、品维护、品组织管理。课从科学的品理念入手,讲解如何制定科学的品战略、如何实施科学的品策略并进行科学的品管理等内容,课借鉴国内外品与管理实践,运用管理学、经营学等理论加以分析提炼,形成“理念——建——战略——管理”的系统,逻辑明晰。   【课特色】 体系完整 案例生动  课不仅系统地介绍了酒店品的基本知识,还穿插讲解典型酒店品案例,深入分析酒店品案例,让学生充分掌握前沿知识,生动有趣、便于理解。 学科交叉 全面理解  课在讲解过中融入了管理学、品学、经营学等其他学科的知识。通过运用管理学的相关知识来合理配置组织中的各要素并完善品组织机构,运用品学的知识实现增强民族酒店竞争力、提升酒店企业综合效益的目标,运用经济学原理来分析酒店品资产的形成与价值评估等。 师资雄厚 形式多元  师团队具有丰富的学经验,具备良好的专业素养。授课内容深入浅出,授课思路清晰明了、讲解透彻,课还邀请了知名酒店品的管理人员作为校外导师分享实际案例。 实践学 一课一练  课每章都配备了针对性练习与实践任务,学生可以体验模拟酒店品创建与运营,课能够帮助学习者及时巩固所学,更好地消化知识点并将所学知识灵活地运用到实际工作中。   【课团队】 刘颖洁:湖南师范大学博士,湖南师范大学旅游学院副授、硕士生导师,美国俄克拉荷马州立大学访问学者;湖南省旅游饭店协会育专业委员会常务执委,湖南省中外文化传播研究基地研究员;主要研究方向为管理哲学、酒店文化、高等育哲学。近年在《经济地理》、《湖南社会科学》、《大学育科学》等学术期刊发表CSSCI论文数篇,主持和参与省级、厅局级及企业横向课题多项,出版专著《契约文化与高等育》;主讲外贸英语口语、英美国家文化、比较经济学、管理沟通、酒店质量管理、餐饮管理、酒店督导、演讲与口才等课,获湖南省“青年师课堂学竞赛”一等奖、湖南省“学能手”等奖项。 龚曦:湖南师范大学旅游学院讲师,国家二级心理咨询师;主讲创思维开发与创业能力提升、大学生KAB创业基础、红色中国、大学生就业指导与创新创业等课;主持省厅级课题6项、校级课题5项,发表学术论文10余篇,其中5篇荣获论文评省级一等奖;获得“湖南省高校学生思想政治育研究与实践先进个人”、“湖南省学生资助工作先进个人”、“团中央专项暑期社会实践优秀指导老师”、“湖南省暑期三下乡优秀指导老师”等荣誉;指导学生参与学科竞赛、创新创业大赛等荣获全国一等奖第一名1个、省级一等奖5个、省级二等奖3个,指导学生立项国家级大学生创新创业训练计划2项,指导在校大学生创办企业2家。 周涛: 复旦大学博士,加拿大皇后大学的MBA,加拿大的注册管理会计师(CMA)。曾赴日本庆应大学大学院、美国康奈尔大学酒店管理学院访学深造,是获得全球注册酒店资产管理师资质(CHAM)的专业人士。担任华天国际酒店管理公司总经理、中国酒店资产经理人协会会长 。在酒店运营管理和资产管理行业有30年的从业经验。在北美的利时达国际酒店集团(任加拿大公司董事总经理、副总裁)工作16年半。2007年春回到亚洲,在多家世界500强企业担任酒店板块的领军人。服务企业包括摩根士丹利(任首席资产经理)、国家电网旗下鲁能集团酒店管理公司(任首席执行官)、碧桂园酒店集团(任总裁)等。  (* 版权声明:因学需要,本课视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课团队予以妥善解决。)

英语创写作
已结课

北京第二外国语学院
0人评价(84)人学习
【课简介】 本课旨在培养学生的英语创写作能力,包括散文、诗歌、说等文学体裁的写作技巧和表达能力。通过课学习,学生将能够掌握英语写作的基本知识和技巧,了解英语文学的基本理论和实践,并能够熟练运用英语进行创表达。具体来说,本课包含诗歌、个人叙事、戏剧、说和非虚构叙事五种主要文学体裁。每章均以单元目标导入,包括背景知识、名作赏析、导读、写作技巧、思政讨论题、写作练习、作业和参考文献等模块,提高了课的专业性、生动性和启发性。通过对每种体裁的特点、写作技巧、赏析、写作练习等学,提高学生的文学鉴赏能力、人文素养和写作交流能力。通过阅读和赏析大量的文学作品,学生将学到关于情节定、场景置、描述、人物塑造以及文体风格的写作技巧。每个模块的写作练习将帮助学生创作自己的原创作品。   【课特色】 人文性。通过诗歌、个人叙事、戏剧、说和非虚构叙事五种主要文学体裁的阅读与赏析,提高学生的文学鉴赏能力和人文精神,丰富学生的精神世界。 实用性。课突出实用性,做到“时代化”“案例化”“创化”。内容丰富,形式灵活,每章均以单元目标导入,包括背景知识、名作赏析、导读、写作技巧、思政讨论题、写作练习、作业和参考文献等模块,提高了课的专业性、生动性和启发性。 思政性。课内容增加了课思政讨论题和中国案例,既培养学生专业技能,又践行社会主义核心价值观,思政点润物无声地融入材内容,实现思政元素与创写作的有机融合。 灵活性:课考核方式更加灵活多样,包括作业、作品评估、课堂表现等多种形式,能够全面评估学生的英语写作能力和水平。   【主讲团队】 刘振聪:北京外国语大学外国语言学及应用语言学专业博士,北京第二外国语学院英语学院副授,硕士生导师。曾经于2011-2012年到美国北亚利桑那大学做访问学者。2010年7-8月短期访问英国中央兰开夏大学。主要研究领域包括应用语言学、认知语言学、英语学理论与实践等。目前已经出版专著、译著、材、辞典多部,代表性科研成果有专著《汉语爱情隐喻及其概念化研究》《普通语言学纲要》《英语学研究与论文写作》《英语学术论文写作》《硕士博士英语毕业论文写作》《应用语言学前沿研究:理论、方法与实践》。在《外语学与研究》《英语学》《山东外语学》等国内外刊物发表论文40余篇。 张自楚:博士,讲师,主要研究领域为国际关系、公共外交、英语学。现任英语学院跨文化研究系讲师、副系主任。已发表核心期刊论文两篇。曾荣获2023“外研社·国才杯”“理解当代中国”全国大学生外语能力大赛全国总决赛阅读组赛项银奖(一等奖)指导师奖、英语学院优秀班主任等奖项和荣誉。 任昊:北京第二外国语学院英语学院讲师,北京大学比较文学博士,曾赴英国爱丁堡大学历史与古典学系访学,研究方向为比较文学与比较文化、英美文学。在国内刊物《海峡人文学刊》等刊物发表论文,完成译著一部(《人文主义的定义及其他》,商务印书馆,即出),承担本科生《英语阅读与写作》、《高级英语交流》等课学工作。

交通运输工翻译
省级
开课中

华东交通大学
7人评价(22)人学习
【课简介】 课以交通运输工翻译能力素养提升为核心,以实例分析为基础,系统介绍了交通运输工翻译的基础性知识,涵盖交通运输工英语特点、翻译原则、翻译技巧、从业者素养、翻译辅助工具等;重点讲授交通运输工实务翻译技能,如交通运输工术语的翻译、学术论文摘要的翻译、工量清单的翻译、图纸的翻译、交通公示语的翻译、铁路工标准的翻译、国际工项目合同的翻译、标书的翻译、工项目方案的翻译。具体为:(1)交通工运输概念、交通运输工英语翻译工作者的素质、责任与专业化;(2)交通运输工英语的语言特点、翻译原则及表达策略;(3)交通运输工英语术语、句子的翻译技巧、交通公共服务领域英文译写规范;(4)交通运输工英语学术类文章的翻译,如交通运输工学术文献、摘要、图表、关键词的翻译;(5)铁道行业技术标准以及铁路工标准的翻译;(6)交通运输工相关知识的了解与英语表达。   【课特色】 (1)接轨所在学校交通运输工学科优势与特色,满足交通行业和江西经济发展的语言服务需求。 (2)基于“实践能力+行业职业素养+专业知识”一体的课理念,校企合作培养学生较强的翻译实践能力、团队合作和息检索能力,锤炼翻译实践工匠精神和批判性思维。 (3)将交通运输工行业翻译案例引入课堂,采取探究式批判式的学与学习方法,引导学生掌握跨学科背景知识,融会贯通交通运输工领域中的翻译实践技能、方法、素养和能力。 (4)将价值引领、翻译职业素养、课内容以及翻译实践能力融合起来,以“交通强国”和“高铁走出去”语言服务的规范和素养为导向,以交通运输工翻译实践能力为核心,培养学生的息检索、跨学科知识积累、解决问题等素养,培植民族自豪感、科技创新精神、对铁路事业的责任感和使命感,以及把自己的理想追求植根于国家的战略发展等价值观。   【课团队】 陆秀英:华东交通大学授,博士, 硕士生导师,2017年英国曼彻斯特大学访问学者,中国翻译协会专家会员,中国生态翻译与认知翻译学会理事成员,校学术委员会成员,翻译硕士育中心主任、翻译研究所所长。主讲《汉英翻译》、《交通运输工翻译》、《文体与翻译》《翻译概论》等多门课主持国家、省部级各类项目15项,发表论文30余篇,出版专著、译著、材等8部。连续多年被评为校优秀主讲师及省(校)毕业论文优秀指导师,3次获得省部级优秀学成果奖与省社科成果奖,多次获得校优秀师、优秀党员称号。 彭莉:副授、硕士、硕士生导师,荷兰代尔夫特理工大学访问学者。主持、参与省部级以上学及科研课题十余项,发表CSSCI、核心论文近二十篇,获全国首届高校VR课计与制作大赛全国一等奖,江西省高校课比赛一等奖。指导多名学生获全国大学生英语竞赛全国一等奖。 彭翠:硕士,主讲课包括基础口译、交替传译、专题口译、同声传译。本人获评2021年华东交通大学天佑学新星,2018年外研社学之星讲课比赛全国复赛一等奖,2020年全国高校学创新大赛——第六届外语课大赛江西省三等奖。2018年参与建江西省在线开放精品课《应用翻译》,参与主编材《交通运输工英语翻译实务》。连续四年被评为全国口译大赛江西赛区优秀指导老师,所指导学生获得全国口译大赛江西赛区一、二等奖;2020年获得江西省大学生科技创新与职业技能竞赛中获评“优秀指导老师”,所指导学生获得英语应用能力赛项一等奖。有8年口译实践经验,包括3年全职汽车口译,能将口译实践经验应用于指导口译学。已获得上海高级口译证书、全国人事部二级笔译证书、BEC剑桥商务英语高级证书等,江西省翻译协会会员、多次担任全国口译大赛江西赛区评委。 杨祖华:硕士,讲师,主持完成省级课题两项,获校级学成果三等奖1项,参与完成省部级课题多项,参与编写材一部,发表论文若干篇。主要讲授课为大学英语,同时开交通运输工英语阅读与翻译全校修课。 付添爵:讲师,广东外语外贸大学在读博士,曾访学于清华大学并获“优秀访问学者”称号。主持在研并完成育部人文社科、江西省社科、江西省高校人文、江西省育规划、广外研究生科创等课题9项。在CSSCI、核心及重要期刊发表论文16篇。出版学术专著1部;合编材2部。分获“江西省翻译协会首届/第二届成果奖”论文类三等奖2次;分获“江西省外语学会学术委员会优秀论文(著)交流评审”一、二等奖各2次;获校“优秀主讲师”称号并分获国家级、省厅级、校级等师讲课比赛特等奖1次、一等奖4次、二等奖3次。 黄群辉:硕士,讲师,毕业于湖南师范大学英语语言文学专业,一直从事大学英语、英语专业英汉翻译、汉英翻译等课学,参与了多个省级学研究项目,发表了多篇论文,获得首届全国高等学校外语课思政学比赛一等奖。  周灵:硕士,讲师,长期承担大学英语课学,先后多次参加院师讲课比赛。2018年本人荣获江西省“外社”杯英语课大赛一等奖。同时指导学生在大学英语竞赛中多次获奖。   (* 版权声明:因学需要,本课视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课团队予以妥善解决。)  

大学英语文化课
国家级
开课中

东华理工大学
301人评价(56)人学习
本课由12名中外师团队讲授,围绕英语专业和大学英语所涵盖的英语国家文化和跨文化交际知识为主要内容,采取一主题一讲的讲座式学方式,旨在全面提高学生对英语国家文化的了解,提高其跨文化交际的能力。 该课分为十二个章节,从跨文化交流、西方文化发展简史、文化起源、英语国家的节日、文学、媒体、建筑、饮食、校园文化、音、体育与休闲活动、旅游指南等多角度介绍英语国家的文化概况。 本课因其语言的适中,视听内容的全面呈现,适合任何有一定英语基础的中国大学生,可作为英语专业必修(修)课、大学英语文化拓展课,也可面向从事旅游、文化、外事、外贸等跨文化交流人员,以及任何对西方文化感兴趣的学习者。  

SQL Server数据库高级编
省级
开课中

大连外国语大学
0人评价(4)人学习
【课简介】 本课根据2015年国务院发布《促进大数据发展行动纲要》,明确数据已成为国家基础性战略资源,要求加强专 业人才培养,鼓励高校立数据科学和数据工相关专业,培养专业化数据工师等大数据专业人才,提高社会整体认知和应用水平。 根据培养复合型应用型人才的目标,从市场对软人才的需求出发为根本培养任务,在课内容体系建中注重以市场需求为导向,突出课的综合能力训练、培养学生探索未知的职业能力。在完整的课体系的基础上,通过大量紧密联系的实践学以及丰富的课外活动,弱化了课的独立性,强化课内容之间的融合、交叉和关联强化了课之间的联系,突出课群为共同专业培养目标的服务特征。   【课特色】 (1) 建立新工科数据库课体系。围绕数据库系统课学目标,可以把课体系分成多个层次,分阶段、分课、分专业实施。(2) 优化高级编内容。压缩课中重复内容、压缩过于偏、很少在后续专业课用到的内容、压缩属于在企业高级应用阶段的内容。(3) 置立体化实践学模式。增加提高型、创新型实验比例,动学生积极性和主动性,培养科学的实验方法和严谨的工作态度 。(4) 探索课多角度学方法。实行案例学,提供课堂学、课后练习、试卷模拟、疑问解答、作业批改、实训实练等多方位学模块资源。(5) 打造全方位质量保障机制。对课组织和制度进行改革保证,有效管理课,防止学生迟到旷课、电子作业抄袭等现象。   【主讲团队】 陶永鹏:大连外国语大学软学院副授,副授、硕士学位、硕士生导师。研究方向和成果为智能图像处理、医疗大数据分析。主持省部级科研项目十余项,发表科研论 文十余篇,出版材多部,获授权发明专利两项,新型实用专利七项,软著作权三项。 郭鹏:大连外国语大学软学院副授,历任计算机研室副主任、息管理与息系统专业研室主任,软学院授委员会委员,大连市科技局评审专家。研究方向为自然语言处理,智能数据管理。授过计基础、数据结构、操作系统、软与项目管理、C#高级编息系统开发、息系统分析与计等多门主干课,目前主要管专业高年级实践开发课。主持、参与省级科研项目14项,校级科研项目8项,材11部、论文6项、专利2项。 刘建鑫:大连外国语大学软学院讲师。

科幻说赏析与创写作
省级
开课中

华侨大学
5人评价(9)人学习
【课简介】 “科幻说赏析与创写作”课以不同主题科幻说的阅读赏析为基础,将系统的文学阅读作为切入点,将科幻文学中所蕴含的“科学精神”与“人文精神”作为主要研究及梳理对象,通过在学习中营造“互动式”阅读氛围,促进学习者有针对性、有计划地阅读经典的科幻文学作品,从而进一步理解科幻说的主题内涵,领悟科幻文学作品中的“科学·人文”精神;通过以“科学精神”的融合式阐述为主导的STEM育理念在以“人文精神”为特征的通识阅读活动中的具体应用,促进学习者对“两种文化”的融会贯通,实现学习者对现实世界进行重新认识,对“人文”精神进行深入思考。 本课以科幻作品中的科学与人文精神为基础,在阅读与写作的交互学习中,形成“融合•创新”互促功能的实现。课着重探讨科幻文学作品中体现出的“向善”的本质特征,从关注科幻说中科技与人类社会未来的角度探讨科幻说作品的现实主题和人文价值,突出积极义。   【课特色】 本慕课课以“科幻说”作为主要的研究、学习对象,建成并运行时,国内尚无同类慕课课上线,因此本课具有较强的首创性。在与现有的同类课中相关主题内容比较后发现,本课具有较强的系统性、综合性优势,通过对不同主题的科幻说进行阅读探讨,形成对这一文学类型的深入研究,从而形成本课的高阶性学习成果。     【主讲团队】 郭琦:华侨大学外国语学院大学英语部副主任、外国语学院党委委员,工会委员等职务。曾任英语第二课堂活动组委会办公室主任、外语育中心办公室主任、工第二党支部书记职务;在《湖北函授大学学报》、《中国息技术育》、《东北大学学报》,《海外英语》,《佳木斯育学院学报》等期刊发表论文多篇,参编《当代西方文论》一书。曾获华侨大学优秀师、优秀共产党员、优秀工会积极分子、图书馆“阅读之星”等荣誉称号。主讲《大学英语》《科幻说赏析与创写作》《孙子兵法中的思维智慧》等课。研究方向为科幻文学、后现代美国文学、文学理论、大学英语学等。  

走进大利
省级
开课中

吉林外国语大学
35人评价(359)人学习
绪论部分 回答了为什么走进大利的问题。 接下来的课分为四个部分。 第一部分 进行国情介绍,从地理、历史、政治、经济、育、语言、宗方面,让大家了解大利在哪里,啥模样,有怎样的历史、怎样的体制,至于宗,那是解读艺术和社会的钥匙! 第二部分 欣赏艺术之国,从古代到中世纪,从文艺复兴到近现代,谈大利艺术的纵向发展,赏具代表性的艺术作品。然后浏览大利的世界文化遗产,欣赏大利的音、戏剧和电影,印象一个有声有色的国家! 第三部分 领略丰富多彩的大利生活,从节日到习俗,从饮食文化到特色产品,品味舌尖上的大利味道。然后再走进几个代表性城市,赏千城千面的美丽国家。 第四部分 展现群星灿烂的民族,介绍一些写进中国历史的大利人,还有影响世界的大利发明家和科学家。

国家识视域下的“美国文学”
开课中

西北工业大学
37人评价(9)人学习
【课简介】 在全球化速度和广度加速增长的今天,中国的外语育在过去的70年中过于注重对语言工具性的训练,导致对外语中所承载的内在价值和社会功用性挖掘不够,表现出外语育中的国家识淡薄。外国文学作为形成、表征和传播民族文学中爱国思想、民族自豪感、民族凝聚力和认同感的主阵地之一,中国的外国文学学并未对此有过多关注,传统的外国文学课堂更多注重对作家作品本身义和审美价值的讨论。国内各大高校开的“美国文学”课,帮助我们了解了美国文学的独特性。本课内容包括殖民地时期、启蒙时期、美国神话的形成、浪漫主义时期、现实主义时期和现代主义时期;主要探讨“美国文学”学如何在自我-他者对话中增强学生对本国文化和国家的认同和热爱,并论证将学生培养成具有“‘有根’的世界公民”的合理性,以此来实现“人类命运共同体”建的目标。   【课特色】 (1)有目的、有择的美国经典作家作品在对外文化交流中不断彰显美国的多元、民主、自由、平等和未来可期。 (2)让学生全面认识文学与国家建构之间的内在联系,从而建立在外国文学学习和研究中的中国立场和批判识。 (3)通过对多元文化、多种声音的再现,我们可以从多角度,更立体、更全面的看待在美国发生的事,并在平等对话识的基础上,培养“‘有根’的世界公民”,为“人类命运共同体”建提供跨文化支撑。   【主讲团队】 李利敏:清华大学英语语言文学博士,西南大学英语语言文学博士后,英国谢菲尔德英文学院访问学者,西北工业大学外国语学院副授,系主任,硕士生导师。中国比较文学学会认知诗学分会理事、陕西省外国文学学会理事、陕西省翻译协会理事。主要从事英美文学、外语学、认知诗学(文体学)的研究,在《文艺理论研究》等刊物上发表相关中英文论文(书评)18篇;主持完成育部等项目8项,出版专著《<世界>中的原型研究》(2021,科学出版社)1部。获陕西省高校人文社科优秀成果奖1次,西安市哲学社会研究成果奖1次。

海外工项目管理西班牙语
开课中

成都外国语学院
39人评价(39)人学习
(一)课内容本课由海外项目工作经验丰富的“双师型”师团队参与制作,注重培养学生在海外西语国家工项目建全流中的翻译能力,以及使用西语进行招投标、人事、商务等一系列项目管理活动的能力。在这门课中,你将学习到部分工项目管理行业均会涉及的通用知识,包括项目各方关系、标准、财务报表、国际物流、工项目模式等,以及专门工项目的技术知识,包括土建、水坝、水轮发电机、石油勘探与化工、工备等。 (二)课学习流每一课均配有词汇预习、思考题目和单元测验,因此学习流为:根据预习题目进行预习研究——思考问题——观看视频——视频内容讨论——完成测试。(三)课资源本课的课资源包括课前词汇预习、授课视频、单元测试、扩展阅读,还包括用于翻转课堂的讨论题目和建议等。

韩国语语言学——韩汉双语
开课中

大连外国语大学
10人评价(69)人学习
简介 本课解决了传统学手段的材单一性问题,提供丰富多样的线上学资源供学生用,提高学生学习自主性以及积极性,帮助学习者把基础学习阶段获得的散乱语言知识,按照韩国语语言学体系架构进行整理,构建语言学的理论框架体系,以期提升其韩国语语言学理论修养,增强其对韩国语语言学的整体认识,促进韩国语整体语言能力和理论水平的提升,为其未来进一步深入学习和研究研究打下坚实的理论基础。   课特色 1、经典语言学学内容和可视化手段相结合,以趣味性引领学习者前行; 2、定丰富的学环节,短精炼的授课语言,摆脱传统课堂的枯燥和刻板印象; 3、置课后作业,有效地帮助学习者集中注力,增加知识点重复出现的频