为您找到课程结果约 442

习语“金”百句百讲
开课中

西北师范大学
0人评价(15)人学习
【课程简介】 作为课程思政建设的要内容,微课由西北师范大学外国语学院、马克思主义学院、传媒学院、国际文交流学院、教育技术学院师生共同主讲,旨在引导广大干部师生不断增强“四个意识”、坚定“四个自信”、坚决做到“两个维护”,帮好了解习近平总书记的丰富内涵,深刻解“中国共产党为什么能,中国特色社会主义为什么好,归到底是因为马克思主义行”,深入学习思考坚持把马克思主义基本原同中国具体实际相结、同中华优秀传统文相结论逻辑、历史逻辑、实践逻辑,不断续写马克思主义中国时代新篇章。   【课程特色】 ()首创 《习语“”读》《习语“金”百句百讲》《解当代中国》从《习近平谈治国政》第、二、三、四卷以及党的二十大报告中选取习近平总书记金句,首次以中英双语微视频形式进行解读阐释,在国内高校尚属首次,也是推动习近平新时代中国特色社会主义思想国际传播的有益尝试。(二)实践 《习语“”读》《习语“金”百句百讲》《解当代中国》系列微课的推出注体现宣传工作时度效要求,注体现受众思维和现代传媒技术手段的运。系列微课以全国上下学习掀起《习近平谈治国政》热潮为契机,以“学习强国”学习平台、“学习强国”甘肃平台、西北师大“学习强国”号、国家高等教育教育平台为网络传播平台,24小时不间断播出,每讲5分钟左右,有利于营造习近平新时代中国特色社会主义思想学习的浓厚氛围,是实现新时代宣传思想工作强起来的创新探索。(三)有效 《习语“”读》《习语“金”百句百讲》《解当代中国》以高校师生、企事业单干部群众为主体受众,通过对《习近平谈治国政》的双语研读和学习,帮高校师生、企事业单干部群众精准掌握了许多中国特色核心概念的英文表达,不断提升政水平与翻译水平,提升进行中国文外宣的精准表达能力,为讲好中国故事奠定语言基础。(四)公认 《习语“”读》《习语“金”百句百讲》《解当代中国》系列微课的内容全部选自《习近平谈治国政》(中英文版),党的二十大报告(中英文版)确保语言文字翻译精准,表达准确规范。契了“学习强国”学习平台传播的内容定和受众定,上级宣传部门、党员干部、高校师生、企事业单干部群众的认可度高,传播的社会效益良好。   【主讲团队】 曹进:现任西北师范大学外国语学院院长,二级教授、硕士生导师,教育硕士,英语执行导师。甘肃省教学名师,教育部全国高校教师网络培训中心特聘教授。高校国别和区域研究才培养院系联盟副事长。国家级流专业建设点负责,国家级流课程《英语文学通识》负责,甘肃省外国语言文学类专业教学指导、认证与教材建设委员会主任委员,甘肃省涉外应急语言服务基地主任,甘肃省大学外语研究会副会长。 曾任中国套设备进出口总公司驻津巴布韦分公司首席翻译。兼任全国翻译专业资格(水平)考试英语专家委员会委员、全国翻译工作协会第八届事会事、“CATTI杯”全国翻译大赛组委会专家顾问、中国英汉语比较研究会认知翻译学专业委员会副主任、中国中医药研究促进会传统文翻译与国际传播专业委员会副主任委员,甘肃省翻译工作协会副会长。 中国英汉语比较研究会外语教育技术专业委员会副会长、中国英汉语比较研究会语言服务专业委员会常务事、中国逻辑学会符号学专业委员会常务事、中国逻辑学会语学专业委员会第四届事会常务事。中国外语学发展联盟师范院校专业委员会副主任。 王国礼:甘肃陇南,博士,副教授,现任西北大外语学院英语系主任。主讲《比较文学概论》《英语文学通识》《美国文学史》等课程。后发表各类学术论文近10篇,出版专著1部、译著2部、教材2部、主持教育部、省级研项目3项。 宁振业:西北师范大学外国语学院教师,副教授,硕士生导师。长期从事翻译及教学研究工作,曾赴英国阿伯丁大学和波黑萨拉热窝大学孔子学院工作访学。 郭亚文:西北师范大学副教授、西北师范大学MTI中心副主任、北京师范大学文学博士,主要研究方向为翻译教学、翻译技术、籍翻译等。 朱晓娟:女,1980年2月出生,汉族,江苏邗江,中共党员,硕士,讲师。现任西北师范大学外国语学院党委副书记,负责学生思政教育。 白丽梅:西北师范大学外国语学院教授、硕士生导师、翻译硕士培养管中心主任,剑桥大学访问学,研究方向为语学和社会语言学。 彭建明:现任西北师范大学波黑研究中心副主任,外国语学院教师 研究生课程: 1.《工程笔译MTI》 2.《交替传译MTI》 3.《商务口译MTI》 本生课程: 4.《翻译实践》5.《翻译论》6.《外事笔译》 孙歆宇:文学硕士,1997年9月至2001年7月在西北师范大学外国语学院学习,获英语语言文学学士学;2006年9月至2009年12月在西北师范大学外国语学院学习 ,获英语语言文学硕士学;2001年7月至今,在西北师范大学外国语学院任教;2015年9月至2016年9月,获国家留学基金委资赴美国中田纳西州立大学访学。 曹文:西北师范大学外国语学院英语系讲师。2002年获文学学士学,2011年获文学硕士学,2014-2015年英国阿伯丁大学访问学,2019年至今在北京师范大学外文学院攻读外国语言学及应语言学博士学。近年来发表学术论文多篇,参与国家社项目及省社项目2项,主持省教育学研究项目等2项,主持、参与校级教学研究项目多项,省级精品课程《英语写作》主讲教师,省级流本课程《英语学课程与教学设计》主讲教师。多次指导学生参加全国师范院校师范生教学技能大赛、全国英语辩论赛、全国英语演讲大赛,并获指导教师特等奖等多项奖励;多次获校级优秀班主任、优秀实习指导教师称号。 赵丽瑾:博士,教授,博士生导师,现任西北师范大学传媒学院副院长。主讲《中外电影史》《影视批评》《影视作品专题研究》等课程。后发表各类学术论文40多篇,出版专著1部、参编3部、主持国家社、教育部、省级研项目10项。 李莉:甘肃兰州,博士,副教授,现任西北师范大学国际文交流学院副院长。研究方向为语言学及应语言学、国际中文教育。2017年8月至2019年7月受孔子学院总部公派,赴摩尔多瓦自由国际大学孔子学院任教,获得摩尔多瓦教育、文和研究部“杰出贡献”奖,摩尔多瓦自由国际大学2018、2019年度“优秀孔子学院教师”奖。曾获得2014年甘肃省教学果奖,2016、2019年甘肃省“孔子学院杯”汉语国际教育专业学硕士教学大赛优秀指导教师奖。主持中外语言交流作中心国别研究项目、教学资源建设项目、甘肃省社规划项目、甘肃省高等学校研项目等,参与国家级、省部级研项目多项。 韩璐:博士,副教授,现任西北师范大学马克思主义学院副院长,思政课教学示范与研究中心主任,硕士研究生导师。教育部高校思想政治工作队伍培训研修中心(西北师范大学)研究员、陕西网络舆情研究中心研究员。 赵杰:博士,副教授,2005年、2010年分获北京第二外国语学院阿拉伯语文学学士学、硕士学,2018年就读于北京师范大学社会学院民俗学专业,攻读博士学。研究方向为:阿拉伯语言文、跨文交际、岁时节日、传统民俗、非物质文遗产保护等。主讲课程:《基础阿拉伯语》《高级阿拉伯语》《阿拉伯语语法》《应阿拉伯语》《跨文交际》等。 董宵朦:博士,副教授,现任西北师范大学外国语学院朝鲜语系主任。主讲《中级韩国语/朝鲜语》《韩国语/朝鲜语会话》等课程。后发表论文4篇、专著1部、主持校级项目1项。 魏欣:硕士,讲师,现为西北师范大学翻译系教师。主讲《交替传译》《应文写作》等课程,通过国家社部二级口译/笔译考试,获得国际中文教师证书国际中文传播教师证书,雅思官方认证教师。 王芸霞:甘肃靖远,硕士研究生,讲师,现任西北师范大学外国语学院团委书记、专职辅导员。主讲《大学生职业生涯与发展规划》《大学生就业指导》等课程。获得2021年度西北师范大学就业工作进个;甘肃省首届高校就业创业指导教师职业能力大赛(本组)二等奖;学生社会实践活动优秀指导教师。 张碧全:甘肃天水,硕士,讲师,现任西北师范大学外国语学院专职辅导员。主讲《大学生职业生涯与发展规划》《大学生就业指导》《军事论、军事训练》课程, 后荣获省级以上多项荣誉,参与省级研项目1项。  

海外工程项目管西班牙语
开课中

成都外国语学院
39人评价(40)人学习
)课程内容本课程由海外项目工作经验丰富的“双师型”教师团队参与制作,注培养学生在海外西语国家工程项目建设全流程中的翻译能力,以及使西语进行招投标、事、商务等系列项目管活动的能力。在这门课程中,你将学习到部分工程项目管行业均会涉及的通知识,包括项目各方关系、标准、财务报表、国际物流、工程项目模式等,以及专门工程项目的技术知识,包括土建、水坝、水轮发电机、石油勘探与工、工程设备等。 (二)课程学习流程每课均配有词汇预习、思考题目和单元测验,因此学习流程为:据预习题目进行预习研究——思考问题——观看视频——视频内容讨论——完测试。(三)课程资源本课程的课程资源包括课前词汇预习、授课视频、单元测试、扩展阅读,还包括于翻转课堂的讨论题目和建议等。

乐学英语演讲教程
开课中

扬州市职业大学
17人评价(8)人学习
【课程简介】 本课程为外研社出版教材《乐学英语演讲教程》配套课程,共分为六个部分。课程首带领学生鉴赏著名演讲片段,并加以分析,介绍不同的演讲类型;接着讲授演讲技巧;最后,课程选定如开幕式、年终总结、颁奖礼等十四个发言场,指导学生如何开展演讲。   【课程特色】 需求导向  课程内容精心选择与设计,演讲话题能够满足学习未来就业职场需求。 趣味呈现  课程难点讲授不是教师独白,而是通过动画物实现交互,有利于激发学生学习兴趣。   资源丰富  课程共1375个颗粒资源,包含视频、音频、文本、图片、动画等多模态,满足不同风格学习需求。   【课程团队】 邵红万:扬州职业大学教授,外国语学院院长,教育部职业教育外语教学指导委员会商务英语专业指导委员会委员。主编教材《乐学英语演讲教程》、《实进出口单证与实务》、《国际商务单证实训教程》,主持改编国外引进教材两部。主持和参与省哲学社、省技、省教改、技局等各级各类课题26个,发表论文26篇。被评为江苏省“333高层次才”、江苏省高校“青蓝工程”优秀骨干教师、扬州中青年突出贡献专家、扬州职业大学教学名师。 赵婷婷:扬州职业大学教师,主要教授课程为《实英语演讲与技巧》。曾获江苏省外语教学比赛等奖,江苏省外语微课大赛特等奖。   刘欣圆:扬州职业大学教师,主要讲授课程为《实英语演讲与技巧》、《英语语音》。曾获江苏省外语教学比赛等奖、江苏省外语教学设计三等奖。   马冷冷:扬州职业大学教师,主要讲授课程为《实英语演讲与技巧》、《英语听力》。曾获扬州职业大学微课比赛等奖。   高少乐:高级翻译。从事翻译活动多年,有丰富的翻译实践经验,擅长英语翻译实践指导。

外语课堂形评价
开课中

北京第二外国语学院
1人评价(3)人学习
【课程简介】 教育评价主要分为终结评价和形评价。随着教育改革的推动,越来越强调过程和形评价。 本课程贯彻中共中央、国务院印发的《深新时代教育评价改革总体方案》和我校考风大会精神,系统介  绍课堂形评价相关论、原则、分类,并提供丰富的实践方法案例和课堂形评价工具资源,以及如何在教学实践中使评价数据反馈教学。   【课程特色】 目前现有的语言测评方面的在线课程局限在终结评价,对课程形评价的讲解并不系统。而目前教育评价越来越强调形评价。因此,本课程建设具有必要以及优势。   【主讲教师】 张玉美:北京师范大学外国语言学及应语言学专业博士,北京第二外国语学院讲师、英语教育系主任;研究方向为二语习得、语言教学与语言评价;在国内外核心期刊发表多篇研究果;参与编写专著两部;曾作为核心员参与多项省部级语言测评项目。 曲鑫:北京第二外国语学院教务处处长,教授、硕士生导师;主要研究方向为语言测评、外语教育;现任中国职业外语教育发展研究中心专家委员会委员,中国高校外语学发展联盟课程与教材建设委员会委员;果发表于《外语教学》、《外语学刊》等学术期刊;翻译出版SAGE质研究工具论丛第二卷译著部,主编出版“十五”、“十二五”普通高等教育本国家级规划教材五部。

医学文英语
省级
开课中

福建医科大学
70人评价(23)人学习
本课程内容按照医学史和医疗环境—生健康—心健康—医学伦—医疗技术的脉络进行,涉及阿尔兹海默症、埃博拉、艾滋病、器官捐赠、临终关怀、容手术、急救等高热话题。以医学文内容为线索,通过介绍医学文方面的热点话题,将医学文知识和语言学习相容相辅,让学习可以在医学文知识和语言习得上都学有所得。   【课程特色】   知识全面,结构 课程设置,讲解循序渐进、逐步深入,各单元内医学文知识的分布涵盖历史、文、社会问题等等。个内容安排体现出脉络清晰、信息面广、紧跟时代的特点,形个医学文英语学习的有机体。   题材丰富,内容新颖 以英语语言知识与应技能、学习略和跨文交际为主要内容,以医学文素养为实践导向,阐述医学发展的历史和新就,解释医学、健康、生命及文之间的关系及其复杂,在医学教育中加强文素质教育,使学生具备医学文精神并体现在工作实践中。   语言能力与文知识并 这门课程同时具有文通识教育与提升语言能力的特点,提高学生医学文学术英语的各项综能力和医学文素养,从而培养具有英语交际技能、创新思维能力、文精神和全球视野为体的适应社会和时代发展的格医药卫生才。  

瘟疫与类故事
开课中

四川大学
260人评价(16)人学习
【课程简介】 《瘟疫与类故事》选取了历史上影响深远的六大瘟疫:天花、麻风病、黑死病、霍乱、流感、艾滋病为主题,将疾病与类历史发生相结,在完对疾病医学界定的基础上,着力从语言演变、文学书写、文表征、历史呈现、社会认知等方面对疾病进行跨学的深度解读。   【课程特色】 跨学视野  课程从语言、文、政治、军事、医学、社会管等多角度对全球爆发的主要瘟疫加以历时的系统梳,便于全面认识疾病及其与类发展的关系。多文本叙事:课程以瘟疫叙事为主线,涉及文学、绘画、影视作品及社会学文献等多种文本,彼此参照,互为补充。 中西方观照  课程提供中西方不同文视角下的疾病阐释,凸显中国自古以来在疾病诊治、疫情防控上的独特贡献,有于增进东西方解,促进全球范围内疾病防控的交流。 故事为载体  课程涉及《义山杂纂》《封神演义》《镜花缘》《十日谈》等多部中西方文学作品,借故事展现单元主题,具有趣味。   【课程团队】 张秦:四川大学外国语学院副教授;长期从事英语语言文学教学研究,荣获全国大学英语竞赛优秀指导老师奖,百万同题全国英语写作大赛优秀指导老师奖,多次获得四川大学青年骨干教师奖,课堂教学质量优秀奖,及“探究式”小班教学质量优秀奖。后主持承担省部级研4项、校级研3项,教改项目2项,出版有《新时代大学英语口语》《教学应掌握的基本要领》《研究生医学英语》《莎士比亚经:身份与文生产》《女形象与经构》等多部教材与著作。 熊庭:四川大学外国语学院副教授;在校开设课程:英语精读、泛读、听力、翻译、基础英语写作、英美文公选课等多门课程;获奖情况如下:2021年外研社“教学之星”大赛复赛全国特等奖;“联盟杯”高校英语写作大赛优秀指导教师;四川大学创新创业优秀指导教师. 刘怡:四川大学外国语学院副教授;在校开设课程如下:英语精读、泛读、听力、翻译、基础英语写作、欧洲文与艺术系列讲座等多门课程;获奖情况:四川大学青年骨干教师;本教学质量优秀奖。 方云军:四川大学外国语学院副教授;在校开设英语精读、泛读、听力、翻译、基础英语写作、英美文公选课等多门课程;获全国大学生英语写作大赛优秀指导教师。 潘静文:四川大学外国语学院副教授;在校开设英语精读、泛读、听力、翻译、大学英语实写作、英美文公选课、加拿大文等多门课程;获四川大学本教学质量优秀奖。 张帆:四川大学外国语学院讲师;在学校开设英语精读、泛读、听力、翻译、基础英语写作、学术英语写作、英美文公选课等多门课程;为珠峰计划拔尖才培养项目英语指导老师,获四川大学课堂教学质量优秀奖和“探究式-小班”教学质量优秀奖。

学术论文文献阅读与机汉英翻译
国家级
开课中

重庆大学
18人评价(47)人学习
课程特色 教师专业实力雄厚课程团队中有的教师在图书情报领域具有丰富的经验,有的老师具有多年研论文写作指导教学经验,此外课程在开发过程中还邀请多SCI审稿指导、把关。   课程内容实强课程按照技论文“读什么”、“如何读”、“如何翻译”、“如何发表”四个方面进行讲授。讲解过程中依托学术论文写作实例介绍、演示如何使文献管软件以及机器翻译软件,帮学习迅速从零起步,逐步独立完学术论文的查找、阅读、翻译,做到能读会译,为日后在国际学术期刊发表论文做好准备! 课程编排层次课程内容循序渐进,从文献检索、文献管,到文献阅读方法;从机器辅翻译的翻译流程、方法,到完学术论文的翻译,稳扎稳打、步步为营。   授课老师 何欣忆   庆大学外国语学院教师,中国ESP专业委员会庆ESP分会常务事,庆大学教师教学发展中心培训师团队、混式教学培训师团队、翻转课堂研究团队、在线课程研究团队、未来学习研究中心员。曾获“西浦全国大学教学创新大赛”第名,教育部在线教育研究中心“教学之星”称号,庆大学“唐立新优秀教学教师奖”,庆大学“教学果奖”等奖,“全国高校英语教师教学基本功大赛”二等奖。 陈毅强   庆大学外国语学院教师。毕业于庆大学外国语学院。曾在欧盟口译司接受同声传译培训,后直从事口笔译工作,迄今笔译总量超过300万字,同传交传数百场。在校承担大学英语、英语口译入门、商务翻译、MTI基础译训与模拟会议传译等课程的教学工作。 刘勇   庆工商大学外语学院教师,承担商务英汉翻译、商务汉英翻译、口译、中国文概括等课程的教学工作。同传、交传经验丰富,曾参加多个大型会议的翻译工作,并为中国银监会等机构提供翻译服务。

外国文学中的女
开课中

北京语言大学
31人评价(10)人学习
【课程内容】 对女命运的关怀是当代社会热点,也是文学作品中永恒的亮点和题材源泉。本课程共八个单元,以女形象和别意识的塑造为主线,分析从古希腊文学,到东西方经作家、新锐作家的代表作,了解从古到今的外国文学中女是如何被描写、表现和塑造的,探究关于“女是什么样”、“应该是什么样”的别意识是如何演变的,以及造这种别观念的社会文背景。   【课程特色】 解读角度新颖 本课程从别角度解读外国文学经,从跨文视角阐释外国文学,以贯通式女群像折射社会文观念的演变。 经文学支撑 本课程选文学史上的经文学作品如《安提戈涅》、《简·爱》、《了不起的盖茨比》作为分析文本,带领大家了解经作品中的女。 分析样本丰富  本课程选的女形象远到希腊文学、圣经,近至当代的女作家如阿特伍德、温特森,不仅包含类似《呼啸山庄》的西方文学,还包括《源氏物语》这样的东方文学,样本的时间空间跨度大。   【主讲教师】 黄悦,女,北京语言大学教授,文学博士,硕士研究生导师,担任北京语言大学路研究院副院长。入选北京青年英才计划,曾获北京高等学校第三届青年教学名师(2019),北京语言大学首届“青年教学名师”(2019),教学等奖(2018),北京语言大学教学标兵(2017-2018)、(2019-2020),兼任中国神话学会副秘书长,中国民间文学大系出版工程编辑专家委员会“神话组”专家,曾受邀在中央电视台教频道、湖北卫视非正式课堂、蜻蜓FM等媒体平台主讲神话学系列课程。教授的课程包括:中国文概论、比较文学、世界文明史、世界神话与文等,主要从事比较文学、比较神话学方面的研究,点关注神话资源在当代文中的转与传播,主持国家级课题项,参与国家大课题三项,北京课题项,已出版专著部,译著三部,发表论文三十余篇。   陈戎女,女,北京语言大学教授,文学博士,博士研究生导师,比较文学研究所所长。主要研究方向为西方古文学研究、经文学与阐释、跨文戏剧研究、德国文社会思想研究等。1999年获北京大学比较文学与世界文学专业博士学,2003-2004在德国柏林洪堡大学做博士后研究,曾获得北京语言大学“教学名师”称号。著有专著《女与爱欲:古希腊与世界》《荷马的世界——现代阐释与比较》《西美尔与现代》以及论文多篇,主持国家社项目“古希腊悲剧在近现代中国的跨文戏剧实践研究”等。  

路”沿线国家跨文商务交际
开课中

广东外语外贸大学
75人评价(733)人学习
【课程简介】 本课程聚焦“路”倡议,兼顾文知识与语言技能,培养综素质国际才,融商务英语内容体系与跨文交际技能,体现新文思维。“路”倡议的目的是为了加强中国与世界的联系,同时也给来自不同文带来了交流和开展商务作的机遇。在这门课程中,我们将带领您开启“路”的十大商务之旅:泰国、新加坡、马来西亚、哈萨克斯坦、沙特阿拉伯,阿联酋、印度、俄罗斯、波兰和南非。因此,这门课程的目的旨在帮大学本生和商务专业士实现功的、“路”沿线国家的跨文商务交流。   【课程特色】 内容实,选材全面    本课程涵盖“路”沿线点区域,从“商务交流频繁度”与“文独特”两个角度综考虑,选取路”沿线十个国家:泰国、新加坡、马来西亚、哈萨克斯坦、沙特阿拉伯、阿联酋、印度、俄罗斯、波兰、南非。 资源多样,情景真实  本课程利案例视频与仿真实验的互补,充分发挥各方优势,提高情境教学质量,让学生足不出户可获得实景的体验。 论丰富,案例兼具   本课程既有不同国家的文地和风俗情介绍,又有跨文交际误解案例,同时又具,是英语教授的“多元文”跨文交际学课程。 系统培养,创新教学  本课程以必修课的形式融于二外英语课程教学中,使跨文交际能力培养加规范、体系,培养学生为通晓不同国家文,懂得如何参与跨文事务的拔尖外语才。并且将在线学习、混学习以及翻转课堂之类的创新教学模式有机地融到传统课堂教学。   【主讲教师】 秦丽莉:广东外语外贸大学教授、博士生导师,英语教育学院“云山杰出学”,社会文论与外语教育教学研究中心主任。中国英汉语比较研究会二语习得研究专业委员会副秘书长。省级“百千万”才工程“千层次”才,级“青年才俊”高端才,校级教学名师。省级线上和混流本课程负责(共3门)。主持国家社基金项目2项,参与全国“十二五”教育学规划基金项目1项;主持省部级研项目多项。出版《二语习得社会文论概论》《二语习得“生态给养”论概论》等学术著作,以及《“路”国家跨文商务交际教程》《国才英语教程(中级)》等教材多部。在 Modern Language Journal、System、Language Learning & Technology, Asia-Pacific Education Researcher以及《外语教学与研究》《中国外语》《现代外语》《外语界》《外语教学研究前沿》《外语教学》《外语与外语教学》《外语电教学》等国内外多个期刊发表学术论文 80余篇。曾获国家级教学比赛三等奖1项,省级哲学社会学优秀果奖二等奖3项,省级教学果三等奖3项。 宋薇:博士,副教授,研究生导师,2018-2019年美国加州大学伯克利分校英语学院访问学,兼任中国诠释学专业委员会事。主持教育部文社项目1项,出版专著1部,发表论文15篇,其中收录于CSSCI和北大中文核心期刊5篇。在教学改革方面,主持完教育部项目1项,省级教改项目2项,校级教改项目2项。 强薇如:大连外国语大学 讲师 公共外语教研部大学英语教研室主任,英国拉夫堡大学媒体与文研究硕士(MA Distinction)。主要研究领域为媒体文,跨文交际,语音教学。曾获2011年大连外国语大学“青年教师教学比赛”外语组三等奖;2019年“外教社杯”全国高校外语教学大赛(大学英语组视听说)辽宁省赛特等奖,全国决赛三等奖。 高洋:海归博士(美国),2019年大连海事大学兴海才引进,现为大连海事大学外国语学院英语系教师、兴海副教授、硕士研究生导师(学硕+翻硕)。有近八年美国海外学习、工作经验,曾任肯特州立大学、加州州立大学圣何塞分校教师。10余年高校教学背景,教授语言学概论,实英语写作、基础英语写作等核心课程及校级精品课程。2019年大连海事大学校论课堂教学竞赛等奖、2020外研社杯“教学之星”全国复赛二等奖、2019-2020年度主持语言学及外语教学国际专家云讲座9场(主讲包括Rod Ellis、John Read、高雪松、陆小飞、李少峰等知名学)。主持中央高校青年教师基本研业务费项目、大连海事大学校级本教改(点)、校级研究生教改、教师发展项目共计7项,参与2020年国社点项目1项。至今发表国内外期刊论文30余篇(含多篇SSCI/CSSCI/ESCI及语言类核心期刊文章),出版国际著1本,专著1本(同中),参与书章节编写3篇。国际学术会议做主持、主讲40余场。国际期刊MEXTESOL专职审稿、Language Teaching Research, Educational Psychology等SSCI期刊特约审稿,并指导本生、研究生发表论文多篇。   于涵静:大连工大学外国语学院副教授。大连工大学星海骨干。上海外国语大学文学博士,读博期间,公派至荷兰格罗宁大学师从世界著名复杂动态系统论研究Wander Lowie教授。近年来,围绕二语习得、外语教学等研究方向,取得多项标志研究果。在国内外外语类顶级权威核心刊物Applied Linguistics、《外语界》《外语与外语教学》等发表学术论文数篇。截止至目前,主持教育部社基金青年项目、辽宁省哲学社基金般项目、中央高校基本研业务项目共3项,参与国家社基金青年项目1项。获全国教师教学创新大赛第六届外语微课大赛辽宁省二等奖。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

批判阅读与英语教学
省级
开课中

浙江师范大学
37人评价(12)人学习
【课程介绍】 本课程共计七章,内容包括:导论、布鲁姆分类框架与高阶思维、分析类问题的设计、评价类问题的设计、创造类问题的设计、布鲁姆分类框架使误区、优质提问的实施。课程聚焦思维品质培养,结中学英语教学文本,详细讲解如何在教学中深入地解读文本,探讨如何好地设计并实施高阶思维层面的提问,以应对中学英语课堂中常见的问而不答、答非所问、答而不深等问题,从而在英语教学课堂营造浓厚的思维文氛围。   【课程特色】 干货满满  课程内容基于国内外文献以及教师团队的多年批判教学实践而设计,基本原和实际操作均具有相当的可学和实。 清晰易懂  课程视频均结具体的教学文本展开,课程讲解层次分明、条清晰,每个视频结尾的回顾总结能帮学习清内容要点。 互动参与  课程视频富含大量师生互动,学习代入感强,摒弃学习被动听讲的方式,以积极思考的姿态参与个线上课程。 专业团队  团队教师均有英语国家留学、访学经历,多年从事相关研究及其中小学教师的培训工作,确保视频讲解接地气。   【课程团队】 何晓东:浙江师范大学外国语学院副教授,研究方向包括自主英语学习、文本批评识读、课堂话语分析等。主讲课程有基础英语、第二语言习得、批判阅读等。曾获“全国教育硕士优秀教师”称号。 郑连忠:浙江师范大学外国语学院翻译系副主任,博士,硕士生导师,全国高校外语教师研修网主讲专家。研究方向包括语料库翻译学、英汉对比与互译、自然语言逻辑、英语创新教育建模、跨语言信息检索。主讲课程包括创新思维与英语学习、语言学概论、翻译概论、博士综英语等。曾主持或参与“以发展综认知能力为目标的英语教学研究”(09BYY030)等多项研究项目。近几年独立汉译《牛津通识课:虚空》(海南出版社,将出版),领衔英译CCTV4大型纪录片《我从非洲来》,撰有专著《析取关系的语言表达——项基于双向平行语料库的英汉对比研究》(浙江大学出版社,将出版),著有《综认知能力研究——英语教学中的求真与变革》(外语教学与研究出版社, 2016)、《大学英语写作与交流教程》(上海译文出版社, 2011)等。 闻琴华:浙江师范大学外国语学院英语系教研室主任,研究方向为外语教学法。主讲综英语等课程。曾主持浙江省外文学会专题研究项目1项、浙江省教育厅研项目1项,近5年发表论文5篇,获校级青年教师教学竞赛“教学十佳”称号。