为您找到课程结果约 446

英语通识阅读
开课中

大连外国语大学
7人评价(123)人学习
【课简介】 本课共10章,是翻译专业本科一二年级学生的重要专业必修课。本课题针对目前大学生“碎片化阅读”、态浮躁、焦虑等问题和通识基础薄弱的问题,通过英语经典文本的深入阅读,培养学生阅读的专注力和定力,扩大见识视野,提升人文素质,既要学术思考能力,又要德才修养,使通识育与学科知识并行,获得反思实人生的思辨能力,提升胸怀天下的大情怀,实提升我国人文育品质的目的。   【课特色】 内容丰富 维度多元  不同于其他英语课,本课不拘泥于文学作品或者社会学作品,也不拘泥于文本体裁、文学流派或者出版时间,而是依照英语专业学生的英语水平和思想状况,按照文本的语言难度、思想难度、实关怀等逐渐增加难度,从人文、社会、历史、政治等角度取经典阅读书目,经典书目青少年文学经典,也厚重的历史作品,更当今宏大的史书。目标明确 特色鲜明  课置主题阅读、问题讨论、价值思考等多角度阅读训练,来培养学生的阅读习惯、分析归纳能力、推理检验的逻辑思维能力、以及思辨鉴赏能力,同时扩大学生的英语词汇量和阅读量,为进入下一阶段的学习打下坚实的基础。本课还在每一个章节的结尾植入思想提升的内容,使阅读经典与实人生建立起连接,从而引学生对实人生的关怀和反思。   【主讲团队】 吴杨:文学博士,大连外国语大学高级翻译学院副授,翻译硕士生导师,2008-2009年在美国访学,2014-2015年在加拿大访学。主要研究向为中国当代文学译介,长期从事翻译实践工作,主持2021年国家社科基金中华学术外译项目1项,参与国际中文学实践创新项目1项,在上海译文出版社出版译著10余部,200多万字,并多次获得省级译著一二三等奖和论文二等奖。主持智慧树和超星慕课平台“英语通识阅读”课。省级一流本科课“英语通识阅读”主持人,省一流课“笔译工作坊”的主讲师,校级科研创新团队带头人,研究生笔译工作坊的主持人,多次获得省、校级学成果奖。 魏立:大连外国语大学高级翻译学院副授,研究向为外语育法、非文学翻译,翻译学。在《外语学刊》《时代文学》等刊物上表论文二十余篇;参编《英语国家社会与文化》、《英语笔译实务材:3级》、《留学英语口语每日一段》、《无敌商务应用函》等近二十部材或英语读物;主持“英语读写”课,获得省级一流线上线下混合课;参与省部级横向课题两项、主持或参与省级、校级科研项目二十余项。综合英语、多文体阅读、语言学概论、英汉语言比较、英语读写等多门课。2022年获省级学成果奖一等奖、高课大赛省级二等奖。 夏维红:博士,副授,硕士生导师,大连外国语大学多语种翻译研究中秘书、全职研究员,中国少数民族文学学会理事、中国比较文学学会翻译研究会会员;研究领域为当代翻译理论、中国近代翻译史和中国少数民族文学外译;近年来在《外国语》《中国比较文学》《放军外国语学院学报》《东翻译》等学术期刊表论文近20篇,主持辽宁省社会科学规划基金重点项目等各类项目10余项。 杨迪:英语语言文学博士,毕业于清华大学人文学院外文系,为大连外国语大学高级翻译学院专任师,主要授翻译专业本科生基础课。研究向为十九世纪英国文学与社会,文学图像学,文学与翻译。 刘禹:大连外国语大学高级翻译学院讲师,硕士学位,毕业于英国纽卡斯尔大学TESOL专业。研究向为应用语言学。英语通识阅读、语音、视听说课。 周雪:大连外国语大学高级翻译学院师,硕士生导师,主要研究向为英语文学与翻译,翻译出版了十多部译著,主持国家级科研项目一项,多年的海外汉语学经验。英语通识阅读、英语多文体阅读、英语笔译实务、听辨与译述、字幕翻译、英语文学概论等多门课。2021年获校级学成果奖三等奖。 Louise Rash:大连外国语大学高级翻译学院外籍专家,英语应用文写作、通识英语阅读、Advanced Reading等多门课

英语语音
国家级
开课中

上海师范大学
69人评价(396)人学习
【课介绍】 本课介绍英语语音的基本知识及朗读技巧,由十个单元组成,内容包括:元音、辅音、读音规则、音节、词重音、句重音、节奏、连贯语流和语。课着重在音和语面帮助学生习得标准的音和优美的语学生学会群划分、核位置和型应用,提高口语表达的准确性和流利度。   【课特色】 本课特色及优势表在以下几个面: 语音标准,国内引领  课主讲人卜友红老师音标准、语优美,卜老师也是外研社展中《英语语音学——理念与法》系列课的主讲专家,是迄今为止中国英语标准音的杰出代表。 体系完整,法创新  本课体系完整并在国内先实施学内容的改革与创新,主张音并举——克服以往“重音轻”的象;课带音——重在连贯语流、重音、节奏和语。 英汉对比,案例分析  通过英汉语音体系的差异对比及学生音问题的案例分析,让学生理展型错误及母语干扰型错误产生的原因,帮助学生克服言口音。 多模态、可视化技术  运用可视化技术将语音内隐知识表征化,将理想的音模式显示在屏幕上,学生的音模式出在屏幕下,直观、准确地显示出学生的问题,进而分析对比,提出决问题的案。 课件精美,讲清晰  从音标符号到重音符号和语升降符号,主讲师力求精致完美,课深入浅出,由浅入深,脉络清晰,易懂易学。 课前诊断,课后测试  每个单元以诊断测试始,帮助学习者先识到自身语音知识的习得面存在的问题,了要学习的知识要点,让学生带着问题学,以求针对性的学习效果。每个单元结束配测试,帮助学生复习巩固,让所学知识内化。   【课团队】 主讲专家 卜友红:上海师范大学授,上海市育评审专家,中国英汉语比较研究会语音学研究专业委员会副会长,国家精品课、首批国家级一流本科课《英语语音》主讲、负责人。主要从事英语语音及英语育研究,是国内外英语语音界公认的英语标准音中国杰出代表。多次在国内语音学研讨会上做主题言。主持国家社科及省市级学与科研项目十多项。2017年获得上海市学成果一等奖,2016年获得全国育硕士优秀学管理工作者,2012年荣获上海市育才奖。在国际语言学一区期刊《System》及国内核期刊《外语学与研究》等关语音学论文40余篇,出版著作及材10部。在北京外语音像出版社等行英语语音语及英语学录音带90盘。指导学生获得“iTeach”全国大学生数字化育应用创新大赛一等奖、“外研社杯”全国英语演讲大赛全国赛区一等奖、全国大学生英语竞赛(NECCS)A类特等奖。 团队成员简介 宋学东:上海师范大学副授。主讲“英语语音”、“英语语”等课表薛术专著《英语语音变异及其语用蕴涵》,在各类学术期刊上表英语语音相关论文六篇,在学术专辑《中国二语语音习得研究的状及展趋势》(外语学与研究出版社)合作表论文 “从琼斯的音系统展到中国的英语语音学——关于英语专业语音学标准的思考”;参与编写数十部学参考书籍;宋老师曾主持上海市育委员会科研创新项目“中国中小学英语师英语话语语音库建模式研究”等市级、校级科研项目五项,参与市级、校级科研项目三项;2009年曾获第二届“上海高校优秀青年师”称号,2017年“上海市学成果”一等奖(参与者)。 钱敦炜:上海师范大学讲师,从事英语语音学,主讲“英语语音”、“英语语”等课,2017年“上海市学成果”一等奖(参与者)。

中级俄语实践语法2
开课中

大连外国语大学
0人评价(177)人学习
【课简介】 本课旨在夯实俄语专业学生在初级阶段的语法知识基础,提高学生的语言运用能力,提高学生在使用外语交际过中的准确度。在夯实俄语语法知识的同时,拓展学生的俄语语言国情文化知识。引导学生关注国事和身边事,适时引入中华文化,坚定社会主义核价值观,培养学生的家国情怀、爱国主义精神、社会责任感和担当识。   【课特色】 师经验丰富:本课负责人为从事俄语语法学数十年的经验师,所带领团队师均为具《中级俄语实践语法》授课经验的师,因而在课计过中,团队能够针对学生在学习中的重点、难点知识进行梳理,使其能够直接地体在慕课中并在慕课中得以决,而避免泛泛地陈述知识点,对学生提高专业成绩、通过俄语专业四级很强的针对性。   【主讲团队】 田秀坤:大连外国语大学俄语学院授,毕业于吉林大学研究生院俄语语言文学专业,硕士研究生导师,研究向为俄语语言学、认知语言学、翻译学。主持2项国家社科基金中华学术外译项目,主持1项育部国别和区域研究专项课题、1项辽宁省社科基金项目、2项辽宁省育厅人文社科研究项目、3项校级科研项目、1个校级科研创新团队,合著出版的学术著作《代俄语功能语法概论》获辽宁省自然科学成果奖学术著作类一等奖和辽宁省哲学社会科学成果奖叁等奖,出版译著(汉译俄)1部,表学术论文30余篇;主持2项省级改项目、6项校级改项目、2门校级在线放课,担任省级一流本科课负责人,获辽宁省高校本科学成果奖一等奖3项(第一完成人1项、第二完成人2项)。 主编《理当代中国:俄语读写》,任育部高司组织的“理当代中国”多语种系列材(俄语读写)编写理念和材使用培训师,任育部高司“理当代中国俄语系列”虚拟研室核成员。 2013年6月至今担任学术期刊《东北亚外语研究》副主编,2015年1月至2018年12月担任育部普通《普通高中俄语课标准(2017版)》修订组核成员,2019年1月至今担任育部《义务育俄语课标准(2022版)》修订组核成员,2022年7月至2026年7月(聘请4年)担任辽宁省首届基础学指导专业委员会外语学专业指委会副主任委员。 董玲:大连外国语大学俄语学院副授,俄语学院副院长。国家语委科研机构中国东北亚语言研究中(大连外国语大学)研究员,博士,硕士生导师,研究向为区域学、俄罗斯社会与文化。 王野:大连外国语大学俄语学院副授,基础年级研室主任。 王小溪:大连外国语大学俄语学院讲师,高年级研室主任。 王钦懿:大连外国语大学俄语学院讲师,研究向为政治语言学。

商务日语
开课中

大连外国语大学
3人评价(85)人学习
【课简介】 本课依托于外研社出版材《新经典日本语情景商务日语计。《商务日语》在线课利用多媒体构建新的商务日语数字化资源体系,分成PPT学资源,课,网络MOOC等三部分。PPT课件为传统学中,最常使用的多媒体资源,不仅能够把繁琐的学知识简单明了地归纳出来,也能够一定度上提高课堂效,这类资源适用于理论知识较强的商务日语敬语、简历撰写、商务邮件等内容。课视频是当今国内外育领域中,最为热门的新型学资源。它具不受空间、时间限制,归纳性及其强,在限的时间内讲1~2个知识点,一目了然,容易被学生吸收与应用。这类资源适用于视觉效果较强的商务礼仪:面试礼仪、饮食礼仪等内容。MOOC课堂顾名思义就是将大量的资源公放在网络平台上,由学习者们作为主体,在完整的一套课体系中不仅通过线上学,还可以通过练习、讨论、表等形式互相建立完善的新型数字化体系。因为大型放式网络课为数众多的学习者,以及可能相当高的学生─师比例,大型放式网络课需要能促进大量回应和互动的计。尤其线上评量体系非常适用于商务面试、商务电话等实用性较强的内容。   【课特色】 本慕课力求通过线下与线上课资源的结合,不仅充分满足了学生的空间,时间上的需求,也能把商务日语知识点通过视觉的角度,更加生动趣地展给大家,以此使商务日语课更加完善,更加合理化。尤其在非日语为专业的其他学科中,也能够优先考虑专业课时,大大减少了语言课的课时占用比例。线上学与线下学结合的混合式模式给学生带来新鲜感,也顺应当前息化时代的潮流。本课相关的配套材《新经典日本语 情景商务日语》(视频录制讲师团队编写)可提供使用,更助于学习者根据个人需求扩展知识点。本课最终学习目标为,不仅让学生掌握日语语言应用能力及实践能力,也可以提前了商务场合中的基本礼仪和技巧,为学生的职业生涯育也一定的指导作用。   【主讲团队】 朴慧淑:博士,大连外国语大学讲师。研究向为社会文化学。 吴基粉:硕士,大连外国语大学讲师。研究向为育学。 朱风:硕士,大连外国语大学讲师。研究向为日本文化。 梁玥:博士,原大连外国语大学讲师。研究向为语言学。

中华时令草木
开课中

福建农林大学
0人评价(22)人学习
【课简介】 《中华时令草木》由福建农林大学戴尔豪西大学联合学院(国际学院)与农学院师共同制作,是一门关于中华时令草木的通识性国际课。课以中国传统文化中的二十四节气为线索,通过对各个节气具代表性的中华时令草木的学习,学生将感受蕴含在植物中的蓬勃生命力,感知植物和人类社会千丝万缕的联系,感悟这些时令草木中折射出的中国文化智慧。课分六个章节,首先介绍中国二十四节气各不相同的气候、农事活动等,接着简要介绍植物的特征与门类,之后在春、夏、秋、冬四个章节中,挑极具中国文化内涵的时令植物,从形态特征、文化蕴、价值功能等面进行详细介绍。课力求讲好中国故事、传播好中国声音,展、可爱、可敬的中国形象,深化文明交流互鉴,推动中华文化更好走向世界。   【课特色】 课资源稀缺:目前暂无同类型其他英文慕课。 本课内容适用面广,适合高校各个专业的具备一定英文基础的本科生、研究生,以及对中国特色时令植物、对中国文化传播感兴趣的学习者。课以中国传统文化中的二十四节气为线索,通过介绍各个节气具代表性的中华时令草木,引导学生感受蕴含在植物中的蓬勃生命力,感知植物和人类社会千丝万缕的联系,感悟这些时令草木中折射出的中国文化智慧。课力求讲好中国故事、传播好中国声音,展、可爱、可敬的中国形象,深化文明交流互鉴,推动中华文化更好走向世界。   【主讲团队】 王宪:副授,长期从事英语专业英语写作、翻译学与研究。主持各级改科研课题10项,表论文十余篇。主持福建省省级一流在线课《英语写作能力进阶》一门,主持福建农林大学国际课《中华时令草木》,出版数字材一部,译著一部。曾获外研社“学之星”大赛全国总决赛二等奖(2023年)。指导各级大学生创新创业项目5项,指导学生多次在“外研社-国才杯”、“批改网杯”、“百万同题”英语写作大赛中获奖。 朱震逸:毕业于中国人民放军国际关系学院(放军国防科技大学),主修英语语言文学,福建农林大学国际学院,讲师。长期从事外语专业基础学,学科目涉及剑桥商务英语和跨文化交际等。在各级刊物上表论文8篇,参编材两本,并且指导学生在大学生英语竞赛里得奖。2022年表了两篇思政学论文,并于2023年指导学生创新项目。 专注进行跨文化传播路径研究,助力中国文化走出去。 黄碧光:福建农林大学农学博士,授,长期授药用植物学相关课,积极探索数字化引领的学改革,善于利用多种智慧学工具,如、雨课堂、慕课堂等进行课堂学辅助,重视理论知识与实践应用的紧密结合,知识理论讲授的同时兼顾其趣味性。表多篇混合式改论文,出版材《药用植物学概论》一部(中国农业出版社),出版数字课《青草药识别》1门(2022年,高等育出版社),获批福建省省级一流课《青草药识别》一门(2019年)。

新一代大学德语——进阶篇
开课中

同济大学
1人评价(123)人学习
【课简介】 为响应育部培养和储备“一精多会、一专多能”的国际化人才战略,传承同济大学对德交流传统,推进德语公共外语学改革,将具同济特色的精品课分享给更多的外语学习者,依托同济大学优质在线放课视频拍摄计划项目的支持,完成慕课《新一代大学德语》的制作,旨在为广大德语学习者提供优质线上德语课资源。 课以《新一代大学德语—基础篇》为基础,面向具一定德语知识和能力的学生,在授德语词汇、语法知识的基础上,培养学生的语言应用能力、跨文化交际能力和国际视野。每个单元拥独立但互相衔接的主题、循序渐进的语言知识以及与主题契合的交际情景。   【课特色】 (1) 材配套课:本慕课为外语学与研究出版社最新大学德语材《新一代大学德语2》配套学习视频。慕课共由20个视频组成,每2个视频对应《新一代大学德语2》中的一个单元,适合学生在课前预习或自主学习使用,尤其适合使用《新一代大学德语2》这套材,但公共德语课课时置较少的高校使用。(2) 内容丰富专业:慕课的计理念符合最新学法展,结构合理,内容详实,制作精良。在授德语语法、词汇知识的同时培养学生的语言应用能力、跨文化交际能力和国际视野。每个视频基本均由“情景对话”、“主题词汇”、“交际向”、“语法讲”等组成。(3) 师经验丰富:慕课建依托同济大学大学德语课优势资源,且课主讲人即《新一代大学德语2》的编者之一,熟悉材内容,学经验丰富。   【主讲团队】 钱春春:留德博士,同济大学外国语学院德语系副授、硕士生导师、研究生研室主任。曾就读于浙江大学、德国柏林工业大学。2012年9月至今在同济大学外国语学院德语系从事学科研工作。授基础德语、中级德语、德语阅读、德语视听说、强化德语、中德跨文化交际、德语学法等本科生、研究生课。入同济大学青年英才培育计划,曾获同济大学外国语学院青年师讲课竞赛一等奖、优秀班主任、优秀党务工作者、同济大学隧道奖励金等。主持、参与各类学、科研项目10余项,出版材1部、辅1部,表专著1部、学术译著1部、学科研论文10余篇。

基础西班牙语
开课中

广东外语外贸大学
25人评价(73)人学习
本课基于语法体系计课,共分十章总计五十三讲,旨在帮助更多西语专业、第二外语和语言培训学生建构基本的语言和语法体系,打西语世界的窗口。

语言学导论
国家级
开课中

西南大学
356人评价(1083)人学习
西南大学外国语学院《语言学导论》课于2009年获批“国家级精品课”,2016年获批“国家级精品资源共享课”。本课依托外研社出版材《新编语言学计, 本课按照慕课要求重新打造,具以下特色: 师资实力雄厚 课团队语言学博士10人,授5人,副授5人,博导3人,学历、知识和年龄结构合理。 育内容前沿 涵盖了语言学领域的核内容,反映了当代语言学的前沿理论和研究成果,时代性、知识性与实用性并重。 学理念新颖 贯彻启式、讨论式、式和研究式相结合的学理念,注重培养学生分析实际语言问题的能力;课讲练结合,语言简明生动,深入浅出,富性。

零起点泰语入门
开课中

北京外国语大学
71人评价(310)人学习
  本课由北外泰语师田霖讲授,为零基础学员量身打造,带您轻松泰语入门。通过本课的学习,您将: · 学习泰语的语言特征和书写法 · 掌握泰语元音和辅音字母及其音规律 · 掌握泰语常用单词和日常对话的常用句型 · 了趣的泰国文化及生活习惯 …… 更每个单元后的周测和补充材料助您回顾并巩固一周所学内容,熟练掌握每一讲内容,可为今后的泰语学习打下扎实基础。   师介绍 田霖,北京外国语大学亚非学院泰语研室讲师。伦敦大学亚非学院东南亚研究专业硕士,北京大学外国语学院东南亚文化向博士生在读。具多年泰语学习和学经验,多次主讲针对泰语零基础学习者的入门课

跨文化商务交际导论
开课中

黑龙江大学
52人评价(589)人学习
【课简介】 本课从跨文化交际理论体系、语言文化知识、商务专业能力三个角度实施“三位一体”培养模式,课内容主要涵盖三个面:第一,基础理论。阐述文化与交际的关系、文化模式对跨文化商务交际的影响。第二,文化探源。对美洲文化、欧洲文化、亚洲文化、非洲文化等典型文化进行比较探究。第三,案例分析。分析跨文化商务管理、跨文化商务营销、跨文化商务谈判、跨文化商务礼仪案例,帮助学生建构跨文化商务交际的真实场景。课旨在培养学生在多元文化背景下的跨文化商务沟通技巧,帮助学生运用国际商务知识和跨文化交际技巧在国际商贸活动中进行得体、效的沟通。   【课特色】 逻辑清晰 循序渐进 课内容包含基础理论、文化探源、案例分析,课循序渐进,学习者既可以对不同类型的文化进行探源,也可以结合具体的跨文化案例进行分析。 产出导向 情境创依托产出导向学法,取理论实践结合的典型文化象,强“情境创”,以学生为中,创真实的跨文化商务驱动任务,鼓励学习者主动学习,激学习者提出问题、分析问题和决复杂问题的能力。 课思政 家国情怀 课以中国文化为切入点,渗透中国文化的价值体系,认识中国文化身份的重要性,强化文化根源影响,将语言学习、文化学习、价值体系的建构融合,培养家国情怀和文化自。   【课团队】 刘丹:黑龙江大学授,英语语言文学博士,硕士生导师。研究向:英语育、跨文化育、跨文化交际。2013年获上海外国语大学英语语言文学博士学位;2014-2015年英国杜伦大学育学院访问学者;2014-2019年黑龙江大学外国语言文学博士后流动站研究员。国家精品课主讲人,国家级一流课负责人,获得国家级学成果二等奖、中国外语课大赛全国二等奖等奖项;主持并参与项目二十余项;表论文近二十篇;专著1部,编著3部;编写国家级十一五、十二五规划材3部。 张:黑龙江大学副授,博士在读,硕士生导师。2002年毕业于哈尔滨工业大学,2004年毕业于英国萨里大学。哈尔滨工大学在读博士研究生。英国曼彻斯特大学翻译与跨文化研究中访问学者。主要研究向为跨文化交际。曾表《经济全球化时代应加强文化认同育》、《从跨文化视角看非语言交际》等跨文化交际研究向相关论文。获第五届外语课大赛黑龙江赛区二等奖,第六届外语课大赛黑龙江赛区一等奖、全国三等奖。 石梁:黑龙江大学讲师,管理学硕士,研究向为跨文化管理。毕业于悉尼科技大学商学院。为黑龙江大学西语学院商务英语系讲师,商务英语系主任。主持在研黑龙江省学改革项目“基于跨学科融合理念的商务英语人才培养体系改革与实践”。 自 2012 年 9 月起曾担任商务英语系专业必修课:“国际商务导论”、“管理学导论”、“商业伦理”主讲师;主讲商务英语系专业修课: “国际金融”、“英语国家社会与文化”、“国际商务案例分析”、“跨文化管理”等课。 邢新影:黑龙江大学讲师,经济学硕士,研究向为商务英语。毕业于黑龙江大学经济与工商管理学院国际贸易系。为黑龙江大学西语学院商务英语系师。主编材《国际商务谈判》、参与编写《国际商务口语》。目前研究重点是基于语料库研究的商务话语隐喻认知能力建构。自2001年起进行 “国际商务谈判”、“市场营销导论”、“经济学基础”等商务类专业课的双语授课。曾获第九届“外社杯”全国高校外语学大赛黑龙江赛区商务英语专业组一等奖。曾多次指导学生参与省级、国家级商务英语实践大赛。   (* 版权声明:因学需要,本课视频中部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课团队予以妥善决。)