为您找到课程结果约 578

英语文学导论
国家级
开课中

湖南师范大学
22人评价(309)人学习
【课简介】 本课分为三部分,涵盖英语文学中的三体裁:小说、诗歌、戏剧。课通过对文学要素的介绍与文学文本的分析,帮助学习者更好地理解作品,理解英语文学中小说、戏剧及诗歌各文类的特征,包括各文类的定义与特征、故事与情节、物与物塑造、背景与主题、象征与讽喻以及各文学流派等等。   【课特色】 创新计  助力提高 与传统的英美文学史课不同,课不是梳理英美文学的历史和流派,而是着重讲授三文学体裁的典型特征,帮助英语专业学生积累文学基本知识,提升文学水平。 批判思考  价值引导  课在带领学生赏析文学作品的过中,引导学生进行批判思考,传递正确的价值观,帮助学生提高从事文学欣赏和批评的能力,塑造学生品格。 名师荟萃  实力雄厚  授课师均为育部首批“全国高校黄年式师团队”外国语言文学师团队核心成员,此外,课还聘请了国际比较文学主席张隆溪授、国际中文与比较文学协会主席Daniel Fried等国内外顶级专家担任课顾问,共同产出优质内容。   【课团队】 曾艳钰:湖南师范学“潇湘学者”特聘授,外国语学院院长,博士生导师;主要从事英美文学与文化研究;兼任国际美国研究学会常务理事、全国英国文学学会常务理事、中国高校外语学科联盟常务理事、湖南省外语类专业学指导委员会副主任等学术职务;入育部“新世纪优秀才”支持计划,曾荣获“湖南省普通高校学科带头”、“湖南省普通高等学校学名师”、“湖南省新世纪121才工”等省级以上荣誉称号;主持完成省部级科研、研项目7项、国家社科基金1项;曾先后2次获得湖南省普通高校优秀学成果三等奖、湖南省第十三届哲学社会科学优秀成果三等奖;出版多部著作、译著及材多部,在国内外重要学术刊物上表学术论文50余篇。   曹波:博士,湖南师范授;主要从事英国文学和爱尔兰文学研究;主持国家社科基金项目、育部文社科规划项目、省社科基金项目、省育厅文社科项目等各类课题各1项;在全国外语类核心刊物表论文近20篇,出版专著3部、译著3部、合著两部、高校材1部。   龙娟:博士,湖南师范授,博士生导师,哈佛学英文系访问学者;主要从事美国环境文学和20世纪西文艺理论研究;曾主持国家社科基金项目1项、省社科基金项目2项、省育厅项目1项,主持国家社科基金一般项目1项、国家社科基金重招标项目子项目1项;出版学术专著3部,表学术论文20多篇;曾获省级奖2项、获育部高等学校科学研究优秀成果奖1项。   刘白:博士后,湖南师范授;主要从事英美文学研究;近年来主持国家社科基金项目1项,中国博士后面上资助项目1项,省(部)级科研项目6项;出版著作《近代英美狄更斯学术史研究》(独著)、《狄更斯学术史研究》(合著),译著《狄更斯研究文集》(合译);先后获湖南省第十三届社会科学优秀成果奖二等奖,湘潭市第九届哲学社会科学优秀成果二等奖等;在Interdisciplinary Studies of Literature、《外国文学研究》、《当代外国文学》和《英美文学研究论丛》等外语类核心刊物上表论文30多篇。   任海燕:南京学英语系博士,湖南师范学外国语学院英语系师、硕士生导师;曾在华盛顿学(University of Washington)和加州学洛杉矶分校(University of California, Los Angeles)从事访学和学术研究;主要研究领域为英语文学和西思辨理论等;先后主持国家社科基金项目1项,湖南省社科基金项目1项,湖南省育厅项目1项,校级科研项目2项;在欧洲出版学术专著Différance in Signifying Robinson Crusoe,在《外国文学》《国外文学》《中国翻译》和《当代外国文学》等外语类重要刊物上表学术论文十余篇。   谭彦纬:博士,湖南师范学外国语学院英语系师、硕士生导师;在《国外文学》、《当代外国文学》、Modern Fiction Studies、Postcolonial Text等国内外期刊表学术论文多篇;已主持完成湖南省育厅课题1项,主持国家社科基金课题1项、湖南省社科基金课题1项;主要从事英语文学、文艺理论、以及中西文化对比等面的研究。

外经贸英语函电
国家级
开课中

福建农林大学
59人评价(439)人学习
想了解与海外企业进行有效沟通和谈判的技巧吗? 想学习不同国家的商务礼仪文化,从而能够更好地进行国际商务交往吗? 想依据不同的商务目的,撰写简短、有效的电子邮件,从而使国际贸易顺利进行吗? 快快来加入《外经贸英语函电》课吧! 本课不仅提供单元化、模块化的知识点学习,更是提供丰富的拓展学习资料。它把英语与外贸知识相互结合、把商务与文化相互结合。具体包括如下四个模块内容:基础知识模块,介绍商务英语写作技巧;专业知识模块,涵盖国际贸易基本流,如建交、价格谈判、付款、包装、运输、索赔等,并确各环节写作技巧和实践任务;拓展知识模块,介绍商务翻译、商务谈判、以及商务礼仪等知识,有助于学生的拓展学习;商务实践模块,展示学生的外贸实践视频,拉近了学习者与实践者之间的距离,有助于促进课学习者把理论运用于实践的决心和动力。 本课授课对象为英语专业、国际贸易专业的高校或高职学生、外贸创业者、商务英语爱好。希望家在共同学习、相互探讨中收获知识、结交朋友、共同成长!

基础越南语(1)
开课中

国防科技大学
0人评价(219)人学习
【课简介】      《基础越南语》是越南语学习起点课和越南语专业核心主干课。《基础越南语(1)》在线精品课以谭志词授主编的《基础越南语(1)》材为蓝本,经越南籍外阮碧捷老师审订,分语音、课文、语法、会话等模块,以精讲多练为主要授课法,全面深入地讲授越南语语音、词汇、基础语法、语用会话等基础语言知识,同时兼顾介绍越南社会文化知识。   【课特色】 课的主要特色是“理论性与实践性相结合”、“系统性与针对性相结合”,既有助于高等院校越南语师开展线上线下混合式学,也是越南语专业本、专科生以及广越南语爱好者进行自主学习的上佳择。   【主讲团队】 谭志词,中国民解放军国防科技学外国语学院授、博士、博士生导师,研究向为中越语言文化关系、越南国情等。主讲课为《基础越南语》、《中越关系与南海问题》;主持完成“非通在线”《基础越南语》(第1-2册)课;主持完成国家社科基金项目2项、省部级项目1项;主编《基础越南语》(1-4册)、《高级越南语》、《越汉翻译》等多部材;表论文40余篇。 徐宇,中国民解放军国防科技学外国语学院副授、博士、硕士生导师,长期从事越南语学与越南国情文化研究,主讲课为《基础越南语》、《越南语写作》、《越南文化》;主持国家社科基金项目2项、市级社科项目3项,参与完成国家社科基金特别委托项目1项;出版专著1部,主编或参编材20余本、词典1部;表论文30余篇。 曾添翼,中国民解放军国防科技学外国语学院副授、博士,郑州学外国语与国际关系学院在站博士后。长期从事越南语学,研究向为越南语语言学、越南国情。主讲课为《基础越南语》、《越南语口语》、《越南语语法》、《越南政治与外交》;主持国家社科基金项目1项,参与省部级项目2项,主持或参与市级项目5项、校级项目3项;主编或参编材10部、词典4部;表论文10余篇。

尼泊尔语入门
开课中

北京外国语大学
9人评价(49)人学习
与中国隔喜马拉雅山相望的友好邻国尼泊尔风景优美,自然资源丰富,民族众多,历史文化悠久。其官语言尼泊尔语使用梵文天城体文字,书写开阔正,笔顺富有韵致。尼泊尔语音平顺连绵,清浊晰;词形变化丰富,语表达敬。《尼泊尔语入门》课置25讲,从尼泊尔语对象国和语言介绍开始,到元音、辅音的音和书写,再到词汇分类,最后到语法基本性、数、格概念和应用,带领学习者通过音规律学习语言象,通过书写感受天城体文字拼写变化,透过语言文字感受尼泊尔被记载的历史、多元的文化和生动的社会。

零起点阿拉伯语入门
开课中

北京外国语大学
47人评价(262)人学习
授主讲,权威科学 本套课请到了国内权威的阿拉伯语老师,授28个字母的音规则,清晰标准而且放慢速度的多次领读,保证学习者的纯正音。 循序渐进,实用性强 循序渐进从字母到单词再到简单句子的授,也使学习者可以逐步入门,掌握阿拉伯语的基本词汇和日常交流语,更加实用。

初级韩国语2(下)
开课中

北京外国语大学
0人评价(55)人学习
主讲师 汪波,北京外国语学韩语系副授,北京外国语学亚洲学院副院长,中国韩国(朝鲜)语育研究学会常务理事。博士毕业于韩国高丽学国语国文专业,主要研究向为韩国语言学、中韩语言对比和韩国语育。授《基础韩国语》《韩国语言学》《中韩语言对比研究》《语言的共性与个性》等多门本、硕课,曾获北京市高等学成果奖一等奖、国家级优秀学成果二等奖等奖项。编写出版有《新经典韩国语精读》系列材(外研社)和《韩国语实用语法》系列材(外研社)。   配套材 《新经典韩国语(精读)(2)》(高红姬、汪波等,外研社,2020)。该材由国内外32所高校韩国语专业的50多位一线学名师共同编写,对标新韩国语能力考试,主题新颖全面,生动有趣,简洁实用,同时注重跨文化能力的培养,注重文化素养的提升。   课结构 课共分为15个单元,每个单元3课,每课3-4个课时,每个课时包括预习(单词)、课前测、视频课和课后练习四个部分。家首先通过预习部分熟悉该课时所需要用到的单词,再通过课前测检查单词记忆效果;然后通过视频课对该课时的学内容进行学习,最后通过课后练习检验学习效果,完成该课内容。

零起点西班牙语入门
开课中

北京外国语大学
63人评价(296)人学习
实用性强 西班牙语作为世界最通用的语言之一,通行地区除西班牙外,还有拉丁美洲部分地区以及美国的西部和南部。 业界权威 北京外国语学西葡语系作为国内授西班牙语的知名学府,有着六十余年的西班牙语学经验,师资力量雄厚。 该课的刘缘艺老师,一直在北外学一线担任西班牙语语音及精读课师,学经验丰富。 学练结合 北外名师领读纠音,音规则精讲,面面俱到;生词编排巧妙,学完即练,趣味盎然。

英语演讲与辩论
国家级
开课中

湖南师范大学
10人评价(37)人学习
【课介绍】 课共八个单元,全面介绍英语演讲与辩论的创造过,内容包括公共演讲的基础理论知识和各类公众演讲,帮助学生掌握公共英语演讲与辩论的理论和技巧,培养学生的批判性思维,传播中国声音。 【课特色】 专业系统 内容全面  课讲解英语演讲与辩论的理论和技巧,展示了英语演讲与辩论的创造过,体系完整、知识完备,帮助学生全面掌握演讲辩论。 实例讲解 趣味十足  课中用了量的实例辅助讲解,题材涉猎中西社会热点及传统民俗,贴近生活、充满趣味性,帮助学生轻松学习。 咖授课 魅力课堂  授课师罗坚博士为英语演讲资深学专家,团队师均有丰富的演讲学和演讲赛事指导经验,专业团队带领学生提升演讲技能。 【课团队】 罗坚:比较文学博士,湖南师范学英语演讲与辩论学研究中心主任、副授;美国佛蒙特学劳伦斯辩论学院访问学者,美国中田纳西州立学访问学者;主讲英语演讲与辩论,跨文化交际等课;曾担任耶鲁学辩论赛裁判,2016希望之星英语风采赛湖南省决赛评委,2017希望之星英语风采赛湖南省决赛评委会副主任;曾指导手先后荣获“外研社杯”学生全国英语演讲赛得一等奖、“湖南省学生英语演讲赛一等奖”、“二十一世纪杯”全国英语演讲赛湖南省赛区决赛冠军、“外研社杯全国英语辩论赛三等奖”等优异成绩;主持国家社科基金项目一项,主持完成育部文社科基金项目一项;出版专著一部,表学术论文十余篇;主持湖南师范学在线开放课一门;主持湖南省育厅改项目“英语演讲与辩论才培养模式与实践”。   李志红:湖南师范学外国语学院师;主要讲授英语口语、演讲与辩论、综合英语等课; 美国佐治亚学访问学者;多次获湖南师青年师课堂艺术竞赛一、二等奖,2012年获湖南省普通高校师课堂学竞赛英语专业综合组二等奖。   王培俭:湖南师范学外国语学院师;2008年获湖南师优秀学奖,2010年获湖南师范学青年师课堂艺术比赛三等奖;从2002年起长期指导和培训湖南师范学非英语专业学生参加英语演讲比赛,所指导的学生多次获得省级和国家级比赛个和团体一等奖,2012年所指导的非英语专业学生获得“外研社杯”全国英语演讲赛特等奖,2017年所指导学生获“外研社杯”全国英语演讲比赛三等奖。   邱涤纯:湖南师范学外国语学院师;长期从事英语演讲与辩论的学工作和培训指导工作,湖南师范学“英语演讲与辩论学研究中心”骨干成员;2013-2014年于美国佛蒙特学劳伦斯辩论团访学,期间曾参加耶鲁学辩论赛等;曾指导学生获“外研社杯”全国英语演讲赛特等奖、二等奖,湖南省学生英语演讲赛一等奖等多个奖项,荣获2017年获湖南师范学“十佳指导师”称号;2017年湖南省“希望之星”英语风采赛评委。   王兰:湖南师范学外国语学院师,新加坡南洋理工学访问学者;曾获湖南省普通高校师课堂学竞赛一等奖,多次指导学生获省级英语演讲比赛一等奖。   (* 版权声:因学需要,本课视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课团队予以妥善解决。)

理解当代中国·汉英翻译
开课中

北京外国语大学
0人评价(869)人学习
【课简介】 本课包括四个部分:第一部分为总体介绍,整体说中国时政文献翻译的基本性质和特点,强中国时政文献翻译的特殊性和重要性;第二部分系统说中国时政文献的语言特点,为后续基于语言特点的翻译转换做好准备;第三部分全面梳理中国时政文献翻译策略的体系性和专业性,突出翻译实践策略识的重要性;第四部分全面学习主题思想内容,突出基于思想主题的翻译策略学习。   【课特色】 主题内容突出:围绕习近平新时代中国特色社会主义思想的主题内容,强主题思想学习与翻译技能培养“双规融合”。 语言分析全面:系统说中国时政文献的语言特点,强词语、句法、语篇、叙事的综合理解,为后续翻译实践及策略应用提供扎实语言基础。 策略讲解透彻:强基于翻译实践、面向翻译实践的策略分析,突出中国时政文献翻译策略的系统性和操作性,凸显翻译策略识。 逻辑结构合理:先确中国时政文献翻译的重要性、特殊性与规范性,再系统介绍中国时政文献的语言特点,同时强翻译策略的系统性与实用性,最终突出翻译策略在中国时政话语对外传播中的作用,文本特性、翻译实践、策略识、国际传播实有机协。   【主讲团队】 张威:北京外国语学二级授,主要研究向:语料库翻译研究、翻译与跨文化传播、中国话语对外译介。 黄长奇:外文出版社译审,中国党政重要文献英文翻译审定稿专家。 蓝岚:广西医科授,主要研究向:翻译史、翻译学。 邓小文:北京外国语学副授,主要研究向:口译实践与学。 王海若:北京外国语学讲师,主要研究向:口译实践与学。 闫晓珊:广东外语外贸学讲师,主要研究向:翻译与国际传播。 强晓:复旦学讲师,主要研究向:典籍英译。

理解当代中国——英语读写
开课中

内蒙古财经大学
0人评价(73)人学习
【课简介】 当今世界正面临百年未有之,当代中国正处于近代以来最好的展时期。国家对有家国情怀、全球视野、能够讲好中国故事、参与全球竞争的高素质国际化外语才,有着迫切的需求。该课取《理解当代中国-英语读写》材,服务于国家战略,是三进工作在我校外语专业落实的具体体。本课旨在将习近平新时代中国特色社会主义思想的学习与英语高级读写能力的培养有机融合,引导学生系统学习、深入领会习近平新时代中国特色社会主义思想的核心要义,学会用中国理论分析当代中国的展与成就,从跨文化视角阐释中国道路和中国智慧;在内容学习过中进一步夯实英语字词句篇基本功,认识中国时政话语的语篇特点,提升时政文献阅读、学术讨论和学术写作能力。   【课特色】 【主讲团队】 刘娟:授,龄20年,获省级第二届课思政赛一等奖、高校学创新赛 一等奖、“外社杯”全国高校外语赛一等奖、本科外语课思政优秀学案例二 等奖4项省级荣誉。负责曾应邀向全国英语师作课思政和学创新示范。指导学生比赛获英语写作国赛三等奖1次,写作省赛特等奖1次,获英语演讲省赛铜奖2次。近5年,表论文10余篇,主持省部级课题5项,研究成果获省级领导批示2次。 解知霖:硕士,讲师。主讲《商务翻译》、《综合商务英语》等课。曾获课思政学案例赛校级三等奖,表学术论文2篇,主持课题两项,指导学生参加国才杯口译赛获得自治区赛金奖。 冯娟:硕士研究生,内蒙古财经学外国语学院副授,主讲《综合商务英语》、《综合英语》等课。曾获内蒙古财经学首届学创新赛二等奖。主持内蒙古自治区哲学社会规划项目1项,内蒙古自治区育厅等省部级项目3项,内蒙古财经学课题1项,内蒙古财经学课思政课题1项,参与省部级课题十多项,表学术论文多篇。 潘潇祎:硕士研究生,讲师,主讲《综合英语》《中国文化概要(英)》《口译》等课。指导学生参加外研社国才杯阅读赛获自治区一等奖,国才杯口译赛获自治区铜奖。主持校级课题两项,参与省部级课题多项。