为您找到课程结果约 615

商务英语口译
开课中

西安财经大学
3人评价(68)人学习
【课程简介】 本课程共10个单元,以商务口译常见实践场景为主线,通过讲授商务英语口译基本理论及专项口译能力,帮助学习熟悉商务背景知识和商务礼仪,培养学习跨文商务交际能力、应对商务口译困境实际操作能力,提高学习跨学科翻译知识能力和通商务实践能。   【课程特色】 实践实战与能力导向性:课程围绕商务主题,突出学习与实践相结合,培养学习商务口译实战应具备英语应能力、商务实践能力、跨文交流能力及跨学科学习能力。思政引领与思辨创新性:课程皆在培养商务思维、合作意识、家国情怀,坚定文自信,讲好中国故事,在交际中训练思辨与创新能力。   【主讲团队】 赵红霞,西安财经大学外国语学院副教授,国际商务语言与跨文研究中主任,国际商务硕士,语言文统学博士在读,硕士生导师。曾专门从事商务口译工作,多次主或参与经贸领域商务洽谈工作。研究方向为商务英语、语料库话语分析,国际舆情研究。已公开发表教学、科研学术论文十多篇,主并参与完了二十项国家级、省部级等教研项目,先后获得“陕西省第十五次哲学社会科学优秀果奖二等奖,全国高校大学外语教育数字联盟数字教学优秀教师,陕西省教育厅人文社会科学优秀研究果三等奖,西安财经大学师德先进个人、优秀青年教师”等荣誉称号。 姚雪梅,副教授,西安财经大学外国语学院商务英语主任,研究方向为应语言学,教师发,2005年6月硕士毕业于北京外国语大学应语言学专业。已公开发表教学、科研学术论文10余篇,主和参与完了10余项厅局级和省部级教学和科研项目,获得“陕西省第十五次哲学社会科学优秀果二等奖、第九届‘外教杯’全国高校外语教学大赛(英语专业组)教学比赛二等奖、巾帼英雄”等荣誉称号。 叶艳萍,副教授,校级课程思政团队主要员,研究方向为:英语教学与英语翻译。已公开发表教学、科研学术论文14篇,主和参与省部级、厅局级及校级项目10项,先后获得“2023年西安财经大学课程思政‘大练兵’校级决赛等奖、2022年西安财经大学教学果二等奖、陕西省2021年度思想政治工作优秀研究果三等奖、2021年西安财经大学优秀教师、2018年外研社杯‘教学之星’大赛复赛亚军”等荣誉称号。 王蒙蒙,讲师,西安财经大学外国语学院教师。硕士毕业于广东外语外贸大学商务英语研究专业,主要研究方向是话语研究,商务英语教学研究。主和参与省部、厅局级项目5项。

日语交际功能语法
开课中

北京林业大学
5人评价(2)人学习
本课程主要内容是初级日语语法。课程根据学习实际交际需要,把语法分为多个不同专题(本课程共有10个专题单元),由浅入深、循序渐进,集中地进行日语语法教学。同时,辅以实情景会话、习题练习等,学习和实践并重,让语法教学变得更加立体和有趣。 本课程不介绍日本文字、日语五十音图等入门知识,也不涉及与日语语法及日本文无关日语词汇教学,而是直接从交际功能出发分类,集中讲授现代日语语法。 为了让学习学习不局限于语言和语法,课程中特意加入了内容丰富日本文列讲座,帮助学习拓宽视野、丰富知识,更好地了解语言背后,提高学习对日语和日本文,以及中日异同等问题认识。 本课程由北京林业大学日语骨干教师担纲,其中包括北京市教学名师段克勤、北林教学名师刘笑非、北林“好评课堂”教师魏萍、陈咏梅及优秀青年教师祝葵、范婷婷、崔信淑。团队专业性强,水平较高,讲解生动易懂,风格多样,避免位教师主讲全程带来单调弊病。

中国传统文欣赏与翻译
开课中

集美大学
8人评价(3)人学习
观乎天文,以察时变,观乎人文,以天下。”文凝结在物质之中又游离于物质之外,是能够被传承和传播国家或民族思维方式、价值观念、生活方式、行为规范、艺术文、科学术等,它是人类相互之间进行交流普遍认可种能够传承意识形态,是对客观世界感性上知识与经验升华。 本课程涵盖精挑选八个话题来阐述中国文博大精深:1. 中国哲学思想,2.中国语言与文学,3. 中国教育,4. 中国节日,5. 中国饮食,6. 中国医药,7. 中国建筑,8. 中式生活。个话题都有宏观介绍和细节品析,内容丰富,图文并茂,雅俗共赏。个单元后都设置翻译专题,结合话题内容介绍翻译巧,单元练习和教学活动设计独具匠,兼顾知识性、趣味性和启发性。在学习中,您将体验并欣赏中国传统文魅力,提高语言认知和应能力,同时进步提高翻译能力和跨文交际能力。 【课程特色】 目标明确,紧扣传统  课程材料选择以传统为核,以经典为主轴,目标群体明确设定为高校学生,受众明确,教学具有针对性。 理论文,纵横兼备  论深度,课程个单元都包含对主题理论概述,突出典型分析和欣赏,并且通过翻译理论讲解和实践讲述中国故事,课程设计稳扎稳打。论广度,课程涵盖了“文方方面面:语言板块可窥民族思维方式;哲学文和教育板块有助于了解国家价值观念;建筑板块可视艺术文隅;医学板块涉及中国特色科学术;饮食、假期习俗和生活模式板块提供了中华民族生活方式和行为规范。 内修欣赏,外练翻译  课程通过讲解和练习,让学生进步熟悉主题词汇、句型、语法,锻炼翻译能,推动中华优秀传统文创造性转、创新性发。 【主讲教师】 许美华:集美大学外国语学院教师,担任《大学英语》,《英语演讲》,《中国传统文欣赏与翻译》等课程教学工作。曾获集美大学南顺教学奖等。2015年,2019年参加外研社“教学之星”教学大赛,获得复赛等奖,三等奖。多次指导学生参加大学生英语竞赛并获得佳绩。积极参与大学英语混合教学模式构建与实践。近年参与《英语演讲》,《大学英语IV》,《实求职英语》等在线课程建设及运行。负责《中国传统文欣赏与翻译》在线课程建设。

中国文之世界遗产在中国
省级
开课中

西南交通大学
114人评价(54)人学习
课程以世界遗产地为载体,讲解中融入中国传统哲学、历史、宗教、地理、建筑、艺术等中华文知识。课程方面为各国学生、各方人士了解中华文提供了个窗口,另方面也帮助中国学生提高跨文交际能力。   【课程特色】 素材丰富 形式多样  课程团队借助图片、动画和视频等将中国世界文遗产地可视,让学习直观感受中国世界遗产地壮丽和其中所蕴含深厚文底蕴。 内容充实 融会贯通  课程以中国世界遗产地为切入点,介绍遗产地基本情况,对遗产地所蕴含中国哲学、历史、宗教、地理、建筑和艺术等文知识讲解也贯穿其中,帮助学习对遗产地和中国文有更深层次了解。 英语授课 兼顾中外  课程为英语授课,以便于世界范围内学习了解中国文;同时也可以帮助中国学生提高对外沟通交流英语能力,培养学生综合文素养,从而能够更好地传递中国文。   【课程团队】 杨琼:西南交通大学外国语学院副教授。“国家级精品资共享课”《大学英语》(2016)主讲教师。参研大学英语网络教育精品资共享课程建设。讲授课程还有研究生学术英语视听说、交际与文视听说、中国文之世界遗产在中国等。主编和参编多套教材,承担各级教改项目七项。主两门省级流课程。2015年至2017年,经语合中(前身为国家汉办)选派至美国威廉玛丽大学孔子学院任教。获得“外研社杯”英语素养大赛英语演讲比赛国家级特等奖、省级二等奖和省级三等奖指导教师奖;“外教社杯”跨文能力大赛省级二等奖指导教师奖。曾在McGill University 交流访学。 史迹:西南交通大学外国语学院教授,从事国际汉语专业和英语专业教学工作,主要研究方向为汉语教学、汉语教材和汉语水平( HSK )测试预评估。2004年至2006年,经国家汉语国际推广领导小组办公室选派至意大利威尼斯大学中文任教。主国家社科基金课题"国际汉语汉字等级划分、词汇水平及汉语阅读能力调查研究";主华语教学出版社、高等教育出版社委托教材编写项目6项;主编和参编对外汉语教材20余种;发表论文20余篇。 王焰:西南交通大学外国语学院副教授,从事大学英语和翻译专业教学工作。主建设省级流课程1门、校级大学英语课程2门、翻译专业课程4门、翻译硕士课程3门;主和主研教育部项目3项、省级项目4项、校级项目数项;主编和参编本科和研究生教材十数本;译著数本,其中部属国家新闻出版总局思路书香重点项目。 获得四川省教学果奖等奖、校级教学果奖等奖和二等奖。曾在University of Prince Edward Island、University of Central Lancashire和Old Dominion University访问学习。 胡光金:西南交通大学外国语学院讲师,博士,主要研究方向为符号传播和欧洲文。“国家级精品资共享课”《大学英语》(2016)主讲教师。此外,还讲授学术英语视听说、英汉互译巧、科英语翻译、学术素养、中国文之世界遗产在中国等课程。主、主研多项省部级项目,发表论文、译文多篇。获西南交通大学第七届青年教师讲课比赛等奖。曾在McGill University、University of Central Lancashire交流访学。 周琳:西南交通大学外国语学院讲师。“国家级精品资共享课”《大学英语》(2016)主讲教师。此外,讲授课程还包括学术交流英语、实英语写作、英语阅读、英美报刊英语、通学术英语、高级英语听说等课程。获得西南交通大学第六届青年教师讲课比赛二等奖。曾在McGill University交流访学。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联课程团队予以妥解决。)

日语实语法
开课中

湖南师范大学
9人评价(5)人学习
本课程教学内容主要分为两个部分: 第部分为组日语句子基本要素,主要包括名词、形容词、动词、助词、副词、接续词和日语时态体态、语气等。 第二部分为语言交际运,主要包括待遇表现、敬语、授受表现、许可、义务、劝告、命令、委托、邀请、忠告、感谢、理由、拒绝、意见等交际功能语言形式。 主讲专家介绍: 杨柳(汉,1975--),湖南师范大学外国语学院日语讲师,硕士生导师。广东外语外贸大学日语语言学博士。曾任北海道大学文学研究科客座研究员(2004-2005),澳门大学日本研究中访问学(2012-2013)。 主要从事日语语言和日语教育研究,主省社科基金项目1项,主省在线精品课程1项, 出版著作《日语授受动词句式认知结构研究》(北京,2012年),《日语授受句式研究》(汕头,2020年),并在《外语教学与研究》《解放军外国语学报》等各级杂志上发表学术论文十数篇。 研究方向:日语语言学,日语语法,汉日语言对比,日语教学法。

基础笔译:英汉翻译
开课中

暨南大学
12人评价(12)人学习
【课程介绍】 本课程是门本科英语专业必修课程,同时也是大学英语高级选修课程。课程共十五个单元,从词语翻译到从句翻译再到段落翻译,层层递进。同时,课程还介绍了英汉语言共通与不同之处,讲述翻译例句,帮助学生掌握翻译巧,提升英汉翻译能。   【课程特色】 体完备  知识全面  课程内容全面,共十五个单元,以语法类别划分,包括词语、句子、段落翻译,体完整,知识点完备。 例教学 注重实践  课程引入翻译例,分析英语句子结构,将翻译巧融入翻译实践中,清楚示英汉翻译具体过程,培养学生翻译实践能力。 专业讲解 循循诱  授课教师深耕翻译领域多年,具有丰富翻译经验和教学经验,授课过程中老师循循诱,启发学生领悟翻译方法和能。   【主讲教师】 朱湘军: 复旦大学翻译博士,暨南大学外国语学院教授;研究方向翻译理论与实践;曾在密西根州立大学访学;担任国家精品在线课程主人,国家流本科在线课程主人,国家社科基金中华学术外译项目负责人,网易名家专栏主人;另主广东省流本科课程两项,主省部级社科项目两项;出版专著《翻译研究之哲学启示录》《英语语法与写作》《大学英语词汇教程》等,译著《大作家短故事之幽默篇》《大作家短故事之婚姻篇》《壁炉山庄丽拉》《寻找薇薇安•迈尔》等,曾在《外国语》《上海翻译》《外语教学》等国内外刊物上发表学术论文30余篇。

基础笔译:汉英翻译
开课中

暨南大学
14人评价(18)人学习
【课程介绍】 本课程是门本科英语专业必修课程,同时也是大学英语高级选修课程。课程共十五个单元,从篇章内容入手,采“主语-主句-主题推进”“三主”分析模式,探讨了景点翻译、文学翻译、时政翻译等不同特点,讲授翻译例,帮助学生掌握翻译能,提升汉英翻译水平。   【课程特色】 主题翻译 针对教学  课程探讨景点翻译、文学翻译、时政翻译不同特点,帮助学生掌握处理不同主题文本巧,有针对性地提升汉英翻译能力。 例教学 注重实践  课程引入翻译例,分析汉语文本内容,将翻译巧融入翻译实践中,通过示汉英翻译具体过程,培养学生翻译实践能力。 专业讲解 循循诱  授课教师深耕翻译领域多年,具有丰富翻译经验和教学经验,授课风格循循诱,具有启发性。   【主讲教师】 朱湘军: 复旦大学翻译博士,暨南大学外国语学院教授;研究方向翻译理论与实践;曾在密西根州立大学访学;担任国家精品在线课程主人,国家流本科在线课程主人;国家社科基金中华学术外译项目负责人,网易名家专栏主人;另主广东省流本科课程两项,主省部级社科项目两项;出版专著《翻译研究之哲学启示录》《英语语法与写作》《大学英语词汇教程》等,译著《大作家短故事之幽默篇》《大作家短故事之婚姻篇》《壁炉山庄丽拉》《寻找薇薇安•迈尔》等,在《外国语》《上海翻译》《外语教学》等国内外刊物上发表学术论文30余篇。

统计学
开课中

天津外国语大学
8人评价(12)人学习
【课程简介】 本课程是经济管理专业学科基础课,也是众多其他学科基础性课程,在各行各业中工作中,统计学知识都有广泛,它教会你数据说话、助你透过数据看到本质。该课程是门教你通过收集数据和分析数据来认识未知现象科学,通过探索数据内在数量规律性,实现对客观事物科学认识。希望通过对统计学普及,让统计学走近工作和生活,让更多人学会统计思维思考和解决问题,统计眼光看身边世界。 课程通俗易懂、趣味性强,通过短视频授课方式,提升学生学习兴趣,提高学生自主学习能力。全课程共分为7章,分别是:统计学与统计数据、统计数据收集整理与显示、统计数据特征和描述、SPSS软件、R软件、统计假设检验方法、相关与回归分析方法。课程共计53讲,讲内容聚焦精讲8-15分钟,观看过视频后,学生还可以利章节测验检查学习效果。课程以提高读统计方法分析解决实际问题能力为目,侧重理论知识与能训练相结合,旨在培养学习统计思维能力,助力学习为创新型统计学人才。 【课程特色】历史悠久 师资雄厚  本课程是天津外国语大学具有悠久历史特色课程,现有教师团队多数为常年从事本课程线教学和从事相关研究资深教师,课程内容结合了团队研究果。结合例  注重方法  本课程是门注重方法论课程,针对些较为抽象、复杂统计分析方法,主讲教师将结合具体例以及SPSS和R软件授课,助力学生对方法理解与运。注重实际  与时俱进  配套教材是多位主讲教师参与编写“十三五”高等院校经济管理类专业“互联网+”创新规划教材(王淑芬主编《应统计学》,2017年版,北京大学出版社)。该教材基于IBM SPSS22.0编写,注重输出结果解读;与时俱进,注重统计知识及前沿性;强新媒体思维,注重提高教材实际功能与效。 【课程团队】郭建校:管理学博士、天津外国语大学国际商学院院长、教授、硕士研究生导师,管理科学与工程学科负责人;主要从事高等教育、评价与预测、大数据与区块链研究;主讲统计学、多元统计分析等课程;曾入选“滨海新区双百科特派员”;获天津市教学果奖等奖、河北省教学果三等奖、天津市教育科学研究进步奖等;主或参与国家社科规划课题、教育部人文社会科学研究项目、天津市普通高等学校本科教学质量与教学改革研究计划项目、天津市教育科学规划课题、天津市教委重点调研课题等各类研究课题10余项;发表学术论文10余篇、EI检索论文5篇,出版学术著作1部、教材3部。王淑芬:天津外国语大学教授,硕士研究生导师;主要从事管理决策定量分析、统计方法及应研究;主讲统计学、运筹学、多元统计分析、管理决策与定量分析等课程;曾任天津市数量经济学会副理事长、天津市运筹学会理事;获得天津市“五”劳动奖章、天津外国语大学“教学质量优秀奖”、“德业双薪十佳教师”等荣誉称号;主讲运筹学课程获批校级流课程培育项目;主参与国家软科学研究计划课题、全国及天津市教育科学规划课题、天津市教学果奖重点培育项目等十余项;主编《应统计学》“互联网+”教材,发表学术论文20余篇。郑妍妍:数量经济学博士,天津外国语大学副教授、硕士研究生导师;主要从事微观计量经济学理论方法与应研究;主讲统计学、计量经济学等课程;天津市数量经济学会常务理事、天津市中青年骨干创新人才、天津外国语大学求索青年学;主教育部人文社会科学研究项目1项,作为主要参与人参与国家级项目5项、省部级项目若干项;发表学术论文20余篇。 李金玲:天津外国语大学讲师;主要从事数据挖掘、信息管理研究;主讲统计学、C语言程序设计、JAVA语言程序设计等课程;参与编写《应统计学》等教材;参与市级、校级科研项目5项;发表学术论文10余篇常明:天津外国语大学讲师;主要从事数据分析、信息管理研究;主讲统计学、会计学、财务管理等课程;参与编写《应统计学》等教材;主市级、校级科研项目3项,参与省部级、市级、校级项目4项;发表学术论文10余篇。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联课程团队予以妥解决。)

中国古代礼制
开课中

天津外国语大学
8人评价(1)人学习
【课程简介】 本课程以中国传统文礼仪制度为视角,阐述经典理论知识,思考探讨统礼仪问题。课程内容包括:姓名字号、职官制度、选举制度、婚俗沿革、礼俗知识、天文历法等内容。课程充分利现代新媒体教学手段图文并茂示教学内容,激发学生学习中华优秀传统文热情,引导树立文自信和正确三观,引发对人生、对历史、对学术深度思考。   【课程特色】 内容全面,深入浅出  本课程共有六大专题,涵盖了中国古代姓名字号、职官制度、选举制度、婚俗沿革、礼俗知识、天文历法各个方面。课程内容以普及为主 ,兼顾学术探讨。 提出问题,由点及面  课程讲解由从问题出发,引起学习兴趣、引发思考,终解答问题。 联实际,注重应  课程遵循古为今、以古为鉴理念,在介绍中国古代礼制基础上联实际,解释当今礼仪规范,兼顾古今。   【课程团队】 余江:天津外国语大学副校长、教授;教育部高等学校中国语言文学类专业教学指导委员会委员,国家级流专业建设点负责人,天津市高等学校中文学科评议组员,教育部学科评估评委,全国高教学会外语教学研究分会常务理事,全国赋学会常务理事,天津市社联智库专家委员会委员,天津市国学研究会副会长、韩国顺天乡大学孔子学院中国学研究中运行委员会主任及学术委员会副主任,新加坡国立大学中文讲座教授等,QS世界大学排名国际通讯评委;天津市高校科研创新团队、级重点学科带头人;领衔两个省部级实验中个省部级社科实验室;天津市“五”劳动奖章先进个人,天津市宣传文“五个批”人才,天津市高校“学科领军人才”;主编“中国世界级非物质文遗产多语种外译”项目,入选国家级“十三五”重点图书出版规划项目;先后主国家级、省部级科研项目6项;发表论文40余篇,出版著作5部,主编教材2部,参编教材2部;获中国博士后科学基金三等奖1次、市级社会科学优秀果三等奖2项。 马兰州:天津外国语大学国际传媒学院院长、教授。主要研究领域为国学传播。出版《唐代边塞诗研究》等专著2部,参与编写国家重点出版图书1部,教材2部,发表论文20余篇。主省部级项目2项,参与国家级及省部级社科项目多项。 蔡觉敏:天津外国语大学副教授;出版专著、译著各部,参编书若干,发表论文40余篇;参与国家级社科项目2项,主教育部项目1项。 牛尚鹏:天津外国语大学副教授;研究方向为古典文学、古籍整理;主或参与多项目国家社科、教育部社科项目;出版专著2部,参与编写国家重点出版图书1部,发表文章40余篇;获“天津市‘131’创新型人才培养工程第二层次”荣誉称号。 李楠:天津外国语大学讲师;研究方向为古代文论、海外汉学;主在研天津市哲学社科项目1项、省部级教学项目1项,主天津市教育工委重点调研项目1项;发表论文20余篇,参与编写国家重点出版图书1部、教材1部;入选天津市‘131’创新型人才培养工程第三层次、天津高校青年人才计划。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联课程团队予以妥解决。)

中国文云社会实践(外语类劳动教育项目)
开课中

东华理工大学
18人评价(1)人学习
本课程是门以实践为主通识类教育课程,通过社会实践作品创作流程、视频制作术、优秀作品点评等指导学生步完中国文社会实践作品。本课程基于线上开社会实践模式是种新尝试,打破固校与校之间“围墙”,将志同道合、同样有着向世界传播中国文使命青年学子连接起来,在实践过程中培养了学生团结合作精神、公益精神、人文情怀,提升学生对民族文认知度和认同感;通过实践,培养学生自主学习能力、动手能力,提高其创作能力,加深对中国文理解,实现“授人以渔”,培养学生对中国文对外传播续发能力。   课程考核标准 1.    社会实践课程考核以提交完整微视频作品作为本课程绩,以60分为及格。 2.    劳动教育课程考核以提交学生创作个中国文实践作品为准(要求需英文描述,原创作品,题材不限)。 课程团队廖华英: 东华理工大学外国语学院院长、教授,研究方向为英语教育。主国家社科基金项目1项、教育部人文社科项目1项、省级课题7项,其中省级教改课题3项。主编教材5部,发表学术论文20余篇。获江西省高校教学果奖等奖、二等奖各1项,江西省高校优秀教材等奖1项,江西省社会科学优秀果奖二等奖1项,东华理工大学教学果奖等奖2项、二等奖3项。主国家精品在线开放课程1门,省级精品资共享课程2门,主制作中国文概况、大学英语文等慕课。刘洋:博士、东华理工大学外国语学院讲师,研究方向为韩语语言学、中外文对比。参编国内外教材2部,发表学术论文12篇。主校、省市级课题4项,参研5项。指导学生参加国家级韩语演讲大赛获特等奖1项;指导中国文外语微视频大赛获等奖1项;指导“挑战杯”等双创实践大赛获奖10余项;指导江西省大学生双创训练项目1项。于智颖:东华理工大学外国语学院讲师,研究方向为日本文学、日语教学。发表学术论文5篇,主校、省市级课题4项,参研8项。获校级微课大赛三等奖。指导学生参加日语大赛获国家级奖项1次、省级奖项3次;指导“互联网+”等双创实践大赛获奖6项。朱婷:东华理工大学外国语学院讲师,研究方向为英语语言文学、翻译教学。发表学术论文19篇,主校、省市级课题2项,参研4项。获全国商务专业教师双语教学能竞赛三等奖; 获省MBA“教学名师奖”;获省高校英语教学大赛二等奖;4次获中国外语微课大赛江西赛区三等奖。指导学生参加省级英语演讲比赛获二等奖、三等奖;指导江西省大学生双创训练项目1项。彭程:博士、东华理工大学外国语学院讲师,研究方向为乌克兰语文学、俄语教学。发表学术论文4篇。指导学生参加中国文外语微视频大赛获二等奖、三等奖4项。王定康:东华理工大学外国语学院2018级英语专业在校生,学院学生会主席。曾连续两年协助院校举办中国文外语微视频大赛;获中国外语微视频大赛特等奖1项。学校2019年优秀共青团员;学院第九届团学联优秀工作。卢迪:东华理工大学外国语学院2019级英语专业在校生,学院组织部负责人。曾协助学院举办校级微团课比赛;获外研社演讲比赛校级三等奖1项;学院第十届团学联优秀干事。熊思敏:东华理工大学外国语学院2019级英语专业在校生,学院创新创业部门负责人、学校英语协会副会长。获中国外语微视频大赛等奖1项、外研社写作大赛校级三等奖1项;学院第十届团学联优秀干事。谢怡宁:东华理工大学外国语学院2019级英语专业在校生,学院网媒部部长。曾协助学院举办中国文外语微视频大赛;获校级优秀组织奖1项;学校2019年优秀共青团员;学院第十届团学联优秀干事。周雨瑄:东华理工大学外国语学院2020级英语专业在校生,曾任校文学社社长;获国家级征文比赛二等奖1项、英语竞赛等奖1项。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联课程团队予以妥解决。)