为您找到课程结果约 598

跨文化商务交际导论
开课中

黑龙江大学
52人评价(585)人学习
【课程简介】 本课程从跨文化交际理论体系、语言文化知识、商务专业能力三个角度实施“三位一体”培养模式,课程内容主要涵盖三个方面:第一,基础理论。阐述文化与交际的关系、文化模式对跨文化商务交际的影响。第二,文化探源。对美洲文化、欧洲文化、亚洲文化、非洲文化等典型文化进行比较探究。第三,案例分析。分析跨文化商务管理、跨文化商务营销、跨文化商务谈判、跨文化商务礼仪案例,帮助生建构跨文化商务交际的真实场景。课程旨在培养生在多元文化背景下的跨文化商务沟通技巧,帮助生运用国际商务知识和跨文化交际技巧在国际商贸活动中进行得体、有效的沟通。   【课程特色】 逻辑清晰 循序渐进 课程内容包含基础理论、文化探源、案例分析,课程讲解过程循序渐进,习者既可以对不同类型的文化进行探源,也可以结合具体的跨文化案例进行分析。 产出导向 情境创设 课程依托产出导向教法,选理论实践结合的典型文化现象,强调“情境创设”,以生为中心,创设真实的跨文化商务驱动任务,鼓励习者主动习,激发习者提出问题、分析问题和解决复杂问题的能力。 课程思政 家国情怀 课程以中国文化为切入点,渗透中国文化的值体系,认识中国文化身份的重要性,强化文化根源影响,将语言习、文化习、值体系的建构融合,培养家国情怀和文化自信。   【课程团队】 刘丹:黑龙江大教授,英语语言文博士,硕士生导师。研究方向:英语教育、跨文化教育、跨文化交际。2013年获上外国语大英语语言文博士位;2014-2015年英国杜伦大教育院访问者;2014-2019年黑龙江大外国语言文博士后流动站研究员。国家精品课程主讲人,国家级一流课程负责人,获得国家级教成果二等奖、中国外语微课大赛全国二等奖等奖项;主持并参与项目二十余项;发表论文近二十篇;专著1部,编著3部;编写国家级十一五、十二五规划教材3部。 张微:黑龙江大副教授,博士在读,硕士生导师。2002年毕业于哈尔滨工业大,2004年毕业于英国萨里大。哈尔滨工程大在读博士研究生。英国曼彻斯特大翻译与跨文化研究中心访问者。主要研究方向为跨文化交际。曾发表《经济全球化时代应加强文化认同教育》、《从跨文化视角看非语言交际》等跨文化交际研究方向相关论文。获第五届外语微课大赛黑龙江赛区二等奖,第六届外语微课大赛黑龙江赛区一等奖、全国三等奖。 石梁:黑龙江大讲师,管理硕士,研究方向为跨文化管理。毕业于悉尼科技大院。现为黑龙江大西语院商务英语系讲师,商务英语系主任。主持在研黑龙江省教育教改革项目“基于跨科融合理念的商务英语人才培养体系改革与实践”。 自 2012 年 9 月起曾担任商务英语系专业必修课:“国际商务导论”、“管理导论”、“商业伦理”主讲教师;主讲商务英语系专业选修课: “国际金融”、“英语国家社会与文化”、“国际商务案例分析”、“跨文化管理”等课程。 邢新影:黑龙江大讲师,经济硕士,研究方向为商务英语。毕业于黑龙江大经济与工商管理院国际贸易系。现为黑龙江大西语院商务英语系教师。主编教材《国际商务谈判》、参与编写《国际商务口语》。目前研究重点是基于语料库研究的商务话语隐喻认知能力建构。自2001年起进行 “国际商务谈判”、“市场营销导论”、“经济基础”等商务类专业课的双语授课。曾获第九届“外教社杯”全国高校外语教大赛黑龙江赛区商务英语专业组一等奖。曾多次指导生参与省级、国家级商务英语实践大赛。   (* 版权声明:因教需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

理解当代中国——英语读写
开课中

内蒙古财经大学
0人评价(74)人学习
【课程简介】 当今世界正面临百年未有之大变局,当代中国正处于近代以来最好的发展时期。国家对有家国情怀、全球视野、能够讲好中国故事、参与全球竞争的高素质国际化外语人才,有着迫切的需求。该课程选《理解当代中国-英语读写》教材,服务于国家战略,是三进工作在我校外语专业落实的具体体现。本课程旨在将习近平新时代中国特色社会主义思想的习与英语高级读写能力的培养有机融合,引导生系统习、深入领会习近平新时代中国特色社会主义思想的核心要义,会用中国理论分析当代中国的发展与成就,从跨文化视角阐释中国道路和中国智慧;在内容习过程中进一步夯实英语字词句篇基本功,认识中国时政话语的语篇特点,提升时政文献阅读、术讨论和术写作能力。   【课程特色】 【主讲团队】 刘娟:教授,教龄20年,获省级第二届课程思政大赛一等奖、高校教师教创新大赛 一等奖、“外教社杯”全国高校外语教大赛一等奖、本科外语课程思政优秀教案例二 等奖4项省级荣誉。负责人曾应邀向全国英语教师作课程思政和教创新示范。指导生比赛获英语写作国赛三等奖1次,写作省赛特等奖1次,获英语演讲省赛铜奖2次。近5年,发表论文10余篇,主持省部级课题5项,研究成果获省级领导批示2次。 解知霖:硕士,讲师。主讲《商务翻译》、《综合商务英语》等课程。曾获课程思政教案例大赛校级三等奖,发表术论文2篇,主持课题两项,指导生参加国才杯口译大赛获得自治区赛金奖。 冯娟:硕士研究生,内蒙古财经大外国语院副教授,主讲《综合商务英语》、《综合英语》等课程。曾获内蒙古财经大首届教创新大赛二等奖。主持内蒙古自治区哲社会规划项目1项,内蒙古自治区教育厅等省部级项目3项,内蒙古财经大教育教课题1项,内蒙古财经大课程思政课题1项,参与省部级课题十多项,发表术论文多篇。 潘潇祎:硕士研究生,讲师,主讲《综合英语》《中国文化概要(英)》《口译》等课程。指导生参加外研社国才杯阅读大赛获自治区一等奖,国才杯口译大赛获自治区铜奖。主持校级课题两项,参与省部级课题多项。

跨文化国际传播英语
开课中

北京外国语大学
0人评价(112)人学习
【课程简介】 课程聚集中国传统文化、扶贫减贫、全民运动、抗击疫情、生态环、人类命运共同体六大时代热点话题。一方面,通过跨文化思辨知识和传媒知识的教授,帮助生了解中西方文化差异,识别西方媒体对中国的误读、偏见,及其背后的原因,提升跨文化素养和媒介素养;另一方面,介绍、分析中国媒体讲述中国故事的典型案例,有针对性地讲解中国成就、中国文化、值观以及制度优越性,引导生运用新媒体技术和地道的外语表达,以国际社会易于接受的方式讲述中国故事,实现中国立场与国际表达的有机统一。   【课程特色】 1. 思政+专业:从传媒专业视角批判西方对我国的误解与偏见,弘扬中华优秀传统文化,介绍社会主义建设成就,通过中西对比、文化传承、值观塑造实现思政育人目标。 2. 外语+传媒:从跨文化视角切入,将大外语教和传媒专业知识进行跨科有机融合,在培养生语言能力的同时,提升其跨文化素养和媒介素养。 3. 案例+理论:基于生动跨文化交际案例和真实国际传播案例开展教,引导生分析案例中存在的问题,了解其背后的社会、文化、政治等因素,并习相关理论知识。   【主讲团队】 刘沫潇,博士,北京外国语大国际新闻与传播院副教授、新闻出版系主任,北京中外文化交流研究基地特聘研究员,国家大中小外语教材建设重点研究基地特聘研究员,教育部、中宣部“双千计划”入选人员。主要研究方向为新闻理论、国际传播、新形态教材与国际化人才培养。主编《跨文化国际传播英语教程》新形态教材(北京高校优质本科教材),出版专著《全球视野下的新闻真实探索:理论阐释与实践考察》(中国新闻丛书,国家出版基金资助),为《习近平总书记教育重要论述讲义》(英文版)核心译者,主持、参与多项省部级、国家级项目,发表论文及译作50余篇。

零起点法语入门
国家级
开课中

北京外国语大学
123人评价(481)人学习
本课由北京外国语大法语系副教授傅绍梅老师根据其30多年法语教经历,总结出来的法语语音入门必备经验。 傅老师发音精准,原汁原味,是地道法国标准语音;傅老师在语音发音教上非常严谨,该系列课程也针对中国习者的一些特有口音进行了纠正。该语音教程有以下特色:    1. 边边练:北外名师领读纠音,发音规则精讲,面面俱到;    2. 生词编排巧妙,完即练,趣味盎然;    3. 要点精讲:融汇教经验,化解难点疑点,体会标准法式发音;    4. 阶段性复习:掌握字母组合发音,融会贯通,温故知新,提高效率。

综合英语
国家级
开课中

河北师范大学
33人评价(246)人学习
    本课程依托于外研社出版教材:《现代大英语 精读3》本课程通过对不同体裁和题材的精选语篇进行系统分析,旨在提高生的英语知识和文化知识,培养和发展生评判性思维能力,提升生跨文化交际意识和跨文化沟通能力。     本课程既适合高校英语专业二年级生作为专业课修读,也适合英语水平达到大英语四级或以上的非英语专业的生以及具有相当英语水平、有意于提高英语能力的社会人士习。平台提供部分原文,后续课文内容可参照教材进行习。

初级日语1
开课中

北京外国语大学
78人评价(623)人学习
课程由北外日语系教师何蔚泓老师讲授,按照《大家的日语》第一册原书章节录制,收录教材1至8单元内容。每周习一个单元,每单元分为“句型习”“语法习”和“会话习”三大板块。 ·“句型习”采先出例句,再出句型的习方式,旨在引导习者通过具体用例总结归纳该句型的使用特点; ·“语法习”则先进行语法要点的讲解,然后给出具体用例; ·“会话习”分为“习内容”和“习要点”两部分,引导习者关注课本会话文的习重点。   通过本课程习,您将掌握: ·自我介绍的表达方式 ·日常寒暄用语 ·指路时使用的句型 ·询问时间的表达方式 ·邀请他人的表达方式 ·授受关系的相关表达方式 ……

韩国语入门
开课中

北京外国语大学
18人评价(151)人学习
主讲教师 汪波,北京外国语大韩语系副教授,北京外国语大亚洲院副院长,中国韩国(朝鲜)语教育研究会常务理事。博士毕业于韩国高丽大国语国文专业,主要研究方向为韩国语言、中韩语言对比和韩国语教育。教授《基础韩国语》《韩国语言》《中韩语言对比研究》《语言的共性与个性》等多门本、硕课程,曾获北京市高等教育教成果奖一等奖、国家级优秀教成果二等奖等奖项。编写出版有《新经典韩国语精读教程》系列教材(外研社)和《韩国语实用语法教程》系列教材(外研社)。   配套教材 《 新标准韩国语(新版)(初级上)》(李定喜等,外研社,2020)。 《新标准韩国语新版初级上》是"新标准韩国语新版"系列教材的第一册,对象为韩国语零起点的成人习者,内容包括韩文介绍和七个单元,每个单元围绕一个交际主题展开,包括三课内容。教材包括文化导入、词汇和句型、词汇和句型练习、发音、语法、语法练习、实践活动、总结和评等内容,结构齐全、体系完整。贴近日常生活的对话、常用的交际用语以及与对话内容相关的小贴士等,为习者展现了生动、鲜活的韩国语习场景。本教材不仅编入了初级范围需要掌握的词汇,还补充了扩展词汇和实际生活中的高频词汇。词汇量丰富,并按照主题分类,配有生动的插图。习者不仅可以轻松愉悦地分级、分主题习词汇,还可以提高韩国语表达能力。   课程结构 语音阶段为第0单元,共9个课时,每课时包括语音知识的讲解视频以及相对应的课后练习。大家在习完视频课之后通过课后练习检验习效果,完成该课内容。 正式习阶段为第1~7个单元,每个单元3课,每课5个小节,每个课时又分为3个语法讲解和两段对话讲解。每个小节的都由“习资料”、“课前测”、“课程视频”和“课后练”4个板块组成。“习资料”为本小节习所必需的单词列表,“课前测”用来检测习者对“习资料”中必备单词的熟悉程度,“课程视频”为对每小节语法或对话的讲解,“课后练”用于检测习效果。

理解当代中国英语演讲
开课中

内蒙古财经大学
4人评价(604)人学习
【课程简介】 本课程是在教育部关于新时代中国特色社会主义建设理论体系“三进”要求和新时代加强外语类专业人才“讲好中国故事、传播好中国声音”的培养目标的要求下,以《习近平谈治国理政》英文版为基础,使用教育部指定的《理解当代中国英语演讲教程》,旨在帮助英语类专业生了解中国国情,理解当代中国治理思想,从而提高国际传播能力,承担起向世界介绍中国的历史重任,与此同时,提升生语言运用能力、跨文化能力、思辨能力和演讲展示能力。   【课程特色】 本课程以习近平演讲节选为教素材,在帮助生理解当代中国治理思想的同时,通过主席演讲范例,传授演讲技巧。因此,这本课程是一门将值塑造、知识传授和能力培养融为一体的课程。   【主讲团队】 张莉:课程负责人,教授,内蒙古财经大外国语院院长,从事英语专业本科教育工作20余年,主讲课程《商务导论》、《跨文化交际》和《理解当代中国英语演讲》等课程。近五年被地方政府与企事业单位正式采用的译作共计 24万余字。近五年主持完成国家社科基金西部项目1项,省部级与厅局级课题3项,出版术专著1部,审校出版物11万字。2014-2015年期间在美国南加州大作访问者。获得第七届内蒙古自治区哲与社会科优秀成果政府奖三等奖。 郑璞玉:副教授,九三社社员,英语语言文硕士。现马来西亚理科大教育管理与领导力专业在读博士。自2014年起任职于内蒙古财经大外国语院,主讲课程包括《综合英语》《笔译》《研究生英语》等,主要研究领域:英语语言文,跨文化交际,高等教育管理与领导力等,近五年承担省部级以上课题6项,发表论文一篇,出版专著两部。 董莹:女,汉族,1978年12月生,中共党员,内蒙古财经大教师。2002年本科毕业于内蒙古师范大英语教育专业,2007年硕士毕业于东北财经大国际贸易专业商务英语方向。2002年至今,任内蒙古财经大外国语院英语教师,教授职称。 祁莎莎:博士,副教授,课程思政教能手、教名师。自治区一流课程负责人,课程思政示范课程负责人、英语系副主任。全国外贸业务员培训师,全国职业生涯指导师(创新创业)。荣获内蒙古自治区第三届本科高校创新教大赛课程思政组一等奖(第一名);外教社全国英语教比赛内蒙古赛区听说课程组一等奖。主持教育部产合作项目一项、省部级课题一项,发表术专著三部,研究论文多篇。 宏杰:内蒙古财经大外国语院副教授。从事英语教工作20余年,讲授过《通用英语》、《术英语》、《英美国家概况》、《旅游英语》等课程,主持和参与多项自治区课题,并在核心期刊上发表过十余篇论文。 马彩云:博士研究生,内蒙古财经大外国语术英语部教师,主讲课程《理解当代中国英语演讲教程》,《术英语》。

零起点阿拉伯语入门
开课中

北京外国语大学
47人评价(267)人学习
教授主讲,权威科 本套课程请到了国内权威的阿拉伯语老师,教授28个字母的发音规则,清晰标准而且放慢速度的多次领读,习者的纯正发音。 循序渐进,实用性强 循序渐进从字母到单词再到简单句子的教授,也使习者可以逐步入门,掌握阿拉伯语的基本词汇和日常交流语,更加实用。

日语写作之实用篇
开课中

黑龙江大学
0人评价(61)人学习
【课程简介】 本课程除讲授日语初级写作相关知识外,还针对参加大本科日语专业四级考试的习者开展应试作文的训练。 一般来说,日语习者在掌握了一定量的单词和基础的语法知识后能够与日本人进行简单的交流。但是当口头交流落实到文字上时,却往往会由于词不达意、逻辑混乱而让人不知所云。其原因就在于习者头脑中尚不能够进行“场景”的设定,即习者还没有掌握日语文章的框架结构,形成日语的逻辑思维。因此,在这门课程中,五位主讲老师按照不同的文体对日语文章的写作方法和写作技巧进行详细地分析和讲解,通过实例教提高了习者的日语写作能力。并且均能在日语专业四级考试的作文项中得较高的分数。   【课程特色】 (1)自建慕课具有独创性:目前国内日语写作相关慕课尚不多见。教团队针对日语专业生特点,面向日语专业四考试,设计课程内容,针对性强,具有独创性。 (2)分门别类具有实用性:区别于传统写作教,本课程按照文体对日语文章进行分类讲解。并设计不同场景,进行场景写作练习。 (3)高层次人才教团队:团队成员中80%以上具有博士位,并有常年经历。了解日本人的思维方式和写作习惯,能够对生习作进行有针对性的指导和评。 (4)线上线下混合教经验丰富:负责人高芃老师同时为国家一流本科课程《日汉翻译理论与实践》主持人,具有丰富的线上线下混合教经验。   【主讲团队】 高芃:教授、译审;黑龙江大东语院教督导,黑龙江大日语写作能力研究中心主任。毕业于日本(国立)名古屋大得文博士位。汉日对比语言研究会理事、东方语言文化会(日本)理事、教育部位中心问评审专家、黑龙江省欧美同会理事。国家级线上线下混合式一流课程《日汉翻译理论与实践》负责人。曾主讲《中级日语》《高级日语》《综合日语》《日汉翻译理论与实践》《汉日翻译理论与实践》等课程。研究方向为汉日对比语言、认知语言、语用。主持国家级社科基金项目1项;主持参与省厅级项目5项;出版专著1部、译著2部;主编教材2部;发表论文10余篇。 张立伟:黑龙江大东语院副教授。毕业于日本(国立)大阪大得语言文化博士位。现为黑龙江大东语院教师,院科研秘书。曾主讲《中级日语》《高级日语》《基础日语会话》等课程。研究方向为日语教育、课程设置。 刘伟:黑龙江大东语院讲师。主要研究方向为日语语用。从事日语教育15年,常年讲授专业主干课程,具有丰富的教经验。积极进行教改革和研究,编写教材1部,并制作配套课件,参与专业写作课程慕课建设。科研方面,关注语用研究,注重与写作教相结合,近年,发表cssci论文1篇,主持省厅级科研项目1项,参与省厅级项目2项。 刘洋:黑龙江大东语院副教授。毕业于日本国立一桥大得文博士位。现主要担任本科三年级日语概论,日语综合能力训练2等教任务。研究方向为日语教育、汉日对比语言。 范翔:黑龙江大东语院教授。毕业于日本国立新潟大得文博士位。现主要担任本科三年级日语精读,四年级日语精读等教任务。研究方向为日语教育、汉日对比语言