为您找到课程结果约 484

外国文学中的女性
开课中

北京语言大学
31人评价(10)人学习
【课程内容】 对女性命运的关怀是当代会热点,也是文学作品中永恒的亮点和题材泉。本课程共八个单元,以女性形象和性别识的塑造为主线,分析从古希腊文学,到东西方经典作家、新锐作家的代表作,了解从古到今的外国文学中女性是如何被描写、表现和塑造的,探究关于“女性是什么样”、“应该是什么样”的性别识是如何演变的,以及造成这种性别观念的会文背景。   【课程特色】 解读角度新颖 本课程从性别角度解读外国文学经典,从跨文视角阐释外国文学,以贯通式女性群像折射会文观念的演变。 经典文学支撑 本课程挑选文学史上的经典文学作品如《安提戈涅》、《简·爱》、《了起的盖茨比》作为分析文本,带领大家了解经典作品中的女性。 分析样本丰富  本课程挑选的女性形象远到希腊文学、圣经,近至当代的女性作家如阿特伍德、温特森,仅包含类似《呼啸山庄》的西方文学,还包括《氏物语》这样的东方文学,样本的时间空间跨度大。   【主讲教师】 黄悦,女,北京语言大学教授,文学博士,硕士研究生导师,担任北京语言大学路研究院副院长。入选北京市青年英才计划,曾获北京市等学校第三届青年教学名师(2019),北京语言大学首届“青年教学名师”(2019),教学成果等奖(2018),北京语言大学教学标兵(2017-2018)、(2019-2020),兼任中国神话学会副秘书长,中国民间文学大系出版工程编辑专家委员会“神话组”专家,曾受邀在中央电视台科教频道、湖北卫视非正式课堂、蜻蜓FM等媒体平台主讲神话学系列课程。教授的课程包括:中国文概论、比较文学、世界文史、世界神话与文等,主要从事比较文学、比较神话学方面的研究,重点关神话资在当代文中的转与传播,主国家级课题项,参与国家重大课题三项,北京市课题项,已出版专著部,译著三部,发表论文三十余篇。   陈戎女,女,北京语言大学教授,文学博士,博士研究生导师,比较文学研究所所长。主要研究方向为西方古典文学研究、经典文学与阐释、跨文戏剧研究、德国文会思想研究等。1999年获北京大学比较文学与世界文学专业博士学位,2003-2004在德国柏林洪堡大学做博士后研究,曾获得北京语言大学“教学名师”称号。著有专著《女性与爱欲:古希腊与世界》《荷马的世界——现代阐释与比较》《西美尔与现代性》以及论文多篇,主国家科项“古希腊悲剧在近现代中国的跨文戏剧实践研究”等。  

《大家的日语》(入门篇)
开课中

大连外国语大学
72人评价(481)人学习
  本课程打破了传统讲授式、填鸭式的教学方法,采取导入式教学法、情景教学法等多种直观生动的教学方法,使大家能够在轻松、愉快的气氛中学好日语、提日语表达能力。   本课程设置了单词板块、语法板块、练习板块、会话板块、文板块等5大板块。其中,单词、语法、会话板块由主讲教师对书本内容进讲解,为同学们夯实基础;练习板块是对听力、语法和会话内容的巩固,通过学生答题,教师讲解及学生实际演练等多种形式复习所学知识;文板块在讲授日本文的同时,介绍与之相关的中国传统文,为大家开拓视野、提跨文交际水平。

韩国语语法1
开课中

杭州师范大学
43人评价(183)人学习
课程简介 本课程是韩国语语法系列慕课的第篇。零基础学习在完成字母学习后,根据自己使的教材,自由选择观看相关语法点视频进学习。本课程适校混合式教学、自学等同场景和人群,帮助韩国语初级学习构建基础语法体系。   课程特色 《韩国语语法1》通过对国内外韩国语教材语法项的统计、筛选、设计、编排后,共制作了59个教学视频,由导入篇、22个助词、25个语尾、7个规则变、4个惯型和3个其他语法知识组成,基本涵盖了初级阶段的重点语法。本课程有解决了以往课程只针对单教材设计制作而导致使教材单的弊。教学内容围绕每个语法点系统讲解基本法、形态特点及拓展知识,并通过练习题库和课后作业让学生能够正确运所学的语法。   主讲教师 龙军,杭州师范大学外国语学院朝鲜语系讲师。主讲韩国语精读、韩国语写作、中韩翻译理论与巧等课程。前,主国家科基中华学术外译项,浙江省教育厅科项、校级慕课建设项、校级教学改革项等。主要研究方向为对比语言学、语学、二语习得。

中华思想文术语翻译
开课中

宁波大学
16人评价(27)人学习
课程致力于通过古今对比、中西对比,厘清术语概念的历史演变、中西差异、当下义,确其在相应术语体系中的地位,基于术语学的基本原理,阐释其英语翻译方法,旨在增进对中华优秀思想文的多维度精准理解,提分享中国智慧、传播中国声音的能力。   课程重对学习人文素养和专业素质的双重提升,适于英语专业、翻译专业本科年级学生;翻译硕士专业学位研究生(MTI);有志于中国文传播的各类中英双语学习;对中华文比较翻译课程建设有需求的院校;对外语课程思政建设有需求的院校;具有较英汉双语基础的外国留学生等。通过本课程学习,将可以收获以下能力: ★“通古今之变”:结合历史背景和时代特征,深度理解按照单元划分的中华思想文关键词,深刻认识其概念内涵和思想价值,形成对中华思想文的框架性认识,提升国学素养; ★“内外之势”:理解中西方对术语所涉思想文问题的认知共同性和差异性,构建文包容识、融通互鉴识; ★“成家之言”:洞悉中华思想文对外传播的重点和难点,掌握人文科术语外译的基本原理和方法,掌握讲座中核心术语的翻译方法,形成中国特色话语对外传播的策略能力。

基础越南语(1)
开课中

国防科技大学
0人评价(227)人学习
【课程简介】      《基础越南语》是越南语学习起点课程和越南语专业核心主干课程。《基础越南语(1)》在线精品课程以谭志词教授主编的《基础越南语(1)》教材为蓝本,经越南籍外教阮碧捷老师审订,分语音、课文、语法、会话等模块,以精讲多练为主要授课方法,全面深入地讲授越南语语音、词汇、基础语法、语会话等基础语言知识,同时兼顾介绍越南会文知识。   【课程特色】 课程的主要特色是“理论性与实践性相结合”、“系统性与针对性相结合”,既有助于等院校越南语教师开展线上线下混合式教学,也是越南语专业本、专科生以及广大越南语爱好自主学习的上佳选择。   【主讲团队】 谭志词,中国人民解放军国防科大学外国语学院教授、博士、博士生导师,研究方向为中越语言文关系、越南国情等。主讲课程为《基础越南语》、《中越关系与南海问题》;主完成“非通在线”《基础越南语》(第1-2册)课程建设;主完成国家科基2项、省部级项1项;主编《基础越南语》(1-4册)、《级越南语》、《越汉翻译教程》等多部教材;发表论文40余篇。 徐方宇,中国人民解放军国防科大学外国语学院副教授、博士、硕士生导师,长期从事越南语教学与越南国情文研究,主讲课程为《基础越南语》、《越南语写作》、《越南文》;主国家科基2项、市级科项3项,参与完成国家科基特别委托项1项;出版专著1部,主编或参编教材20余本、词典1部;发表论文30余篇。 曾添翼,中国人民解放军国防科大学外国语学院副教授、博士,郑州大学外国语与国际关系学院在博士后。长期从事越南语教学,研究方向为越南语语言学、越南国情。主讲课程为《基础越南语》、《越南语口语》、《越南语语法》、《越南政治与外交》;主国家科基1项,参与省部级项2项,主或参与市级项5项、校级项3项;主编或参编教材10部、词典4部;发表论文10余篇。

英语翻译
开课中

河北工程大学
0人评价(3)人学习
【课程简介】 《科英语翻译》是工程硕士、学术型硕士研究生必选的门重要基础理论课,旨在培养和提研究生综合运英语的能力。 要求学生熟悉并掌握英汉翻译中的常翻译巧和方法,提学生对原文的理解能力和的语的表达能力,能够在跨文学术交中,提的语表达的准确性。   【课程特色】 包含英汉思维和句法对比; 重例句和练习的实性。 《科英语翻译》是我校工程硕士、学术型硕士研究生必选的门重要基础理论课,线下课程资完备,各章节有课件、讲课视频和检测题。该课程曾经申报河北省教学改革项“CDIO教育理念下的研究生英语教改理论与实践”,并在2013年荣获河北省教学成果奖二等奖.近五年,该课程申报省级英语教改项4项,在2018年获得河北省等教育科研成果奖二等奖。自2015年以来,开课7轮,总选课人数5000人,教学班级40人(2019年开始60人)。前,线上慕课学分主要面向本校学生。   【主讲团队】 杜磊:中共党员,副教授,硕士生导师(翻译硕士),教育学博士。现任河北工程大学文法学院副院长、党委成员,英语专业学科带头人。参研2项国家科基,主研1项教育部课题,主完成1项省科基、2项省科联课题、1项省教育厅教学教改项、1项省教育厅发展规划项,主5项横向课题,课题经费20万元。发表专著1部(独著),作为第发表北大核心期刊3篇、KCI期刊1篇、河北工程大学学报(科版)4篇。获省科优秀成果奖三等奖;多次获评教学质量测评优秀,河北工程大学青年教师英语演讲比赛等奖等荣誉。

新视野大学英语读写(II)
省级
开课中

河北科技大学
18人评价(15)人学习
【课程介绍】 本课程依托外语教学与研究出版出版的《新视野大学英语读写教程(第三版)》第二册精心打造而成,是已上线课程——新视野大学英语读写(I)的延续课程。课程共八个单元,以各种有趣的话题为依托来引领学生自主学习,致力于培养语言能力和提升人文素养。课程内容聚焦四个模块:思想育人(Moral Education)、词汇拓展(Vocabulary Expansion)、阅读(Efficient Reading)和有写作(Effective Writing)。其中,思想育人模块通过深挖与单元主题紧密关联的思想教育元素来培养学生的中国传统文识和会主义核心价值观;词汇拓展模块通过颇具代表性的范例阐释英文构词法来帮助学生解决学习中遇到的词汇困难;阅读和有写作模块通过系统讲解这两种重要能来引导学生进读、写。   【课程特色】 教材配套  单元契合  配合教材《新视野大学英语读写教程》第二册,单元划分与教材完全致,帮助学生更好地进自主学习,方便开展混合式教学。 体系清晰  结构完整  课程每单元内容包含思想育人、词汇拓展、阅读和有写作四个模块,帮助学生解决词汇难题,提阅读写作能,提升人文素养。 思想育人  润物无声  课程每个单元开头的思想育人模块精心选取单元主题相关的内容进介绍,让学生感悟中国传统文的内涵,培养会主义核心价值观。   【课程团队】 崔丽:河北科大学外国语学院教授、硕士生导师,副院长;兼任河北省等学校外语教学指导委员会委员和河北省等学校外语教学研究会常务理事、中国英汉语比较研究会专门途英语专业委员会能英语分委会常务理事、河北省翻译工作协会常务理事、河北省莎士比亚学会常务理事等学术职务。主要研究领域包括外语教育、教师教育、翻译理论与实践、话语研究等。近年来,主省级精品在线开放课程建设项1项、省级专业学位研究生案例库建设项1项;主完成省会科学基课题、省教改课题等10余项;发表学术论文30余篇;主编出版教材3部,出版译著1部;获河北省教学成果、二等奖各1项、河北省会科学优秀成果三等奖2项。   梁莉:河北科大学大学外语二部主任,硕士生导师,副教授。前从事大学英语教学,同时作为翻译硕士导师主讲翻译、口译,科英语翻译等研究生课程。主要研究方向为教学法和翻译。《大学英语》国家级精品课主讲教师;全国大学英语教学改革示范点骨干成员及国家教学团队的第二负责人。曾获河北省教学成果二等奖及河北科大学等奖、三等奖各1项, 河北科大学优秀教师2次,河北科大学《大学英语()》示范课堂荣誉称号。近年来,主完成省级课题两项,参研省部级立项多项;发表核心期刊论文多篇;作为主编、副主编出版书籍8部。   毛桂楚:河北科大学外国语学院副教授、硕士生导师;研究领域为翻译理论与实践、英语教学。主讲大学英语、翻译概论、英语阅读、英语语法。曾主主研省厅级课题11项;发表各类期刊文章20余篇,其中核心期刊8篇,参编教材7部;获省级教学成果等奖1项,获省科优秀成果三等奖1项。   邸玉敏:河北科大学外国语学院副教授、硕士生导师,教研室副主任;主要研究领域包括外语教育、翻译理论与实践、汉英语言对比等。近年来,主或参与完成省科基课题、省教改课题等5项;发表学术论文9篇;参编教材1部,出版著作1部。   樊维夏:河北科大学外国语学院副教授;主要研究领域为英语教育教学;曾获河北省第十六届多媒体教育软件大赛等教育组等奖,外研第三届“教学之星”大赛大学英语组特等奖,河北省等学校第二届外语微课大赛本科英语组等奖,第二届中国外语微课大赛全国等奖;参与省级精品在线开放课程建设项1项;发表学术论文10余篇。   李辉:河北科大学外国语学院副教授、硕士生导师;主要研究领域包括外语教育、翻译理论与实践等;近年来,主完成省级等学校教学改革立项2项,主要参与省级精品在线开放课程建设项1项;主研各级各类教科研课题10余项;发表学术论文20余篇,参编出版教材3部;指导研究生获省级口译大赛特等奖1项,二等奖1项,三等奖1项。

新闻英语听说辩
省级
开课中

广东外语外贸大学
57人评价(1259)人学习
[课程标] 《新闻英语听说辩》课程是为大学、二年级学生和中级英语学习开设的英语听力、演讲和辩论巧的在线课程。英语听说辩能和思辨能力是当前大学英语教育和大学生培养计划的重要内容。为更好地服务广东外语外贸大学大英教学,更为广大英语学习提供个便捷、友好、的在线学习平台和能学习资库,本课程主讲教师基于多年线下教学实践积累,凝练成本线上课程,有帮助英语学习在短期内快速地掌握英语听(listening)、说(speech)、辩(debating)的有交际巧,提英语听说辩的能力,培养思辨能力,通过思辨活动提学习的思政素养,通过PBL实践提升媒介素养和国际传播力。   [课程特色] 1)短小精炼 与其他听说类慕课相比,本课程的优势是“短而精”,学习学习压力小、获得感。整个课程包含7个模块,19节微课,总时长174分钟,般每节微课时长在10分钟之内,因此课程完成度也相应较。课程精选的听说辩巧,是基于主讲教师多年教学实践凝练出的基本有的语言巧和配套练习方法,因此学习可以在短时间内掌握并实践学习成果,学习获得感,反馈积极。   2)精品团队 课程荣获省级、校级优秀资网络课程建设的系列奖项:广东省精品课程“大学英语系列课程”(2010),广东省“省级精品资共享课”(2014),广东外语外贸大学精品教材(2015),广东外语外贸大学优秀教学团队(2016);广东外语外贸大学等教育教学成果奖(2019);第届全国外语教学创新大赛广东外语外贸大学等奖(2020)。   3)六维发展 课程贯彻“口语输出六维发展准则”,即语言-巧-信息-结构-思辨-思政六维发展,以贯之,以听力和笔记巧为基础、多种形式口语输出为标,并将体现思辨和思政教育的英语辩论作为输出的终极形式。其中,新闻输入的主题与口语输出的主题结合,讨论、演讲、辩论与新闻时事结合,听说语言活动与思辨和思政教育结合,六维发展贯穿始终。   4)真实获得 课程将学习对时事的真实关到语言信息的输入与输出中,将思辨教育、思政教育润物细无声地具到思辨性的语言学习活动中。语境真实、关真实、学习动机真实,因此学习的获得感也是真实、深刻。   [课程团队] 陶玉梅:广东外语外贸大学英语教育学院讲师,主《新闻英语听说辩》课程,同时教授《级交际英语》、《口译》、《英语国家文》、《英语写作》等课程。 肖衡碧:广东外语外贸大学英语教育学院讲师,教授《新闻英语听说辩》、《西方会与文》、《英国文学》、《美国文学》、《电》、《交际英语》等课程。 梁利娟:广东外语外贸大学语言学与应语言学研究基地专职研究员,教授,硕士生导师,教授《新闻英语听说辩》、《学术英语》、《语言学方法论》、《定量研究方法》等课程。 蔡任栋:广东外语外贸大学英语教育学院副教授,硕士生导师,广外大语言认知与英语教育研究中心主任。教授本科生《新闻英语听说辩》、《英语教学法》、《语言学导论》、《级英语》等课程;教授研究生《教育语言学》、《心理语言学》、《语言学实验方法》、《二语教师语言学基础》等课程。 杨贝:广东外语外贸大学英语教育学院教授,硕士生导师,教授《新闻英语听说辩》、《学术英语》、《二语习得》、《语言学》、《级英语写作》、《笔译》、《交际英语教程》、《语料库语言学》、《研究生英语》等课程。 秦勉:广东外语外贸大学英语教育学院讲师,教授《新闻英语听说辩》、《英语口译》、《英语笔译》等课程。

理解当代中国:英语演讲
省级
开课中

合肥师范学院
3人评价(80)人学习
【课程简介】 理论义:为适应当今世界百年未有之大变局,服务国家战略需要,助力中国更好走向世界,外研于2022年正式出版《理解当代中国》英语系列教材。课程基于《理解当代中国:英语演讲教程》旨在培养学生对习近平新时代中国特色会主义思想、会主义核心价值观、中华优秀文等思政重点内容的理解和挖掘,增强学生英语讲好中国故事、展示中国智慧的情感识、演讲能力,叙事巧和思辨能力,提民族文自信。实践义:英语演讲是门实践性很强的课程。通过该课程学习,学生基于对当代中国故事的深入理解,并综合运演讲相关理论知识,英语口语表达能、逻辑思辨能力、跨文沟通巧及公众舞台表现力,提学生英语语言综合应能力,使学生从英语语言的单性向知识的多元、宽厚型方向拓展转。   【课程特色】 本课程基于《理解当代中国》教材,顺应英语教育发展新趋势,采内容语言融合、成果导向的新模式,实现演讲内容与演讲能的有机结合,切实提升学生英语讲好当代中国故事的英语能力。(1)理解先、思政融合:以单元主题为引领,引导学生深入理解《习近平谈治国理政》四卷相关重要选篇,有机融合习近平新时代中国特色会主义思想、会主义核心价值观、中华优秀文等思政重点内容,实现演讲内容与演讲能的有机统。 (2)思辨跟进、启迪心智:以习近平新时代中国特色会主义思想为引领,提升学生跨文思辨英语能力,助力学生从低阶思维向阶思维的跨越。(3)成果导向、续改进:课程建设秉承成果导向、续改进的设计理念,打造知识学习、能力发展与品德养成三位体的课程框架。课程设计遵循逆向设计原则,基于课程整体标设置单元标及具体教学任务。三级标层层推进,实现自上而下的统。此外,课程教学基于多元评价体系,断改进,提升质量。(4)学生中心、讲述中国:课程坚“以学生为中心”,倡导学生自主探究、合作交,通过课前、课中课后的任务设置,培养学生跨文思辨能力,为学生在跨文语境下讲好当代中国故事,传播好中国声音奠定坚实的基础。   特别声:因教学需要,本课程部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!如若涉及版权问题,请联系予以妥解决。 【主讲团队】 强云:副教授,硕士生导师,主要研究方向为应语言学、翻译与跨文研究。曾通过安徽省青年骨干教师选拔赴澳大利亚研修TESOL;2013-2014年上海外国语大学访问学。获2025年第五届全国校教师教学创新大赛安徽省二等奖,2024年全国校外语课程思政教学案例大赛等奖,2021年等学校(本科)外语课程思政优秀教学案例全国二等奖及安徽省特等奖,并先后获得“优秀教师”、课程思政“教学名师”、“教坛新秀”、“最受学生欢迎的十佳教师”、“双能型”教师等荣誉称号。兼任英国文教育处雅思考官、中小学教师资格面试考官,并获得级心理咨询师证书。主、参与省级教、科研项10余项。发表本学科论文10余篇。参与编写国家级规划教材两套,省级规划教材套,译著数部。作为第指导教师指导国家级大学生创新训练项,指导本科生以第发表数篇论文。多次指导本科生和研究生参与国家级、省级师范生能大赛、翻译大赛、英语讲好中国故事等各类赛事并获奖。 谈谷雨:硕士研究生,现任外国语学院英语系专职教师,安徽省外国语言文学学会会员,英语师范专业“双能型”教师,安徽省教坛新秀。曾获批校优秀青年骨干人才国内访学研修项赴南京大学访学年,获安徽省本科师范院校教师智慧教学大赛等奖,“外教杯”全国校外语教学大赛安徽赛区等奖,长三角师范院校教师智慧教学大赛三等奖,安徽省校教师创新大赛(团队)三等奖。立项多个教科研项,参与省级质量工程项,公开发表论文10余篇,多次指导学生参加师范生教学能大赛和英语演讲比赛并获奖。 吴珊珊:合肥师范学院外国语学院副教授。2006年获得澳大利亚莫纳什大学国际英语教育专业硕士学位;2012-2013年南京大学外国语学院访问学;在校从事大学英语教学工作,担任“大学英语读写”、“大学英语听说”、“英语演讲与艺术”等课程的主讲工作;主3项省厅级及校级教科研课题;发表三类期刊文章数篇;指导学生获得中国日报“21世纪杯”全国英语演讲比赛安徽省等奖,多名学生获得“外研杯”全国大学生英语演讲比赛安徽省、二、三等奖;参与编写省级规划教材《新标大学英语泛读》及《大学英语口语教程》;获得2020外研“教学之星”大赛全国复赛等奖。 张婕:合肥师范学院外国语学院讲师,硕士研究生。在校主讲英汉语言对比、英语读写、英语教学评价、外语教育教学理论名著导读等课程。发表教科研论文数篇,主校级重点和产学研项2项,多次参与省级质量工程项。曾获校级“江博杯”教师基本功大赛等奖。指导学生参与安徽省师范生能竞赛获省级二等奖。 余:博士、副教授。2000年毕业于安徽师范大学,2008年获得上海外国语大学硕士学位,2014年获得韩国全南国立大学博士学位。2005年赴澳大利亚布里斯班开放学院进修,2012年赴美国纽约大学访学,2015年赴美国圣地亚哥州立大学访学。在国内外学术期刊上发表本学科论文十余篇,出版编著教材和译著各部。曾获第九届全国外语教学大赛安徽省等奖,合肥师范学院首届青年教师教学基本功大赛二等奖,合肥师范学院“优秀共产党员”和“本科教学工作审核评估先进个人”称号,合肥师范学院“双能型”教师。多次指导学生参加中国日报“二十世纪杯”英语演讲比赛、安徽省商务英语能大赛并获奖。 梦尧:合肥师范学院外国语学院讲师,安徽省翻译协会理事,安徽省比较文学学会成员。研究方向为比较文学与跨文、英语语言文学。在校主讲语言学导论、商务英语视听说、英语国家会与文、中国文(双语)等课程。曾获安徽省教学智慧大赛校赛等奖;主并建设完成《中国文》线下课程、安徽省校人文科重点项、校级质量工程建设等教科研项4项。发表“全球视域下徽文对外传播的路径创新研究”、“加强校英语专业学生优秀传统文教育谫论”、“‘路’视域下英语专业大学生跨文交际能力培养研究”等教科研论文数篇。指导学生获得省级写作比赛二等奖项、指导本科生参与建设安徽省大学生创新创业训练计划项四项、国家级大学生创新创业训练计划项三项。

英美文学及选读
国家级
开课中

邯郸学院
100人评价(63)人学习
通过本课程的学习,学生可以比较全面地了解各时期的主要文学知识、文学派及其文学特点;通晓各时期的代表作家的创作思想、人物刻画和写作风格;欣赏并体会经典诗歌、戏剧、小说和散文的语言特点和主题思想。   语言简洁,通俗易懂 主讲教师运通俗易懂的语言讲述英美文学经典;每个微课均配有英文字幕,帮 助学生理解和掌握学习内容。   讲练结合,提升素养 为了帮助学生更好地学习本课程,课程每个微课均配有随堂作业,帮助学生巩固所学知识、启迪思考;课程为每个单元均设计了讨论话题,并为话题配思维导图,帮助学生理清思路、提供素材、完表达。通过本课程的学习,学生将能够掌握分析诗歌、戏剧、小说和散文的方法,提升英语运能力,提文学鉴赏水平,增强对作品中表现的会生活和人物情感的理解,全面提升人文素养。