为您找到课程结果约 599

法语语法进阶
开课中

四川大学
17人评价(36)人学习
       本课程是对目前线上多数基础法语课程的延申和补充,专门针对语法知识进行讲解和练习,并对此阶段中国习者普遍存在的难点有所侧重。过精心设计的练习、复习和小测,对相关语法知识进行充分、有效地操练和活用;确保习循序渐进,稳步提升。

英语语言测试
开课中

浙江师范大学
17人评价(47)人学习
【课程简介】 本课程分为九个单元,包括:语言测试方法、各种测试类型、测试任务特征、测试分数的解释、语法测试、词汇测试、听力理解测试、阅读理解测试,以及写作技能测试中各类题型的编写原则与技巧等。过对各类外语考试中常见题型的讲解,以及对各类外语考试中各题型典型问题的案例分析,帮助生系统掌握语言测试理论。   【课程特色】 针对性强,以致用  课程针对英语师范生和在职英语教师在英语试卷编制过程中常见问题进行讲授,兼顾实用性和适用性。 内容充实,案例丰富  课程分析中国英语教师的真实命题案例,问题诊断有的放矢;同时,课程基于相关测试理论提供试题改编建议,有效助力英语测评素养和试题编写能力的提升。 师生互动,深入浅出  在教过程中,充分采用师生互动的方式,生提问和教师回答的方式,深入浅出阐述测试理论,让习者有参与感。   【主讲教师】 冯妙玲:浙江师范外国语院副教授、研究生导师;主要研究方向为英语语言测试、语用、英语教;主持浙江省教育科规划研究课题、浙江省社科联重点课题、浙江省外文会重点课题等各类课题30多项;主持浙江省精品在线课程1门,主持浙江师范精品在线课程和虚拟仿真实验项目3项;在《外语电化教》等术期刊发表论文20余篇,参编省级教材1部;曾获浙江省研究生优秀教案例、浙江师范第三届研究生优秀教案例一等奖、浙江师范首届研究生优秀教案例三等奖、浙江师范第二届“课程思政”微课比赛三等奖。

指尖上的浙江:用英语讲中国故事
开课中

浙江师范大学
5人评价(11)人学习
【课程简介】 课程过全英文讲授国家级、省级非物质文化遗产中的八项手工艺(龙泉青瓷、东阳木雕、青田石雕、开化根雕、龙泉宝剑、湖州湖笔、温州瓯绣,浙江剪纸),展示国工匠们的心灵手巧、工匠精神和神奇故事,帮助习者深入理解优秀中华文化的精髓,习用英语介绍、解释和传播中国文化,提高语言运用能力,培养跨文化流意识和能力,助力中国文化走向世界,让世界更全面地了解中国。   【课程特色】 选题特色:地方特色与民族智慧兼具 本课程选题为八项浙江省国家级非物质文化遗产中的手工艺品,虽为地方特色工艺品,却举世闻名,向生充分展示了中华民族的优秀传统文化。 设计特色:艺术价值与情感内涵兼融 教内容的设计艺术性高,渲染力强。着眼于展示手工艺品的艺术价值,同时过讲述故事融入情感教育。一方面,作品介绍极具艺术性,充分展现其艺术价值,可看性强,极具美感;另一方面,故事讲述感染力强,深入挖掘艺术作品背后的情感、思想,生动感人。两者结合,让生感受到艺术之美的同时,聆听故事陶冶情操。 任务特色:语言能力与思辨能力兼会 教任务分课中视频观看与思考、与课后讨论与练习等两块内容,各环节的任务设计中将语言能力提升与思辨、创新能力提升融入练习设计。各块内容相互衔接,与培养目标相匹配,帮助生全面提升。   【课程团队】 课程教团队在2020外研社“教之星”赛中一路过关斩将,获全国总决赛特等奖,全国高等校外语课程思政教比赛二等奖,2019年获评浙江省本科高校互联网+教示范课堂,浙江师范首届教创新赛特等奖。充分展现了本课程团队深入思考课程的道与器,并在全国教比赛的舞台上展现课程团队的研究和实践成果。本课程团队多人获“教坛新秀”,“教十佳”,“我心目中的好老师”“教特聘”等,课程负责人为骆巧丽老师。   骆巧丽:浙江师范外国语院副教授,硕士研究生导师,外语教部主任。获浙江师范“教十佳”,教质量一等奖,教成果一等奖,首届教坛新秀等多项教奖励。连续3届获评“教特聘岗位”,2次获评“我心目中的好老师”。2019年获浙江省高等校互联网+教示范课堂。2020年获外研社“教之星”赛全国总决赛特等奖,首届全国高等校外语课程思政教比赛全国赛二等奖,浙江师范首届教创新赛特等奖。主编及参编教材4部,获省教改,省社科联、省一流课程建设及多项校教改项目。指导多名生获“外研社”杯生英语写作、阅读赛国赛一等奖,多次被评为校科竞赛优秀指导教师。

医疗口译-初级
开课中

四川大学
11人评价(21)人学习
【课程简介】 本课程共有4个单元,主要包括三个临床科室的基本口译培训,即消化科、血液科和内分泌科。本课程是即将推出的一系列医疗口译课程中的第一门课程,旨在帮助您为医疗口译这一激动人心且充满挑战的领域做好准备。在本课程中,我们将首先向生和观众概述医疗口译员的角色和职责,医院和医生使用专业口译员与临时口译员(如家人、朋友或医院双语员工)相比的优势,以及医疗口译员以及一般非医疗口译员所需的技能和能力。对于本课程中涵盖的三个临床专业,我们遵循四步式培训:1)介绍科室背景;2)解释各科室的特定口译技巧,例如如何记住该临床专科的医术语;3)口译实战。口译实战的第一步是科室相关主题演讲的词汇预习。用于口译的演讲可能涉及该科室的常见病情、障碍或疾病的原因、症状和治疗方法;也可能所涉及专科的医教育或医检查。4)要点强化。要点强化常是对该专科下重要的关键语言点或医概念。在紧张的口译练习之后,我们将在第4单元采访十名口译员,询问他们的口译习经验,以及他们对同行或未来口译员的建议。   【课程特色】 内容丰富 案例生动  每个临床科室的口译实战常配有七-八个演讲。每次演讲时长为两到五分钟。有现场口译员按约一分钟或100字的间隔进行现场口译示范。   目标明确 特色鲜明  课程内容由专门的口译教育工作者、经验丰富的口译从业人员、临床医生和医英语教师为您准备。希望我们为您提供的初级医疗口译习材料能帮助您开始成为专业和成功的医疗口译员的旅程。    【主讲团队】 胡敏霞,四川外国语院副教授, 硕导,英语语言文博士,研究方向为同声传译,有18年国际会议口译工作经验,为上千场国际会议提供过口译服务,获得四川省第八届高等教育优秀教成果二等奖(2018)、四川成果一等奖(2021、2017)、四川研究生教成果二等奖(2021)、第十二届全国高校外语教赛(英语专业组)四川赛区一等奖(2021)、首届全国高校外语教赛(综合课组)四川赛区特等奖(2011)、亚洲英语辩论赛和全国英语辩论赛双料冠军指导教师(2013),全国口译赛、海峡两岸口译赛等多个口译比赛全国冠、亚军或一等奖指导教师(2009-2022)、四川 “十佳教师”奖、优秀指导教师奖等奖励。在《中国翻译》、《人民日报》理论版等中外刊物发文共20多篇,出版专著、译著及国家级规划教材,主研国家社科1项、教育部1项、省社科1项、主持四川校级项目8项。   殷明月,四川外国语院副教授,硕士生导师,四川翻译与跨文化研究口译方向博士(2013-2018)美国威斯康星麦迪逊分校访问者(2016-2017)研究领域为:口译员伦理、口译史、语言服务与职业规范。发表本领域各级别论文11篇,专著4部,译著1部、教材1部,主持、主研项目7个。教竞赛及成果获奖:1) 外研社“教之星”赛全国总决赛二等奖 (2021)2) 首届全国高等校外语课程思政教比赛全国总决赛二等奖(2020)3) 第四届外教社杯全国高校外语教赛四川省综合课组一等奖(2013)4) 四川省第八届高等教育优秀教成果二等奖(2018)5) 四川成果奖二等奖两项 (2021)6) 2011年至2021年均获得四川课堂教质量优秀奖   吉晋,文士(医英语)、外国语言与应用语言硕士(口译同声传译方向),国际法博士在读。四川外国语院讲师。主要的专业方向和研究方向为口译和国际法。曾参加外部英语高级翻译技能研修班。为联合国发展署,世界卫生组织,联合国教科文组织,外部,财政部,全国人常委会,欧洲议会,英国议会代表团、G20财长和央行行长会议,金砖国家峰会等组织和活动提供翻译服务。指导生参加全国性口译赛,屡获佳绩。荣获2019年四川第五届“五粮春青年教师优秀教奖” 。2020年2月18日-20日,中国—世界卫生组织新冠肺炎联合专家考察组在四川省考察疫情防控情况,担任联合专家组同传译员和传译员。2020年3月11日,作为随团翻译跟随中国红十字会志愿专家团队出征意利协助开展新冠肺炎防控工作。   杨辉亮,四川华西医院主治医师,硕导。四川博士,哈佛联合培养博士,布朗博士后。担任BMC Musc Dis副主编,获2020 ASBMR青年者奖,共发表SCI论文20余篇,负责纵向课题7项,授权国家专利6项。

瘟疫与人类故事
开课中

四川大学
260人评价(16)人学习
【课程简介】 《瘟疫与人类故事》选取了历史上影响深远的六瘟疫:天花、麻风病、黑死病、霍乱、流感、艾滋病为主题,将疾病与人类历史发生相结合,在完成对疾病医界定的基础上,着力从语言演变、文书写、文化表征、历史呈现、社会认知等方面对疾病进行跨科的深度解读。   【课程特色】 跨科视野  课程从语言、文化、政治、军事、医、社会管理等多角度对全球性爆发的主要瘟疫加以历时的系统梳理,便于全面认识疾病及其与人类发展的关系。多文本叙事:课程以瘟疫叙事为主线,涉及文、绘画、影视作品及社会科文献等多种文本,彼此参照,互为补充。 中西方观照  课程提供中西方不同文化视角下的疾病阐释,凸显中国自古以来在疾病诊治、疫情防控上的独特贡献,有助于增进东西方理解,促进全球范围内疾病防控的流。 故事为载体  课程涉及《义山杂纂》《封神演义》《镜花缘》《十日谈》等多部中西方文作品,借助故事展现单元主题,具有趣味性。   【课程团队】 张秦:四川外国语院副教授;长期从事英语语言文研究,荣获全国英语竞赛优秀指导老师奖,百万同题全国英语写作赛优秀指导老师奖,多次获得四川青年骨干教师奖,课堂教质量优秀奖,及“探究式”小班教质量优秀奖。先后主持承担省部级科研4项、校级科研3项,教改项目2项,出版有《新时代英语口语》《教应掌握的基本要领》《研究生医英语》《莎士比亚经典:身份与文化生产》《女性形象与经典重构》等多部教材与著作。 熊庭:四川外国语院副教授;在校开设课程:英语精读、泛读、听力、翻译、基础英语写作、英美文化公选课等多门课程;获奖情况如下:2021年外研社“教之星”赛复赛全国特等奖;“联盟杯”高校英语写作赛优秀指导教师;四川创新创业优秀指导教师. 刘怡:四川外国语院副教授;在校开设课程如下:英语精读、泛读、听力、翻译、基础英语写作、欧洲文化与艺术系列讲座等多门课程;获奖情况:四川青年骨干教师;本科教质量优秀奖。 方云军:四川外国语院副教授;在校开设英语精读、泛读、听力、翻译、基础英语写作、英美文化公选课等多门课程;获全国生英语写作赛优秀指导教师。 潘静文:四川外国语院副教授;在校开设英语精读、泛读、听力、翻译、英语实用写作、英美文化公选课、加拿文化等多门课程;获四川本科教质量优秀奖。 张帆:四川外国语院讲师;在校开设英语精读、泛读、听力、翻译、基础英语写作、术英语写作、英美文化公选课等多门课程;为珠峰计划拔尖人才培养项目英语指导老师,获四川课堂教质量优秀奖和“探究式-小班化”教质量优秀奖。

走近拉美
省级
开课中

四川大学
2人评价(18)人学习
【课程简介】 《走近拉美》在线课程由四川西班牙文系教团队开设。本课程从拉美历史、拉美人类、拉美文文化、哥伦比亚及美国的拉美裔五个方面入手,过理论讲授和视频图片分享等方式向家展示了拉美的丰富多彩。“相知无远近,万里尚为邻。”让我们走近拉美,了解这片土地上灿烂多彩的文明,让我们在这门在线课程中与拉美相遇相知。   【课程特色】 拉丁美洲与中国恰是穿越地心的两极,是距离中国最为遥远的人居陆,因山海相隔,历来是我们了解极为稀少的地方。但拉美的意义非比寻常,其丰饶富裕的资源、神秘悠久的历史和多姿多彩的文化激发着全世界人们的好奇心。21世纪以来,特别是“一带一路”倡议提出以来,中国与拉美走的越来越近,中拉命运共同体之船行稳致远。   【主讲团队】 史维:比较文博士,四川外国语院副教授,西班牙文系系主任。四川拉丁美洲研究所负责人。研究方向为拉美历史文化,美国拉美裔历史文化。主持和参与省部级项目2项,校级课题4项,主编和合著著作4部,翻译著作2部。获四川省一流课程1门,四川成果一等奖1项。

英语演讲
省级
开课中

浙江师范大学
6人评价(17)人学习
【课程简介】 课程依托《英语演讲实训教程》,共有九个章节,从演讲的基础训练、演讲稿的撰写、非语言技巧的训练到即兴演讲的准备,内容全面丰富。课程以全英文的授课和优秀演讲视频及文本为生输入量优质外语,用循序渐进的讲稿写作和演讲实战为生提供了量语言输出机会。此外,过对不同主题的剖析、讨论、头脑风暴、辩论等活动锻炼生的思辨能力,使生在讲故事的过程中言之有理、言之有据。 最后,作为省级课程思政示范课程,本课程还自然融入道德品格和价值观引领,培养生的爱国主义情怀和全球化视野,助力生走向世界舞台。   【课程特色】 以基础训练为重点,循序渐进建立英语演讲自信  课程针对中国习者的特点和习惯,对英语演讲技巧进行了系统指导,从心理准备和基础训练、到撰写演讲稿和非语言技巧的融入,帮助初者建立演讲自信。 以外语表达力为核心,提升“讲好中国故事”的能力  课程过精选符合主流意识形态的多模态语言视听素材,利用混合式、专题化等教方式充分调动生兴趣和参与度,使语言习成为培养生人文素养、价值取向的课程思政过程。 以思辨教育为手段,深化厚植理想信念   课程以思辨教育为手段,引导生批判思考、科分析、正确评价,将中国智慧以思辨的方式自然糅合与课堂,并逐渐融入价值引领、道德培育。   【主讲教师】 章莉:浙江师范外国语院教师,翻译系副主任、美国富布莱特项目助教。曾获浙江省首届高校教师教创新赛“课程思政”微课专项赛文科组一等奖、第二届长三角师范院校教师智慧教赛决赛人文社科组冠军、浙江省微课赛一等奖,全国外语微课赛三等奖。《英语演讲》课程获浙江省一流在线课程及课程思政示范课程,出版教材《英语演讲实训教程》,译著一部,发表论文数篇。

英语口语趣谈
国家级
开课中

牡丹江大学
76人评价(185)人学习
从英、美国家日常生活口语入手,选取常见的,但却有中西文化表达和含义差异的语句。选取生活中的不同场景,在校园、职场、娱乐、运动、餐饮、动物、旅游等环境下,了解英美文化际特点。

英语公众演讲
国家级
开课中

郑州大学
15人评价(13)人学习
【课程简介】 在全球化日益发展的今天,英语演讲的能力正受到前所未有的重视。外企求职、发布产品路演、发表术研究成果……这些都需要我们具备一定的演讲能力。可是,现在的你是否有信心用英语演讲?你是否迫切想提升自己的英语“言值”? 我们将过32节视频课程、31项行动小步骤、两节导师辅导课和与之匹配的讨论、单元测试、期中期末考试等,帮助同们跟老师一起碰撞思想的火花、及时检验习成果,最终助你早日实现愿望! 【课程特色】 •    内容丰富、趣味性强:32节视频课程的讲解采用真人秀、情景演绎、角色扮演等多种形式开展,结合量示范性视频、动画、图片,让习之旅轻松有趣,让生快乐习得演讲方法和技巧。•    结构清晰、循序渐进: 课程包括31项行动小步骤,用行动清单(to-do list)串联核心内容。生可以直观感受每周习目标,按照课程阶段完成习任务,并不断获得成就感,从而顺利完成业。•    特色辅导、如虎添翼:课程特别包括两节导师辅导课,这两节辅导课由来自英国安普顿(University of Southampton)写作中心的教授倾情打造,帮助生脱离演讲稿写作困境,助力开阔思路。 【主讲教师】 赵丹,郑州讲师,曾获河省“教标兵”称号,主要承担非英语专业本科生以及研究生英语教任务。 王志伟,郑州教授,河省“五一劳动奖章”获得者,主要承担英语专业本科生及研究生教与科研工作。 李艳芳,博士毕业于上海外国语,研究领域为语言与应用语言方向。郑州副教授,曾获河省“教先进个人”称号,主要承担英语专业教与科研工作,主要教授英语公众演讲,基础英语写作,精读等课程。 声明:本课程全部图片、视频均用于教活动,如有版权及其他问题,请发邮件至zhaodansky@163.com进行沟

汉英之间—语言之妙
开课中

四川大学
162人评价(65)人学习
课程简介: 本课程共八个单元38个小节,语言实例,讲解、探讨汉英两种语言在语音、词汇、句子结构、语篇、修辞、语体、思维模式等方面的异同;从文化、认知、社会心理的角度分析说明产生差异的原因。帮助生提升英语语言运用和鉴赏能力,提高跨语言和跨文化际能力。 课程特色: 本课程为全英文授课,为生提供浸润式语言习环境,充分体现课程的识教育功能。 本课程以语音、词汇、句法、语篇、修辞为主线讲解汉英两种语言在各个层级上的差异,让生系统了解两种语言的异同,这对英语习者来说是有裨益的。 课程采用从汉语看英语、从英语看汉语的视角,并从文化、认知、社会心理的角度分析一些典型差异的原因,有助于提高生跨文化语用能力和际能力。 课程过语言实例讲解和探讨汉英两种语言的异同,注重课程的知识性、趣味性和启发性,培养生对语言的鉴赏能力,提升生的审美能力。   课程团队: 黄丽君:文博士,四川外国语院副教授,副院长,主讲《综合英语》、《语言入门》等多门课程。主研方向为语用、认知语言、语言教。   王茜:四川外国语院副教授,从事英语教二十余年,多次获得教相关奖励,公开发表术论文数篇,副主编或参编多本普高等教育教材,主研或参与省部级校级科研项目。   王莲: 四川外国语院副教授,外国语言及应用语言博士,研究方向为英语语言教、社会语言;主要教授《综合英语》、《英语视听说》、《语言入门》等课程。   李琳:四川外国语院副教授。从事英语教多年,主讲《综合英语》、《英语视听说》等涉及英语语言的基础习及英语语言应用各科。   李娜:四川外国语英语讲师,英国埃克赛特英语语言文博士,研究涉及领域包括比较文,女性主义,文批评,社会性别研究等。   邹红燕:四川外国语院讲师,主讲《基础英语写作》、《术英语写作》等课程。澳利亚阿德莱德影视博士,研究领域涉及世界电影史,中国影视文化,城市电影,少数民族电影研究,于2021年出版个人独立术专著《荧幕上的中国西部》。