为您找到课程结果约 546

通过报刊看法国社会百态
开课中

天津外国语大学
3人评价(27)人学习
【课程简介】 本课程精选16篇法国报刊原文文章,内容涉及法国政治、经济、教育、文化、社会生活等方面。虽然16篇的数量有限,但每一篇都可以作为了解相关文化背景知识的切入点。例如,我们通过讲法国义务教育的文章可以了解法国的教育制度;通过关于五一铃兰销售的文章可以了解法国人庆祝劳动节的传统;通过关于实行夏令时的文章可以了解法国人一年两次的时令转换;通过关于埃菲尔铁塔和巴黎圣母院火灾的报道可以了解这些建筑的前世今生;通过总统给法国足球队颁发荣誉勋章的报道来了解足球运动在法国的发展等。所选文章的难度适中,由易到难,兼顾言的实用和内容的新颖,兼顾知识性趣味性。每课的讲解内容涉及文化背景知识和重点词句的理解两部分。   【课程特色】 1. 言技能知识和文化背景知识相结合 2. 报刊阅读类课文紧跟时事,并且保证原汁原味的法运用 3. 将碎片化的知识组合成完整的学习体系   【课程特色】 贾芳:天津外国大学欧洲言文化学院法系讲师,法国研究中心副主任。毕业于法国南特大学,2003年起在天津外国大学欧学院法系工作。主要研究方向为法国国情、中法关系、法教学法。曾发表论文《法新社近五年涉华报道特点及原因分析》,出版《希腊亚神故事》、《新版卡米的故事》、《拉鲁斯百科全书青少版》、《中国世界级非物质文化遗产(法版)》等译著。近年来,主要担任法专业三年级主干课中级法1、2和选修课法国新闻的教学工作。在教学过程中,积极进行课程改革,改进教学方法,提高教学质量。2019年获天津外国大学本科教学质量优秀奖。

国际商务谈判
开课中

外交学院
1人评价(175)人学习
【课程简介】       随着国际间商务交往日趋深入化、专业化和复杂化,急需复合型专业人才参其中。不仅需要良好的言能力,还需要扎实的国际经济相关理论、政策实务以及相关惯例和法律等专业知识,更需要处理复杂议的谈判能力,《国际商务谈判(英授课)》课程的重要性也日益突显。      《国际商务谈判(英授课)》课程是国际经济贸易专业开设的一门全英文、专业实践类课程。课程旨在为参经济外交和全球经济治理、促进国内经济发展培养国际经贸理论和知识扎实、具备全球视野、英水平突出、对外交流能力强的高素质复合型专业人才服务。在掌握有关国际商务谈判基础理论、策略技巧和应用的基础上,使学生能够运用国际贸易、国际商务、国际金融、商务英等所学国际经贸专业知识,针对国际商务交往中的实际情况分析问、解决问,提高学生从事国际商务谈判工作的实际能力。   【课程特色】 解析商务谈判理论策略  课程结合中外相关研究和教材,对国际商务谈判的理念、流程、策略、技巧,以及文化等影响因素做了全面系统的介绍,在中美经贸摩擦和谈判的大背景下,了解和对比中西方谈判理念、流程、策略和技巧等有着重要意义。 提高综合应用实践能力  课程全英文授课,结合国际商务交往中的具体案例分析和解决问,提高从事国际商务谈判工作的实际工作能力。 打造复合型专业人才  课程综合培养学生的全球视野、国际经贸专业知识使用、英应用、处理复杂议的谈判能力。   【主讲团队】 何敏:外交学院国际经济学院副教授,研究领域包括国际贸易理论政策,亚太区域经贸合作、经济外交等。曾赴美国、英国、德国、瑞士、日本、韩国等地访问或参加国际学术会议。  

法国历史:从大革命到第二次世界大战
开课中

大连外国语大学
0人评价(18)人学习
【课程简介】 该课程配套《法国历史教程:从大革命到第二次世界大战》教材,重点梳理从大革命到二战之间的法国历史大事件,通过该课程的学习,学生将深入理解这一历史时期法国的社会变迁,有助于全面培养学生的思辨能力,促进文明互鉴互赏。   【课程特色】 本课程中国高校外慕课平台已上线的《法国历史:从古代到大革命》构成一个系列。到目前为止,尚无面向法专业高年级本科生的法国历史系列慕课。   【主讲团队】 余春红:副教授,大连外国大学法学院院长。毕业于北京外国大学法系,获博士学位,主要研究方向为法言文化教学法。目前任教于大连外国大学法学院,硕士研究生导师。2023年获授法兰西共 和国学术棕榈骑士勋章。 Nicolas KOUDLANSKI:毕业于法国兰斯大学(Université de Reims),获历史学硕士学位。曾任大连外国大学法学院教师,教授本科及研究生课程,受到学生一致好评。

法国经济
省级
开课中

南京大学
5人评价(21)人学习
【课程简介】 2018年,教育部明确将“复合型外人才”作为外类专业的培养目标,“外类专业学生应掌握区 域国别知识”,“形成跨学科知识结构”。2020年4月颁布的《普通高等学校本科外国言文学类专业教学指南》也强调了学科交叉和复合融通。2020年11月,教育部发布《新文科建设宣言》,新文科背景下的学科融合更是势在必行。 本课程从学生的需求出发,制定了“会言、融专业、跨文化”三个层次的多元教学目标。“会言” 应该从普通法提升到专业法的层面,培养学生将扎实的法基本功(听说读写译)应用于经济学领域的能力。“融专业”是指掌握经济学的基本概念,了解重要的经济学理论,理解经济学常用的分析方法。“跨文化”则是从比较的视角了解中法两国的经济特点和经济制空,能在中注好奥公作亦溶由泗动国别区域知识,进行专业的分析、预测和规划。   【课程特色】 1)法+经济,交叉复合 据主讲教师所知,本课程是中国大学MOOC平台迄今唯一一门用法讲授经济,将法和经济融合贯通   的课程。主讲教师具有经济学学科背景,2012年获法国巴黎萨克雷大学红切了工,在“法+经济’ 复合型课程教学方面具有丰富的经验。主讲教师在近二十年的教改中探索创新,在实践中总结经验,根据   学生的反馈动态地调整教学目标、教学内容和教学方法。因此,本课程的教学设计和教学方法对外类复  合型课程具有一定的示范性。 2)访谈名师,国际前沿 主讲教师在慕课中精心设计了“名师访谈”栏目(A个访迷视频),邀请了埃卢瓦 ·洛朗教授(巴黎政 治学院)、皮项尔 ·康复尔迪研九贝(法国经济和社会研究所)、让-皮埃尔 ·福热尔教授(巴黎萨克雷大 学)和格扎维埃 ·格雷夫教授(巴黎第一大学)四位法国著名经熔学家“走进”课堂,就法国经济的前沿 热点问展开讨论。该举措充分体现了“协同教学”,利用慕课优势优化师资队伍和教学资源,进一步提 高了课程质量和国际化水准,具有可推广性。   【主讲团队】 晶:南京大学外国学院法系讲师,主要研究方向为法国文化政策及文化产业。2012年获法国巴黎萨克雷大学经济学博士,博士论文被评为优秀,已在法国正式出版;2003年获法国科学研究中心(CNRS)硕士学位;2002年获法国埃克斯—马赛大学学士学位;2001年获四川外国大学法言文学学士学位。担任的主要课程有《初级法》、《法国经济》、《科技经贸翻译》等,慕课《法国经济》已在中国大学MOOC平台上线。主持国家级项目1项,出版专著1部、译著6部,在国际国内期刊发表论文8篇、译文5篇,多次指导学生获国家级大学生创新项目立项。

理解当代中国英演讲
开课中

内蒙古财经大学
4人评价(391)人学习
【课程简介】 本课程是在教育部关于新时代中国特色社会主义建设理论体系“三进”要求和新时代加强外类专业人才“讲好中国故事、传播好中国声音”的培养目标的要求下,以《习近平谈治国理政》英文版为基础,使用教育部指定的《理解当代中国英演讲教程》,旨在帮助英类专业学生了解中国国情,理解当代中国治理思想,从而提高国际传播能力,承担起向世界介绍中国的历史重任,此同时,提升学生言运用能力、跨文化能力、思辨能力和演讲展示能力。   【课程特色】 本课程以习近平演讲节选为教学素材,在帮助学生理解当代中国治理思想的同时,通过主席演讲范例,传授演讲技巧。因此,这本课程是一门将价值塑造、知识传授和能力培养融为一体的课程。   【主讲团队】 张莉:课程负责人,教授,内蒙古财经大学外国学院院长,从事英专业本科教育工作20余年,主讲课程《商务导论》、《跨文化交际》和《理解当代中国英演讲》等课程。近五年被地方政府企事业单位正式采用的译作共计 24万余字。近五年主持完成国家社科基金西部项目1项,省部级厅局级课3项,出版学术专著1部,审校出版物11万字。2014-2015年期间在美国南加州大学作访问学者。获得第七届内蒙古自治区哲学社会科学优秀成果政府奖三等奖。 郑璞玉:副教授,九三学社社员,英言文学硕士。现马来西亚理科大学教育管理领导力专业在读博士。自2014年起任职于内蒙古财经大学外国学院,主讲课程包括《综合英》《笔译》《研究生英》等,主要研究领域:英言文学,跨文化交际,高等教育管理领导力等,近五年承担省部级以上课6项,发表论文一篇,出版专著两部。 董莹:女,汉族,1978年12月生,中共党员,内蒙古财经大学教师。2002年本科毕业于内蒙古师范大学英教育专业,2007年硕士毕业于东北财经大学国际贸易专业商务英方向。2002年至今,任内蒙古财经大学外国学院英教师,教授职称。 祁莎莎:博士,副教授,课程思政教学能手、教学名师。自治区一流课程负责人,课程思政示范课程负责人、英系副主任。全国外贸业务员培训师,全国职业生涯指导师(创新创业)。荣获内蒙古自治区第三届本科高校创新教学大赛课程思政组一等奖(第一名);外教社全国英教学比赛内蒙古赛区听说课程组一等奖。主持教育部产学合作项目一项、省部级课一项,发表学术专著三部,研究论文多篇。 宏杰:内蒙古财经大学外国学院副教授。从事英教学工作20余年,讲授过《通用英》、《学术英》、《英美国家概况》、《旅游英》等课程,主持和参多项自治区课,并在核心期刊上发表过十余篇论文。 马彩云:博士研究生,内蒙古财经大学外国学院学术英部教师,主讲课程《理解当代中国英演讲教程》,《学术英》。

跨文化商务交际导论
开课中

黑龙江大学
53人评价(247)人学习
【课程简介】 本课程从跨文化交际理论体系、言文化知识、商务专业能力三个角度实施“三位一体”培养模式,课程内容主要涵盖三个方面:第一,基础理论。阐述文化交际的关系、文化模式对跨文化商务交际的影响。第二,文化探源。对美洲文化、欧洲文化、亚洲文化、非洲文化等典型文化进行比较探究。第三,案例分析。分析跨文化商务管理、跨文化商务营销、跨文化商务谈判、跨文化商务礼仪案例,帮助学生建构跨文化商务交际的实场景。课程旨在培养学生在多元文化背景下的跨文化商务沟通技巧,帮助学生运用国际商务知识和跨文化交际技巧在国际商贸活动中进行得体、有效的沟通。   【课程特色】 逻辑清晰 循序渐进 课程内容包含基础理论、文化探源、案例分析,课程讲解过程循序渐进,学习者既可以对不同类型的文化进行探源,也可以结合具体的跨文化案例进行分析。 产出导向 情境创设 课程依托产出导向教学法,选取理论实践结合的典型文化现象,强调“情境创设”,以学生为中心,创设实的跨文化商务驱动任务,鼓励学习者主动学习,激发学习者提出问、分析问和解决复杂问的能力。 课程思政 家国情怀 课程以中国文化为切入点,渗透中国文化的价值体系,认识中国文化身份的重要性,强化文化根源影响,将言学习、文化学习、价值体系的建构融合,培养家国情怀和文化自信。   【课程团队】 刘丹:黑龙江大学教授,英言文学博士,硕士生导师。研究方向:英教育、跨文化教育、跨文化交际。2013年获上海外国大学英言文学博士学位;2014-2015年英国杜伦大学教育学院访问学者;2014-2019年黑龙江大学外国言文学博士后流动站研究员。国家精品课程主讲人,国家级一流课程负责人,获得国家级教学成果二等奖、中国外微课大赛全国二等奖等奖项;主持并参项目二十余项;发表论文近二十篇;专著1部,编著3部;编写国家级十一五、十二五规划教材3部。 张微:黑龙江大学副教授,博士在读,硕士生导师。2002年毕业于哈尔滨工业大学,2004年毕业于英国萨里大学。哈尔滨工程大学在读博士研究生。英国曼彻斯特大学翻译跨文化研究中心访问学者。主要研究方向为跨文化交际。曾发表《经济全球化时代应加强文化认同教育》、《从跨文化视角看非言交际》等跨文化交际研究方向相关论文。获第五届外微课大赛黑龙江赛区二等奖,第六届外微课大赛黑龙江赛区一等奖、全国三等奖。 石梁:黑龙江大学讲师,管理学硕士,研究方向为跨文化管理。毕业于悉尼科技大学商学院。现为黑龙江大学西学院商务英系讲师,商务英系主任。主持在研黑龙江省教育教学改革项目“基于跨学科融合理念的商务英人才培养体系改革实践”。 自 2012 年 9 月起曾担任商务英系专业必修课:“国际商务导论”、“管理学导论”、“商业伦理”主讲教师;主讲商务英系专业选修课: “国际金融”、“英国家社会文化”、“国际商务案例分析”、“跨文化管理”等课程。 邢新影:黑龙江大学讲师,经济学硕士,研究方向为商务英。毕业于黑龙江大学经济工商管理学院国际贸易系。现为黑龙江大学西学院商务英系教师。主编教材《国际商务谈判》、参编写《国际商务口》。目前研究重点是基于料库研究的商务话隐喻认知能力建构。自2001年起进行 “国际商务谈判”、“市场营销导论”、“经济学基础”等商务类专业课的双授课。曾获第九届“外教社杯”全国高校外教学大赛黑龙江赛区商务英专业组一等奖。曾多次指导学生参省级、国家级商务英实践大赛。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示诚感谢!若资料涉及版权问,还请联系课程团队予以妥善解决。)

新闻英阅读
省级
开课中

浙江外国语学院
21人评价(36)人学习
【课程介绍】 本课程分为理论学习和阅读实践两大部分。理论部分介绍新闻英的基本知识和体特色,包括英新闻概述、媒介素养、新闻标、新闻导、新闻结构、新闻言、新闻特写、新闻评论等;阅读实践部分聚焦各种主和类型的英新闻,含新闻导读、经典案例分析和新闻阅读方法介绍等内容。每章内容都配套章节测试,提供辅助学习的经典新闻案例和时事新闻阅读材料,供学习者拓展学习。 本课程为浙江省省级一流本科课程。配套教材《新闻英阅读教程》于2021年8月由电子工业出版社出版。   【课程特色】 科学规划 课程框架清晰,理论知识新闻导读相结合;经典案例时文阅读相结合。各章节均由知识点思维导和词汇表导入,用讨论话及单元测试引导学习者线上互动及输出。 价值引领 课程用言影响思想,用阅读拓宽思维。在提升新闻阅读能力的同时培养文化自信和树立正确的价值观。 关注中国 课程关注中外英文报刊中相关中国的报道,引导学习者观天下、晓国情,用思辨的眼光看待外媒报道,同时引导学习者讲好中国故事,担负时代责任。   【课程团队】 姜希颖:浙江外国学院教师,美国富布莱特访问学者;主要研究方向为英美文学、英教学;省级一流课程负责人;主持教育部产学合作协同育人项目1项、省高等教育课堂教改项目2项,参多项省级、校级教学科研项目;出版文学译著4部、译文数篇,主编及参编新形态教材2部,发表论文数篇;曾获浙江省高校教师教育技术成果评比三等奖(2018)、浙江省高校微课教学比赛二等奖(2019)、浙江省本科院校“互联网+”优秀教学案例一等奖(2019)、全国外微课大赛全国决赛三等奖(2020)、浙江省首届高校教师教学创新大赛课程思政专项比赛三等奖(2021)等奖项。 郭墨池:浙江外国学院教师;主要教授“新闻英阅读”和“英音”课程,校大学英演讲队指导老师,校英音社团指导老师;主持校级教改和课程建设课3项;主编教材《新闻英阅读教程》;在新闻学核心期刊上发表论文数篇;曾获外研社“教学之星”大赛省赛一等奖(2018),浙江省首届高校教师教学创新大赛课程思政专项比赛三等奖(团队成员)(2021),外微课优秀作品征集交流活动省级优秀作品二等奖(2022)。 李海龙:博士,浙江外国学院教师,英国兰卡斯特大学访学学者;主要研究方向为二习得、应用言学;主持浙江省哲学社会科学规划课1项,校级重点科研课2项,作为主要参者参中华学术外译项目1项及省部级项目5项;在外类核心期刊发表论文数篇,出版专著、译著各1部,参编教材2部;在《英世界》等刊物发表译作多篇;获外研社“教学之星”大赛省赛季军(2018),校级教学比赛二等奖(2020)等。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示诚感谢!若资料涉及版权问,还请联系课程团队予以妥善解决。)

商务英听说
国家级
开课中

对外经济贸易大学
17人评价(100)人学习
【课程简介】 本课程依托《高级商务英听说》和《高级财经英听说》教材讲授,课程共十五章,章节主包括:反全球化趋势、国际贸易“一带一路”、解读经济、国际品牌广告、新媒体网络营销、伟大管理者和领袖、组织激励、创业创新、信贷和金融、私募股权风险投资、商业法律前沿动态、文化差异禁忌、战略竞争优势、企业社会责任、人工智能虚拟现实、欧盟欧债。本课程旨在帮助学生提高英听说技能,掌握综合商务知识。   【课程特色】 学科交叉  一举两得  课程将ESP英学习财经管理等商务知识紧密结合,不仅帮助学生锻炼听力和表达技巧,同时系统学习和掌握商务知识。 热点话 深入探讨  课程单元内包含了对经济管理等热点话的深入讨论,帮助学生了解商务领域常见话,在看问的过程中引导学生站稳中国立场,同时拥有世界眼光和人类情怀。 结合案例 实用性强  课程每个单元包含一个话的详细讲解,并结合具体案例进行分析,帮助学生更好地理解和掌握知识,凸显实用性。   【课程团队】 江春:对外经济贸易大学教授、英学院副院长;研究方向为商务英教学研究;曾获得第12届北京市高等教育教学名师称号,获得北京市优秀教学成果一等奖、二等奖各一次;主持和参研国家级、北京市级和校级教学、科研项目20多项;出版专著1部、译著4本,发表商务英教学研究论文10余篇,编写多部商务英教材,其中两部获评为北京市级精品教材和校级精品教材。 单凌云:对外经济贸易大学副教授;曾获得北京研究生英教学基本功大赛决赛二等奖。 欣红:对外经济贸易大学副教授;曾获得2016年对外经济贸易大学优秀研究生导师、2018年校级师德典范称号。 熊莉萍:对外经济贸易大学讲师;国家级一流本科线下课程授课教师团队成员。 唐健:对外经济贸易大学讲师;国家级一流本科线下课程授课教师团队成员。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示诚感谢!若资料涉及版权问,还请联系课程团队予以妥善解决。)

时政英视听说
开课中

四川外国语大学
22人评价(29)人学习
【课程介绍】 课程包含听力通关和时政专两大模块。基础篇听力通关授课视频为时政专在线练习中听力难点汇总精讲微课视频及配套练习,分为听力词汇,听力音、听力篇以及听力辅助技巧四个部分。实战篇时政专视听说在线练习广泛收集CGTN、BBC、CNN等英电视广播节目中的时政报道,根据不同的主分类后进行英听说训练任务设计,具有新鲜性、丰富性和系统性的特点。课程由四川外国大学具有丰富视听说课程教学经验的英教师和教授外交学、国际政治课程的教师共同精心打造。   【课程特色】 听力技巧 单独设置  听力通关系列微课运用英词汇、音理论全面系统解析听力障碍,让学习者了解突破听力瓶颈的方法。 时政专  特色鲜明  精心编排的时政专紧跟时政热点,逐年更新教学内容。结合时政热点,选择新冠、奥运会、太空探索等专作为教学素材。 英国政 学科融合  课程通过英教师和国际政治、外交学教师的合作授课在英学习中融入国际关系和外交学通识知识,帮助学生全面提高。 师生共建  教学相长 课程邀请了我院优秀学生参课程录制,并通过在线交流师生共同分享,相互促进。   【主讲教师】  魏涛:四川外国大学副教授。研究方向为新闻翻译和在线教学。曾赴英国爱丁堡大学和埃塞克斯大学培训和访学。国家级线上线下混合式一流课程《时政视听说(1)》负责人。重庆市高校精品在线开放课程《时政英视听说》负责人。曾获得2023外研社·国才杯国际传播力短视频大赛冠军、季军指导老师特等奖, 2019年全国高校教师教学创新大赛——第五届外微课大赛重庆赛区一等奖及全国决赛三等奖、第六届全国口译大赛(英)西南赛区大区赛优秀指导教师奖和第七届全国口译大赛(英)西部赛区大区赛优秀指导教师奖 。曾在《中国翻译》等外类核心期刊发表论文。   【版权声明】 因教学需要,本课程视频中视听说练习有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示诚感谢!若资料涉及版权问,还请联系课程团队予以妥善解决。

跨文化国际传播英
国家级
开课中

北京外国语大学
0人评价(392)人学习
【课程简介】 课程聚集中国传统文化、扶贫减贫、全民运动、抗击疫情、生态环保、人类命运共同体六大时代热点话。一方面,通过跨文化思辨知识和传媒知识的教授,帮助学生了解中西方文化差异,识别西方媒体对中国的误读、偏见,及其背后的原因,提升跨文化素养和媒介素养;另一方面,介绍、分析中国媒体讲述中国故事的典型案例,有针对性地讲解中国成就、中国文化、价值观以及制度优越性,引导学生运用新媒体技术和地道的外表达,以国际社会易于接受的方式讲述中国故事,实现中国立场国际表达的有机统一。   【课程特色】 1. 思政+专业:从传媒专业视角批判西方对我国的误解偏见,弘扬中华优秀传统文化,介绍社会主义建设成就,通过中西对比、文化传承、价值观塑造实现思政育人目标。 2. 外+传媒:从跨文化视角切入,将大学外教学和传媒专业知识进行跨学科有机融合,在培养学生言能力的同时,提升其跨文化素养和媒介素养。 3. 案例+理论:基于生动跨文化交际案例和实国际传播案例开展教学,引导学生分析案例中存在的问,了解其背后的社会、文化、政治等因素,并学习相关理论知识。   【主讲团队】 刘沫潇,博士,北京外国大学国际新闻传播学院副教授、新闻出版系主任,北京中外文化交流研究基地特聘研究员,国家大中小学外教材建设重点研究基地特聘研究员,教育部、中宣部“双千计划”入选人员。主要研究方向为新闻理论、国际传播、新形态教材国际化人才培养。主编《跨文化国际传播英教程》新形态教材(北京高校优质本科教材),出版专著《全球视野下的新闻实探索:理论阐释实践考察》(中国新闻学丛书,国家出版基金资助),为《习近平总书记教育重要论述讲义》(英文版)核心译者,主持、参多项省部级、国家级项目,发表论文及译作50余篇。