为您找到课程结果约 460

实用英语写作
国家级
开课中

中南大学
15人评价(216)人学习
【课程简介】 本课程以主题为纲,包括邮件、知、说明、表格、申请、简历、推荐、个人陈述、笔记、缩写、调查报告和研究划等内容板块。内容的编排遵循从易到难、循序渐进的原则,旨在帮助生全面系统地了解实用英语写作的思路与方法,以解决习、生活和工作中的种种书面交流问题。本课程适用于在校本科生,尤其是准备出国深造或即将在多元文化背景公司求职的生。作为教龄长达近30年的资深一线教师,团队成员在长期的教实践中,深刻了解到生的现状,懂得生的实际需求,希望能够过本课程切实帮助生克服在沟工作、提交申请、撰写报告、汇报研究时面临的困难,提高英语写作能力。   【课程特色】 真实语料 实例分析  教师授课过程中采用案例分析、知识讲解、实践操作等多元联动模式。案例取材于真实的情境,有很强的代入感,真实的语料带给生身临其境的感觉。 内容全面 以致用 知识的讲解不局限于写作技巧,涉及到语法、词汇、语义、语用、文体、跨文化交流等方面的知识。课程依托实践环节设,督促与帮助生在中做、做中以致用。   【课程团队】 陈洁:中南大外国语院副院长,英语系副教授,硕士研究生导师;获CSC奖金资助访英国;研究方向为应用语言、语言哲和外语教育技术;近些年,致力于教改革与课程建设,曾获得校级、省级科研项目资助十余项;发表教科研论文多篇,出版教材、译著各一部;为一门省级一流课程负责人。 夏玉芳:中南大外国语院副教授;长期从事大外语教工作;出版独自译著1本,主编参编教材6本,发表论文8篇;参与省级、校级课题4项。 田湘映:中南大外国语院副教授;长期从事大外语教工作,独立完成论文7篇,参编教材3本;参与多项教改课题研究。   (* 版权声明:因教需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

跨文化交际
开课中

浙江师范大学
12人评价(47)人学习
【课程简介】 课程以电影《哈利·波特》、《怪物史莱克》和《喜福会》等影片为例,进行跨文化视角解读,带领大家进行分析的和评价,剖析跨文化误区和成因,并提供有效和恰当的解决路径。课程把经典案例与跨文化交际理论密切结合,帮助生更好地掌握跨文化交际相关知识。 【课程特色】 以致用,实用性强  运用跨文化交际理论分析不同文化语境中的真实交际情境,有的放矢、有效训练,帮助生能够灵活、恰当、有效地进行跨文化交际,全面提升跨文化交际能力。 内容丰富,难度适中  课程内容既有访谈、也有图片、案例、文本、和音频和视频,课程设了丰富的案例分析,配备了测试题,精心设任务,把语言与跨文化巧妙融合,满足不同水平的习者。 外教合作,国际视野  为引领生真正从跨文化视角审视、习,课程内容均邀请外籍教师参与,提升课程质量。 【课程团队】 郑晓红: 浙江师范大外语院副教授,研究方向为跨文化外语教,英语教材评价研究等。曾主持省级虚拟仿真实验项目,校级一流课程建设项目和多项教改项目。教材研究译著一部,在外语类核心期刊发表论文数篇,主要有:《跨文化交际视角下的教材评价研究》和《中国特色跨文化人才的培养理念和实践》和《论文化价值取向在大英语教材中的呈现》等。主持省级虚拟仿真项目;指导生参加全国跨文化能力大赛,获得优秀指导教师称号。 胡毓平:浙江师范大外国语院大外部教研室主任,上海外国语大博士。主要研究方向为系统功能语言和英语写作。 方红梅:浙江师范大外国语院英语系教师。主要研究方向为二语习得。曾获浙江师范大第六届青年教师教大奖赛二等奖,第二届“外教社杯”全国高校外语教大赛浙江赛区二等奖。 Chelsea Harris:浙江师范大外国语院外教,跨文化交际硕士。 Eric Martinez: 浙江师范大外国语院外教,语言硕士。

英语语音
国家级
开课中

上海师范大学
70人评价(139)人学习
【课程介绍】 本课程介绍英语语音的基本知识及朗读技巧,由十个单元组成,内容包括:元音、辅音、读音规则、音节、词重音、句重音、节奏、连贯语流和语调。课程着重在发音和语调方面帮助生习得标准的发音和优美的语调,教会调群划分、调核位置和调型应用,提高口语表达的准确性和流利度。   【课程特色】 本课程特色及优势表现在以下几个方面: 语音标准,国内引领  课程主讲人卜友红老师发音标准、语调优美,卜老师也是外研社教师发展中心《英语语音教——理念与方法》系列课程的主讲专家,是迄今为止中国英语标准发音的杰出代表。 体系完整,教法创新  本课程体系完整并在国内率先实施教内容的改革与创新,主张音调并举——克服以往“重音轻调”的现象;课程以调带音——重在连贯语流、重音、节奏和语调。 英汉对比,案例分析  过英汉语音体系的差异对比及生发音问题的案例分析,让生理解发展型错误及母语干扰型错误产生的原因,帮助生克服方言口音。 多模态、可视化技术  运用可视化技术将语音内隐知识表征化,将理想的音调模式显示在屏幕上方,生的音调模式出现在屏幕下方,直观、准确地显示出生的问题,进而分析对比,提出解决问题的方案。 课件精美,讲解清晰  从音标符号到重音符号和语调升降符号,主讲教师力求精致完美,课程讲解深入浅出,由浅入深,脉络清晰,易懂易。 课前诊断,课后测试  每个单元以诊断测试开始,帮助习者先意识到自身语音知识的习得方面存在的问题,了解要习的知识要点,让生带着问题,以求有针对性的习效果。每个单元结束配有测试,帮助生复习巩固,让所知识内化。   【课程团队】 主讲专家 卜友红:上海师范大教授,上海市教育评审专家,中国英汉语比较研究会语音教研究专业委员会副会长,国家精品课程、首批国家级一流本科课程《英语语音》主讲、负责人。主要从事英语语音及英语教育研究,是国内外英语语音界公认的英语标准发音中国杰出代表。多次在国内语音教研讨会上做主题发言。主持国家社科及省市级教与科研项目十多项。2017年获得上海市教成果一等奖,2016年获得全国教育硕士优秀教管理工作者,2012年荣获上海市育才奖。在国际语言一区期刊《System》及国内核心期刊《外语教与研究》等发表有关语音论文40余篇,出版著作及教材10部。在北京外语音像出版社等发行英语语音语调及英语教录音带90盘。指导生获得“iTeach”全国大生数字化教育应用创新大赛一等奖、“外研社杯”全国英语演讲大赛全国赛区一等奖、全国大生英语竞赛(NECCS)A类特等奖。 团队成员简介 宋东:上海师范大副教授。主讲“英语语音”、“英语语调”等课程,发表薛术专著《英语语音变异及其语用蕴涵》,在各类术期刊上发表英语语音相关论文六篇,在术专辑《中国二语语音习得研究的现状及发展趋势》(外语教与研究出版社)合作发表论文 “从琼斯的发音系统发展到中国的英语语音教——关于英语专业语音教标准的思考”;参与编写数十部教参考书籍;宋老师曾主持上海市教育委员会科研创新项目“中国中小英语教师英语话语语音库建设模式研究”等市级、校级科研项目五项,参与市级、校级科研项目三项;2009年曾获第二届“上海高校优秀青年教师”称号,2017年“上海市教成果”一等奖(参与者)。 钱敦炜:上海师范大讲师,从事英语语音教,主讲“英语语音”、“英语语调”等课程,2017年“上海市教成果”一等奖(参与者)。

译传华韵:中国文化英译与传播
省级
开课中

合肥师范学院
0人评价(10)人学习
【课程简介】 本课程秉持以文育人的理念,将语言文化传授与思辨式启发相结合,融入课程思政,结合最新资讯用英语译介中国文化,以不同主题为引领,层层深入,引导生深入了解中华文明发展历程,提升其“知中国、爱中国、讲中国”能力。课程集价值引领、知识传授和能力培养于一体,在跨交际场景中运用实例讲授中国文化英译策略与技巧,指导生以流畅规范的英语讲好中国故事,提升其自觉对外传播中国文化卓越成果的意识和技能。   【课程特色】 本课程采用产出导向、用合一的新模式,突出在跨文化交际场景中译介中国文化,实现中国文化介绍与英译策略的有机结合,旨在培养生用英语讲好中国故事、展示中国智慧的综合应用能力,与同类慕课相比,具体优势体现在以下几个方面: 1)文化瑰宝·英译解码:过节日、哲、艺术、服饰、饮食、建筑、文化交流和休闲娱乐等多维主题,用英文诠释中国文化,使博大精深的中华文化在英文世界中焕发独特魅力;介绍中国文化汉英翻译实践技巧,从直译到意译,从选词到遣句,引导习如何在英译中保持中国文化原味,并兼顾目标语读者的接受度,提升翻译素养,体验翻译之乐。 2)情景交际·传播文化:精心构筑多元主题的跨文化交际舞台,以系列情景剧贯穿整个教过程。生置身于产出场景中,充分认识情境任务的交际价值,增进用英语传播中国文化的自主意识,从而产生习的内驱力,真正实践讲好中国故事,传播好中国声音。 3)产出导向·用合一:在“驱动——促成——产出——评价”的闭环教流程中,致力于重塑生的习体验,循序渐进地增进其对加深对中国文化知识及其英语表达的理解和掌握。倡导生自主探究、合作交流,过课前、课中、课后的任务设置,培养生跨文化交际能力;围绕丰富多彩的文化主题,巧妙融入翻译策略与技巧的传授,激励生以流畅的英语输出为桥梁,积极向国际社会传播中国文化的独特魅力,培养文化素养与国际视野,实现文化育人的深远目标;采用多元化评价体系,不仅全面覆盖对习过程与成果的评估,更强调持续改进与教质量提升。   【主讲团队】 黄菁菁:合肥师范院外国语院副教授,硕士生导师,研究方向为语用、翻译与跨文化研究。先后主持教育部人文社会科研究青年项目、安徽省课程思政示范课程项目、安徽省哲社会科规划青年项目、安徽省高校人文社科重点研究项目、安徽省质量工程教研究项目等,发表SSCI、CSSCI等论文十余篇,出版三部译著。获得外研社“教之星”大赛全国总决赛一等奖,安徽省高校青年教师教竞赛三等奖,安徽省本科师范院校教师智慧教大赛三等奖等。指导国家级大生创新训练项目,多次指导本科生参加全国大生英语竞赛、“外研社·国才杯”全国大生外语能力大赛、安徽省国际贸易综合技能大赛等各类赛事并获奖。 张婕:合肥师范院外国语院讲师,外国语言及应用语言硕士。在校主讲英汉语言对比、英语读写、英语教评价、外语教育教理论名著导读等课程。发表教科研论文数篇,主持校级重点和产研项目两项,多次参与省级质量工程项目。曾获校级“江博杯”教师基本功大赛一等奖。指导生参与安徽省师范生技能竞赛获省级二等奖。 李政:合肥师范院外国语院讲师,外国语言及应用语言硕士,研究方向为外国语言及应用语言。主持安徽高校人文社科研究重点项目一项,青年人才重点项目一项, 出版译著五本。曾获得全国教竞赛二等奖一项,省级一等奖一项,二等奖一项,三等级一项,校级一等奖一项。 吴礼敬:博士,副教授,合肥师范院外国语院副院长,安徽省翻译协会理事,安徽省比较文协会理事。研究方向为典籍外译、比较文,主持国家社科基金后期资助项目等多个省部级以上项目,出版专著、译著多部,主讲课程:西方文化、英语读写、综合英语、英汉翻译、中英诗歌对比等。 高晓晓:合肥师范院外国语院讲师,硕士。在校主讲大英语读写、大英语视听说、大英语高级阅读等课程。发表教科研论文数篇,参与校级和产研项目两项。曾获校级“江博杯”教师基本功大赛二等奖。指导生参加全国大生英语竞赛获省级一等奖、安徽省师范生技能竞赛获省级三等奖。 李明:合肥师范院外国语院副教授,硕士生导师,研究方向为语言及应用语言。先后主持安徽省哲社会科规划青年项目、安徽省质量工程大规模在线开放课程MOOC示范项目“英语国家概况”、安徽省优秀青年人才基金一般项目等,公开发表多篇教科研论文,获第七届“外教社杯”全国高校外语教大赛安徽赛区三等奖以及合肥师范院本科教优秀奖等。多次指导生参加全国大生英语竞赛,“外研社·国才杯”全国大生外语能力大赛等赛事并获奖。 黄莹:合肥师范院外国语院副教授,研究方向为英语教,承担大英语读写、中国文化英语课程、跨文化交际、中西文化比较等课程的教。获得外研社“教之星”大赛全国总决赛季军、安徽省应用型本科高校联盟第三届“超星杯”智慧课堂教创新大赛二等奖、第三届全国高等院校英语教师教基本功大赛省级二等奖、合肥师范院第十四届“江博杯”教师教技能大赛文科组一等奖、“外教社杯”英语教大赛安徽省二等奖等。 肖伟:合肥师范院外国语院讲师,硕士,研究方向为语用、跨文化研究。在校主讲大英语读写、大英语视听说、英语国家概况等课程。在国内外期刊发表科研论文多篇,参与科研项目数项。曾获校级“江博杯”教师基本功大赛二等奖。指导生参加全国大生英语竞赛获省级一等奖。

新技能英语 高级教程2
开课中

鹤壁职业技术学院
19人评价(4)人学习
【课程简介】 本系列课程包括《新技能英语 高级教程1》与《新技能英语 高级教程2》,是相应教材配套课程,两者相互联系,层层递进。课程话题的设置与内容的选取考充分考虑生的实际情况,职业特色鲜明,能有效培养生的英语综合应用能力,为其职业生涯、继续习和终身发展奠定基础。《新技能英语 高级教程2》共包括六个单元,涉及间隔年、沟技巧、出国留、环境保护、旅游度假、购物消费等话题,有效指导生在大生活后续阶段与踏入社会后的各个方面。   【课程特色】 贴合实际 条理清晰  每个单元话题的选择照顾到习生活的方方面面;每个话题根据英语知识目标和技能目标,分为听说、阅读、写作、文化、测试五个模块,有利于生解决实际问题,更好地理解课程。 项目教 任务驱动  充分运用项目教的理念和任务驱动、案例教的教方法创设情境,按照话题激活、材料输入、语言输出,文化语用、评价反思的流程进行教,有助于生有目标地进行习,有效提高英语能力。 寓教于乐 激发兴趣  采取多种方式帮助生克服英语习的倦怠性,如写作模块以叙述故事为主线,模拟真实社会生活场景,让生身临其境,列举案例,过观察并进行思考对比,增强互动,激发生兴趣。   【课程团队】 陈芳,北京师范大教育硕士(英语教方向),鹤壁职业技术院英语教研室主任,副教授,从事高职英语教十余年,有着丰富的教经验。曾主持河南省高校青年骨干教师资助划项目《高职院校ESP教体系的理论与实践研究》,教育部职业院校外语类专业教指导委员会课题《高职英语课堂教中“Duty Report”行动研究》,参与省级教科研项目多项;参编教材三部,其中《高职英语实用口语教程》获河南省教育厅教育教成果一等奖;主持的《涉外护理英语口语》课程获河南省教育厅网络课程二等奖。   牛涛,中央民族大硕士(语言及应用语言方向),鹤壁职业技术院教师,英语教研室副主任,从事高职英语教十余年,有着丰富的教经验。主持完成河南省社科联课题3项,参与河南省科技厅软科项目、河南省科技厅技术成果、河南省教育厅科研项目各一项。发表CN术期刊论文7篇,其中核心3篇。辅导生马侨参加河南省第十届高等校师范教专业毕业生教技能大赛一等奖,并荣获“优秀辅导老师”;参编教材《高职英语实用口语教程》获河南省教育厅教育教成果一等奖。曾获2014年鹤壁市优质课一等奖,2016年度鹤壁职业技术院微课教比赛一等奖,2015年、2019年度鹤壁职业技术院信息化教大赛(课堂教)三等奖。   张静,中央民族大硕士(语言方向),鹤壁职业技术院教师,英语教研室副主任,多年从事高职大英语、护理英语、汽车英语、信英语等课程的教,有着丰富的教经验,多次获得院教质量优秀。曾参与院级精品课程两项,参编教材三部,发表论文十余篇。   王纪元,英语课程硕士,鹤壁职业技术院英语教研室教师,副教授。从事高职英语教十余年,有着丰富的教经验,曾主持参与省部级课题、精品课程五项,参编教材七部,发表论文十余篇。   常爱民,河南大英语语言文硕士,鹤壁职业技术院英语教研室教师,副教授,从事高职英语教十多载,有着丰富的教经验。曾主持河南省高校青年骨干教师资助划项目《布卢姆教育目标分类理论指导下的高职英语写作研究》,多次主持参与省级研究项目,参编教材四部,发表论文十余篇。   赵义森,河南师范大教育硕士(英语教方向),鹤壁职业技术院英语教研室教师,从事高职英语教十余年,有着丰富的教经验。曾主持省级课题三项,参编教材三部,发表专业论文20余篇。   韩冰,首都师范大教育硕士(语言及应用语言方向),鹤壁职业技术院英语教研室教师,从事高职英语教十余年,有着丰富的教经验,曾主持省市级课题三项,参编教材三部,发表论文十余篇。   牛洁,中央民族大硕士(语言及应用语言方向),鹤壁职业技术院英语教研室教师,多年从事高职大英语、英语视听说等课程的教,有着丰富的教经验。曾主持省市级课题两项,参编教材四部,发表论文十余篇,核心两篇。   石蕊,华中科技大硕士(语言及应用语言方向),鹤壁职业技术院英语教研室教师,英语专业八级,从事高职大英语教十余年。参篇教材三部,发表论文八篇,主持参与课题多项。   赵瑞,华中科技大硕士(语言及应用语言方向),鹤壁职业技术院英语教研室教师,多年从事高职大英语、英语视听说等课程的教,有着丰富的教经验,曾分别获市级优质课、青功赛一等奖。主持省级课题一项,参编教材三部,发表论文十余篇。   王瑞丽,首都师范大教育硕士(语言及应用语言方向),鹤壁职业技术院英语教研室教师,从事高职英语教十余年,有着丰富的教经验,曾主持省科技厅课题三项,参编教材三部,发表论文十余篇,多次带领生获得不同英语项目奖励。   王月,中央民族大硕士(语言方向),鹤壁职业技术院教师,多年从事高职大英语、航空英语视听说等课程的教,有着丰富的教经验,多次获得院教质量优秀。曾主持参与多个课题研究,参编教材三部,发表论文十余篇。

音乐与健康
国家级
开课中

宁波大学
9人评价(16)人学习
【课程简介】 课程精心设了音乐与健康、治疗、养生、音乐处方单等八个专题的内容,适合喜爱音乐和关注身心健康的人群,旨在帮助习者了解音乐治疗知识,体会音乐与健康的相结合的魅力,陶冶情操,激发习者对美好生活的向往。   【课程特色】 内容新颖 注重实用 课程选题角度新颖,将音乐与健康相结合,从身体、心理以及社会适应能力三个方面来讲述音乐与健康的关联,并讲解了音乐治疗,音乐胎教以及音乐养生等方面的热点话题,从实践角度教大家如何对自己进行音乐治疗。 专业实例 直观感受 课程运用大量高水平的由专业演奏家和演唱家的现场实录视频和采访花絮,加强听众的直观感受,让音乐直抵人内心深处,有着强烈的听觉和视觉冲击力。 俗易懂 授课风趣 课程使用的语言、案例俗易懂,图文混合讲解,教师授课富有激情并不乏幽默,易被不同文化层次的人群理解。   【主讲教师】 王蕾:宁波大音乐院副院长,主持两门国家级线上一流金课,长期从事音乐欣赏,音乐教法,音乐治疗等方面的教,多年来一直致力于推广经典音乐的普及化和生活化。曾获浙江省高校第二届微课教比赛一等奖,“宁波音乐奖”,宁波市高校教成果奖一等奖,浙江省第九届高校青年教师教技能大赛特等奖,获浙江省首届高校教师教创新大赛特等奖。

航海英语听力与会话
国家级
开课中

大连海事大学
15人评价(34)人学习
《航海英语听力与会话》是我国航海技术专业的主干必修课程和位课程。本慕课将现代化信息技术与航海类专业英语习相结合,主要介绍船上使用英语的工作场景,讲解航海英语听力与会话的基本语言知识。本课程具有以下特色:   · 授课对象广泛,满足不同需求。本课程不仅适用于航海类专业生,帮助他们提高航海英语听说技能,过适任证书考试,在未来的海上工作中自信自如地进行沟;也适用于对航海知识感兴趣的习者,为他们普及航海英语基础知识;同时,还适用于各类船舶船员英语培训。   · 内容丰富实用,提高语言能力。本课程涵盖了船舶基本知识以及船上工作、生活的各个方面,供习者了解海上真实的工作场景,习完成海上工作需要具备的语言知识,掌握实用的工作用语,真正提高习者的专业英语的听说能力。 每节课由两部分构成,包括Acquiring knowledge和Learning language。在Acquiring knowledge视频中,教师讲解知识点;在Learning language视频中,教师讲解本单元重点词汇、实用句型等,两者相互依存,浑然一体。   · 船上实景录制,具有专业特色。本课程视频的录制采用了教师录像与实操演习结合的方式。实操部分在船舶上实景录制,向习者展示了真实的工作场景和操作方法,帮助习者理解并掌握相关知识。   公众号定期推送,助你预习和复习。微信公众号:爱乐英语习,每周推送课程预告及课程回顾,帮助习者更好地掌握课程内容。   本课程实用的内容和新颖的呈现方式,将帮助广大习者掌握航海英语听力与会话的基础知识,真正提高习者的专业英语听说能力。   声明: 本课程所用参考资料请详见每一章后面的参考文献。感谢各网络公开发表和流传的图片、视频、音频、文字等资料,出于教需要在此借鉴,我们课程团队在此对这些资料的所有人和出版单位表示衷心的感谢!

联络口译
开课中

大连外国语大学
0人评价(75)人学习
【课程简介】 本课程涵盖了联络口译的20个场景和主题,共46小讲。旨在过丰富多彩的教和课堂活动帮助生习得联络口译英汉双向交替传译技能和策略,提升生的跨文化交际能力,以胜任未来联络陪同口译工作。与此同时,润物细无声地培养生的爱党爱国情怀。   【课程特色】 鼓励教师根据多年的一线教经验,发挥各自的特长,八仙过海各显神,根据不同的主题特征“量体裁衣”设与众不同、丰富多彩的课堂活动,把联络口译中不同专题中最具含金量的知识和技能以灵活多样的方式传授给莘莘子,避免了呆板僵硬的模式化教和“一刀切”育人模式。   【主讲团队】 大连外国语大《联络口译》课程由翻译专业教师张华慧、赵颖、傅琼、吴杨、刘春伟、郭佳好协作完成。《联络口译》是一门理论和实践相结合的课程,主要过英汉互译实践训练,帮助生提升联络陪同英汉双向口译所需的传译水平,胜任未来联络陪同口译任务。   张华慧:课程负责人,大连外国语大高级翻译院副教授,翻译硕士导师。2022-2023年英国贝尔法斯特女王大访问者。主要研究口笔译理论及教。主持辽宁省及校级教改革和研究项目多项,参与国家社科和教育部项目多项;出版专业教材5部、译著5部;获省级和校级教成果一等奖和二等奖;具备多年口笔译教和商务英语教经验,多次荣获外语微课大赛和教师教大赛(教创新大赛)二等奖。指导多名生荣获口译、演讲、戏剧、经贸知识大赛、商务知识大赛、商务技能大赛等比赛的省级和国家级奖项。自2004年至今,一直奋战在口笔译教一线,是《联络口译》、《交替传译》、《英汉视译》等在线课程、虚拟仿真实验课程和省级一流课程的主讲教师。   赵颖:大连外国语大高级翻译院副教授,翻译硕士导师。厦门大硕士;主要研究口译理论及教。主持省级及校级教改革研究项目多项,参与国家级和省级科研项目多项;主编及参编《商务英语口译》、《基础口译》、《专题口译》《听辨与译述》等多部口译教材;多次获省级和校级教成果二等奖和三等奖;主讲微课“交替传译中的公共演讲技巧”获“全国高校教师教创新大赛——第五届外语微课大赛”辽宁省一等奖及全国决赛三等奖。具备丰富的口译教经验,指导20余名生在省级和国家级口译大赛中取得优异成绩。自2004年至今,一直奋战在口译教一线,是省级一流课程《专题口译》负责人,主持在线课程《英汉视译》,也是《交替传译》、《同声传译》等在线课程的主讲教师。   傅琼:大连外国语大高级翻译院副教授,翻译硕士导师,上海外国语大英语语言文博士。主持国家社科基金中华术外译项目及省校教及科研项目多项,获辽宁省教成果奖二等奖;出版专著1部,主编专业教材2部;发表CSSCI及其他论文多篇;主讲:《外事翻译》、《联络口译》、《听辨与译述》、《交替口译》等课程;主要研究领域:语用文体、翻译教与研究。   吴杨:大连外国语大高级翻译院副教授,博士,翻译硕士导师,主要从事中国现当代文翻译研究,并长期从事翻译实践。2007-2008年在美国迪金森州立大访,进行美国文专题研究;2014-2015年在加拿大渥太华大访,专攻加拿大女性文和诗歌研究。在上海译文出版社出版译著十余部,译著多次获得省级翻译成果奖。一直工作在本、硕文和翻译一线,是省级一流课程“翻译工作坊”主讲教师。2019年开始教授英语识阅读课程,受众超过500人。   刘春伟:大连外国语大英语院副教授,博士,硕士生导师,国家留基金委公派萨里大翻译中心访问者。年均完成30场以上同传交传国际会议任务及会议相关笔译工作,担任过有重大国际影响的涉外案件法庭口译与笔译工作。主要从事本科与研究生口译教工作,并获得口译教成果奖、优秀毕业论文指导教师等称号。主持多项教改和科研立项,所指导的生多次获得省级以上口译赛事奖项。主持并参与多项线上课程录制,在2018全国微课大赛中获得辽宁省一等奖和国家优秀奖。   郭佳好:大连外国语大高级翻译院讲师。英国杜伦大翻译博士,埃克塞特大硕士,主要研究中国文英译。主持辽宁省教育厅高等校基本科研项目(青年项目)一项, 主持“辽宁区域文化英译”方向横向课题三项,出版译著3部,参编教材1部。是省级一流课程“翻译工作坊”的主讲教师。

英语国家社会与文化
省级
开课中

长春工程学院
0人评价(14)人学习
【课程简介】 数字赋能外语教,使教材内容“立起来”、课堂“活起来”、生“忙起来”。“立体化”呈现纸质教材内容,体现文化习魅力。MOOC配英文字幕,方便生“查漏补缺”。充分利用智慧树教平台、智慧教室,开展智慧课堂活动及评价。 凸显英语科人文性,强调目的语文化和母语文化平等对话。注重文化的双向输出,引导生在比较的基础上批判地看待西方文化,增强中西文化互鉴意识。 切实将“立德树人”理念贯穿教全过程。实现知识传授、能力培养和价值塑造的内在契合。提高生人文素养,为未来的跨文化交流与中国优秀文化的传播奠定基础。   【课程特色】 1)课程内容具有创新性、前沿性和时代性。课程内容规范完整,章节设合理,可以满足生对最新英语国家文化知识的习。 2)课程每节视频长度适中,全程英文授课,并配有英文字幕,可以满足不同专业不同英语水平生的习需要。 3)课程画面制作精美,直观呈现课程知识点。内容丰富多彩,生动有趣,在习时有一种身临其境的感觉。课程课件全部由主讲教师自制完成,助力生博外国语,笃行中国心。   【主讲团队】 赵凌志:长春工程院外国语院英语系副教授,吉林省精品在线开放课程《英语国家社会与文化》负责人,1975年2月出生,硕士研究生历。研究方向为二语写作习得和语言文比较研究。长春工程院“金牌教师”、“金牌课程”负责人、“双师双能型”教师。主讲吉林省精品在线开放课程《英语写作之道》英语专业四级写作内容,此外,负责英语专业四级拓展资源建设,开展英语写作混合式翻转教,批阅作文,技术维护,慕课互动;试题更新等。 2023年获全国高校外语课程思政教案例大赛二等奖;2023年主讲的《英语国家概况》获吉林省高校课程思政教典范案例;2023年主讲的《英语国家概况》获批校线下一流课程。2022获高等校外语微课优秀作品征集比赛吉林省二等奖,吉林省高等院校应用型教育微课教比赛三等奖,第二届“智慧树杯”课程思政示范案例教大赛二等奖,首届“智慧树杯”混合式教案例大赛二等奖。

高级英语
国家级
开课中

太原科技大学
10人评价(27)人学习
【课程简介】 1)落实“三进”,文化传播。落实《习近平谈治国理政》多语种版本“进高校、进教材、进课堂”,培养生的跨文化传播力。 2)国家意识,中国立场。树立国家意识教育理念,构建国家意识话语体系。培养国家意识、国民素养、文化自觉和国家安全观,维护国家立场、坚定文化自信。 3)关照联合国可持续发展目标(SDGs),凸显新文科特色。内容依托式教关照可持续发展目标,英语语言和气候变化、消除贫困、生物多样性、全球合作、和平公正等跨科知识融合,培养生进行专门领域语言服务的跨科话语能力,突出新文科特色。   【课程特色】 1)多元互动,有效习。课前、课中和课后使用课程平台资源,进行生生、师生、以及生与在堂在线资源的多元互动,过互动来协商和构建意义,促成有效习。 2)多样活动,增强实践。习实践共同体中,讨论、课堂陈述、小组汇报、辩论等习活动让生充分参与思辨,培养独立习能力和人际沟能力,增强创新实践力。 3)研究资源,术准备。与课文相关的系列研究资源延展到外语科和其它相关科内容,助力生进行科领域探索,为毕业论文写作和研究生阶段深造做好术准备。   【主讲团队】 董艳:教授,博士研究生,太原科技大外国语院院长。研究方向为应用语言,话语语言