为您找到课程结果约 601

基础俄语I
省级
开课中

成都外国语学院
54人评价(352)人学习
【课程简介】 《基础俄语I》依托语教与研究出版社“新东俄语”系列教材第1册《大俄语1》,对教材中所有基本句型进行系统梳理及适当拓展,共包含1-18课44个主讲视频,涵盖全书主要知识点。   【课程结构】 本课程主要包含4个阶段的习内容: 1-12课习单元 期中测试 13-18课习单元 期末测试 每个习单元包含5个板块: 课前驱动:知识清单 课前驱动:预习资料—图文 课中促成:主讲视频 课后评价:单元检测 课后评价:思考题 各板块相互联系、相互影响,以促用,以用促。   【课程特色】 心脑结合 文化自核“心”驱动,融入各个教环节,线上课前资料文化现象、课后讨论题、思考题评论区引导价值取向,春风化雨,塑造健康人格,寓教于心,培养新时代语人的家国情怀、使命担当。思辨教贯穿始终,从习语料、引领思路、设计话题、训练思辨能力各面扩宽思维广度,挖掘思维深度,发展大“脑”智能。 产出导向 POA理论与线上教设计相融合,环环相扣、小步渐进、同1主题循环设置3次产出任务,所有练习遵循“由易到难” 的原则,趣味强,不断引导习者内化所知识,逐步做到活活用,语言实际应用能力。 两翼齐飞 师访谈及动画教是“两翼”。师访谈新颖、引人入胜,参与教全过程,营造了轻松的习氛围、呈现了真实的交际场景,探索了语线上教的新。本课程主讲视频对话展示和拓展练习部分特别运用动画形设计了大量内容贴近活,形丰富多样的言语训练。动画制作精美、人物逼真、情景多样,全力打造了立体、沉浸的俄语习新体验。   【主讲团队】 李雪:翻译硕士,毕业于黑龙江大,四川国语大成都院中东欧语言院俄语教师,主要研究领域为俄语语言文,曾获得国家留基金委奖金公派至俄罗斯留,曾任白俄罗斯明斯克国立语言大孔子院汉语教师志愿者,具有俄罗斯,白俄罗斯,哈萨克斯坦三国习工作经历。基础俄语慕课组主讲教师,中俄院俄语国家留项目专员,主要讲授《基础俄语》、《俄语口语》、《俄语翻译理论与实践》、《俄语阅读》等课程。指导多名参加《全国校俄语大赛》并获得公派留资格,多次指导参加校内俄语技能大赛比赛并获得一等奖。教风格:善于营造活跃的课堂氛围,引导自主探究,有效合作与交流。   (* 版权声明:因教需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有表示真诚谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

理解当代中国:英语演讲
开课中

海南师范大学
0人评价(158)人学习
【课程简介】 “理解当代中国:英语演讲”课程致力于帮助理解习近平新时代中国特色社会主义思想,与英语演讲能力的训练相结合,通过“理解当代中国”、“理解公共演讲”两个主要板块,从分项输入到融合输出,实现理解当代中国、讲好中国故事的教目标。   【课程特色】 (1) 本土化原则。为了让们更好地了解英文版表述的中国社会制度、历史文化,新时代党和国家发展的重大理论和现实问题,课题组大量使用海南地发展、国内发展的例子展示海南新气象和当代中国的新面貌。例如,第4单元的主题是从扶贫到共同富裕,在第4个演讲技能微课Using Evidence to Support Ideas: Statistics, Examples, and Testimony,择海南日报2024年6月7日打造和美乡村“海南样板”的报导,将报导的真人真事写进脚本。这样的例子在在线课程中比比皆是。 (2)时效原则。在线课程首的例子都力保最新数据,例如,在谈及“一带一路”倡议使中国能够实现经济合作的多元化并开拓新市场的话题时,我们引用了《中国日报》的报导: 截至2024年2月底,中欧班列已扩展至覆盖25个欧洲国家的219座城市,构建了一张贯穿欧亚大陆的大型交通基础设施网络。又如,截至2024年6月18日,印度尼西亚的雅万铁已运营246天,共运行10,034趟客运列车,累计运送旅客357万人次。 (3)系统化原则。在线课程的第二个主题是英语演讲技能,因此演讲技能的讲解贯穿演讲的前、中、后环节。例如:关于演讲前的教视频有演讲稿的撰写,形象管理,彩排等;演讲中的教视频包括利用声音、停顿、肢体语言等技巧;演讲后的教视频有反思、反馈等等。 (4)名人效应原则。在英语演讲技能微课中,首名人TED演讲或是名校毕业典礼的演讲作为示范。例如,AI专家李飞飞,经济家金刻羽,著名作家J. K. Rowling,国际巨星Taylor Swift等。她们不仅在自己的领域中是佼佼者,也是一流的演说家,她们的示范演讲势必给诸多启发。   【主讲团队】 吴文:教授,硕士导师,新加坡南洋理工大国家公派访问者。2021年获得中国语微课大赛全国二等奖、海南省一等奖。2024年省级线上线下混合一流课程主持人。获得2项海南师范大校级教成果奖二等奖,校级通识教育“十大金课”主讲人,本科教“优质示范课”主讲人,海南师范大国语院年度优秀教师。主持2项省社科研项目、2项市厅级社科项目和1项校级项目。出版教材2部,专著3部;发表论文十余篇。 游戚东梦:讲师,英语传播博士,2022年毕业于韩国釜山国语院;2007年获广东贸大国语言及应用语言专业硕士位;2011年赴新加坡国立教育院进修英语教一年。海南师范大国语院教师,期间担任英语专业和大英语教多项课程任务,教评价优。近年出版专著2部;发表术论文7篇;主持省级教改项目1项;主讲省级在线精品开放课程3门;获得省级教作品比赛二等奖1项;教社杯教比赛省级二等奖;指导参加“研社杯”英语比赛获国家级和省级奖励多项。 谢雅琦:海南师范大国语院青年教师,英国埃塞克斯大英语语言文硕士。主要从事英语教和二语习得研究。近年来参与省级课题项目3项,省级一流精品课程《综合英语三》团队讲师。获得“研社国才杯”全国英语阅读大赛海南省赛区指导教师奖8项,其中特等奖1项,一等奖1项,二等奖1项,三等奖5项。

跨境电商法语
省级
开课中

成都外国语学院
22人评价(80)人学习
(一)课程内容      本课程将从介绍“什么是跨境电商法语”开始,讲述跨境电商运营人员应具备的各项能力以及跨境电商法语毕业的职业涯三阶段;接下来通过跨境电商概述,我们将认识跨境电商平台及运营流程等;售前部分,我们会习产品页面和产品标题编辑、产品五点描述撰写;售中部分,我们会习KYC审核和各类支付;售后部分,我们会习物流和评价。 (二)课程习流程      每一课均配有预习题目、练习题、测试题,因此习流程为:根据预习题目进行预习研究——完成预习小结——观看习视频——视频内容讨论——练习与测试

工程技术法语
省级
开课中

成都外国语学院
20人评价(107)人学习
本课程从介绍是什么是“工程技术法语”开始,讲述工法译员应具备的各项能力,以及工法译员职业涯三阶段。课程择在实际工作中使用的真实材料、事例等,以习者的实际应用能力,帮助习者掌握工程领域的通用专业术语、基本格、基本流程以及常见工程技术原理,并且能够自行查找未知领域的专业术语的解释并准确翻译,具备成为“懂法语的工程管理人员”的能力。 配套教材:《工程技术法语翻译实务》、《简明工程技术法语》

德国历史十二讲
开课中

北京师范大学
31人评价(40)人学习
  德国史是人文社会科一门重要的课程,它可使习者在习德国优秀文化遗产的同时,又分析批判这一文化中的“恶魔”成分。

英语诗歌
国家级
开课中

北京师范大学
79人评价(335)人学习
英语诗歌是英语文中的重要组成部分。本课程系统地介绍了英语诗歌的类型、韵律形,并对英语诗歌在各个历史时期的发展脉络、艺术形、主题内容、美特征等进行讲解介绍,对各重要的英诗流派及其特点进行分析和简要阐述,对经典诗篇从诗歌语言、艺术形、主题内容等面进行分析和鉴赏,并对重点诗篇的汉语翻译进行分析介绍。   【课程内容】 本课程一共16单元: 第1-4单元:介绍英语诗歌的定义、类型和押韵以及节奏韵律的形; 第5-12单元:介绍英国诗歌以及爱尔兰诗歌的主要流派、重要诗人,分析鉴赏他们的重要诗篇及其汉译; 第13-16单元:介绍美国诗歌的主要流派、重要诗人,分析鉴赏他们的重要诗篇及其汉译。   【课程特色】 知识体系完备:本课程对英语诗歌的形、艺术特点、诗歌类型以及英诗发展历程中的重要诗人诗作进行了较为系统的介绍和分析,并介绍了优秀的英诗汉译作品。课程的知识体系系统完备。 形活泼多样:教师的讲解深入浅出,形象动,课程配有大量精心挑的优美图片和动画图示,能有效激发习者的习兴趣。 重点突出,难易适中:课程所诗篇为英诗中的名篇,材和讲解的重点突出。同时,课程也针对刚刚踏入英语诗歌的习者的特点,择难度相对适中的作品进行鉴赏。做到突出重点,难易适中。   【主讲教师】

跨文化交际——韩梅梅、李雷和歪果仁的故事
开课中

重庆交通大学
93人评价(81)人学习
课程介绍 本课程依托于研社出版教材《跨文化交际实用教程》研发而成。 本课程由中国韩梅梅和李雷在异国的留活中遇到的跨文化交际故事串联起知识点,故事涉及跨文化交际中的典型场景和重难点问题。课程共有6章教内容,包括了跨文化交际大部分实践领域。 第一章——课程核心概念介绍:“文化”、“跨文化”、“沟通”、“文化障碍” 第二章——日常言语交际:称谓及头衔、打招呼、谈话话题、赞美 第三章——语言与文化:文化负载词、谚语文化、语言禁忌、委婉语 第四章——非语言交际:时间语言、间语言、身体语言和副语言 第五章——跨别交际:别社会化、女谈话风格、男谈话风格 第六章——世界多元文化:英美文化之的节日文化、饮食文化、文化禁忌、文化古迹等 第七章——讲述中国文化故事:韩梅梅、李雷和Eric共同讲述中国传统文化 本课程内容主要基于研社出版的《跨文化交际实用教程》,也适用于其他类似教材。侧重精解重难点和拓展课本知识。 因此可作为校《跨文化交际》课程的配套网络资源,也适合具备了中级英语水平(如大英语四级)及以上的爱好者自。 本课程共计13周时,建议每个章节习2周,每周2小时。最后一周复习、准备期末考试。 课程特色 精心设计六大板块让课程“活”起来: Story——跨文化交际故事:原创卡通视频讲述韩梅梅和李雷国活中遇到的文化差异造成的糗事、趣事; Lecture——知识点讲解:动活泼、简明清晰地呈现跨文化交际知识点; Let's talk——教师体验:中美教师畅谈真实的跨文化经历; Professor White's notes——理论解读:深入浅出地讲解跨文化交际经典理论; TED Talk——听他(她)们讲:精TED讲演,展示文化理解与传播; Interview——多元文化:世界各大洲年轻人讲述本国文化和文化差异。 (*  因教需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有表示真诚谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)   课程团队: 饶巧颖(课程负责人): 讲师,上海国语大英语语言文硕士,重庆交通大语教研室副主任。重庆市第三批“精品在线开放课程”《跨文化交际》负责人,上海语教育出版社“大英语课程思政资源包”项目组成员,具有丰富的在线课程建设经验;获得“教社”杯全国语教大赛(重庆赛区)一等奖,重庆市首届校微课大赛一等奖,重庆交通大混合设计创新大赛特等奖等各级教竞赛奖励10余项;工作热情投入,教效果良好,多次获得重庆交通大“课堂教优秀奖”一等奖、“本科教质量优秀奖”、“优秀共产党员”等称号,是重庆交通大“最受欢迎的十佳教师”候人;先后发表大英语相关教改论文10余篇,出版大英语线上教相关专著1部,参编教材3部;主持省部级教改课题1项、教育部产合作协同育人项目1项、校级教改课题5项,校级课程建设2门,参与完成各级教改课题10余项。贺昉 :讲师 ,南京大硕士,美国俄勒冈大访问者,Brockenhurst College对汉语教师,从事大英语教13年,从2014年起承担《跨文化交际》课程教。曾多次获得重庆交通大本科教师“教质量优秀奖”、“教质量专项奖”等称号;获2013年“教社”杯全国语教大赛重庆赛区综合组一等奖,研社“教之星”大赛一等奖。参与省部级教改课题多项。张昕晗: 讲师 ,英国约克大教育硕士,四川国语大MTI英语口译硕士。具有丰富的教经验,教效果好,先后获得“研社教之星大赛全国复赛一等奖”、“中国语微课大赛重庆市二等奖”、“重庆交通大科技创新·课堂教优秀奖”二等奖、“重庆交通大本科教师教质量优秀奖”等各级各类教奖项12次;主持专项子课题1项;主持校级教改项目1项、校级课程思政培育项目1项;发表教改科研论文5篇。李凌: 助教 ,毕业于英国曼彻斯特大英语教专业,热爱并从事大英语教多年,先后担任过《大英语》、《英语口语》课程的教任务。获重庆交通大青年教师教大赛二等奖。何晓月: 讲师 ,澳大利亚麦考瑞大口笔译硕士,重庆交通大文系副主任。从事大英语教10年,先后担任过《大英语》、《英语视听说》、《英语口语》、《口译》、《英美文化》等课程的教任务;所指导多次在“研社杯”英语演讲大赛省级赛区及校内拔赛中获奖。发表论文4篇,参与省部级课题多项。      

译言英美
国家级
已结课

西华师范大学
1001人评价(354)人学习
本课程以英美文化基本知识和级英译汉翻译技能(抓住主干、理清枝叶、合理断并、灵活调整、直意相辅、衔接连贯)为主要教内容。课程致力于帮助了解常见的英美文化知识,对英美文化的鉴赏能力;帮助运用中文表达、言说、译介英美文化;拓展国际文化视野,启迪文化思维,培养文化包容理念,以增强文化素养,跨文化交际能力,体会文化交流的乐趣。同时,本课程致力于帮助了解、掌握、运用常见英译汉翻译技能,使之具有翻译一般语言难度和常见英美文化题材的能力。   The main teaching contents of this course are the basic knowledge of English and American cultures and the advanced translation skills of E-C translation (Identifying sentence core parts; sorting out additional sentence elements; using  dividing and combining techniques strategically; adjusting the order and rank of language elements flexibly; building cohesion and coherence; combining the use of literal and free translations). The course aims to help students understand the common knowledge of English and American cultures; to use Chinese to express, talk, and translate British and American cultures; to cultivate students' interests in British and American cultures and bilingual cultural exchanges; to expand students’ international horizons; and to enlighten cultural thinking and develop the awareness of cultural tolerance. This course will also help to enhance students' cultural literacy, improve their intercultural communication skills, and experience the joy of cultural exchanges. At the same time, it will help students to understand, master and apply common E-C translation skills, so that they will be able to translate materials of average language difficulty and common cultural topics.

理解当代中国——英语读写
开课中

内蒙古财经大学
0人评价(75)人学习
【课程简介】 当今世界正面临百年未有之大变局,当代中国正处于近代以来最好的发展时期。国家对有家国情怀、全球视野、能够讲好中国故事、参与全球竞争的素质国际化语人才,有着迫切的需求。该课程取《理解当代中国-英语读写》教材,服务于国家战略,是三进工作在我校语专业落实的具体体现。本课程旨在将习近平新时代中国特色社会主义思想的习与英语级读写能力的培养有机融合,引导系统习、深入领会习近平新时代中国特色社会主义思想的核心要义,会用中国理论分析当代中国的发展与成就,从跨文化视角阐释中国道路和中国智慧;在内容习过程中进一步夯实英语字词句篇基本功,认识中国时政话语的语篇特点,升时政文献阅读、术讨论和术写作能力。   【课程特色】 【主讲团队】 刘娟:教授,教龄20年,获省级第二届课程思政大赛一等奖、校教师教创新大赛 一等奖、“教社杯”全国语教大赛一等奖、本科语课程思政优秀教案例二 等奖4项省级荣誉。负责人曾应邀向全国英语教师作课程思政和教创新示范。指导比赛获英语写作国赛三等奖1次,写作省赛特等奖1次,获英语演讲省赛铜奖2次。近5年,发表论文10余篇,主持省部级课题5项,研究成果获省级领导批示2次。 解知霖:硕士,讲师。主讲《商务翻译》、《综合商务英语》等课程。曾获课程思政教案例大赛校级三等奖,发表术论文2篇,主持课题两项,指导参加国才杯口译大赛获得自治区赛金奖。 冯娟:硕士研究,内蒙古财经大国语院副教授,主讲《综合商务英语》、《综合英语》等课程。曾获内蒙古财经大首届教创新大赛二等奖。主持内蒙古自治区哲社会规划项目1项,内蒙古自治区教育厅等省部级项目3项,内蒙古财经大教育教课题1项,内蒙古财经大课程思政课题1项,参与省部级课题十多项,发表术论文多篇。 潘潇祎:硕士研究,讲师,主讲《综合英语》《中国文化概要(英)》《口译》等课程。指导参加研社国才杯阅读大赛获自治区一等奖,国才杯口译大赛获自治区铜奖。主持校级课题两项,参与省部级课题多项。

中华时令草木
开课中

福建农林大学
0人评价(22)人学习
【课程简介】 《中华时令草木》由福建农林大戴尔豪西大联合院(国际院)与农院教师共同制作,是一门关于中华时令草木的通识国际课程。课程以中国传统文化中的二十四节气为线索,通过对各个节气具有代表的中华时令草木的习,受蕴含在植物中的蓬勃命力,知植物和人类社会千丝万缕的联系,悟这些时令草木中折射出的中国文化智慧。课程分六个章节,首先介绍中国二十四节气各不相同的气候、农事活动等,接着简要介绍植物的特征与门类,之后在春、夏、秋、冬四个章节中,挑极具中国文化内涵的时令植物,从形态特征、文化意蕴、价值功能等面进行详细介绍。课程力求讲好中国故事、传播好中国声音,展现可、可爱、可敬的中国形象,深化文明交流互鉴,推动中华文化更好走向世界。   【课程特色】 课程资源稀缺:目前暂无同类型其他英文慕课。 本课程内容适用面广,适合校各个专业的具备一定英文基础的本科、研究,以及对中国特色时令植物、对中国文化传播兴趣的习者。课程以中国传统文化中的二十四节气为线索,通过介绍各个节气具有代表的中华时令草木,引导受蕴含在植物中的蓬勃命力,知植物和人类社会千丝万缕的联系,悟这些时令草木中折射出的中国文化智慧。课程力求讲好中国故事、传播好中国声音,展现可、可爱、可敬的中国形象,深化文明交流互鉴,推动中华文化更好走向世界。   【主讲团队】 王宪:副教授,长期从事英语专业英语写作、翻译教与研究。主持各级教改科研课题10项,发表论文十余篇。主持福建省省级一流在线课程《英语写作能力进阶教程》一门,主持福建农林大国际课程《中华时令草木》,出版数字教材一部,译著一部。曾获研社“教之星”大赛全国总决赛二等奖(2023年)。指导各级大创新创业项目5项,指导多次在“研社-国才杯”、“批改网杯”、“百万同题”英语写作大赛中获奖。 朱震逸:毕业于中国人民解放军国际关系院(现解放军国防科技大),主修英语语言文,福建农林大国际院,讲师。长期从事语专业基础教,教科目涉及剑桥商务英语和跨文化交际等。在各级刊物上发表论文8篇,参编教材两本,并且指导在大英语竞赛里得奖。2022年发表了两篇思政教论文,并于2023年指导创新项目。 专注进行跨文化传播路径研究,助力中国文化走出去。 黄碧光:福建农林大博士,教授,长期教授药用植物相关课程,积极探索数字化引领的教改革,善于利用多种智慧教工具,如微助教、雨课堂、慕课堂等进行课堂教辅助,重视理论知识与实践应用的紧密结合,知识理论讲授的同时兼顾其趣味。发表多篇混合教改论文,出版教材《药用植物概论》一部(中国农业出版社),出版数字课程《青草药识别》1门(2022年,等教育出版社),获批福建省省级一流课程《青草药识别》一门(2019年)。