为您找到课程结果约 610

初级汉语口语入门
开课中

北京语言大学
14人评价(5)人学习
课程共计八个单元,十二讲。前四讲以讲解汉语拼音为主,帮助零基础学习者快速掌握汉语拼音构成及拼写规则,轻松拼读生词和句子。同时教授些简单日常用语。后七个单元以功能为纲,以任务教学法围绕初级汉语学习者必备生活交际项目展开,选取必备词汇及语法点,以交际为主线,强化功能表达,帮助学习者学会交际中基本句型,助力顺利完成交际。即学即用,实用性强。内容包括询问、介绍、时间、位、购物、饮食、交通、爱好、旅行等多个交际单元,内容丰富。完成学习后,学习者能够进行日常生活交际。

高级英语
国家级
开课中

太原科技大学
10人评价(6)人学习
【课程简介】 1)落实“进”,文化传播。落实《习近平谈治国理政》多语种版本“进高校、进教材、进课堂”,培养学生跨文化传播力。 2)国家意识,中国立场。树立国家意识教育理念,构建国家意识话语体系。培养国家意识、国民素养、文化自觉和国家安全观,维护国家立场、坚定文化自信。 3)关照联合国可持续发展目标(SDGs),凸显新文科特色。内容依托式教学关照可持续发展目标,英语语言和气候变化、消除贫困、生物多样性、全球合作、和平公正等跨学科知识融合,培养学生进行专门领域语言服务跨学科话语能力,突出新文科特色。   【课程特色】 1)多元互动,有效学习。课前、课中和课后使用课程平台资源,进行生生、师生、以及学生与在堂在线资源多元互动,通过互动来协商和构建意义,促成有效学习。 2)多样活动,增强实践。学习实践共同体中,讨论、课堂陈述、小组汇报、辩论等学习活动让学生充分参与思辨,培养独立学习能力和人际沟通能力,增强创新实践力。 3)研究资源,学术准备。与课文相关系列研究资源延展到外语学科和其它相关学科内容,助力学生进行学科领域探索,为毕业论文写作和研究生阶段深造做好学术准备。   【主讲团队】 董艳:教授,博士研究生,太原科技大学外国语学院院长。研究向为应用语言学,话语语言学。

英语文体与写作
省级
开课中

吉林外国语大学
0人评价(3)人学习
【课程简介】 课程以高应用性、实用性为主要特色,是将基础阶段英语写作能力运用到实际生活和学习、工作场景技能演练。课程将写作基础知识及修辞手法文体特征及写作要点融入应用文体,培养学生良好写作习惯和表达逻辑性,并逐步扩展写作中内容广度和思想深度。   【课程特色】 课程内容完整,课程共16个主要章节,主要聚焦英语篇章写作,包括基础文体英语篇章写作和实用文体篇章写作;课程将商务、事务场景写作和社交写作融入内容体系,应用性和时代性较强。   【主讲团队】 邹红:中共党员,吉林外国语大学英语学院院长助理,中国高等教育学会外语教学分会会员,中国翻译协会会员。吉林外国语大学“育人先进个人”、“优秀教师”、“优秀党员”。近五年,累计授课课程近十门,主要包括综合英语类、英语写作类和笔译等。主持中国民办教育协会、吉林省教育厅人文社科项目、吉林省教学科学规划、吉林省高等教育学会等科研课题7项,获吉林省高教科研成果奖项,吉林省教育学会科研成果奖项,参与出版译著2部,主持校级教研项目2项,主持混合式课程改革项目项,参编教材1项,参与吉林省在线精品课程项,参与《英语写作》国家级流课程申报,主持《英语文体写作》慕课建设项,参与教育部产学协同育人项目2项,主持省级产学研项目1项。曾获2023年外研社课程思政案例全国特等奖,2023年教学之星大赛全国决赛等奖,第届吉林省本科教学创新大赛等奖、外教社全国高校外语教学大赛(英语专业组)吉林省等奖等各类教学竞赛获奖10余项,指导学生获各类国家级、省级奖项20余项。 高艳:吉林外国语大学副教授,硕士研究生导师,吉林外国语大学学科教学(英语)领域负责人,北京师范大学高级访问学者。毕业于东北师范大学外国语学及应用语言学专业,研究向为外语教育与教师教育,主持省级课题4项,外研社重点课题1项,参与省级金课建设,主持校级研究生精品课。曾获第五届全国高等院校英语教师教学基本功大赛(优秀课例评比-微课组)等奖,第16届吉林省高教科研成果论文类等奖等。 赵翔宇:吉林外国语大学副教授,博士在读,吉林省教学新秀,吉林外国语大学优秀教师,双师型教师,主讲课程为英语写作课、英语阅读课。主持完成吉林省高等教学教改项目2项,省部级科研项目7项,发表论文20余篇,出版专著3部,译著2部,参与编写教材3部。参与各级各类教学比赛获奖20余项。 高云侠:研究领域:英语语言学,学科英语教学 主要从事综合英语、英语写作、英语视听说等课程教学。 发表省级学术论文二十余篇、主持校级课题项、参与省级校级教科研项目多项、参与省级精品课程项、 参与编写《实用英语读写教程》、《当代英语辨析词典》等。 参与两项课题曾获得校级教学成果二等奖。曾获“教学之星”英语教学团队大赛国家级二等奖, 吉林省“外研社·国才杯”“理解当代中国”外语能力大赛教师组教学之星省级优秀奖等奖项, 以及多次在微课大赛中获得国家级和省级奖项。曾指导学生在全国大学生英语竞赛全国高校大学生外语水平能力大赛、 “外研社·国才杯”全国英语阅读和写作大赛等各类比赛中获得国家级省级和校级奖项。 齐天博:硕士研究生学历,吉林外国语大学英语学院,英语系(国际传播向),媒介文化与新闻实务。参与国家社会科学基金般项目、吉林省哲学社会科学基金等项目、吉林省高等教育学会项目、企事业单位科研委托项目,以及多个校级教学教改项目。于《中国新闻传播研究》CSSCI期刊和省级期刊发表多篇论文,参编教材吉林省新闻传播学案例教程1部等。曾获中国大学生广告艺术节学院奖2020春季征集活动营销策划类优秀奖、2020全国高校马克思主义新闻观研究生学术论坛优秀奖等。

高级英语写作
国家级
开课中

西安外国语大学
15人评价(5)人学习
《高级英语写作》为英语专业系列写作课程之,该课程主要以通用学术英语写作为主要内容,包括如何进行批评性阅读,归纳文章大意;如何阅文献,使用恰当格式进行文献引用;如何对所阅读文章进行评论及分析,对不同文献资料进行综述;如何针对具体问题进行分析,并提出恰当合理建议,以及如何撰写学术论文等。除了主要学术类写作任务外,课程还注意培养学生学术语言表达能力、学术素养、学术严谨性及科学态度等,为将来更高层次学术写作打下基础。

英文技术写作
国家级
开课中

东南大学
14人评价(0)人学习
技术写作指是在职业环境下为了传达专业信息而有针对性地选择文体、传达式以满足特定读者或用户需求种写作和沟通模式。技术写作核心理念是以用户/读者为中心,核心能力是准确、规范地使用语言。技术写作般工作流程是“研究和分析用户/读者需求——研究和分析沟通场景特点——选择必备信息并设计信息呈现式——选择合适写作工具和技术——进行写作——审阅并修改文本——交付文本”。技术写作呈现式多种多样。在今天工作场景和职场中,常用技术写作文体有备忘录、企划书、专业报告、电子邮件、用户手册和说明书等。   作为大学英语提高阶段课程,《英文技术写作》以英语技术类文档写作与职业沟通交流为教学核心,是高级阶段英语学习主要任务之。该课程已在线下针对本校英语专业、非英语专业本科生(高级课程)和研究生开设数年。本慕课选取了线下课程中核心内容,主要包括:技术写作基本概念和语言特点、文档信息设计基本原则、几种常见技术文档类型,如往来信函(备忘录、电子邮件)、求职文件(简历、求职信)、用户手册和说明书、企划书、专业报告,以及技术写作必备研究法。授课团队为拥有扎实专业知识和丰富授课经验老师。   课程形式为视频讲授,主讲教师每周选择类技术文档进行授课,视频配有中英文字幕,每个单元配备单元测试,供学生检测自身学习情况。

科技英语翻译
省级
开课中

西安电子科技大学
55人评价(4)人学习
本课程以西安电子科技大学外国语学院传统优势学科为依托,以丰硕教学成果为保障,教学团队由科技英语课题组骨干教师组成。 课程授课部分共分为十周。本课程系统、详细地讲授了科技英语翻译核心内容,并通过大量典型例句帮助学生消化、掌握。各知识点配有丰富习题,有针对性地帮助学生巩固所学知识。

西班牙语入门
开课中

青岛大学
28人评价(52)人学习
根据“知识点碎片化处理”原则,在每节讲授个知识点,内容重点明晰,形式轻松简洁。力图通过本课程学习,大家可以掌握西班牙语发音、建立西班牙语语法体系知识架构,具备基础西班牙语运用能力。   主讲教师介绍: 1. 吴茜,女,巴塞罗那自治大学博士(成绩Cum Laude),研究向:翻译与跨文化研究。在西班牙有多年留学经历Siele(951分)、DELE C1均口语满分,SSCI及A&HCI期刊录取篇,译著部。现任青岛大学外语学院西班牙语系讲师,主要任教基础西班牙语、西班牙语笔译课程。 2. 于雯,女,青岛大学讲师,马德里自治大学西班牙语:研究与职业实践以及西班牙及伊比利亚美洲思想研究双硕士,从教多年,主要讲授基础西班牙语,西班牙语报刊选读以及笔译等课程。

新结构经济学
国家级
开课中

北京大学
42人评价(5)人学习
【课程简介】 本课程以通识课风格系统介绍新结构经济学纲领、原理与法,主要内容包括新结构经济学结构范式革命、理论体系及其实践应用,分为“新结构经济学总纲”与“新结构经济学导论”两大部分,共包含23讲。新结构经济学总纲部分讲授新结构经济学对新古典经济学结构革命;新结构经济学导论部分讲授具体内容包括:中国与世界经济简史及其经济结构安排多样性与经济系统复杂性概览,经济思想简史与新结构经济学来龙去脉,新结构经济学基本原理与新结构经济学各子领域。 This course offers a systematic presentation of the principles, theories and methods of new structural economics in the style of a general education course. It will mainly cover the structural paradigm revolution about new structural economics, as well as its theoretical systems and its practical applications. The course is divided into two sections and 23 lectures (three lectures in General Principles of New Structural Economics and 20 lectures in Introduction to New Structural Economics). This course will teach, in part, about this paradigm revolution to neoclassical economics; the specific content of this introduction to new structural economics will include (1) a brief overview of the economic histories of China and the world, as well as the diversity of their economic structures, and the complexity of economic systems, (2) a brief history of economic theories and the origins and development of new structural economics, and (3) the basic principles of new structural economics and the discipline’s sub-fields.   【授课老师】 林毅夫 教授   Professor Justin Yifu Lin   林毅夫,北京大学新结构经济学研究院教授、院长,南南合作与发展学院院长,国家发展研究院名誉院长。林毅夫于 1986 年获得美国芝加哥大学经济学博士学位,荣膺英国科学院外籍院士、发展中国家科学院(原名第世界科学院)院士,并获得法国奥佛涅大学、美国福特汉姆大学、英国诺丁汉大学、香港城市大学、英国伦敦经济学院和香港科技大学荣誉博士学位。1994 年创立北京大学中国经济研究中心(现北京大学国家发展研究院),并担任主任职。2008 年被任命为世界银行首席经济学家兼负责发展经济学高级副行长,成为担此要职发展中国家第人,2012 年任满返回北大,继续教学研究工作。现任中国政协常委、经济委员会副主任,国务院参事,国家“十五”、“十四五”规划专家委员会副主席、“路”国际合作高峰论坛国际咨询委员会主席。著有二十余册新结构经济学著作,并在国内外学术期刊发表 100 多篇论文。   Professor Justin Yifu Lin is the dean of Peking University’s Institute of New Structural Economics, the dean of the Institute of South–South Cooperation and Development, and the honorary dean of the National School of Development. He received a Ph.D. in economics from the University of Chicago in 1986, and he has the honor of being a foreign member of the British Academy of Sciences and a member of the World Academy of Sciences. Lin has also received honorary doctorate degrees from Clermont Auvergne University, Fordham University, the University of Nottingham, the City University of Hong Kong, the London School of Economics and Political Science, and Hong Kong University of Science and Technology. In 1994, he established Peking University’s China Center for Economic Research (now the National School of Development at Peking University) and served as its director. In 2008, he was appointed as the World Bank’s chief economist and the senior vice president in charge of development economics, becoming the first person from a developing country to hold these positions. After his tenure expired in 2012, Lin returned to Peking University, where he continued his teaching and research activities He currently serves as a standing committee member of the CPPCC and is the deputy director of its Economic Committee. In addition, he is a counselor of the State Council, the vice chairman of the Expert Committee for the 13th and 14th five-year plans, and the chairman of the International Advisory Committee for the “Belt and Road” Forum for International Cooperation. Lin has authored more than 20 books on new structural economics and published more than 100 papers in domestic and foreign academic journals.   付才辉 研究员 Researcher Caihui Fu   付才辉,北京大学新结构经济学研究院研究员,教材课程与报告案例研发中心主任。2014年协助林毅夫教授创办北京大学新结构经济学研究中心(现新结构经济学研究院),开展新结构经济学学科建设与智建设工作。 与林毅夫教授合著有首部新结构经济学教材《新结构经济学导论》与《解读世界经济发展》等多部新结构经济学学术著作。每年春季学期在北京大学开设“新结构经济学导论”公共课程、秋季学期在清华大学开设“新结构经济学分析”通识课程。   Caihui Fu is a researcher at Peking University’s Institute of New Structural Economics, and he is the director of the Research Center for Textbooks, Case Studies and Flagship Reports. Since 2014, he has been helping Professor Lin to establish Peking University’s Institute of New Structural Economics, develop the discipline and create think tank for the field. Along with Professor Lin, Fu co-authored the first textbooks on new structural economics, Introduction to New Structural Economics and Understanding World Economic Development, among many other academic texts on the theory. In addition, he leads a common required “Introduction to New Structural Economics” course every spring semester at Peking University. Likewise, he leads a core “New Structural Economics Analysis” course every fall semester at Tsinghua University. 

英语语音
国家级
开课中

上海师范大学
70人评价(16)人学习
【课程介绍】 本课程介绍英语语音基本知识及朗读技巧,由十个单元组成,内容包括:元音、辅音、读音规则、音节、词重音、句重音、节奏、连贯语流和语调。课程着重在发音和语调面帮助学生习得标准发音和优美语调,教学生学会调群划分、调核位置和调型应用,提高口语表达准确性和流利度。   【课程特色】 本课程特色及优势表现在以下几个面: 语音标准,国内引领  课程主讲人卜友红老师发音标准、语调优美,卜老师也是外研社教师发展中心《英语语音教学——理念与法》系列课程主讲专家,是迄今为止中国英语标准发音杰出代表。 体系完整,教法创新  本课程体系完整并在国内率先实施教学内容改革与创新,主张音调并举——克服以往“重音轻调”现象;课程以调带音——重在连贯语流、重音、节奏和语调。 英汉对比,案例分析  通过英汉语音体系差异对比及学生发音问题案例分析,让学生理解发展型错误及母语干扰型错误产生原因,帮助学生克服言口音。 多模态、可视化技术  运用可视化技术将语音内隐知识表征化,将理想音调模式显示在屏幕上,学生音调模式出现在屏幕下,直观、准确地显示出学生问题,进而分析对比,提出解决问题案。 课件精美,讲解清晰  从音标符号到重音符号和语调升降符号,主讲教师力求精致完美,课程讲解深入浅出,由浅入深,脉络清晰,易懂易学。 课前诊断,课后测试  每个单元以诊断测试开始,帮助学习者先意识到自身语音知识习得面存在问题,了解要学习知识要点,让学生带着问题学,以求有针对性学习效果。每个单元结束配有测试,帮助学生复习巩固,让所学知识内化。   【课程团队】 主讲专家 卜友红:上海师范大学教授,上海市教育评审专家,中国英汉语比较研究会语音教学研究专业委员会副会长,国家精品课程、首批国家级流本科课程《英语语音》主讲、负责人。主要从事英语语音及英语教育研究,是国内外英语语音界公认英语标准发音中国杰出代表。多次在国内语音教学研讨会上做主题发言。主持国家社科及省市级教学与科研项目十多项。2017年获得上海市教学成果等奖,2016年获得全国教育硕士优秀教学管理工作者,2012年荣获上海市育才奖。在国际语言学区期刊《System》及国内核心期刊《外语教学与研究》等发表有关语音学论文40余篇,出版著作及教材10部。在北京外语音像出版社等发行英语语音语调及英语教学录音带90盘。指导学生获得“iTeach”全国大学生数字化教育应用创新大赛等奖、“外研社杯”全国英语演讲大赛全国赛区等奖、全国大学生英语竞赛(NECCS)A类特等奖。 团队成员简介 宋学东:上海师范大学副教授。主讲“英语语音”、“英语语调”等课程,发表薛术专著《英语语音变异及其语用蕴涵》,在各类学术期刊上发表英语语音相关论文六篇,在学术专辑《中国二语语音习得研究现状及发展趋势》(外语教学与研究出版社)合作发表论文 “从琼斯发音系统发展到中国英语语音教学——关于英语专业语音教学标准思考”;参与编写数十部教学参考书籍;宋老师曾主持上海市教育委员会科研创新项目“中国中小学英语教师英语话语语音建设模式研究”等市级、校级科研项目五项,参与市级、校级科研项目项;2009年曾获第二届“上海高校优秀青年教师”称号,2017年“上海市教学成果”等奖(参与者)。 钱敦炜:上海师范大学讲师,从事英语语音教学,主讲“英语语音”、“英语语调”等课程,2017年“上海市教学成果”等奖(参与者)。

译传华韵:中国文化英译与传播
省级
开课中

合肥师范学院
0人评价(4)人学习
【课程简介】 本课程秉持以文育人理念,将语言文化传授与思辨式启发相结合,融入课程思政,结合最新资讯用英语译介中国文化,以不同主题为引领,层层深入,引导学生深入了解中华文明发展历程,提升其“知中国、爱中国、讲中国”能力。课程集价值引领、知识传授和能力培养于体,在跨交际场景中运用实例讲授中国文化英译策略与技巧,指导学生以流畅规范英语讲好中国故事,提升其自觉对外传播中国文化卓越成果意识和技能。   【课程特色】 本课程采用产出导向、学用合新模式,突出在跨文化交际场景中译介中国文化,实现中国文化介绍与英译策略有机结合,旨在培养学生用英语讲好中国故事、展示中国智慧综合应用能力,与同类慕课相比,具体优势体现在以下几个面: 1)文化瑰宝·英译解码:通过节日、哲学、艺术、服饰、饮食、建筑、文化交流和休闲娱乐等多维主题,用英文诠释中国文化,使博大精深中华文化在英文世界中焕发独特魅力;介绍中国文化汉英翻译实践技巧,从直译到意译,从选词到遣句,引导学生学习如何在英译中保持中国文化原味,并兼顾目标语读者接受度,提升翻译素养,体验翻译之乐。 2)情景交际·传播文化:精心构筑多元主题跨文化交际舞台,以系列情景剧贯穿整个教学过程。学生置身于产出场景中,充分认识情境任务交际价值,增进用英语传播中国文化自主意识,从而产生学习内驱力,真正实践讲好中国故事,传播好中国声音。 3)产出导向·学用合:在“驱动——促成——产出——评价”闭环教学流程中,致力于重塑学生学习体验,循序渐进地增进其对加深对中国文化知识及其英语表达理解和掌握。倡导学生自主探究、合作交流,通过课前、课中、课后任务设置,培养学生跨文化交际能力;围绕丰富多彩文化主题,巧妙融入翻译策略与技巧传授,激励学生以流畅英语输出为桥梁,积极向国际社会传播中国文化独特魅力,培养文化素养与国际视野,实现文化育人深远目标;采用多元化评价体系,不仅全面覆盖对学生学习过程与成果评估,更强调持续改进与教学质量提升。   【主讲团队】 黄菁菁:合肥师范学院外国语学院副教授,硕士生导师,研究向为语用学、翻译与跨文化研究。先后主持教育部人文社会科学研究青年项目、安徽省课程思政示范课程项目、安徽省哲学社会科学规划青年项目、安徽省高校人文社科重点研究项目、安徽省质量工程教学研究项目等,发表SSCI、CSSCI等论文十余篇,出版部译著。获得外研社“教学之星”大赛全国总决赛等奖,安徽省高校青年教师教学竞赛等奖,安徽省本科师范院校教师智慧教学大赛等奖等。指导国家级大学生创新训练项目,多次指导本科生参加全国大学生英语竞赛、“外研社·国才杯”全国大学生外语能力大赛、安徽省国际贸易综合技能大赛等各类赛事并获奖。 张婕:合肥师范学院外国语学院讲师,外国语言学及应用语言学硕士。在校主讲英汉语言对比、英语读写、英语教学评价、外语教育教学理论名著导读等课程。发表教科研论文数篇,主持校级重点和产学研项目两项,多次参与省级质量工程项目。曾获校级“江博杯”教师基本功大赛等奖。指导学生参与安徽省师范生技能竞赛获省级二等奖。 李政:合肥师范学院外国语学院讲师,外国语言学及应用语言学硕士,研究向为外国语言学及应用语言学。主持安徽高校人文社科研究重点项目项,青年人才重点项目项, 出版译著五本。曾获得全国教学竞赛二等奖项,省级等奖项,二等奖项,等级项,校级等奖项。 吴礼敬:博士,副教授,合肥师范学院外国语学院副院长,安徽省翻译协会理事,安徽省比较文学协会理事。研究向为典籍外译、比较文学,主持国家社科基金后期资助项目等多个省部级以上项目,出版专著、译著多部,主讲课程:西文化、英语读写、综合英语、英汉翻译、中英诗歌对比等。 高晓晓:合肥师范学院外国语学院讲师,硕士。在校主讲大学英语读写、大学英语视听说、大学英语高级阅读等课程。发表教科研论文数篇,参与校级和产学研项目两项。曾获校级“江博杯”教师基本功大赛二等奖。指导学生参加全国大学生英语竞赛获省级等奖、安徽省师范生技能竞赛获省级等奖。 李明:合肥师范学院外国语学院副教授,硕士生导师,研究向为语言学及应用语言学。先后主持安徽省哲学社会科学规划青年项目、安徽省质量工程大规模在线开放课程MOOC示范项目“英语国家概况”、安徽省优秀青年人才基金般项目等,公开发表多篇教科研论文,获第七届“外教社杯”全国高校外语教学大赛安徽赛区等奖以及合肥师范学院本科教学优秀奖等。多次指导学生参加全国大学生英语竞赛,“外研社·国才杯”全国大学生外语能力大赛等赛事并获奖。 黄莹:合肥师范学院外国语学院副教授,研究向为英语教学,承担大学英语读写、中国文化英语课程、跨文化交际、中西文化比较等课程教学。获得外研社“教学之星”大赛全国总决赛季军、安徽省应用型本科高校联盟第届“超星杯”智慧课堂教学创新大赛二等奖、第届全国高等院校英语教师教学基本功大赛省级二等奖、合肥师范学院第十四届“江博杯”教师教学技能大赛文科组等奖、“外教社杯”英语教学大赛安徽省二等奖等。 肖伟:合肥师范学院外国语学院讲师,硕士,研究向为语用学、跨文化研究。在校主讲大学英语读写、大学英语视听说、英语国家概况等课程。在国内外期刊发表科研论文多篇,参与科研项目数项。曾获校级“江博杯”教师基本功大赛二等奖。指导学生参加全国大学生英语竞赛获省级等奖。