为您找到课程结果约 598

中国减贫的福建故事
开课中

福建农林大学
0人评价(2)人学习
【课程简介】 国家为什么会贫穷?个体为何会陷入贫穷? 中国为何能消除绝对贫困?作为东南沿海省份的福建在中国的脱贫历史进程中扮演了怎样的特别的角色? 八闽大地上的求存与发展并走向小康的故事背后折射怎样的中国精神? 中国的农村、农业发展始终是国家经济发展的压舱石,中国的绝大多数的贫困人口曾经都集中农村地带,中国在农村地区全面消除绝对贫困的实践和经验为世界许多国家的经济和社会治理提供重要启示。中国摆脱绝对贫困的地方实践则更是人民与政府、社会各界通力协作的智慧结晶。 本课程聚焦东南沿海有新时代习近平中国特色社会主义思想源头的福建省,关注八闽大地脱贫奔小康的历程,选取具有时代性、代表性的案例作为讲述的载体,力图呈现中国地方实践智慧、中国地方创新精神。内容涵盖中国共产党的领导与中国脱贫、中国精准扶贫战略以及态保护扶贫、科技特派员扶贫、东西协作扶贫以及福建省典型脱贫奔小康案例,讲述下党、赤溪等地弱鸟先飞、滴水穿石、久久为功的故事。   【课程特色】 《中国减贫的福建故事》是一门以外语人的视角、以跨科的基础,以中国脱贫攻坚取得伟大成就为背景,讲述中国减贫实践和理论的课程。课程内容涵盖中国减贫实践概述、中国共产党的领导与中国脱贫、中国精准扶贫战略以及产业扶贫、态保护扶贫、易地搬迁扶贫、教育扶贫、科技特派员扶贫、东西协作扶贫等内容,各个专题内容下均以福建省各个地区典型的脱贫奔小康的实践为案例,讲述下党、赤溪等地弱鸟先飞、滴水穿石、久久为功的故事、长汀态治理与贫困治理相结合的长汀经验等特色实践和智慧以及追求美好活的精神面貌。 本课程是在“讲好中国故事、传播好中国声音”的大背景下,将外语、贫困治理、农村发展、社会治理、改革创新、态文明、教育等涉及多社会科领域相结合,对大英语教师只教授语言知识和技能等固有做法的一次改革的尝试,体现语言与科内容融合、语言服务于科、校、国家发展需求等理念。 本课程的创新体现在: 第一,在课程内容上,较为系统全面地以中国减贫、脱贫为主题,在国内高校尚属首次。 第二,从语言文这个科角度而言,它将语言与社会发展现实相结合,是用英文讲好中国故事的一次创新,也是专门用途英语课程的一次创新。   【主讲团队】 汤志明:福建农林大国际院中国农林科与文化翻译与传播中心成员,2004年本科毕业于浙江大英语专业,福建农林大公共管理(MPA)硕士位、国家留基金委公派新加坡南洋理工大国立教育院应用语言硕士位。主要研究领域为二语习得与语言教育研究、跨文化传播;多次荣获教比赛奖励:国际院首届课程思政教比赛三等奖、福建农林大第三届教创新大赛二等奖、外研社2022“教之星”教竞赛福建省赛区决赛三等奖。主持省厅课题2项,横向课题1项;福建农林大改革研究优秀论文评选一等奖、三等奖,指导参加全国大英语竞赛1人次特等奖、4人次一等奖,以第一作者、通讯作者在国际权威期刊发表文章3篇,在《福建农林大报》等国内刊物发表论文7篇,并完成全国农林院校十三五规划教材《大英语阅读核心技能训练》(2020)。目前在编《大英语写作教程》、(中国林业出版社)、《从脱贫走向振兴的福建乡村》等多部省级规划教材;开设中国脱贫主题相关的全校公共选修课程,将专业所与国家需求结合,在教育一线充分践行讲好中国故事、传播好中国声音。 陈白璧:福建农林大教授。MTI翻译硕士科带头人,福建农林大术委员会特聘委员、福建农林大国际院教授委员会主任、福建省高等教育态文明教育研究会副理事长、中国农林科文化翻译与传播研究中心副主任、南太平洋岛国研究中心研究员、福建省科技工作者协会会员、福建省普通高等校英语专业本科评估专家委员会召集人(2017)、美国肯特州立大杰出访问者、福建省优秀教师、福建省高等校教名师。长期从事专业英语教与科研及态文明的跨科研究工作,曾任第六届福建农林大术委员会委员(2016-2021)、福建农林大文法院教授委员会主任、国家社科基金重大项目首席专家,主持国家社科基金重大项目子课题等科研项目10余项,在CSSCI、SCI等期刊发表术论文近40篇,出版术专著、译著、编著、教材等共6部,获得省部级以上领导肯定性批示决策咨询与建议共5项,作为课题组主要成员参与并获得“福建省科技进步奖”三等奖共3项,获福建农林大课程思政教竞赛(教授组)二等奖,获2021年度国际院科研贡献奖第一名。主要从事应用语言、翻译与传播、态文明(跨科)等研究。 蓝书剑:福建农林大讲师。本科毕业于福州大外国语院,后取得福建农林大公共管理硕士(MPA)位。主要研究领域为二语语言习得与语言教育研究、跨文化传播,福建农林大国际院中国农林科与文化翻译与传播中心成员。在外语教理论和实践方面持续钻研深耕,获第十三届“外教社杯”全国大英语教大赛(福建赛区)综合组三等奖、2022年外研社“教之星”大赛福建赛区本科高校大英语组三等奖,主持外语通识课程思政探索与研究、国际化视野下非英语专业大跨文化交际意识的培养研究、思政元素融入大英语精读教的探索、国际课程项目《享誉世界的福建茶》等多项课题,参编《英语品读福建茶》教材,在各类术期刊发表相关论文多篇。 周晶:福建农林大讲师。本科毕业于华中师范大外国语院,获得福州大硕士位。长期从事外语教育以及语料库语言研究。近年来主持“局部语法视角的跨术文本评价意义研究”、“术论文中评价意义的跨科对比研究”等市厅级、校级课题。曾获得福建农林大优秀教师荣誉称号。2019年第十届“外教社杯”全国高校外语教大赛(大英语组)福建赛区视听说课组一等奖。2021年福建农林大首届教师教创新大赛暨第十三届教师教竞赛团体二等奖;2022年福建农林大首届课程思政教大赛一线教师文科组一等奖。 黄玲:福建农林大讲师。本科毕业于武汉大。现任福建农林大国际院公共外语教师,长期从事大英语教和跨文化研究。主持多项省级及校级课题,讲授《新视野大英语》、《出国留英语写作教》、《雅思阅读》、《考研英语写作》、《国际交流实用英语》、《国际交流英语》等课程。2017至2018年,赴美国俄亥俄州奥特本大访一年。2021-2022年主持《菌草与国际减贫》国际课程,2022年主持《福草开道:中国菌草文化》译著编写,2022年参与《农林科技文本翻译》教程编写。

口译实践进阶
开课中

北京外国语大学
0人评价(55)人学习
【课程简介】 本课程共6个单元,分为12课,以口译习策略的不同侧面为线索,帮助关注口译习的难点,逐步形成以良好的口译质量为导向的口译实践。其中听辨单元包括词汇推断、讲话逻辑与意义等;口译产出单元包括文化翻译、某个意思的权重等;笔记单元包括笔记基础知识复习、笔记提高等;讲话人视角包括幽默、回译等。   【课程特色】 内容丰富 形式多样 课程围绕口译习的难点提供了诸多经典案例,习形式包括口译、教师点评、译员口译、情景剧展示等多种形式,提高习兴趣与乐趣。目标明确 特色鲜明 课程将口译初者较为常见的口译难点与问题进行整理与展示,旨在帮助口译初者进行提高。   【主讲团队】 王海若:博士,北京外国语大英语院讲师,英语院翻译研究中心副主任,研究领域为口译教育研究、政治文献国际传播研究等。主持研究项目包括:《习近平谈治国理政》多语种版本“三进”工作研究课程教改项目--视译、《习近平谈治国理政》多语种版本“三进”工作研究课程教改项目--英语笔译、《习近平谈治国理政》多语种版本“三进”工作专题教材建设项目--《习近平谈治国理政》英语翻译习手册、北京外国语大本科教改革与研究项目:口译课程中的领域知识研究、2015北京市社会科基金青年项目:“北京历史文化文本口译策略的实证研究”等。获奖包括:2020年外研社“教之星”大赛全国半决赛一等奖、2019北京外国语大第四届青年教师教基本功比赛三等奖、2015第六届“外教社杯”全国高校外语教大赛全国总决赛翻译专业组二等奖等。出版物包括:中国特色话语交替传译与同声传译策略研究、CATTI英语三级口译实务等,参编《理解当代中国:汉英翻译教程》。

日本风俗习惯
开课中

国防科技大学
0人评价(15)人学习
【课程介绍】 依照2018年教育部颁布的《高等校日语专业本科教质量国家标准》中“以能力培养为导向,重视语言能力、思辨能力、跨文化交流能力和自主习能力的培养”的目标导向,“日本风俗习惯”课程以讲授日本风俗习惯知识为主要内容,通过文化比较和文化回溯,提升文化素养,引导形成正确的文化价值理念,提升文化批判、吸纳、整合能力,实现“知识传授、能力培养、价值引领”三位一体的教目标。   【课程特色】 与日本文化类型的慕课相比,本课程将课程思政融会贯通于其中,尝试在日本风俗习惯中寻找中国文化,从中国人的视角审视日本文化,让辩证地看待日本社会与日本文化。   【主讲团队】 李倩:博士,国防科技大讲师,研究方向为日语语言文、日汉翻译。担任日语本科、研究多门类课程,主持和参与各类项目20余项,出版专著2部,参编教材及辞典10部,发表论文20余篇。参与《高级日汉翻译》等3门慕课制作。博士。 马兰英:博士,国防科技大教授,博士导师。主要从事日语语言研究。主持和参与类项目5项,出版专著1部,编写教材10余部,发表论文30余篇,获河南省社科优秀成果奖三等奖1项。 史军:博士,国防科技大副教授,硕士导师。主要从事日本近现代文研究和文翻译研究。主持国家社科基金项目1项,参与完成国家社科基金项目1项,主持地市级科研项目2项,出版专著2部,主编教材10余部,发表论文30余篇。 徐莲:博士,国防科技大副教授,硕士导师。主要从事日汉翻译研究和汉日语言对比研究。主持国家社科基金项目1项、省部级及地市级课题10项,参与国家级课题2项,出版专著2部、译著2部、教材教辅2部,发表论文30余篇。 董冰:国防科技大讲师,博士。主要从事日语语言研究。主持和参与完成各类科研项目9项,主编或参编教材及辞典12部,发表论文12篇。

商务英语:案例篇
开课中

西南财经大学
36人评价(80)人学习
《商务英语:案例篇》是一门提高商务英语综合技能的通识基础课,其主要目的在于培养和提高习者在商务环境下综合运用英语的能力。本课程将基于案例阅读,进行商务知识讲解和英语语言技能训练,培养独立、创新、批判的思维方式。   [课程特色]   系统的商业知识: 通过单元化、模块化的知识点习,中英双语字幕辅助理解,搭建体系化的商业知识框架,传递与时俱进的商业理念,内容涵盖八大主题,即市场营销、商业道德、国际贸易、行业竞争、人力资源、商务沟通、电子商务、客户服务。 动的商业案例: 内含精美的动画视频、丰富的商业案例和补充资料,涉及微软、亚马逊、阿里巴巴等典型企业;基于案例阅读与分析,让习者了解真实的商业现象,结合实际商务活动联系政治、经济、社会、活,加深对常见商务主题的认识,并恰当地运用所专门语言解决相关实际问题。 精讲英语语言点: 每个单元都设有专门的语言习环节,通过商务相关的语言基础训练与商务篇章分析,全面发展商务相关的听、读、写、译各方面的英语技能,培养复合型商务英语人才;引导习者掌握重要的商务术语、习语表达、句子结构、搭配习惯等方面的语言知识,并恰当地运用到真实商务场景中。 实用的习任务: 习任务的设置注重实用性与思辨性,课程每单元配有客观题测试与主观题讨论,配套期末考试,以此作为期末核算成绩的重要依据。 专业的教师团队: 西南财经大商务英语专业全国排名前十,五星专业,在商务英语办能力和科带动与发展方面,具有一定影响力。“商务英语”课程开设已有八年,教团队成熟稳定,具有丰富的教资源和教经验,在各大教竞赛和竞赛中多次取得省一等奖和国家一等奖的优异成绩。 适用于混合式教和翻转课堂: 本课程有别于实际课堂授课内容,案例具备独立性与动性,同时包含语言点详解,不依赖于固定教材,可服务于商务英语专业精读课程和大商务英语通识课程,适用于混合式教、课堂翻转等。   注:每单元课件和案例文章可在资料区下载。   [教师团队]   谢娟:西南财经大商务英语课程组负责人,中美富布莱特访问者,2018年“外教社杯”全国高校英语教大赛商务英语组四川赛区一等奖。主讲课程:商务英语、英语听力。研究方向:商务英语,英语教法。   车瑜:市场营销博士,新西兰维多利亚大访问者。主讲课程:商务英语、管理、国际市场营销。研究方向:商务英语、语言文化与市场营销。   傅泳:副教授。主讲课程:国际支付与结算。主要研究领域:英语和商务英语。   吴瑾:从事商务英语教8年,西南财经大“优秀教师”,2015年“外教社杯”全国高校外语教大赛商务英语组四川省第一名。主讲课程:商务英语、商务英语口译。研究方向:商务英语。   张家瑞:教授,澳大利亚墨尔本大博士后,成都市“优秀青年教师”,西南财经大“优秀教师”。主讲课程:高级商务英语。研究方向:商务英语、英语教育、跨文化沟通。   邓一恒:教授,美国亚利桑那大传播博士。主讲课程:跨文化商务沟通、论辩、公共演讲。研究方向:跨文化交际、冲突管理。   何莉娟:副教授,经济技术及管理博士。主讲课程:财经新闻听力、大英语、银行出国人员培训。研究方向:电子商务第三方支付。   潘紫萌:副教授,伦敦大应用语言博士,牛津大教育硕士。主讲课程:商务笔译、国际商务。研究方向:话语分析、中国话语、商务英语教

酒店管理概论
国家级
开课中

湖南师范大学
14人评价(7)人学习
【课程介绍】 本课程分为四个教模块进行,分别是:酒店基本概念(酒店发展历程、分类、特征、趋势及组织结构);酒店业务管理(前厅、客房、餐饮管理、酒店安全、酒店服务质量);酒店运营管理(市场细分、人力资源、环保与可持续性、酒店科技、会议与展览管理);中国酒店行业发展(中国民宿、中国特色酒店设计、中国服务、舌尖上的中国)。课程将帮助掌握酒店管理的基础知识、基本理论和基本技能,培养对酒店行业的兴趣,为以后的专业课程习奠定坚实的基础。   【课程特色】 内容丰富 注重实效  课程全面介绍酒店基本概念、特征和业态,帮助掌握酒店前厅、客房、餐饮等专业知识,配套章节测试巩固习效果,引导能够运用所知识撰写商业策划书。 教多元 综合培养  课程运用案例,通过启发式、情境性等多种教方法,全面提升的专业技能和综合能力,培养具备国际视野和探索精神的服务业高级人才。 全英教 专业素养  课程采用全英教,提高的专业英语运用能力。此外,课程还融入服务元素,引导热爱酒店行业、提升职业素养、激发行业热情,传递善良、真诚与温暖的服务念 。   【课程团队】 夏赞才:博士、教授、博士导师。湖南师范大“世承人才计划”术带头人,旅游管理硕士位点负责人。主要从事旅游基础理论、旅游地和旅游企业管理研究。长期承担旅游概论、旅游产业概论、旅游研究方法等多门本科、研究专业课程教;2013年全面负责课程酒店管理概论,并获评教育部来华留英语授课品牌课程。夏老师在《自然辩证法研究》、《哲动态》、《旅游刊》等重要术期刊发表系列论文,出版专著《张家界现代旅游发展史研究》。近年主持完成国家社科基金项目、湖南省社科基金重大委托项目、教改项目多项。   刘颖洁:博士、副教授、硕士导师。湖南省中外文化传播研究基地研究员,湖南省旅游饭店协会教育专业委员会常务执委,入选湖南省普通高等校青年骨干教师培养对象。刘老师在《经济地理》、《湖南社会科》、《大教育科》等术期刊发表CSSCI论文数篇,主持和参与省级、厅局级及企业横向课题多项,出版专著《契约文化与高等教育》。此外,刘老师还获得湖南省青年教师课堂教竞赛一等奖,校级教成果二等奖。   伍蕾:副教授、博士、硕士导师。担任湖南省旅游会住宿业发展研究会专家师资库特聘专家、旅游饭店协会顾问、湖南省星级饭店评定员、湖南省旅游饭店行业服务技能竞赛评委。伍老师在酒店管理方面研究颇丰,已经发表专著两部、主持校级教改项目两项,曾获湖南省高校息化教竞赛三等奖、校级教成果奖二等奖、校青年教师教竞赛二等奖。此外,伍老师曾多次为省市旅游局、高星级酒店等企事业单位提供管理咨询与培训,并参与多项课题研究。   刘芳:副教授、博士后、硕士导师。担任湖南省旅游饭店协会教育专业委员会执委会主任、湖南省旅游饭店协会顾问、湖南省旅游饭店行业服务技能竞赛评委。刘老师主持教育部人文社会科研究青年基金项目一项,湖南省社会科基金项目一项,出版、酒店管理专著一部,在SSCI、EI、CSSCI收录期刊和国际会议上发表酒店管理类论文二十余篇。曾获湖南省青年教师课堂教竞赛三等奖、校青年教师教竞赛二等奖、校教优秀奖、校“严己旅游教育基金”优秀教奖。此外,刘老师多次承担过政府国际会议和国际节事活动的翻译工作,曾多次为省市旅游局、高星级酒店、国际旅行社、医院等企事业单位提供管理咨询与培训。   王咏梅:湖南师范大教师。王老师曾参与省教育厅基金课题“基于游客选择偏好的张家界民宿品质提升路径研究”、湖南师范大改革研究项目“产教融合的酒店管理专业‘金课’建设研究---以酒店商务英语课程为例”,湖南师大多媒体课题“酒店商务英语”、“高等校课程考试改革的研究与实践项目”。曾获校“严己旅游教育基金”优秀教奖,湖南师范大树达院教优秀奖。   程慧:湖南师范大教师,硕士导师。承担旅游管理和酒店管理专业经济原理、应用统计等专业课程教;2019年通过万豪(国际酒店)集团万礼豪程项目资深讲师认证。程老师近年在Resources Policy、Journal of Cleaner Production、《资源科》、《经济地理》、《管理评论》等国内外术期刊发表论文十余篇,主持国家社会科青年基金、教育部人文社会科青年基金、湖南省社会科基金、湖南省教育厅科研究基金等课题多项。曾获湖南师范大“严己旅游教育基金”优秀科研奖两项。

零起点法语入门
国家级
开课中

北京外国语大学
123人评价(478)人学习
本课由北京外国语大法语系副教授傅绍梅老师根据其30多年法语教经历,总结出来的法语语音入门必备经验。 傅老师发音精准,原汁原味,是地道法国标准语音;傅老师在语音发音教上非常严谨,该系列课程也针对中国习者的一些特有口音进行了纠正。该语音教程有以下特色:    1. 边边练:北外名师领读纠音,发音规则精讲,面面俱到;    2. 词编排巧妙,完即练,趣味盎然;    3. 要点精讲:融汇教经验,化解难点疑点,体会标准法式发音;    4. 阶段性复习:掌握字母组合发音,融会贯通,温故知新,提高效率。

论文写作100问
开课中

中国石油大学(华东)
6人评价(21)人学习
  而不思则罔,思而不写则殆。无论你是本、硕、博,还是文、理、工,论文写作100问,总有一款适合你!   本课程采用“设问+简答”的形式,案例鲜活,妙招频出,言简意赅,直击要害,问题导向,事半功倍。方向不对,努力白费。少走弯路便是捷径。我们将论文写作中的常见难题分为六大模块:   1)文献阅读、思维训练与时间管理;2)选题挖掘、选题论证与跨科研究;   3)研究设计、研究思路与研究方法;4)实验设计、实验实施与结果分析;   5)论文撰写、论文修改与投稿发表;6)开题报告、实践报告与评审答辩。   《论文写作100问》解决观念更新、思维引领、文献阅读、选题论证、实验设计、数据分析、开题答辩、撰写修订、投稿发表、时间管理等难点,针对每个问题录制5-15分钟的解答视频,以深入浅出、喜闻乐见的形式提供难点解决方案,兼具有效性、趣味性、科性和可操作性。助力科研小白从“下水游泳”到“下海游泳”,优质输入,系统内化,创新输出,感受大道至简,聚焦思维表达,体验成长乐趣。论文写作100问,总有一款适合你!

基础缅甸语-1
开课中

云南民族大学
0人评价(73)人学习
【课程简介】 为满足国家“一带一路”建设对本科外语人才的要求和新时期中缅两国交流合作对缅甸语专业人才的现实需求,结合校确定“民族性、边疆性、国际性”的办定位和“根植云南、面向全国、辐射东南亚南亚”的发展理念,根据缅甸语本科专业人才培养方案,开设本课程。 本门课程教要求习掌握缅甸语语音知识,做到自主进行缅甸语语音的双向拼写拼读、习掌握缅甸语初级语法知识和基础会话,同时习掌握缅甸语基础词汇约800个,为缅甸语本科专业后续的专业语言习“开好头、养好习惯、打好基础”。   【课程特色】 目前全国尚无缅甸语语音阶段习的同类慕课。   【主讲团队】 易嘉:男,汉族,副教授,硕士导师,毕业于北京大东方系。1999 年至今任教云南民族大缅甸语专业,主要研究方向为缅甸语言文、东南亚文化。2007 至 2016 年任云南民族大东南亚南亚语言文化院副院长,兼任第一届云南省高等校非通用语种类专业教指导委员会副主任委员、中国非通用语教研究会第七届、第八届理事会理事。2017 至 2019 年借调驻缅甸大使馆工作,任文化处一等秘书。现任云南民族大缅甸语专业负责人,主持完成省级重点教项目云南省首批区域特色高水平大品牌专业(缅甸语)、云南省优秀小语种教研室建设(缅甸语),主持在建国家级教项目首批国家级一流本科专业建设点(缅甸语)。代表科研成果有译著《缅甸古代简史》(云南人民出版社);译注《卖水郎》(上海辞书出版社)、《有关贡榜时期的缅文史料》(社会科文献出版社)。   刘利民:副教授,世界史专业硕士研究,先后毕业于北京外国语大及云南师范大。研究方向为缅甸历史与文化。主持2013年国家社科一般项目-《缅甸“实验文”研究》一项;参与省级品牌专业建设、省级精品课程建设、校级团队教师建设等教项目;主编出版《缅甸语阅读教材》第一、二、三册、参编《东南亚语日常词汇图解分类词典》(缅甸语),发表论文若干篇。先后承担《基础缅甸语》、《缅甸文化》、《高级缅甸语》等本科课程教,《东南亚文》(缅甸语方向)研究课程教;获得校级教成果奖1项、完成校级一流课程建设1项。2013年12月至2017年5月借调中国驻缅甸大使馆文化处工作。   陈菲菲:讲师,硕士研究,缅甸语专业教师,主要研究方向缅甸语言文。履现职以来,参与国家社科基金项目西部项目《中缅体育交流合作的战略与途径研究》(2014年6月—2020年4月)、云南省哲社会科规划项目《总体国家安全观视阈下中缅边境安全风险研判与治理研究》(2020年9月至今),主持校级一流本科课程《缅甸语听力3》(2021年底至今)、主持校级教研究与改革项目《“思政教育”元素融入缅甸语公文写作》(2022年4月至今);曾获云南省高校优秀共产党员、校级优秀共产党员、云南省最关爱班主任、云南民族大优秀教师、十佳师德标兵等荣誉称号;曾为《习近平谈治国理政》缅文版首发式暨中缅治国理政研讨会、滇缅经济合作论坛、GMS经济走廊相关会议、中缅智库论坛、澜湄合作媒体峰会、开发性金融支持缅甸经济社会发展研讨会、中国云南—缅甸防疫视频交流会等中缅、滇缅合作交流活动提供缅汉同传与交传服务。

国际商务管理
开课中

中国海洋大学
0人评价(43)人学习
【课程简介】 《国际商务管理》(全英文)为工商管理研究(MBA)核心课程,该课程已被列为全国MBA教指委与堂在线共建的“全国工商管理专业位研究在线教育平台”第二期上线课程,并入选国家研究教育智慧教育平台课程。   【课程特色】 课程内容实践性和应用性强; 案例丰富,涉及领域广泛; 采用案例与翔实的数据,可参考借鉴价值高; 全英文课程讲解+全英文案例。 课程团队优势:课程负责人已经有商务英语相关教经验十余年,发表多篇相关论文,主持商务英语校级优质课程一项,省级教改项目一项,并以该课程获得校教成果二等奖。   【主讲团队】 尹玮:毕业于英国华威大,中国海洋大外国语院副教授,硕士导师,研究方向为国际商务与外语教。建设并主讲山东省一流课程一门,校优质课程一门,曾多次获得全国外语教比赛一等奖。主讲MBA课程十余年,并因教成绩突出获得校教成果二等奖。

跨文化国际传播英语
开课中

北京外国语大学
0人评价(110)人学习
【课程简介】 课程聚集中国传统文化、扶贫减贫、全民运动、抗击疫情、态环保、人类命运共同体六大时代热点话题。一方面,通过跨文化思辨知识和传媒知识的教授,帮助了解中西方文化差异,识别西方媒体对中国的误读、偏见,及其背后的原因,提升跨文化素养和媒介素养;另一方面,介绍、分析中国媒体讲述中国故事的典型案例,有针对性地讲解中国成就、中国文化、价值观以及制度优越性,引导运用新媒体技术和地道的外语表达,以国际社会易于接受的方式讲述中国故事,实现中国立场与国际表达的有机统一。   【课程特色】 1. 思政+专业:从传媒专业视角批判西方对我国的误解与偏见,弘扬中华优秀传统文化,介绍社会主义建设成就,通过中西对比、文化传承、价值观塑造实现思政育人目标。 2. 外语+传媒:从跨文化视角切入,将大外语教和传媒专业知识进行跨科有机融合,在培养语言能力的同时,提升其跨文化素养和媒介素养。 3. 案例+理论:基于动跨文化交际案例和真实国际传播案例开展教,引导分析案例中存在的问题,了解其背后的社会、文化、政治等因素,并习相关理论知识。   【主讲团队】 刘沫潇,博士,北京外国语大国际新闻与传播院副教授、新闻出版系主任,北京中外文化交流研究基地特聘研究员,国家大中小外语教材建设重点研究基地特聘研究员,教育部、中宣部“双千计划”入选人员。主要研究方向为新闻理论、国际传播、新形态教材与国际化人才培养。主编《跨文化国际传播英语教程》新形态教材(北京高校优质本科教材),出版专著《全球视野下的新闻真实探索:理论阐释与实践考察》(中国新闻丛书,国家出版基金资助),为《习近平总书记教育重要论述讲义》(英文版)核心译者,主持、参与多项省部级、国家级项目,发表论文及译作50余篇。