为您找到课程结果约 461

时尚·魅力——大学生魅商修炼手册
开课中

南昌大学
5人评价(3)人学习
【课简介】 本课是各专业大学生文化素质育选修课。课基于礼仪与修养在我国文化传承过中的重要性,主要从仪容、服装、礼仪等方面,向学习者介绍日常生活中文明时尚礼仪规范和文明时尚行为细节要求,并从沟通、说话、艺术修养等方面讲述大学生在魅力提升方面应该注意的诸多问题。本课旨在引起学生对时尚的了和热爱,提高自身美感力,不断美化自身和生活。   【课特色】 美学角度 独特视角 课从美学角度出发,涉及仪容、服装、礼仪等方面,介绍日常生活中文明时尚礼仪规范和文明时尚行为细节要求。 深入浅出 结合实际 课将大众触不可及的深奥美学与人们的生活实际相结合,从大众的视角阐述美学的相关知识,指导学习者将美学知识运用到生活当中。   【课团队】 邱璟:南昌大学艺术与设计学院授、高级工艺美术师,博士生导师;育部课思政学名师、国家职业技能鉴定命题专家、中国服装设计师协会会员、中国流行色协会会员;江西省专业技术资格评委会评委、江西省委宣传部思想文化创意专家、江西省艺术育委员会委员、江西省高水平本科学团队带头人;南昌大学学名师。 张朝霞:南昌工学院人文与艺术学院院长,博士、授、硕士生导师。江西省高校中青年骨干师,中华美学学会会员;主要研究方向为美学和文化研究;主持完成省部级以上纵向课题18项、横向项目10项;出版学术专著及材8部,公发表学术论文30余篇;从事本科、硕士研究生学工作二十余年,主讲《美学概论》《艺术概论》《艺术鉴赏》《美学与艺术鉴赏》等课。 汤志平:南昌大学副授;具20多年丰富的学经验,追求多维文化视野中的专业音乐育,探求中西多种演唱风格学,注重自身艺术实践;长期担任本科生、研究生的学与科研工作,主持多项省级课题,发表多篇核心期刊。 刘擎:南昌大学新闻与传播学院讲师;担任江西省朗诵与语言艺术协会常务理事、江西省青年志愿者协会副秘书长、江西省普通话测试员。   (* 版权声明:因学需要,本课视频中部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课团队予以妥善决。)  

葡萄酒产业法语
开课中

成都外国语学院
51人评价(12)人学习
(一)课内容本课将在不同单元学习关于全球葡萄酒产业经济环境,葡萄酒酿造知识,葡萄酒相关法规与法国的AOC分级制度,葡萄酒品鉴与质量评估,葡萄酒市场营销,了法国重要的葡萄酒产区以及葡萄酒物流流和仓储管理知识。(二)课学习流每一课均配预习题目和练习题,因此学习流为:根据预习资料与题目进行预习研究——完成预习小结——观看学习视频——视频内容讨论——完成课后练习——测试。

语用学导论
省级
开课中

南京邮电大学
27人评价(3)人学习
【课简介】 本课依托外研社出版材《新编语用学》设计,共分为11个单元,涵盖语用学学科核心话题,包括:言语行为、会话含意、合作原则、语用学理论、指示语、预设、会话分析、礼貌与颜面、语用习得、跨文化语用学、语用与翻译等,帮助学生正确使用语言,提升跨文化交际能力。   【课特色】 贴近生活  课从鲜活的语言实例切入,之后引向理论介绍,最后又回到生活实例,例子贴近现代大学生的生活,助力提升日常交际能力。 理论支撑  课详细介绍语用学经典理论,如:言语行为理论、合作原则、礼貌原则等,以理论视角读语言实例,让学生彻底理语用学的意义。 学科交融  课把语用学与跨文化交际学、翻译学相结合,介绍跨文化语用学的假设和研究方法以及语用意义的翻译,帮助学生提升交际与翻译水平。   【课团队】 袁周敏:南京邮电大学外国语学院授,南京大学博士、浙江大学博士后。在南京邮电大学外国语学院承担普通语言学、语用学、跨文化交际和演讲与辩论等专业课学工作。主要研究兴趣为:语用学、话语学和翻译研究。袁老师在《外语学刊》、《外语学》、中国社会科学网等学习期刊媒体上发表多篇论文,并主持国家社科基金项目一项。此外,袁老师还任中国逻辑学会语用学专业委员会理事、中国英汉比较研究会话语专业委员会理事、中国翻译协会对外话语体系研究委员会委员,并被评为江苏省高校“青蓝工”中青年学术带头人和优秀青年骨干师, 2013年入选南京邮电大学“135人才”鼎新学者培养计划。   杨丽:南京邮电大学外国语学院讲师,主要研究方向为语用学及话语分析,授英语语言学、跨文化交际和基础英语等课。   【版权声明】 为了达到预期的学效果,课使用了一些视频的片段,如异议还请与我们联系。    

巴渝文化(英文)
省级
开课中

重庆第二师范学院
151人评价(89)人学习
【课简介】 本课是2020年重庆市本科高校一流外语在线课重点建设项目。课以清代巴县知县王尔鉴提出的“巴渝十二景”为切入点,共包含十二章内容,每一章对应一景,由每一景延伸到重庆的历史、地理、气候、文学、绘画、音乐、建筑、神话、民俗、方言、饮食、重庆精神等方方面面。课由真人师与王尔鉴虚拟形象共同讲。每章内容设配套章节测试与讨论,并提供每章节相关的阅读材料以及单词列表,供学习者拓展学习。课旨在帮助学生掌握关重庆的基础知识,通过对巴渝文化的探索,帮助学生了并掌握重庆的地理概貌、历史人文、旅游景点、古迹遗址、建筑特色、人情风俗,增强文化自信,提升讲好中国故事的能力。   【课特色】 古今穿梭游巴渝 课以“巴渝十二景”为切入口,每一章介绍“巴渝十二景”中的一景的过去与现在。学生们可以通过景色的变迁了历史的沿革,由此还可以拓展各个方面的文化知识。 身临其境品重庆 课中穿插着大量的实景视频,学习者跟随着镜头,基本上可以了重庆的全貌,身临其境地品味壮丽的巴渝文化。 明线暗线串知识 课突破一般文化类课的内容组织形式。明线用重庆具代表性的“巴渝十二景”,将课各章节串联成为一条整体的脉络;暗线则涵盖文化类课所涉及的历史、地理、气候、文学、绘画、音乐、建筑、民俗、方言、饮食、人物等各个方面。明线暗线双线贯穿全课,构思可谓巧妙,特色鲜明。 真人虚拟探文化 课以动画人物王尔鉴读其为“巴渝十二景”所作诗歌作为每一章的序幕,然后通过真人师与王尔鉴的互动来串联内容,生动趣,带领大家一起探究巴渝文化。   【特邀专家】 章创生:《重庆历史与文化》(10册)重庆市中小学地方历史材主编主笔;重庆市文旅委特聘专家授课专家;重庆市巴蜀小学育文化指导专家;出版《重庆掌故》《重庆掌故典藏本》《一座城的故事》《大足石刻之谜》《张献忠情断巴国》《君子之道》《听听孩子怎么说》等30余部著作。近年来作了千余场历史文化育文化讲座。   【课团队】 刘丽:重庆第二师范学院外国语言文学学院副授,硕士,浙江大学访问学者,全国本科毕业论文(设计)抽检评审专家库专家,重庆市外文协会理事,中国高等育学会外语学研究分会会员。研究方向为专门用途英语、翻译与文化传播。曾获重庆市思政课学名师(2022),第四届全国高校混合式学设计创新大赛“设计之”(2022),第六届外语微课大赛全国决赛一等奖(2020),重庆市第一届微课学比赛二等奖(2015),校级学成果奖一等奖(2023)、二等奖(2014)等奖项;主持省部级一流本科课2项、省部级课思政1项;主持3项省部级科研、2项省部级改项目、横向课题1项;主编材1部。 徐飞:重庆第二师范学院外国语言文学学院院长,授,硕士研究生导师,省级“一流专业”负责人,兼任育部本科毕业论文(设计)抽检专家,重庆市社会科学规划项目结项鉴定专家,重庆市普通本科高等学校学指导委员会外国语言文学类委员、重庆市商务英语研究会副会长,重庆市外文学会常务理事,重庆第二师范学院校学术委员会委员等职。曾获“优秀党员”“优秀党务工作者”“优秀师”“优秀育工作者”“最可敬可亲师”“先进科技工作者”等荣誉称号,长期致力于外语学、语言师专业发展、外语育政策与语言管理研究,主持或主研国家级和省部级各类纵向项目10余项,横向项目5项,社会服务项目近20项,出版专著和材5部,在CSSCI和外语类核心期刊等发表学术论文30余篇。 蒋艳:重庆第二师范学院外国语言文学学院副授,硕士,重庆市商务英语研究会理事,重庆市外文协会理事,重庆市大学英语研究会理事,全国本科毕业论文(设计)抽检评审专家库专家。研究方向为ESP、商务英语、外语育、应用语用学等。主讲课为跨境电商实践、大学英语等。曾主持和参与多项校级和省部级科研课题及研课题,参编材1部,发表论文20余篇。曾获第六届外语微课大赛全国决赛三等奖(2020),重庆市课思政案例大赛二等奖,主持省部级一流本科课1项、校级特色思政课1项;主持1项省部级科研、1项省部级改项目、横向课题1项。 沈歆昕:重庆第二师范学院外国语言文学学院讲师,硕士,重庆市作家协会会员,《环球人文地理》《城市地理》专栏作者,重庆经济广播电台FM101.5《海宝来了》常驻嘉宾。研究方向包括跨文化交际、地域文化、欧洲文化。主持2项校级改项目和1项省部级科研项目。出版文化专著2部:《想见你,安达卢西亚》(2020年)和《西西里:上帝的后花园》(2015年),分别获中国西部地区优秀科技图书三等奖和二等奖。文章《千年古都托莱多:西班牙的荣耀,所城市之光》获重庆市期刊优秀作品二等奖(2017年)。 谢玲:重庆第二师范学院外国语言文学学院副授,硕士,研究方向为英美文学、地域文化传播及英语学,全国本科毕业论文(设计)抽检评审专家库专家,重庆市课思政学名师。主持省部级学项目1项、主持校级学科研项目5项、参与重庆市高校外语一流在线课一门(2020)、参与校级精品课1门,参与多项省部级、校级学科研项目,参编材1部,发表论文20余篇。曾获第二届全国高校混合式学设计创新大赛三等奖(2020)、指导学生在“外研社国才杯”全国大学生英语演讲赛中多次获得二等奖、三等奖,指导学生在首届“天府杯”笔译竞赛本科生专业组中获一、二、三等奖,指导学生在第四届、第六届“神州视景杯”全国旅游院校导游服务技能大赛(英语组)多次获得一、二、三等奖。 马之成:重庆第二师范学院外国语言文学学院副授,硕士,中国专门用途英语专业委员会重庆分会常务理事。研究方向为外语育和育技术。主讲课为综合英语、英语视听说、二语习得等。主持省部级课题2项,主研省部级以上课题3项;主编出版材1本,发表论文3篇;参与建设精品课1门;获“外社杯”全国高校外语学大赛重庆赛区一等奖、校级学成果二等奖。     (* 版权声明:因学需要,本课视频中部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课团队予以妥善决。)

幻想、文学与电影
省级
开课中

四川大学
39人评价(294)人学习
从文学诞生之初,便了幻想文学各种文类的雏形。在西方,《荷马史诗》中奥德修斯十年的海上漂泊;在中国,《列子》中的夸父追日、愚公移山。幻想叙述发展到今天更是出现了大众热追的《指环王》、《哈利·波特》、《三体》、《流浪地球》等优秀的文学、影视作品。本课每一位授课老师均结合自己的研究,从不同的角度来引导学生去阅读和欣赏经典的幻想文学和电影作品,旨在培养学生的创造性、批判性思维和对文学、艺术的审美能力。    课内容 本课十个单元,分成两大板块,主要包括奇幻和科幻两种幻想类型,课具体讨论的文本涉及奇幻小说、奇幻电影、科幻小说、科幻电影,武侠小说、穿越小说、武侠、穿越类影视作品,以及一种特殊的幻想文本——梦。   课特色   知识性与趣味性相结合:课的讲既包含幻想文学的起源与历史发展,又包括对当下流行的文学、电影中的幻想叙述代表作的具体分析。 理论与实践相结合:课借用文学、文化批评理论重新读幻想文学、幻想电影的经典文本。 讲与练习相结合:课提供丰富的阅读材料,配精心设计的练习题、思考题,培养学生的创新性、批判性思维。 (* 因学需要,本课视频中部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课团队予以妥善决。)   师介绍 方小莉:四川大学外国语学院副授,博士,主要研究方向为西方文论与英美文学。 黎婵:四川大学外国语学院副授,博士,主要研究方向为西方文论与英美文学。 汤黎:四川大学外国语学院副授,博士,主要研究方向为西方文论与英美文学。 胡沥丹:四川大学外国语学院讲师,博士,主要研究方向为西方文论与英美文学

中华文化法语谈
开课中

北京外国语大学
25人评价(40)人学习
      本课共10个主题,我们每周会完成一个主题的学习,带大家温习中国文化知识,学习词汇表达,在探索如何讲好中国故事的过中,让大家逐步获得全球视野,体会跨文化沟通的方法,邀请大家把目光投向更深远的中国文化内涵。因为,所的课都是限的,知识却是无限的。好在同学们探索的好奇心是无穷无尽的。当你掌握了观察、了、介绍中国文化的视角和方法,就会发现一个更广阔的新天地。

研究方法与学术写作
省级
开课中

辽宁大学
103人评价(37)人学习
【课简介】 本课由科学研究方法与英文论文写作两大模块构成,共8个单元。课主要介绍了外语专业相关的研究设计与研究方法的基本知识,并通过具体实例系统展示英文学术论文写作的全过,具体内容包括:科学研究方法导论、质化研究方法、量化研究方法、英文学术论文写作导论、实证研究论文结构以及英文学术论文写作风格、文体特点、标点符号与APA格式。课旨在帮助大家学习研究及学术论文写作知识,培养积极思考及新思维能力,提升科研能力和学术论文写作能力,并为日后撰写毕业论文提供相关的知识和指导。   【课特色】 内容详尽,逻辑清晰 本课全面、系统介绍科学研究及英文学术论文方法,各模块与章节排列序,符合科学研究与论文写作的的逻辑顺序,专为学术新手打造,手把手你做研究、写论文,激发青年学子的学术兴趣。   针对需求,注重细节 本课针对英语专业及其他人文学科的本科学生学术论文写作无从下手的困境,从宏观层面帮助学生树立学术意识、了学术规范;从微观层面介绍英文论文写作风格、遣词造句、标点使用、论文格式等写作规范。 专业师,实力强劲 本课的主讲师是应用语言学方向的博士、授,受过严格的学术训练,具近三十年的学经历及十余年讲授研究方法与写作课学经验,了学生对于研究方法与学术写作的需求,积累了丰富的学资源。通过通俗易懂的案例讲帮助本科生初步掌握科学研究的方法和写作规范,为本科论文的写作及未来论文写作提供准备。   【课团队】 刘熠:辽宁大学外国语学院授、博士生导师;北京大学外国语言学方向博士,温莎大学育学院博士后;国家一流本科育示范专业英语专业负责人,省优秀师;研究方向为应用语言学、社会语言学、话语分析、质性研究等;主讲课为《高级英语》、《社会语言学》、《话语分析》、《学术论文写作》等;曾主持国家级和省级科研和改项目十余项;担任TESOL Quarterly、《外语与外语学》等外语类核心期刊匿名评审专家;在国际、国内外语类核心期刊发表论文30余篇,具丰富的研究方法和论文写作学与实践经验。 王蕾:辽宁大学外国语学院讲师,研究方向为口译实践与学。2020年获辽宁大学本科学成果一等奖。 刘建宇:辽宁大学语言学方向博士生,研究方向为社会语言学和话语分析。熟练掌握SPSS,CiteSpace,R语言等研究工具。     (* 版权声明:因学需要,本课视频中部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课团队予以妥善决。)

学术素养英语
开课中

西南交通大学
8人评价(8)人学习
【课简介】 一提起“学术”二字,学生总是望而却步。如何着眼学生的需求,以“代入式”课设计培养学术素养便成为本门课的设计初衷。本课关注培养学生的学术技能和学术范式的养成,且重在培养学生的自主学习能力和终身学习的理念,力求以线上慕课带动学生线下主动学习和实践。该慕课以学术项目为主线,提升学术素养为目标,逐级引入听、说、读、写等学术技能,构成单元学习,如听、读学术类资源获取信息的技巧,做学术问卷、据进行学术阐述的能力训练,以及归纳、总结信息,诚信表达学术观点、写规范参考文献的技能。又如批判性思维、创造性思维技能训练等。课整体为学生架构了完成学术任务的基本过,同时训练相应的基本学术技能,达成学术素养养成。   【课特色】 “代入式”呈现,实用感强  该课跟随三名分别来自理,工,文科本科生的学术英语学习进来逐步呈现学术英语的基本素养。在跟随这三名学生完成设定的学术任务-完成一篇学术写作和完成一个口头报告的过中,学生可以通过边线上输入,边线下实践于各种学习任务的方式,浸润于学术素养。一方面学习到了记笔记、学术阅读与写作、个人学术陈述及小组讨论等学术技能,提高了语言水平,一方面,在真实的学习、研究过中体验和运用。 以任务为驱动,以兴趣为导向  全课以任务为驱动,以兴趣为导向,以求改变学生对学术英语望而生畏的态度,实现课知识,能力,素养三联动,取得综合提高学生决问题的综合能力和高级思维的学效果。 “线上”“线下”混合式学  该慕课不止步于线上,力求以“做中学”为理念,构建立体化动态学模式-学“线上技能”+做“线下项目”的混合式学模式,为高校学术英语学打造新思路。“线上”以慕课形式讲授学术必备素养;线下,师生均以任务为主线,完成“课堂”师生协助,“课外”学生自主完成任务,通过任务的达成实现学生学术素养的养成。 发、编写配套材《学术英语素养读写》  配合慕课,团队编写了适用的实体材《学术英语素养读写》(张露蓓, 沈一新主编. 上海 : 华东师范大学出版社, 2022;ISBN 978-7-5760-3144-7)。学生在纸质材引导下,可实现线上自主学习获得技能,线性从容参与材各项学术任务的探索式学习。   【课团队】 沈一新:西南交通大学利兹学院一年级中方负责人、英语课负责人;利兹大学客座副授。多年从事学术英语的学与研究。期间,申报各级改项目项,主编材多部,并多次获得校级学成果奖。主持建设的《学术素养英语》课2022年获批四川省省级线上一流本科课;同时承担省级一流本科课“通用学术英语“建设及学;获评本校“学设计师“。主编本慕课配套材《学术英语素养读写》。 张露蓓:张露蓓,博士,副授,硕士研究生导师,西南交通大学工英语系系主任。主持建设的《通用学术英语》课获批2021年四川省省级线上线下混合式一流课;主编及参编多套国家级大学英语材,其中《创新大学英语》获评国家“十二五”规划材,四川省优秀材一等奖。主编本慕课配套材《学术英语素养读写》。近五年主持、主研学科研项目8项,其中国家社科规划项目2项、育部规划项目1项,省社科规划重点/一般项目2项、省厅级项目2项、校级项目2项。出版英文专著1部、发表国际期刊论文10余篇。 张睿:外国语学院工英语系第二研室主任,入选西南交通大学师发展师。外研社“学之”大赛英语专业组全国一等奖;“外社杯”全国高校外语学大赛四川省二等奖;校青年学竞赛一等奖。承担省级一流本科课《交际与文化视听说》建设项目;校思政示范课《交际与文化视听说》;校学成果一等奖1项;二等奖3项;《学术英语素养读写》副主编。

全球创新与创业
开课中

北京外国语大学
33人评价(123)人学习
【课简介】 本课由八章组成,主要围绕“为何创”、“创什么”、“怎么创”三大主题展介绍。在“为何创”部分,课介绍了当前全球创新创业环境赋予中国创业者的历史性机遇。在“创什么”部分,课介绍了典型的全球创新来源和全球创业机会。在“怎么创”部分,课介绍了创业计划、商业模式、精益创业、创业融资、增长黑客五个模块,全面阐释创新创业方法论。 课自始至终突出理论结合实践的特点,综合利用理论讲、案例分析、特邀嘉宾讲座等学方式,努力实现用、趣、料的学效果,真正让学习者能够活学活用。特别地,六位来自业界的嘉宾,从创业者和投资人的不同视角为大家分享了丰富的实践经验与发展建议,使学习者能多维度了现实,助于阔眼界和提升对创新创业的认知。   【课特色】 知识系统,案例丰富:本课将国际前沿理论与本土实践经验充分结合,系统地形成了全球创新与创业的知识体系,包含3个主题、8个大章、27个小节,融汇上百个国内外典型案例。 联系实际,活学活用:本课特邀六位来自业界的重量级嘉宾,分享他们自己的亲身经历和心得感悟,为理论讲注入实践经验,强调活学活用。 全球视野,拓创新:本课通过融入全球化元素与全球性思维,拓学习者的视野,培养其跨区域创业的能力,逐渐发展为国际化复合创新人才。   【课负责人简介】 马潇宇,北京外国语大学国际商学院副授,国际商学院全球科技创新促进研究中心主任。清华大学经管学院博士,美国加州大学伯克利分校访问学者。学成绩优异,荣获北京高校就业创业金课、全国供应链与运营管理学短视频竞赛二等奖等荣誉,主持和参与国家自然科学基金等十余项科研与学项目,指导学生在中国“互联网+”大学生创新创业大赛、全国大学生电子商务“创新、创意及创业”挑战赛、京津冀大学生文化创意创新创业大赛等多项赛事中屡获佳绩。   【课特邀嘉宾简介】(姓氏首字母排序) 韩知白,北京显著科技限公司创始人兼CEO,之前担任挚文集团探探公司的副总裁、美图公司的高级总监,分管国际化、增长、商业化等业务。美国加州大学伯克利分校工硕士,清华大学工学学士。   李腾,蓝晶微生物联合创始人&总裁,入选36氪2022年度“X·36Under36”S级创业者、《麻省理工科技评论》2020年度青年创新奖获奖者、2019年《财富》杂志中国40位40岁以下商界精英、2019中国生命科学领域十大人物等。   汤海泉,北京宝发惠聚科技限公司创始人兼CEO,D2C品牌荟发起人。拥十多年企业和品牌国际化经验。国际化品牌定位和战略专家,海外流量获取和变现专家,曾获得李复博士创新工场投资。   吴玲伟,AA加速创始人、长风基金创始合伙人、洪泰基金投资合伙人,曾任联想集团高管、CEO练。拥10年投资经验,受聘为北京大学、清华大学等高校创业导师,同时也是中国加速联盟的发起人。   王宇豪,“出走世界义工旅行”平台创始人,国家级大创优秀项目发起人,中国育发展基金会公益讲师,获评《中国青年报》“青春榜样”人物。北京外国语大学2013级本科生,八年间带领上万志愿者走访二十余个发展中国家,进行公益支持和援助。   许庆飞,新一代儿童零食品牌哆猫猫创始人,曾联合创始京东全球购。清华大学经管学院本科,沃顿商学院MBA。拥八年投行、私募、FOF、家办经验。职业经理人生涯结束后,五年喜获三胎宝宝,并启创业生涯。

医疗口译-初级
开课中

四川大学
11人评价(21)人学习
【课简介】 本课4个单元,主要包括三个临床科室的基本口译培训,即消化科、血液科和内分泌科。本课是即将推出的一系列医疗口译课中的第一门课,旨在帮助您为医疗口译这一激动人心且充满挑战的领域做好准备。在本课中,我们将首先向学生和观众概述医疗口译员的角色和职责,医院和医生使用专业口译员与临时口译员(如家人、朋友或医院双语员工)相比的优势,以及医疗口译员以及一般非医疗口译员所需的技能和能力。对于本课中涵盖的三个临床专业,我们遵循四步式培训:1)介绍科室背景;2)释各科室的特定口译技巧,例如如何记住该临床专科的医学术语;3)口译实战。口译实战的第一步是科室相关主题演讲的词汇预习。用于口译的演讲可能涉及该科室的常见病情、障碍或疾病的原因、症状和治疗方法;也可能所涉及专科的医学育或医学检查。4)要点强化。要点强化通常是对该专科下重要的关键语言点或医学概念。在紧张的口译练习之后,我们将在第4单元采访十名口译员,询问他们的口译学习经验,以及他们对同行或未来口译学员的建议。   【课特色】 内容丰富 案例生动  每个临床科室的口译实战通常配七-八个演讲。每次演讲时长为两到五分钟。现场口译学员按大约一分钟或100字的间隔进行现场口译示范。   目标明确 特色鲜明  课内容由专门的口译育工作者、经验丰富的口译从业人员、临床医生和医学英语师为您准备。希望我们为您提供的初级医疗口译学习材料能帮助您始成为专业和成功的医疗口译员的旅。    【主讲团队】 胡敏霞,四川大学外国语学院副授, 硕导,英语语言文学博士,研究方向为同声传译,18年国际会议口译工作经验,为上千场国际会议提供过口译服务,获得四川省第八届高等育优秀学成果二等奖(2018)、四川大学学成果一等奖(2021、2017)、四川大学研究生学成果二等奖(2021)、第十二届全国高校外语学大赛(英语专业组)四川赛区一等奖(2021)、首届全国高校外语学大赛(综合课组)四川赛区特等奖(2011)、亚洲英语辩论大赛和全国英语辩论大赛双料冠军指导师(2013),全国口译大赛、海峡两岸口译大赛等多个口译比赛全国冠、亚军或一等奖指导师(2009-2022)、四川大学 “十佳师”奖、优秀指导师奖等奖励。在《中国翻译》、《人民日报》理论版等中外刊物发文共20多篇,出版专著、译著及国家级规划材,主研国家社科1项、育部1项、省社科1项、主持四川大学校级项目8项。   殷明月,四川大学外国语学院副授,硕士生导师,四川大学翻译与跨文化研究口译方向博士(2013-2018)美国威斯康大学麦迪逊分校访问学者(2016-2017)研究领域为:口译员伦理、口译史、语言服务与职业规范。发表本领域各级别论文11篇,专著4部,译著1部、材1部,主持、主研项目7个。学竞赛及成果获奖:1) 外研社“学之”大赛全国总决赛二等奖 (2021)2) 首届全国高等学校外语课思政学比赛全国总决赛二等奖(2020)3) 第四届外社杯全国高校外语学大赛四川省综合课组一等奖(2013)4) 四川省第八届高等育优秀学成果二等奖(2018)5) 四川大学学成果奖二等奖两项 (2021)6) 2011年至2021年均获得四川大学课堂学质量优秀奖   吉晋,文学学士(医学英语)、外国语言学与应用语言学硕士(口译同声传译方向),国际法博士在读。四川大学外国语学院讲师。主要的专业方向和研究方向为口译和国际法。曾参加外交部英语高级翻译技能研修班。为联合国发展署,世界卫生组织,联合国科文组织,外交部,财政部,全国人大常委会,欧洲议会,英国议会代表团、G20财长和央行行长会议,金砖国家峰会等组织和活动提供翻译服务。指导学生参加全国性口译大赛,屡获佳绩。荣获2019年四川大学第五届“五粮春青年师优秀学奖” 。2020年2月18日-20日,中国—世界卫生组织新冠肺炎联合专家考察组在四川省考察疫情防控情况,担任联合专家组同传译员和交传译员。2020年3月11日,作为随团翻译跟随中国红十字会志愿专家团队出征意大利协助展新冠肺炎防控工作。   杨辉亮,四川大学华西医院主治医师,硕导。四川大学医学博士,哈佛大学联合培养博士,布朗大学博士后。担任BMC Musc Dis副主编,获2020 ASBMR青年学者奖,共发表SCI论文20余篇,负责纵向课题7项,授权国家专利6项。