为您找到课程结果约 600

德国史十二讲
开课中

北京师范大学
31人评价(39)人学习
  德国史是人文社会科一门重要的课程,它可使习者在习德国优秀文化遗产的同时,又分析批判这一文化中的“恶魔”成分。

研究生公共英语思辨阅读与写作
开课中

福建师范大学
125人评价(7)人学习
《研究生公共英语思辨阅读与写作》包含9讲,第1讲为课程导,第2-9讲的英语思辨阅读主题均紧扣全球经济、教育、文化相关热点话题。主题阅读及拓展阅读文章均从世界各纸媒及网络媒体中精心挑选,力求多视角剖析热点话题。课程强调阅读与写作的整合教,将写作教和阅读教融为一体,以“写作为”开展“专题阅读”,即“窄式阅读”(Narrow Reading)。在短时间内让生同时阅读多篇同一主题但是视角不同、题材和体裁不同的文章,目的是开拓生的视野,打破固化思维,由师生共同参与,共同打磨完成一篇篇语言表达通顺和内容情感丰富的英语习作。课程包含三个环节,共九个要素,各个要素相互关联、相互促进、层层推进: 1. 读前:主题圈定、甄选作品、教师导读 遴选阅读作品坚持三个原则:其一是多视角原则,所选作品的视角应该是多维的,不囿于一家之言;其二是多题材原则,丰富的题材可以诱发生的阅读兴趣,保持阅读的鲜感;其三是多体裁原则,就文章体裁而言,可以是记叙文、说明文和议论文,就文体裁而言,可以是散文、诗歌、小说、戏剧等。 2. 读中:阅读思考、词典辅助、思维参与 为每篇文章设置几道与文章内容相关,同时能够引发生深层次思考的开放式问题(open questions),对培养生批判性思维(critical thinking)有裨益,目的是激发生的“思维参与”,让生融入阅读的语境中,口到心到,实现真正的体验式阅读。 3. 读后:创意表达、分享作品、拓展阅读 针对所布置的话题,结合前面阅读的篇章,通过充分思索、分享与讨论,开阔视野、开拓思路,借鉴阅读过程中所获取的全知识和独特观点。在写作过程中离不开习型词典的辅助,需要通过词典来验作文中一些关键词语和短语的使用。提交作品之后,教师的“引导式”评阅,自己的“反思式”评估过程中往往会产生更开阔的思路,可以促进思考,促进写作,促进阅读。 《研究生公共英语思辨阅读与写作》”为写而读“流程如下图所示:    

旅游日语轻松说
开课中

福建师范大学
14人评价(17)人学习
​⚫ 日语的基语音有哪些?要怎么读、怎么写? ⚫ 日一年当中都有哪些传统节日和美丽景观? ⚫ 如何解决在日的交通出行、入驻酒店和点餐结账?常用的日语怎么说? ⚫ 日有哪些商品值得购入?又在哪儿能买到呢? 读万卷、行万里路。日无论是气候、地理位置还是人文环境,都是我们踏出国门之旅不可错过的一站。2019年开始生只要有在明就可以办理赴日旅游签。而课程将一一解答上面的问题,为你的旅行保驾护航。     《旅游日语轻松说》涉猎广泛,以日语口语为基础,以文化交流为主导,突出实用性、功能性。内容涵盖了旅行中常遇到的几场景,包括旅行前的信息搜集、出行准备、抵达日、当地交通、入住酒店、享受美食、旅行购物、旅行应急等。通过课程的习和辅导,可以帮助准备踏上日生深刻了解中日文化差异,迅速提高日语口头表达能力,零距离融入日。     课程在教过程中,以生活情景对话为主要教形式,根据不同的内容进行生动形象的角色扮演,与生进行同步交流沟通,利用网络教的优势提高习的趣味性和主观能动性,在提高生日语口语水平的同时,栩栩如生地介绍日的文化习俗和风土人情,进一步培养生境外生活的相关能力,激发生的潜能,树立自信心。

跨文化交际——韩梅梅、李雷和歪果仁的故事
开课中

重庆交通大学
93人评价(78)人学习
课程介绍 课程依托于外研社出版教材《跨文化交际实用教程》研发而成。 课程由中国生韩梅梅和李雷在异国的留生活中遇到的跨文化交际故事串联起知识点,故事涉及跨文化交际中的典型场景和重难点问题。课程共有6章教内容,包括了跨文化交际部分实践领域。 第一章——课程核心概念介绍:“文化”、“跨文化”、“沟通”、“文化障碍” 第二章——日常言语交际:称谓及头衔、打招呼、谈话话题、赞美方式 第三章——语言与文化:文化负载词、谚语文化、语言禁忌、委婉语 第四章——非语言交际:时间语言、空间语言、身体语言和副语言 第五章——跨性别交际:性别社会化、女性谈话风格、男性谈话风格 第六章——世界多元文化:英美文化之外的节日文化、饮食文化、文化禁忌、文化古迹等 第七章——讲述中国文化故事:韩梅梅、李雷和Eric共同讲述中国传统文化 课程内容主要基于外研社出版的《跨文化交际实用教程》,也适用于其他类似教材。侧重精解重难点和拓展课知识。 因此可作为高校《跨文化交际》课程的配套网络资源,也适合具备了中级英语水平(如英语四级)及以上的爱好者自课程共计13周时,建议每个章节习2周,每周2小时。最后一周复习、准备期末考试。 课程特色 精心设计六板块让课程“活”起来: Story——跨文化交际故事:原创卡通视频讲述韩梅梅和李雷国外生活中遇到的文化差异造成的糗事、趣事; Lecture——知识点讲解:生动活泼、简明清晰地呈现跨文化交际知识点; Let's talk——教师体验:中美教师畅谈真实的跨文化经; Professor White's notes——理论解读:深入浅出地讲解跨文化交际经典理论; TED Talk——听他(她)们讲:精选TED讲演,展示文化理解与传播; Interview——多元文化:世界各洲年轻人讲述国文化和文化差异。 (*  因教需要,课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)   课程团队: 饶巧颖(课程负责人): 讲师,上海外国语英语语言文士,重庆交通外语教研室副主任。重庆市第三批“精品在线开放课程”《跨文化交际》负责人,上海外语教育出版社“英语课程思政资源包”项目组成员,具有丰富的在线课程建设经验;获得“外教社”杯全国高校外语教赛(重庆赛区)一等奖,重庆市首届高校赛一等奖,重庆交通混合式教设计创赛特等奖等各级教竞赛奖励10余项;工作热情投入,教效果良好,多次获得重庆交通“课堂教优秀奖”一等奖、“科教质量优秀奖”、“优秀共产党员”等称号,是重庆交通“最受生欢迎的十佳教师”候选人;先后发表英语相关教改论文10余篇,出版英语线上教相关专著1部,参编教材3部;主持省部级教改课题1项、教育部产合作协同育人项目1项、校级教改课题5项,校级课程建设2门,参与完成各级教改课题10余项。贺昉 :讲师 ,南京士,美国俄勒冈访问者,Brockenhurst College对外汉语教师,从事英语教13年,从2014年起承担《跨文化交际》课程教。曾多次获得重庆交通科教师“教质量优秀奖”、“教质量专项奖”等称号;获2013年“外教社”杯全国高校外语教赛重庆赛区综合组一等奖,外研社“教之星”赛一等奖。参与省部级教改课题多项。张昕晗: 讲师 ,英国约克教育士,四川外国语MTI英语口译士。具有丰富的教经验,教效果好,先后获得“外研社教之星赛全国复赛一等奖”、“中国外语赛重庆市二等奖”、“重庆交通科技创·课堂教优秀奖”二等奖、“重庆交通科教师教质量优秀奖”等各级各类教奖项12次;主持专项子课题1项;主持校级教改项目1项、校级课程思政培育项目1项;发表教改科研论文5篇。李凌: 助教 ,毕业于英国曼彻斯特对外英语教专业,热爱并从事英语教多年,先后担任过《英语》、《英语口语》课程的教任务。获重庆交通青年教师教赛二等奖。何晓月: 讲师 ,澳利亚麦考瑞口笔译士,重庆交通外文系副主任。从事英语教10年,先后担任过《英语》、《英语视听说》、《英语口语》、《口译》、《英美文化》等课程的教任务;所指导生多次在“外研社杯”英语演讲赛省级赛区及校内选拔赛中获奖。发表论文4篇,参与省部级课题多项。      

西班牙艺术名作赏析
开课中

南京大学
0人评价(6)人学习
【课程简介】 课程是西班牙艺术知识的专题课程,将语言文的知识、史文化知识与艺术知识进行交叉,并将外国文化与中国传统相结合,在帮助生更深入地了解西班牙文化乃至整个西方文化的同时,也力图增强生的中国文化自信,在课程中有意引入文化比较的方法,将中西艺术中相同题材的作品作比较,或比较中西美思想的异同。对于西班牙语专业的生来说,课程有利于其在提升西班牙语语言水平的同时开拓认知视野、培养审美趣味。课程不仅适合西班牙语专业各阶段的习,也适合其他专业的生 作为课外兴趣习。   【课程特色】 作为西班牙艺术知识的专题慕课,课程相比于国内高校各个西班牙语专业已经开设的西语国家文化知识课程或慕课,专题性更强、理论性更深。突破了外国语言文专业以语言文的教为主的传统模式,将语言文与图像媒介进行有机的结合。   【主讲团队】 张伟劼:2004年至今任教于南京外国语院西班牙语系,承担“笔译理论与实践(汉西互译)”、 “西班牙、拉美文经典研读”、“西班牙、拉美思想经典选读”等课程。2018年至今担任西语系主任。2020年至今担任士生导师,2022年至今担任南京研究生德育导师。现任中国  外国文会西葡语文研究分会副会长、中国拉丁美洲史研究会理事、中国拉丁美洲会理事。主要研究方向为西班牙语文、文艺理论和中西文化交流。出版术专著《拉丁美洲的多维现实:巴尔斯 · 略萨小说研究》、译著9部,发表术论文多篇。曾获2022年度南京通识教育优秀教奖、2023年度南京“师德先进”青年教师奖、第八届鲁迅文奖翻译奖提名、第十一届金陵文奖文翻译奖、第八届紫金山文奖文翻译奖。

理解当代中国:英语演讲
开课中

海南师范大学
0人评价(146)人学习
【课程简介】 “理解当代中国:英语演讲”课程致力于帮助生理解习近平时代中国特色社会主义思想,与提高英语演讲能力的训练相结合,通过“理解当代中国”、“理解公共演讲”两个主要板块,从分项输入到融合输出,实现理解当代中国、讲好中国故事的教目标。   【课程特色】 (1) 土化原则。为了让生们更好地了解英文版表述的中国社会制度、史文化,时代党和国家发展的重理论和现实问题,课题组量使用海南地方发展、国内发展的例子展示海南气象和当代中国的面貌。例如,第4单元的主题是从扶贫到共同富裕,在第4个演讲技能课Using Evidence to Support Ideas: Statistics, Examples, and Testimony,选择海南日报2024年6月7日打造和美乡村“海南样板”的报导,将报导的真人真事写进脚。这样的例子在在线课程中比比皆是。 (2)时效性原则。在线课程首选的例子都力保最数据,例如,在谈及“一带一路”倡议使中国能够实现经济合作的多元化并开拓市场的话题时,我们引用了《中国日报》的报导: 截至2024年2月底,中欧班列已扩展至覆盖25个欧洲国家的219座城市,构建了一张贯穿欧亚陆的型交通基础设施网络。又如,截至2024年6月18日,印度尼西亚的雅万高铁已运营246天,共运行10,034趟客运列车,累计运送旅客357万人次。 (3)系统化原则。在线课程的第二个主题是英语演讲技能,因此演讲技能的讲解贯穿演讲的前、中、后环节。例如:关于演讲前的教视频有演讲稿的撰写,形象管理,彩排等;演讲中的教视频包括利用声音、停顿、肢体语言等技巧;演讲后的教视频有反思、反馈等等。 (4)名人效应原则。在英语演讲技能课中,首选名人TED演讲或是名校毕业典礼的演讲作为示范。例如,AI专家李飞飞,经济家金刻羽,著名作家J. K. Rowling,国际巨星Taylor Swift等。她们不仅在自己的领域中是佼佼者,也是一流的演说家,她们的示范性演讲势必给生诸多启发。   【主讲团队】 吴文妹:教授,士生导师,南洋理工国家公派访问者。2021年获得中国外语赛全国二等奖、海南省一等奖。2024年省级线上线下混合式一流课程主持人。获得2项海南师范校级教成果奖二等奖,校级通识教育“十金课”主讲人,科教“优质示范课”主讲人,海南师范外国语院年度优秀教师。主持2项省社科研项目、2项市厅级社科项目和1项校级项目。出版教材2部,专著3部;发表论文十余篇。 游戚东梦:讲师,英语传播博士,2022年毕业于韩国釜山外国语院;2007年获广东外语外贸外国语言及应用语言专业位;2011年赴国立教育院进修英语教一年。海南师范外国语院教师,期间担任英语专业和英语教多项课程任务,教评价优。近年出版专著2部;发表术论文7篇;主持省级教改项目1项;主讲省级在线精品开放课程3门;获得省级教作品比赛二等奖1项;外教社杯教比赛省级二等奖;指导生参“外研社杯”英语比赛获国家级和省级奖励多项。 谢雅琦:海南师范外国语院青年教师,英国埃塞克斯英语语言文士。主要从事英语教和二语习得研究。近年来参与省级课题项目3项,省级一流精品课程《综合英语三》团队讲师。获得“外研社国才杯”全国英语阅读赛海南省赛区指导教师奖8项,其中特等奖1项,一等奖1项,二等奖1项,三等奖5项。

理解当代中国·日语演讲
省级
开课中

海南师范大学
1人评价(101)人学习
【课程简介】 课程依托于外研社出版教材《理解当代中国:日语演讲教程》设计而成,将习近平时代中国特色社会主义思想的习与日语演讲能力的培养有机融合,课程分为日语阅读主题内容、理解主题内容、主题演讲三模块,旨在培养生用日语讲好中国故事的能力,让世界更好地了解中国。 培养理解当代中国讲好中国故事的高水平外语人才,服务国际传播能力建设是外语教育的使命。日语演讲课不仅训练生的日语语言水平,还能提升生的文化修养、批判性思维能力、责任意识和正义感,在高校外语专业课程中具有其特殊性。   【课程特色】 课程教内容依托于外语教与研究出版社出版的《理解当代中国:日语演讲教程》,每章设有日语阅读主题内容、理解主题内容、主题演讲三模块,为生提供全面丰富的习资源库,以便生更好地开展自主习。让零起步的日语科生在短短两到三年间,系统掌握日语演讲科知识的同时,更好地用日语传递中国特色社会主义核心价值观。   【主讲团队】 汤伊心:海南师范外国语院副教授,日语笔译士生导师。获日横滨国立博士位,主要从事日语教、日史研究等工作。在国内外发表术期刊论文10余篇,专著2部,参与部级项目一项,主持省级教改项目1项。科教主要负责日语演讲、日语口译、日语视听说、研究方法与术论文写作、日史、日文化概论等课程。研究生教主要负责应用翻译、交替传译、文化传媒翻译课程。 分别在第4、5届人民中国杯日语国际翻译赛、首届人民中国杯日语国际写作赛、第18、19届中国人日语作文赛、“笹川杯征文赛2017-感知日”作文赛中获得优秀指导教师奖。在第12届“外教社杯”全国高校外语教赛(日语专业组)中荣获海南赛区二等奖。

体育英语 I
开课中

华东师范大学
7人评价(10)人学习
【课程简介】 课程旨在拓展生的国际视野,提高在体育专业领域实际运用英语语言的能力,在培养良好的意志品质和习习惯的同时,增强参与国际交流的自信心以及观赏体育比赛的基素养,为今后从事与体育相关的工作如体育教师、教练、裁判以及国际体育赛事志愿者等打下良好的基础。   【课程特色】 语言与专业相结合  课程的特色和亮点在于英语语言知识与体育专业知识的有机融合,依托体育项目介绍文,配以丰富的的图片和视频资料,通过量与体育相关的例句讲解词汇和句型的用法,让生在充分理解文的基础上既习了语言,又掌握了体育专业知识。讲授课程的六位教师语言能力强,语音语调标准,能够使生感受到标准的英语语言所带来的魅力。   【主讲团队】 苏俊玲:苏俊玲,女,华东师范外语英语教部教师,副教授,美国北卡罗来纳教堂山分校访问者,剑桥五级通用以及BEC三级考试资深面试官,主讲英语、术英语说个人简介读、剑桥商务英语、体育赛事英语、体育专业英语、体育士英语等课程,主编《体育专业英 语》及《英语听写》等教材,曾获上海市优秀教成果一等奖、华东师科教成果等奖、华东师科教年度贡献奖等奖项。在课程中主讲田径和篮球单元。 韦玮:华东师范讲师,主要开设课程:术英语写作、剑桥商务英语体育专业英语。王珏:华东师范讲师,主要开设课程:英语、术英语听说、术英语写作、英语畅谈中国文化,教获奖情况:上海市优秀教成果一等奖、华东师科教成果一等奖、华东师科教年度贡献奖等。张海明:华东师范副教授,主要开设课程:英语、英文歌曲文化赏析美术英语。夏萍:华东师范讲师,主要开设课程有英语、术英语读写、美国社会与文化、音乐英语。石兰:华东师范讲师,主要开设课程有英语、术英语听说、英语短篇小说赏析。

译言英美
国家级
已结课

西华师范大学
1001人评价(354)人学习
课程以英美文化基知识和高级英译汉翻译技能(抓住主干、理清枝叶、合理断并、灵活调整、直意相辅、衔接连贯)为主要教内容。课程致力于帮助生了解常见的英美文化知识,提高生对英美文化的鉴赏能力;帮助生运用中文表达、言说、译介英美文化;拓展生国际文化视野,启迪文化思维,培养文化包容理念,以增强文化素养,提高跨文化交际能力,体会文化交流的乐趣。同时,课程致力于帮助生了解、掌握、运用常见英译汉翻译技能,使之具有翻译一般语言难度和常见英美文化题材的能力。   The main teaching contents of this course are the basic knowledge of English and American cultures and the advanced translation skills of E-C translation (Identifying sentence core parts; sorting out additional sentence elements; using  dividing and combining techniques strategically; adjusting the order and rank of language elements flexibly; building cohesion and coherence; combining the use of literal and free translations). The course aims to help students understand the common knowledge of English and American cultures; to use Chinese to express, talk, and translate British and American cultures; to cultivate students' interests in British and American cultures and bilingual cultural exchanges; to expand students’ international horizons; and to enlighten cultural thinking and develop the awareness of cultural tolerance. This course will also help to enhance students' cultural literacy, improve their intercultural communication skills, and experience the joy of cultural exchanges. At the same time, it will help students to understand, master and apply common E-C translation skills, so that they will be able to translate materials of average language difficulty and common cultural topics.

国际商务管理
开课中

中国海洋大学
0人评价(43)人学习
【课程简介】 《国际商务管理》(全英文)为工商管理研究生(MBA)核心课程,该课程已被列为全国MBA教指委与堂在线共建的“全国工商管理专业位研究生在线教育平台”第二期上线课程,并入选国家研究生教育智慧教育平台课程。   【课程特色】 课程内容实践性和应用性强; 案例丰富,涉及领域广泛; 采用案例与翔实的数据,可参考借鉴价值高; 全英文课程讲解+全英文案例。 课程团队优势:课程负责人已经有商务英语相关教经验十余年,发表多篇相关论文,主持商务英语校级优质课程一项,省级教改项目一项,并以该课程获得校教成果二等奖。   【主讲团队】 尹玮:毕业于英国华威,中国海洋外国语院副教授,士生导师,研究方向为国际商务与外语教。建设并主讲山东省一流课程一门,校优质课程一门,曾多次获得全国外语教比赛一等奖。主讲MBA课程十余年,并因教成绩突出获得校教成果二等奖。