为您找到课程结果约 601

理解当代中国——习近平总书记用典双语解读
开课中

西北师范大学
0人评价(17)人学习
【课程简介】 作为课程思政建设的重要内容,微课由西北师范大外国语院、马克思主义院、传媒院、国际文化交流院、教育技术院师共同主讲,旨在引导广大干部师不断增强“四个意识”、坚定“四个自”、坚决做到“两个维护”,帮助人们更好了解习近平总书记用典的丰富内涵,深刻理解“中国共产党为什么能,中国特色社会主义为什么好,归根到底是因为马克思主义行”,深入习思考坚持把马克思主义基本原理同中国具体实际相结合、同中华优秀传统文化相结合的理论逻辑、历史逻辑、实践逻辑,不断续写马克思主义中国化时代化新篇章。   【课程特色】 (一)首创性 《习语“典”读》《习语“金”典百句百讲》《理解当代中国》从《习近平谈治国理政》第一、二、三、四卷以及党的二十大报告中取习近平总书记用典金句,首次以中英双语微视频形式进行解读阐释,在国内校尚属首次,也是推动习近平新时代中国特色社会主义思想国际传播的有益尝试。(二)实践性 《习语“典”读》《习语“金”典百句百讲》《理解当代中国》系列微课的推出注重体现宣传工作时度效要求,注重体现受众思维和现代传媒技术手段的运用。系列微课以全国上下习掀起《习近平谈治国理政》热潮为契机,以“习强国”习平台、“习强国”甘肃平台、西北师大“习强国”号、国家等教育智慧教育平台为网络传播平台,24小时不间断播出,每讲5分钟左右,有利于营造习近平新时代中国特色社会主义思想习的浓厚氛围,是实现新时代宣传思想工作强起来的创新探索。(三)有效性 《习语“典”读》《习语“金”典百句百讲》《理解当代中国》以校师、企事业单位干部群众为主体受众,通过对《习近平谈治国理政》的双语研读和习,帮助校师、企事业单位干部群众精准掌握了许多中国特色核心概念的英文表达,不断升政策水平与翻译水平,升进行中国文化外宣的精准表达能力,为讲好中国故事奠定语言基础。(四)公认性 《习语“典”读》《习语“金”典百句百讲》《理解当代中国》系列微课的内容全部自《习近平谈治国理政》(中英文版),党的二十大报告(中英文版)确保语言文字翻译精准,表达准确规范。契合了“习强国”习平台传播的内容定位和受众定位,上级宣传部门、党员干部、校师、企事业单位干部群众的认可度,传播的社会效益良好。   【主讲团队】 曹进:现任西北师范大外国语院院长,二级教授、硕士导师,教育硕士,英语执行导师。甘肃省教名师,教育部全国校教师网络培训中心特聘教授。校国别和区域研究人才培养院系联盟副理事长。国家级一流专业建设点负责人,国家级一流课程《英语文通识》负责人,甘肃省外国语言文类专业教指导、认证与教材建设委员会主任委员,甘肃省涉外应急语言服务基地主任,甘肃省大外语研究会副会长。 曾任中国成套设备进出口总公司驻津巴布韦分公司首席翻译。兼任全国翻译专业资格(水平)考试英语专家委员会委员、全国翻译工作者协会第八届理事会理事、“CATTI杯”全国翻译大赛组委会专家顾问、中国英汉语比较研究会认知翻译专业委员会副主任、中国中医药研究促进会传统文化翻译与国际传播专业委员会副主任委员,甘肃省翻译工作者协会副会长。 中国英汉语比较研究会外语教育技术专业委员会副会长、中国英汉语比较研究会语言服务专业委员会常务理事、中国逻辑会符号专业委员会常务理事、中国逻辑会语用专业委员会第四届理事会常务理事。中国外语科发展联盟师范院校专业委员会副主任。 先后三次获甘肃省校社科成果一等奖,甘肃省第十二次、第十四次哲社会科优秀成果二等奖、甘肃省第十五次、第十六次哲社会科优秀成果三等奖,甘肃省教成果一、二等奖、厅级奖。获全国优秀社会科普及专家、甘肃省优秀位硕士位论文指导教师、西北师范大“优秀研究导师”“师德标兵”等荣誉称号。指导多次获得全国专业竞赛大奖,甘肃省第十四届“挑战杯”课外术科技作品竞赛红色专项活动“优秀指导教师”称号。 发表术论文150余篇,在《中国翻译》《中国外语》《英语研究》《外语化教》《国际安全研究》《国际新闻界》《现代传播》《新闻界》《化教育研究》《新疆社科》《西北师大报》(社科版)《光明日报》《中国社会科报》等核心报刊上发表术论文多篇。参编词典1部,出版专著、译著、教材17部,计算机软件著作2项,撰写《剑桥应用语言年度评论》3部著作的导读。 主持国家社科基金项目、教育部人文社科项目、全国基础教育外语教研究项目、全国翻译专业位研究教育指导委员会教育研究项目、教育部产合作协同育人项目、国家语委科研基地 中国外语战略研究中心重点项目、甘肃省社科规划项目、兰州市社科规划项目、西北师范大“课程思政”示范项目等40余项。 王国礼:甘肃陇南市人,博士,副教授,现任西北大外语院英语系主任。主讲《比较文概论》《英语文通识》《美国文史》等课程。先后发表各类术论文近10篇,出版专著1部、译著2部、教材2部、主持教育部、省级科研项目3项。 宁振业:西北师范大外国语院教师,副教授,硕士导师。长期从事翻译及教研究工作,曾赴英国阿伯丁大和波黑萨拉热窝大孔子院工作访。 郭亚文:西北师范大副教授、西北师范大MTI中心副主任、北京师范大博士,主要研究方向为翻译教、翻译技术、典籍翻译等。 朱晓娟:女,1980年2月出,汉族,江苏邗江人,中共党员,硕士,讲师。现任西北师范大外国语院党委副书记,负责思政教育。 白丽梅:西北师范大外国语院教授、硕士导师、翻译硕士培养管理中心主任,剑桥大访问者,研究方向为语用和社会语言。 彭建明:现任西北师范大波黑研究中心副主任,外国语院教师 研究课程: 1.《工程笔译MTI》 2.《交替传译MTI》 3.《商务口译MTI》 本科课程: 4.《翻译实践》5.《翻译理论》6.《外事笔译》 孙歆宇:文硕士,1997年9月至2001年7月在西北师范大外国语习,获英语语言文位;2006年9月至2009年12月在西北师范大外国语习 ,获英语语言文硕士位;2001年7月至今,在西北师范大外国语院任教;2015年9月至2016年9月,获国家留基金委资助赴美国中田纳西州立大访。 曹文:西北师范大外国语院英语系讲师。2002年获文位,2011年获文硕士位,2014-2015年英国阿伯丁大访问者,2019年至今在北京师范大外文院攻读外国语言及应用语言博士位。近年来发表术论文多篇,参与国家社科项目及省社科项目2项,主持省教育科研究项目等2项,主持、参与校级教研究项目多项,省级精品课程《英语写作》主讲教师,省级一流本科课程《英语科课程与教设计》主讲教师。多次指导参加全国师范院校师范技能大赛、全国英语辩论赛、全国英语演讲大赛,并获指导教师特等奖等多项奖励;多次获校级优秀班主任、优秀实习指导教师称号。 赵丽瑾:博士,教授,博士导师,现任西北师范大传媒院副院长。主讲《中外影史》《影视批评》《影视作品专题研究》等课程。先后发表各类术论文40多篇,出版专著1部、参编3部、主持国家社科、教育部、省级科研项目10项。 李莉:甘肃兰州市人,博士,副教授,现任西北师范大国际文化交流院副院长。研究方向为语言及应用语言、国际中文教育。2017年8月至2019年7月受孔子院总部公派,赴摩尔多瓦自由国际大孔子院任教,获得摩尔多瓦教育、文化和研究部“杰出贡献”奖,摩尔多瓦自由国际大2018、2019年度“优秀孔子院教师”奖。曾获得2014年甘肃省教成果奖,2016、2019年甘肃省“孔子院杯”汉语国际教育专业位硕士教大赛优秀指导教师奖。主持中外语言交流合作中心国别研究项目、教资源建设项目、甘肃省社科规划项目、甘肃省校科研项目等,参与国家级、省部级科研项目多项。 韩璐:博士,副教授,现任西北师范大马克思主义院副院长,思政课教示范与研究中心主任,硕士研究导师。教育部校思想政治工作队伍培训研修中心(西北师范大)研究员、陕西网络舆情研究中心研究员。 赵慧杰:博士,副教授,2005年、2010年分获北京第二外国语院阿拉伯语文位、硕士位,2018年就读于北京师范大社会院民俗专业,攻读博士位。研究方向为:阿拉伯语言文化、跨文化交际、岁时节日、传统民俗、非物质文化遗产保护等。主讲课程:《基础阿拉伯语》《级阿拉伯语》《阿拉伯语语法》《应用阿拉伯语》《跨文化交际》等。 董宵朦:博士,副教授,现任西北师范大外国语院朝鲜语系主任。主讲《中级韩国语/朝鲜语》《韩国语/朝鲜语会》等课程。先后发表论文4篇、专著1部、主持校级项目1项。 魏欣:硕士,讲师,现为西北师范大翻译系教师。主讲《交替传译》《应用文写作》等课程,通过国家人社部二级口译/笔译考试,获得国际中文教师证书国际中文传播教师证书,雅思官方认证教师。 王芸霞:甘肃靖远人,硕士研究,讲师,现任西北师范大外国语院团委书记、专职辅导员。主讲《大职业涯与发展规划》《大就业指导》等课程。获得2021年度西北师范大就业工作先进个人;甘肃省首届校就业创业指导教师职业能力大赛(本科组)二等奖;社会实践活动优秀指导教师。 张碧全:甘肃天水市人,硕士,讲师,现任西北师范大外国语院专职辅导员。主讲《大职业涯与发展规划》《大就业指导》《军事理论、军事训练》课程, 先后荣获省级以上多项荣誉,参与省级科研项目1项。

中国文化翻译
开课中

青岛滨海学院
0人评价(31)人学习
【课程简介】 中国文化源远流长、博大精深,具有独特的魅力和价值。由于语言和文化的差异,中国文化在国际上的传播面临着诸多挑战。因此,培养具备中国文化翻译能力的专业人才,成为推动中国文化走向世界的迫切需求。 英语专业和翻译专业的肩负着传播中国文化的重要使命。在专业习中,他们不仅需要掌握扎实的英语语言技能,还需要深入了解中国文化,并具备将中国文化准确翻译成英语的能力。因此,开设专门的《中国文化翻译》课程,有助于完善英语专业和翻译专业的人才培养体系,的专业素养和综合能力。除了英语专业和翻译专业的,社会上还有大量的英语习爱好者。他们对中国文化有着浓厚的兴趣,希望通过习中国文化翻译,自己的英语水平和文化素养。 本课程以清华大出版社的《中国文化英译教程》为参考教材,融合大量经典文化翻译案例,讲授中国文化元素的内涵及其翻译技巧与方法,可以为英语、翻译专业以及英语习爱好者供一个文化翻译习和交流的平台,满足专业习需求,文化翻译能力,升文化素养,促进全民习和终身习的发展。   【课程特色】 ①课程以专名、称谓、颜色、动植物、数字、方位、成语典故与委婉语等文化元素为主要内容,相较建筑文化翻译、旅游文化翻译等专门领域的课程,内容更加全面,更具针对性和实用性。 ②课程注重中国文化与英语知识的交叉融合,讲解所实例均出自经典文作品的经典译本,通过经典译文赏析,帮助熟知不同的翻译方法,同时强化对中国文化、经典文作品以及翻译的认知与了解。   【主讲团队】 王安娜:女,副教授。主持市厅级及以上课题3项,参与省、市厅级项目11项,出版译著1部,发表术论文7篇,获教成果奖3项。曾获第六届“外教社杯”全国校外语教大赛山东赛区三等奖、第四届山东省校青年教师教比赛一等奖、山东省教创新大赛三等奖。 武会芳:教授,加拿大萨斯喀彻温大访问者,主持开展省市级课题研究 6 项;主持建设山东省课程思政示范课 1 门、省级一流课程1门,智慧树山东联盟共享课程 2 门。获山东省校教师教创新大赛二等奖,获省级教成果三等奖 1 项。 郑文文:副教授,发表科研论文10余篇,主编教材2部、翻译专著2部,主持各级各类课题8项。获得2021年度第八届山东省超星杯青年教师讲课大赛二等奖,多次指导参与各级各类英语竞赛,互联网+和创新创业大赛,获“优秀指导教师”荣誉称号。 邱艳春:副教授。主持各级各类研究项目10项,发表术论文12篇,获教成果奖4项,曾获首届全国翻译技术教大赛华北大区赛优秀奖、外研社课程思政案例教大赛三等奖。 张婧:讲师,主持各级各类研究项目6项,发表论文1篇,曾获第二届“中语智汇杯”全国校互联网+英语教大赛特等奖,教中注重培养的语言实用能力及行业从业能力,善于利用现代教育息技术及网络资源,丰富课堂组织形式,纵深建构知识网络。 韩力梅:讲师。主持各级各类研究项目3项,发表术论文1篇,曾获首届全国翻译技术教大赛华北大区赛优秀奖、山东省“齐鲁最美翻译”外语演讲大赛职业组三等奖。  

中国文化(英)
省级
开课中

青岛滨海学院
0人评价(20)人学习
【课程简介】 “三进”工作在外语专业逐步推开,英语、翻译等专业课程思政建设和帮助理解当代中国的教育使命呼唤更多中国文化类外语课程;讲好中国故事,传播好中国声音,这一历史使命对外语习者的对外交流与传播活动出了更要求;构建人类命运共同体美好愿景推动了中国对外交流的发展。 课程面向英语专业或具有较英语水平的习者开设。教内容涵盖中国概况、思想体系、价值观念、衣食住行、文艺术、节日风俗等,将革命文化、社会主义先进文化融入教内容,帮助习者正确理解当代中国, 升用英语讲好中国故事能力。   【课程特色】 (1)本课程教内容继承传统,立足当代,将革命文化、社会主义先进文化融入教内容,帮助习者正确理解当代中国,升用英语讲好中国故事能力。 (2)教内容设计尊重习规律,每个主题按照从文化现象到价值探讨由浅入深的原则设计和呈现。 (3)为习者供教课件,帮助习者更好理解习内容。课程教视频制作效果精良,图像稳定,画面稳定,声音清晰。教PPT及视频中配有大量图片,帮助习者更好理解教内容,直观感受中国文化。   【主讲团队】 武会芳:教授,中国海洋大外国语言及应用语言专业文硕士,加拿大萨斯喀彻温大访问者,外国语院英语专业负责人,校中外语言文化研究中心负责人;主持开展省市级课题研究 6 项;主持建设山东省课程思政示范课 1 门、省级一流课程1门,智慧树山东联盟共享课程 2 门。获山东省校教师教创新大赛二等奖,获省级教成果三等奖 1 项,校级教成果特等奖 1 项,二等奖 2 项,校级科研成果一等奖 2 项,均为第一完成人。 王安娜:外国语院院长助理,中共党员,副教授,主要研究方向为英语教理论与实践、翻译理论与实践,主持校级、市厅级及省级研究项目5项,参与各级各类研究项目25项,出版译著1部,发表术论文7篇,获教、科研成果奖9项。曾先后被评为校级就业工作“先进个人”、 “优秀教师”、“考研优秀班主任”、毕业论文“优秀指导教师”、“教专长教师”、“院级名师”等;获得第六届“外教社杯”全国校外语教大赛(英语类专业组)山东赛区三等奖,获得第四届山东省校青年教师教比赛一等奖。 郑文文:英语本科教研室主任,山东省济南市人,中共党员,2013年7月毕业于山东大英语笔译专业。自工作以来,发表科研论文10余篇,主编《出国留英语阅读强化教程》及配套教辅2部、翻译专著2部,主持山东省省级精品资源课《国际商务文化》1项,主持教社2017年度外语数字化教资源建设专项课题1项,参与《英语语言的修辞艺术》、《中国文化(英)》等省级在线开放课程建设2项;主持教改课题2项,科研课题3项,横向课题1项;教方面,主要承担级英语I*-II,英语语法与写作I-II等课程,获得2021年度第八届山东省超星杯青年教师讲课大赛二等奖,山东省疫情期间线上优秀教案例二等奖、青岛滨海院首届课程思政教比赛二等奖等教奖项。任职期间曾获“优秀班主任”、“考研优秀指导教师”、“毕业论文优秀指导教师”、“教骨干”等荣誉称号,多次指导参与各级各类英语竞赛,互联网+和创新创业大赛,获“优秀指导教师”荣誉称号。 邢小艳:副教授,发表论文10余篇,核心期刊论文1篇;主编教材1部;主持厅级课题1项,校级课题5项;参与省级课题2项,厅级课题多项;参加全国外语微课大赛等各级各类教大赛多次,取得二等奖等优异成绩;指导参加各级各类大赛,并取得一等奖等突出成绩。 张婧:助教,中国人民大英语语言文硕士。人事部三级口译资格证书,BEC商务英语级证书,具有丰富的行业企业工作经验。获第二届“中语智汇杯”全国校互联网+英语教大赛特等奖、青岛滨海院教创新大赛三等奖、青年教师讲课比赛三等奖、多媒体课件制作大赛二等奖;2项校级横向课题、1项校级科研课题在研。主要教授《剑桥商务英语》、《英语演讲与辩论》、《论文写作》、《服务外包英语》、《交替口译》等科目。教中注重培养的语言实用能力及行业从业能力,善于利用现代教育息技术及网络资源,丰富课堂组织形式,纵深建构知识网络。

日语语法难点攻略
开课中

青岛滨海学院
0人评价(7)人学习
【课程简介】 本课程聚焦日语习中级阶段易混淆的语法现象进行辨析,帮助快速、准确地把握日语语法中的易混淆知识点,助力日语专业四级、国际能力2级考试。引导准确认知日语语法相关概念,树立习日语语法知识的心,为级阶段的习和升打下扎实的基础。   【课程特色】 课程抓住形式体言、副助词、相近句型等日语语法习中的难点进行解析,通过针对性的练习巩固知识,帮助轻松攻克日语语法习的难点,致力于帮助习者顺利突破日语语法习的难关,进而加深对日语语法知识的理解。   【主讲团队】 团队由4名青岛滨海院教师组成,其中有副教授3人,讲师1人。主讲教师均有15年以上日语教经验,主讲《日语精读》《日语语法》等课程,对日语语法有独到的研究和丰富的教经验。 李桂华:2014年毕业于中国海洋大日语语言文专业,副教授职称,从事校日语教14年,主讲日语精读、日语语法等课程,教经验丰富。近五年发表《青岛滨海院日语专业语用失误分析》、《俳句翻译方法简述》等论文共7篇,主持科研项目2项,教科研能力强。教态度严谨认真,方法恰当,受到的喜爱,多年来培养了多位日语专业优秀毕业,即是的良师益友,又是的人导师。 庄艳艳:硕士,毕业于中国海洋大日语语言文专业,从事校日语教8年,主讲基础日语、级日语视听说等课程,日语语言基础雄厚。近五年来前后获得第二届中国外语微课大赛山东省三等奖,山东省外语科技大赛优秀指导老师奖等奖项,前后在省级期刊发表论文《5W1H分析法在日语视听说教中的应用与研究-以视听日语新闻为中心》等论文两篇。现担任校级课题一项(在研),参与校级课题三项(结题)。 常晓敏:硕士,毕业于天津外国语院日本文专业,从事校日语教6年,主讲日语精读、日语听力、日本文史等课程。近五年先后在省级期刊发表《外语阅读类课程教过程中的教师干预研究--以〈日本文读〉为例》等论文3篇,主持校级科研项目1项,多次参加校级、省级教基本功大赛,获得优异成绩。教基本功扎实,具有亲和力,授课方法灵活,深受喜爱。 王玉卿:硕士,毕业于山东科技大,日语翻译专业。从事日语教20余年,主讲日语语法、日语精读、N2、N1日语考试辅导等课程。对日语语法有独到的研究和丰富的教经验。在科研方面先后发表了《多媒体策略在日语翻译教中的导入及应用》、《现代视频技术手段对日语教的意义和作用》等论文,参编《日语报刊阅读》教材一部。

中国工艺与工匠精神
开课中

上海应用技术大学
130人评价(70)人学习
课程分为“化工”、“材料”、“机械”、“园林” 四个章节(Chapter)。每章有两个单元(Unit),涵盖火药、香精香料、青铜、陶瓷器、榫卯结构、园林设计等主题。每单元有三节课程(Lesson),每节课程有若干节段(Section),分别讲解相关工艺的发展历史、技术工艺和主要成就,以及该领域当代具有代表性的匠人事迹。课程为教视频设计了配套练习和单元测试,帮助及时检测习效果。

西班牙艺术名作赏析
开课中

南京大学
0人评价(6)人学习
【课程简介】 本课程是西班牙艺术知识的专题课程,将语言文的知识、历史文化知识与艺术知识进行交叉,并将外国文化与中国传统相结合,在帮助更深入地了解西班牙文化乃至整个西方文化的同时,也力图增强的中国文化自,在课程中有意引入文化比较的方法,将中西艺术中相同题材的作品作比较,或比较中西美思想的异同。对于西班牙语专业的来说,本课程有利于其在升西班牙语语言水平的同时开拓认知视野、培养审美趣味。本课程不仅适合西班牙语专业各阶段的习,也适合其他专业的 作为课外兴趣习。   【课程特色】 作为西班牙艺术知识的专题慕课,本课程相比于国内校各个西班牙语专业已经开设的西语国家文化知识课程或慕课,专题性更强、理论性更深。突破了外国语言文专业以语言文的教为主的传统模式,将语言文与图像媒介进行有机的结合。   【主讲团队】 张伟劼:2004年至今任教于南京大外国语院西班牙语系,承担“笔译理论与实践(汉西互译)”、 “西班牙、拉美文经典研读”、“西班牙、拉美思想经典读”等课程。2018年至今担任西语系主任。2020年至今担任硕士导师,2022年至今担任南京大研究德育导师。现任中国  外国文会西葡语文研究分会副会长、中国拉丁美洲史研究会理事、中国拉丁美洲会理事。主要研究方向为西班牙语文、文艺理论和中西文化交流。出版术专著《拉丁美洲的多维现实:巴尔加斯 · 略萨小说研究》、译著9部,发表术论文多篇。曾获2022年度南京大通识教育优秀教奖、2023年度南京大“师德先进”青年教师奖、第八届鲁迅文奖翻译奖名、第十一届金陵文奖文翻译大奖、第八届紫金山文奖文翻译奖。

体育英语 I
开课中

华东师范大学
7人评价(10)人学习
【课程简介】 本课程旨在拓展的国际视野,在体育专业领域实际运用英语语言的能力,在培养良好的意志品质和习习惯的同时,增强参与国际交流的自心以及观赏体育比赛的基本素养,为今后从事与体育相关的工作如体育教师、教练、裁判以及国际体育赛事志愿者等打下良好的基础。   【课程特色】 语言与专业相结合  本课程的特色和亮点在于英语语言知识与体育专业知识的有机融合,依托体育项目介绍文本,配以丰富的的图片和视频资料,通过大量与体育相关的例句讲解词汇和句型的用法,让在充分理解文本的基础上既习了语言,又掌握了体育专业知识。讲授课程的六位教师语言能力强,语音语调标准,能够使感受到标准的英语语言所带来的魅力。   【主讲团队】 苏俊玲:苏俊玲,女,华东师范大外语院大英语教部教师,副教授,美国北卡罗来纳大教堂山分校访问者,剑桥五级通用以及BEC三级考试资深面试官,主讲大英语、术英语说个人简介读、剑桥商务英语、体育赛事英语、体育专业英语、体育硕士英语等课程,主编《体育专业英 语》及《大英语听写》等教材,曾获上海市优秀教成果一等奖、华东师大本科教成果等奖、华东师大本科教年度贡献奖等奖项。在本课程中主讲田径和篮球单元。 韦玮:华东师范大讲师,主要开设课程:术英语写作、剑桥商务英语体育专业英语。王珏:华东师范大讲师,主要开设课程:大英语、术英语听说、术英语写作、英语畅谈中国文化,教获奖情况:上海市优秀教成果一等奖、华东师大本科教成果一等奖、华东师大本科教年度贡献奖等。张海明:华东师范大副教授,主要开设课程:大英语、英文歌曲文化赏析美术英语。夏萍:华东师范大讲师,主要开设课程有大英语、术英语读写、美国社会与文化、音乐英语。石兰:华东师范大讲师,主要开设课程有大英语、术英语听说、英语短篇小说赏析。

实境英语听说
开课中

河南大学
6人评价(19)人学习
【课程简介】 《实境英语听说》针对我国英语语言环境缺失,习者语言产出能力薄弱,全球视野局限等痛点问题,精15个主题,覆盖活、校园术、社会问题等方面。每单元围绕特定题,结合真实语料和场景,通过听力、口语、语音、文化模块进行知识和技巧讲解,使能够听懂英语短对、长对、长篇论述、术讲座,以及就场景题展开较流畅的对、讨论、演讲等;通过中西文化对比,开拓国际视野,加深对优秀中国文化的理解认同,增强爱国情感,坚定文化自。 【课程特色】 AUTHENTIC(真实):课程创设真实情境、用真实语料,为供“身临其境”的实境英语习体验。 PRACTICAL(实用):课程题贴近习和活,注重呈现中国在英语沟通中常见错误和问题,知识和技巧讲解效实用。 FUN(有趣):课程内容动有趣,包含大量弹题、讨论等强交互设计,整体风格活泼灵动,能够激发习者的习兴趣。 【课程团队】 李冬青:河南大副教授,大外语教研部英语教与研究中心主任;研究方向为英语教、跨文化传播,美国阿克伦大访问者,作为主要完成人建有河南省一流本科课程3门,河南省精品在线开放课程2门,河南省校思政样板课2门。2021年外研社“教之星”大赛全国总决赛二等奖;2019年河南省本科校青年教师课堂教创新大赛特等奖;2017年第二十一届全国教育教息化大奖赛暨河南省第三届息技术与课程融合优质课大赛一等奖1项,二等奖2项,发表优秀期刊论文多篇,主持省厅级项目多项。 郑玮:河南大外语教研部讲师;研究方向为英语教育、跨文化教;曾获外教社杯全国校外语教大赛河南省一等奖、河南省教技能大赛二等奖,发表优秀期刊论文多篇,主持校厅级项目多项。 谢瑾:河南大讲师;研究领域为外语教;曾获得外研社“教之星”外语教大赛武汉赛区一等奖,发表优秀期刊论文多篇。 吉奕卫:河南大讲师;研究领域为跨文化传播和翻译;曾获外研社“教之星”大赛全国半决赛团体一等奖、“外研社·国才杯”全国英语演讲大赛优秀指导老师全国二等奖。

体育英语II
开课中

华东师范大学
5人评价(7)人学习
【课程简介】 本课程旨在拓展的国际视野,在体育专业领域实际运用英语语言的能力,在培养良好的意志品质和习习惯的同时,增强参与国际交流的自心以及观赏体育比赛的基本素养,为今后从事与体育相关的工作如体育教师、教练、裁判以及国际体育赛事志愿者等打下良好的基础。   【课程特色】 语言与专业相结合  本课程的特色和亮点在于英语语言知识与体育专业知识的有机融合,依托体育项目介绍文本,配以丰富的的图片和视频资料,通过大量与体育相关的例句讲解词汇和句型的用法,让在充分理解文本的基础上既习了语言,又掌握了体育专业知识。讲授课程的七位教师语言能力强,语音语调标准,能够使感受到标准的英语语言所带来的魅力。   【主讲团队】苏俊玲:苏俊玲,女,华东师范大外语院大英语教部教师,副教授,美国北卡罗来纳大教堂山分校访问者,剑桥五级通用以及BEC三级考试资深面试官,主讲大英语、术英语说个人简介读、剑桥商务英语、体育赛事英语、体育专业英语、体育硕士英语等课程,主编《体育专业英 语》及《大英语听写》等教材,曾获上海市优秀教成果一等奖、华东师大本科教成果等奖、华东师大本科教年度贡献奖等奖项。在本课程中主讲滑雪单元。 韦玮:华东师范大讲师,主要开设课程:术英语写作、剑桥商务英语体育专业英语。王珏:华东师范大讲师,主要开设课程:大英语、术英语听说、术英语写作、英语畅谈中国文化,教获奖情况:上海市优秀教成果一等奖、华东师大本科教成果一等奖、华东师大本科教年度贡献奖等。张海明:华东师范大副教授,主要开设课程:大英语、英文歌曲文化赏析美术英语。夏萍:华东师范大讲师,主要开设课程有大英语、术英语读写、美国社会与文化、音乐英语。石兰:华东师范大讲师,主要开设课程有大英语、术英语听说、英语短篇小说赏析。 薛姝姝:华东师范大讲师,主要开设课程有术英语读写、术英语写作、美国社会与文化。

二十世纪中国筝乐赏析
开课中

中南民族大学
7人评价(4)人学习
【课程简介】 本课程用英文讲述二十世纪中国传统筝乐,分八个单元,包括:小引;山东筝乐;河南筝乐;陕西筝乐;潮州筝乐;广东客家筝乐;浙江筝乐;尾声。   【课程特色】 阶性  知识、能力、素质的有机结合,培养具备全球视野与专业本领的复合型音乐人才。 创新性  教形式体现先进性与互动性。 责任感  视弘扬中华传统文化为己任,注重人文、伦理道德方面的培养。   【教师介绍】 李良子:中南民族大音乐舞蹈院古筝教师。研究方向为音乐-古筝表演。中央音乐士、硕士。James Madison University 访问者。