为您找到课程结果约 402

学术英语写作
国家级
开课中

山东大学
395人评价(113)人学习
《学术英语写作》采用普渡大学英语系的写作课程教学方法和体系,通过学习本课程,学生可以了解和掌握学术英语写作的方法,包括:如何选择研究题目、如何进行献搜索和评判、如何撰写论开题报告、如何综述献、如何利用其他献论证自己观点、如何做内引用及参考献,以及如何进行学术议论写作等。本课程将为学术论及毕业论写作课程下基础,也将为国外大学写作课程做准备。   本课程教师团队阵容强大,具国际化视野。主讲教师张聪老师拥普渡大学博士学位,且在普渡大学教授学术英语写作期间荣获“昆提利安教学奖”及“普渡大学英语系优秀教师”称号;Matthew Lane 专业为TESOL并具年学术英语写作教学经验;Tyler Carter拥普渡大学博士学位,现在杜克昆山大学任教。学生可以通过这门课程将能循序渐进掌握学术英语写作的常见体裁、引方式及写作方法。 本课程是山东大学英语专业《学术英语写作》的线上课程,线下课程已开设轮,由国内二语写作顶级专家、“万人计划”教学名师王俊菊教授提供宏观把控和指导,并进行过轮课程改革,取得了良的教学效果。

零起点韩国语入门
开课中

大连外国语大学
64人评价(282)人学习
《零起点韩国语入门》是外语教学与研究出版社协同大连外国语大学李民副教授共同造的精品数字课程。课程具如下特色:  · 科学设计,简单易学  课程将韩语的字母顺序乱,按照字母发音规律重新设计教学单元,能够帮助学生提高学习效率,快速掌握标准的韩国语发音。  · 学练结合,用  精彩教学与互动练习、互动测验相结合,帮助学生熟练掌握所学知 识并能够灵运用。   主讲专家 李民,副教授,大连外国语大学韩国语学院副院长,硕士研究生导师。曾就读于韩国首尔大学。博士毕业于北京大学亚非语言学专业,主要研究方向为中韩、韩中笔译理论与教学。2003年起从事韩国语教学作,曾教授“基础韩国语”、“中级韩国语”、“韩国语听”、“韩汉翻译”、“韩国语译”、“翻译概论”等门课程。主持并完成教育部人社科基金青年项目“中韩陪同译过程中译员伦理意识研究”,著《韩汉翻译研究:理论与技巧》等论著,发表论30余篇。2017年入选辽宁省第十一批“百千万人才程”千层次。

科学术英语读写与交流
国家级
开课中

河北工业大学
90人评价(10)人学习
We have three parts in this course. The first is Reading Skills of Academic English. By analyzing the latest articles from Nature, Science and other first-class journals and original-version textbooks, We'll help you learn new vocabulary, summarize syntactic features and structure.  The second is Writing Skills of Academic English. We'll instruct you how to write abstract, keywords and acknowledgments, title and affiliation, literature review, results, conclusion, references, etc. You will be guided by our expertise in academic writing. The third is Speaking Skills of Academic English. We'll offer the authentic English videos of international conference and lecture, present the basic procedures and common expressions step by step, and help you become the most confident speaker!   此课程可效帮助学术英语需求的人士特别是高校本科高年级学生和研究生在学术英语阅读能、学术英语论写作及参加国际会议听说方面得到专业指导,全面培养学生的学术英语实际应用能。 学术英语阅读讲解《自然》、《科学》等国际一流学术期刊和原版教材中的章,帮助学生学习学术英语章的句法特点和篇章结构等。学术英语写作系统讲解学术论的写作技巧。学术英语语提供原汁原味的英会议、讲座视频,让学生一步步了解国际会议的基本步骤及表达技巧。

国际学术英语考试之雅思
开课中

湖北大学
7人评价(222)人学习
【课程简介】     《国际学术英语考试之雅思语》 一共6个章节,第一章为雅思语考试基本内容、形式和流程,以及雅思语官方标准分析解读;第二章则是聚焦在基本交际方法和策略,让学生能够学会说话,而是去背诵和表演;第三四五章分别讲解分析了雅思语考试对应的三个部分,并给学生提供了相应的技巧和策略,以提高交际能;最后一章为课程小结,并再次就雅思语学习的相关问题给出建议,如:如何选择合理的考试时间、如何选用合理的语资料等等。  通过课程学习,希望学生既能够熟悉雅思语考试,更能够知道如何去交流和沟通,以实现能考能说的目标。   【课程特色】 亮点一:课程内容匠心独运      《雅思英语语课程》慕课课程采用全英语授课,全英语在线辅导的教学方式,将英语教学视频作为课程核心,围绕这个核心设计各种学习任务。课程采用基于内容教学法,讲述雅思语考试的形式,让学生熟悉考试流程,减少因为对考试流程熟所导致的考试恐惧感;同时课程还分析考官测评标准,让学生明白雅思语考试的内涵和本质就是考查学生交际和沟通能,真正提升学生的沟通交际能,而是背诵和模仿能;课程还讲解基本的交际策略和沟通技巧,让学生了解中西方思维模式的差异,从而更的避免出现交际障碍,让学生把雅思语考试视为一次与外国考官的沟通交流;最后通过运用历史真题进行语言训练,让学生在潜移默化中了解整个雅思语考试,做到润物细无声。这个课程既能增强学生对雅思语考试目的的更深层次了解,同时也兼具语言教学功能。让学生通过学习本课,了解雅思语考试,培养学生用英语书面语和头语形式表达自己想法并更的感染听众的能。课程注重培养学生独立思考的能,每单元的教学任务都设立一些能够提高思考能和思辨能、开发创造的题目。课程每个单元设讨论课,讨论课由主讲教师主持,探讨与本单元主题相关的中西方化现象和价值观,从而引进化因素,注重化间的比较,从而增强学习者对化差异的敏感性,提高跨化交际能,以促进中西方化的效交流和相互学习。 亮点二:授课教师涉猎广泛        湖北大学在1997年成为中南地区的唯一雅思考点,也是中南地区能够单场接纳雅思考试人数最的考点。2001年,课程主讲教师成为雅思考试中心的作人员,对雅思的考试及考务安排比较熟悉。从2002年开始,课程主讲教师担任湖北大学雅思培训中心的雅思语与阅读培训教师。2017年开始,课程主讲教师受邀担任雅思教师官方培训课程(British Council IELTS Teacher Essentials)主讲专家。经过近20年的雅思作与教学,课程主讲教师对雅思考试自己的理解与体会,并且通过自己过的努,把这这些体会与心得融入到自己的培训课程中,形成了自己独到的课程设置体系,也积累宝贵的课程培训材料。   【主讲团队】 周红兵:湖北大学外国语学院副教授,硕士生导师,湖北大学教学名师,湖北大学外国语学院课程与教学研究中心主任,湖北省演讲协会英语演讲专业委员会主任委员,教育部本科线上一流课程及混合式一流课程评审专家,中国教育智库联盟留学教育研究中心特聘专家,教育部外语信息化教学领域专家,美国威斯康星大学麦迪逊分校访问学者,英国化教育协会(British Council)雅思教师官方培训项目主讲专家。研究方向为英语演讲与修辞、高校英语教学、应用语言学等。主持教育部、省级或其他级别教改课题10余项;国家首批本科线上一流课程《英语演讲艺术》课程负责人;发表关于英语演讲、修辞及外语教学研究类论20余篇,合著《演讲的艺术课堂动教师手册》,主编《新标准大学英语同步测试4》,参与本英语教材的编写 。获得“湖北大学优秀教师标兵”“湖北大学优秀共产党员”“湖北大学优秀教师”和“湖北大学学子心中最教师”称号。次指导学生获得“外研社杯”英语演讲大赛全国总决赛一等奖、二等奖和三等奖。     陈柯(Alvin Chen):副教授,语言测试与评价专业博士研究生,现湖南学院外语课程思政示范教学中心、外语课程思政虚拟教研室负责人。国际语言测试协会会员、剑桥商务英语考试BEC语考官、北京外国语大学国才考试阅卷员、中国国际商会商业行业商会商务英语研究会常务理事、中国知网评审库专家、全国商务英语实践技能大赛”大赛全国组委会委员、评委;“外研社杯”全国英语演讲大赛(湖南赛区)评委、湖南省“楚怡杯”职业院校技能竞赛“英语语”、“英语演讲与写作”赛项裁判、专家等;湖南省人事考试院考务作特聘专家;所高校特聘英语学科竞赛校外专家。     张琦:中南财经政法大学外国语学院教师,湖北省五一劳动奖章,第八届湖北省高校青年教师讲课大赛外语组一等奖第一名,湖北省级一流课程负责人,上海中高级译技能测试考官,CATTI考试中心人事部二级《译考试真题解析》副主编,中美商务峰会、长江新城发布会、“海智助”中欧创新企业云路演等会议同传。     李顺(Petruchio):武汉西雅外语培训学校阅读、语及语法专项教师,英国化教育委员会(British Council)官方认证雅思教师,曾赴香港参加第七届香港中大学莎士比亚戏剧决赛,13年专注英语语法及英语阅读教学研究与教育实践。反对“死记硬背”学语言,擅长“刨根问底”式解决学生每一个语言难点。从根本上学“懂”英语,而非学“完”课程。

世界跨化交流
国家级
开课中

天津外国语大学
33人评价(2715)人学习
       世界各国化都以其独特的方式为人类明作出了贡献,都是世界化殿堂中的瑰宝。《世界跨化交流》慕课,为你开启这扇彩的学习之门。        美洲、欧洲、东亚、东南亚、阿拉伯和非洲六大板块款款而来,16个章节,16个国家,同的历史、化、经济、饮食、服饰、节日,错落致地凝聚于这门传播国际化的优秀课程。        课程由天津外国语大学王铭玉教授领衔,英语学院、日语学院、欧洲语言化学院、亚非语学院等教学单位的教授、名师全造,涵盖15个语种、16个国家。       课程采取形式一、丰富样的表现手法,注重知识性与趣味性的机结合,让学生了解世界样性的同时,对各国化的差异性进行梳理,培养学生的跨化能。将世界各国的独特化,制作成一场视听盛宴,带领学生走进世界跨化交流的大门。        课程团队介绍:        王铭玉        天津外国语大学   翻译与跨化传播研究院  教授        课程负责人王铭玉,天津外国语大学翻译与跨化传播研究院院长,教授,博士生导师,中央编译局博士后合作导师、国家智库核心成员。“龙江学者特聘教授”、天津市特聘教授、天津市教学名师,俄罗斯普希金奖章获得者、俄罗斯“友谊与合作”奖章获得者,享受国务院特殊津贴。在语言符号学、普通语言学、功能语言学、外语教学论等方向所造诣。        席娜        天津外国语大学  教务处  教授        课程负责人席娜,教授,博士,天津外国语大学教务处副处长。国家级、省部级一流课程负责人,入选天津市高校“中青年骨干创新人才培养计划”,曾获高等教育天津市级教学成果一等奖2项、二等奖3项,“外教社杯”天津市高校翻译大赛优秀指导教师、“卡西欧杯”优秀硕士论奖优秀指导教师。长期致于外语教育教学研究,出版专著、编著、教材等十余部,在中外期刊发表篇语言教育类论;主持完成或主要参与完成国家级、省部级和校级教学、科研项目二十余项。主要研究方向为外语教育、日语教育、课程与教学研究。        王申        天津外国语大学  英语学院  副教授        英语学院国际商务系,副教授,曾获天津市教学成果二等奖,主讲 “第二期来华留学英授课品牌课程”。主要研究商务英语课程设置以及二语习得中的学习者因素。并在此领域公开发表学术论20余篇,参与编写学术专著、教材和词典等近10部,主持及参加各级各类项目10余项。        初相娟        天津外国语大学  日语学院  副教授        学博士,副教授。研究方向为日语语言教育,担任本科生及研究生门课程的教学作。入选天津市优秀青年资助项目,荣获卡西欧教育奖励基金。 主要科研成果为:2016年,专著,《中国学习者日语动词谓语句的习得》,上海交通大学出版社;2015年,译著(合译),《100种过度医疗大公开》,上海交通大学出版社。 科研立项:2017年主持完成天津市教委人社科项目:日语专业学生动词用形习得模式探究;2017年主持在研天津市教委人社科项目:基于眼动实验的日语动词习得研究。参与1项国家社科项目,项省部级项目。在中外期刊发表篇语言教育类论。        王倩        天津外国语大学  欧洲语言化学院  副教授        2008年毕业于俄罗斯伏尔加格勒国立师范大学,获得博士学位。同年起任教于欧洲语言化学院俄语系,承担本科生专业基础课及学方向硕士研究生课程的教学,任硕士生导师。 现任天津外国语大学欧洲语言化学院科研副院长,主要研究方向为俄罗斯学,主持并参与项科研项目。        朵宸颉        天津外国语大学  亚非语学院  教授        阿拉伯语语言学专业博士,中央编译局博士后,曾荣获2014年“天津人”称号,2016年荣获天津市教育系统劳动竞赛示范岗先进个人,先后入选“天津市优秀青年教师资助计划”、天津市“131”创新型人才培养程第二、三层次人选。研究方向为阿拉伯学、阿汉翻译。先后发表论十余篇,出版专著1部,主持或参与科研项目十余项,其中参与国家级项目2项,主持或参与省部级课题3项。        王慧芳        天津外国语大学  教务处  副研究员        长期从事教育教学管理作,注重对教学方法的探索与教学模式的研究,积极参与《世界跨化交流》课程的教学改革,负责本课程相关教学作的组织与管理,保证教学计划和教学大纲的实施;负责本课程网络平台关问题的答疑与辅导,共同推进每期教学作的顺利运行。对慕课课程专门研究并发表论数篇,主持或参与教学科研项目近10项。  

学术交流英语(写作)
省级
开课中

哈尔滨工程大学
0人评价(8)人学习
【课程简介】 随着英语作为国际语言地位的逐步确立,越来越的研究者、学生需要借助英语获取专业技术信息或分享学术资源,由此用英语进行学术交流显得尤为重要。学术方面的交流主要体现在学生通过做学术发言展示自己科研成果、阅读专业献获得本领域国际前沿信息、用英语撰写论并在国际期刊发表等。本课程基于人才培养国际化、参与国际学术交流的迫切需求而设,培养学生国际学术交流能,在国际学术舞台提高话语权,提升国际竞争,在国际学术舞台讲中国科技故事。   【课程特色】 第一,目标性强。课程主要选择理类SCI论的真实语料,分析其框架结构及具体内容,提取通用词汇、句型等,以便学生巩固所学知识,并做到学以致用。 第二,实用性强。课程以通用知识为切入点,突出学术共性知识,加强学习者的理解和记忆。 第三,实践性强。课程依托学术语篇,尤其是国际期刊论中的内容,帮助学习者在学术论撰写过程中体现内容表达的学术性及章框架结构的连贯性。 第四,可行性强。课程对国际会议发言逻辑结构、头语言表达规范、动作肢体语言等内容进行介绍,具较强的可操作性,帮助学习者在国际会议发言中更加得体、准确地展示研究内容,真正达到交流的目的。 第五,知识性强。主讲教师均为长期从事研究生英语教学的一线教师,对学生在英语学习中的困难和需求一定的了解。授课过程中融入学术英语交流中重点和难点的解决方法,能够切实培养学习者的学术交流及英语思维能。   【主讲团队】 梁红:哈尔滨程大学外国语学院教授。研究方向为语言学及英语教学,年来一直从事研究生公共英语教学及管理作,曾主持并参与省、校教改项目近20项、次获得优秀主讲教师一、二等奖及模范教师称号。主持并参与教育部人社科项目及黑龙江省哲社项目十余项;在核心期刊发表论20余篇、专著1部,教材3部。作为课程负责人获批教育部“拓金计划”示范课程、省级课程思政示范课程,入选国家智慧教育平台课程,及学堂在线国际版,并获批中国印尼融合课堂项目,获全国高校外语课程思政教学案例大赛一等奖、省级社会科学科研成果一等奖等项。曾赴加拿大大学和阿尔伯塔大学访学。 周薇薇:哈尔滨程大学副教授,研究方向为语用学、认知语言学,主持参与项目31项,其中教育部及省级以上项目18项,出版专著及教材8本,以第一作者发表论19篇,获得教育教学奖励13次。荣获黑龙江省高等教育教学成果二等奖,黑龙江省教书育人、管理育人、服务育人先进作者称号,校馨星教学技能竞赛十佳,黑龙江省青年教师竞赛一等奖一次、三等奖一次,校级研究生优秀青年授课教师即一等奖。 杨红:连续两年获校级研究生教学优秀授课教师二等奖,获校级本科生教学优秀授课教师三等奖, 本科生通识课优秀主讲教师称号,获哈尔滨程大学外语系第二届“教海扬帆”青年教师讲课大赛一等奖。2015年获国家留学基金委全额资助赴美国UAF大学访学一年。在CSSCI发表论1篇,省级以上核心期刊发表论6篇;主持并参与国家级、省级、校级科研立项12项,参与出版教材及论著4本。 姜辛歆:哈尔滨程大学外语系研究生公共英语教研部讲师,英国利兹大学教育学院英语教学专业硕士研究生毕业,主要负责研究生公共英语教学作。主讲硕士学术英语,硕士英语视听说,硕士英语国家社会与化等课程。曾获研究生教学优秀授课教师二等奖, 第三届“教海扬帆”青年教师讲课大赛三等奖,2017-2018年度“哈尔滨程大学先进作者”并年来从事大学英语六级辅导作。作为主编和副主编,公开出版论著2部,次参加国际国内学术会议,在会议上宣读论,并发表篇论。 阮亚妹:讲师,研究方向为应用语言学, 曾主持并完成省哲社课题一项,成果优良。参与项省部级外语与教育教学课题研究,并于省级及以上学术刊物上发表篇论,发表著作一本,参与出版教材等六本。

学术英语视听说
开课中

西南交通大学
163人评价(74)人学习
本课程着培养学生的学术英语表达能,特别是在国际学术会议和其他学术研讨场合用英语进行演讲、宣读论、即席答辩和交谈讨论等方面的实际能。课程内容包括技能技巧和交际动两个部分。   课程特色 国际学术会议全流程覆盖。以国际学术会议的一般流程为依据,指导学生掌握学术会议各个环节所需的交流技巧和语言策略,提升学生参与国际会议的信心。   理论讲解、技能训练与讨论实践深度结合。围绕国际学术会议的重要环节讲授理论知识,展开课后讨论,帮助学生在实践中提升学术交流能。通过学术交流的单项技能训练、综合技能训练和交流任务训练,帮助学生全面提升学术交流场景下的语言应用能。   以学生实际需求为导向,实操性强。针对高校学生普遍、迫切的需求展开教学,切实提高学生听学术讲座,做学术报告,参加学术论坛的能。   主讲专家 沈一新,应用语言学硕士,讲师,利兹大学客座副教授,西南交通大学利兹学院一年级中方负责人。年致于学术英语教学,次申报校级、省级教改项目。 宋冰,学硕士,副教授,西南交通大学外语学院系主任,大学英语课程带人,次申报校级、省级科研项目,教学经验丰富。 周琳,翻译硕士,讲师,拥丰富的学术英语教学经验。 杨琼,学硕士,讲师,教学经验丰富,深受学生喜爱。 张月,学硕士,讲师,教学经验丰富,深受学生喜爱。

当代美国社会与
国家级 省级
开课中

广东外语外贸大学
84人评价(342)人学习
课程概述 语言学习离化的学习和研究。外语专业的学生仅要精通外国语言,还需深入理解外国化,才能在化之间搭建起沟通的桥梁。广东外语外贸大学英学院的《当代美国社会与化》课程是英语专业的核心必修课程,为想了解美国社会和化的学生提供全面而深入的介绍,并旨在提升学生对化现象的分析和研究能。   课程共十五个单元,内容涵盖美国政治、经济、和社会的各个方面。政治方面主要着重于美国宪法、修正案、政府架构、两大政党、利益集团、司法和社会福利等话题。经济方面包括国内经济、金融、外贸和作就业等。社会方面较为广泛,包括教育、移民、种族、家庭、媒体、娱乐、犯罪和警察等话题。每一个话题都将提供一个审视美国社会的独特视角,使学生获取对美国化的维度、全方位的深刻理解。    课程的独特之处在于它停留于简单的化介绍层面,而是注重对美国社会深层架构的探索,提升学生透过现象看本质的分析能。课程积累了二十年的教学经验,采用全英教学,教学团队国际化,跨化的视角尤其适用于想了解美国社会化的中国学习者。 参考资料 1. Zinn, Howard. 2015. A People's History of the United States. Harper Perennial Modern Classics. 2. Forte, David F & Spalding, Matthew, ed. 2014. The Heritage Guide to the US Constitution, revised. Regnery Publishing. 3. Sadker, David M. 2011. Teachers, Schools, and Society: A Brief Introduction to Education, 3rd ed. McGraw Hill Education. 4. Bayor, Ronald H, ed. 2016. The Oxford Handbook of American Immigration and Ethnicity. Oxford University Press. 5. Stinnet, Nancy; Stinnet, Nick; DeGenova, Mary Kay & Rice, F Phillip, ed. 2016. Intimate Relationships, Marriages, and Families. Oxford University Press. 6. Schiller, Bradley R & Gabhardt, Karen. 2015. The Economy Today. McGraw-Hill Education. 7. Segal, Elizabeth A. 2009. Social Welfare Policy and Social Programs. Cengage Learning. 8. Noel, Hans. 2014. Political Ideologies and Political Parties in America. Cambridge University Press. 9. Sweet, Stephen A. 2016. Changing Contours of Work: Jobs and Opportunities in the New Economy. SAGE Publications, Inc. 10. Luther, Catherine A. 2011. Diversity in the US Mass Media. Wiley-Blackwell. 11. Neubauer, David & Meinhold, Stephen S. 2016. Judicial Process: Law, Courts, and Politics in the United States. Cengage Learning. 12. Panzarella, Robert & Vona, Daniel. 2013. Criminal Justice Masterworks: A History of Ideas About Crime, Law, Police and Corrections. Carolina Academic Press.

中国奇迹
开课中

北京第二外国语学院
4人评价(25)人学习
【课程简介】 本课程以“讲中国故事,传播中国声音,展示真实、立体、全面的中国”为指导思想,通过专题课的形式,围绕中国发展的16个话题,向世界展现中国形象。为满足学生的专业学习与发展需求,以及我校“双一流”高校建设的需求,英语学院集中优势资源录制《英语话中华》课程。 培养学生向全球观众效传达新中国成立70年来的辉煌成绩的能,促进跨化的理解和欣赏。通过引人入胜的叙述和精湛的语言技能,学生将学习展示中国的细腻和真实的描绘,在国际社会中推广中国的正面形象。   【课程特色】 内容丰富:与其他同类慕课相比,本课程仅涵盖了中国当代科技、化、社会与经济等方面内容,还深入探讨了中国的当代发展和全球影响。这种全面性和综合性使学生能够获得对中国全方位的了解。语言准确:本课程准确使用英语表达中国的概念、术语和化内涵。这种语言准确性是与其他同类慕课相比的一个显著优势。通过本课程的学习,学生将提升他们的英语水平,更地运用英语传递中国的声音,并减少误解和歧义。跨化视角突出:本课程注重培养学生的跨化视角。它鼓励学生从个角度审视中国,理解化背景下的观念和价值观。这种跨化视角能够帮助学生更地与国际社群进行交流和理解,增进彼此之间的化认知和尊重。   【主讲团队】 张喜华:北京第二外国语学院应用英语学院院长,教授,学博士, 博士生导师、国家公派留学归国人员,教育部丹麦研究中心主任、北京高校大学英语教育发展中心主任、北京市大学英语研究会常务理事、中国翻译协会对外话语体系研究委员会委员、2018年第十四届北京市高等学校教学名师。主要研究方向为英美学、跨化研究、化研究、化翻译、丹麦研究。 刘苏:北京第二外国语学院英语学院副教授,硕士生导师。2003年毕业于大连海事大学,外国语言学及应用语言学硕士。研究方向:应用语言学及比较学研究。近年来,主编教材三部,在核心期刊发表论八篇,主持完成各级科研、教研项目十余项。 王淼:北京第二外国语学院英语学院副教授,英国莱斯特大学同声传译方向博士。主要从事笔译、译和中英对比语言学研究。海外学习和作经历近13年。曾为北京2022年冬奥会提供笔译、审校统稿、字幕翻译、应用程序翻译以及国际合作等语言服务。 出版专著1部,发表论5篇,获科研奖励10余次。 闫雅萍:女,比较学与跨化研究博士,北京第二外国语学院英语学院副教授,副院长。从教22年,担任过《综合英语》、《英语听说》、《高级英语》、《英汉汉英翻译》、《研究生英语第二外语》等英语综合类课程及《中国化:跨化比较视角》、《中国化概论》等专业类课程。完成校级贯培《综合英语》课程思政示范课建设等项目项,发表《刘若愚的<心雕龙>研究》、《心西渐:历史、比较与发展》、等CSSCI期刊论数篇,参与项目《基于核心素养,激外语课程育人价值》获北京市基础教育教学成果一等奖。 郑澈:北京第二外国语学院英语学院副教授,北京师范大学世界学与比较学专业博士。主要从事比较学与英美学研究。主持完成教育部项目一项;在研北京社科一项;参与省部级重点、面上项目项;出版学术专著一部,参与撰写出版学术著作三部,译著二部;学术译二篇;主持编写教材一部,参与编写教材二部;在《学术月刊》、《新学史料》、《安徽史学》、《中外化与论》等学术期刊发表学术论篇。 周建萍:英语语言学硕士,副教授,研究方向为新闻英语、商务英语。在国内学术期刊发表学术论10余篇;主编商务英语教材2部,主编教学研究集1部,参与部商务英语和新闻英语教材编写。出版译著1部。 刘贵珍:学博士,北京第二外国语学院英语学院教授,硕士生导师,毕业于清华大学外系。主要研究领域为翻译理论与实践,出版学术专著1部,主持完成教育部项目1项,发表学术章20余篇,入选2022年北京市课程思政教学名师和教学团队负责人。社会兼职:北京市翻译协会副秘书长。 张占军:男,北京第二外国语学院英语学院副教授,学博士。主编《高级英语诗阅读与欣赏》等部教材,主译《剑桥美国学史(第三卷)》等部学术著作。参与国家社科基金:战后中国题材英语作品的跨化研究 (10BWW023),主持项地厅级项目。中国比较学协会会员,北京市高校教育教学能测试评委。 李芳:北京第二外国语学院英语学院副教授,主要研究领域为复句关系及其标志的主观性研究;语篇推理研究。2008至2014年于荷兰乌特勒支大学相继获得语言学硕士和博士学位,主要研究成果发表于《认知语言学评论》、《汉语语言与话语学报》、《语言学》、《语言暨语言学》等国际期刊,出版英专著《汉语因果关系连词主观性研究》。 杨涛:北京第二外国语学院英语学院讲师,硕导,中国社会科学院语言学及应用语言学博士,研究兴趣为社会语言学、语言政策与规划等。主持北京市社科基金项目1项,参与国家社科基金、教育部人社科基金、国家语委等项目11项。 张玉美:北京第二外国语学院英语教育系主任,北京师范大学应用语言学博士。主要研究方向为外语教学与测评,在国内外核心期刊发表学术论篇,出版专著两部。主持教育部项目一项,曾作为核心成员参与项省部级外语教育及教育质量监测项目,主持教改和外语教学方向科研项目项。 刘齐平:英语语言学博士,副教授,硕士生导师,主要从事美国族裔学研究。在《外国学研究》、Orbis Litterarum, Journal of Language, Literature and Culture等国内外核心期刊上发表学术论数篇,主持省部级科研项目2项。

英语之 “声” ——实用发音技巧轻松学
国家级 省级
开课中

南京师范大学
751人评价(813)人学习
然而,绝大部分中国学生对英语语音的了解还远远够,习得更是够。本课程从英语和汉语普通话发音的对比出发,极展示英语语音的全貌——单音(元音和辅音)以及音的组合(词、句、段),旨在帮助中国学习者获得效的英语交流技能,进而提升跨化沟通及国际传播能。这应该是中国学习者的英语必修课。学习目的是什么呢?“怡情”“傅彩”“长才”——各取所需吧。 【课程特色】 学以致用,实践第一    本课程尽量使用艰涩的专业术语,将英语语音体系置于背景,围绕语言实际使用中的语料来展开,让语音知识与技能的学习变得直观、轻松。 英汉对比,为中国学生定制    本课程专门为中国学生设计,剖析中国学生的常见语音错误,带领学生从错误发音走向标准发音。 听音辨意,意通音达    本课程倡导“音义合体”的语言观。音若进阶,声即如歌;随心而动,音声相和。以表达“义”为核心,了解“义”的语音体现形式,以实际交流为目的。学习语音是为了忘记语音。 来自学生,服务学生    课程准备期间,收集了来自全国学习者的各类语音学习的难点和问题,并构成了很大一部分实例讲解的素材。相信课程定会解答你提出的问题噢。 【主讲教师】 课程团队:田朝霞 季璇 夏皙 谢娟 林芸 张晔   负责人田朝霞  南京师范大学教授,英语语言学专业学博士,中国英汉语比较研究会外语教师教育与发展专业委员会、中国英汉语比较研究会语音教学研究专业委员会常务理事。专业领域为英语语言学及教学、英语语音、演讲辩论教育。曾赴英国伦敦大学院(UCL)研习RP( Received Pronunciation),曾赴剑桥大学、澳大利亚墨尔本法学校访学和作。曾任陕西省电视台英语新闻播音员,曾为江苏省九年制义务教育初中英语教材录制教学磁带;担任全国语音教师及全国英语演讲教师培训专家。主讲的“英语语音基础及朗读技巧”系列讲座于2013年起在"中国人民大学英语语能标准”网站运行,对全国学子开放,《英语之“声”》获江苏省一流线上课程。主持国家级一流线下课程《英语演讲》,曾担任“外研社杯”全国英语辩论赛副裁判长,“外研社.国才杯”全国英语挑战赛学术顾问及点评专家。2016至2022年,担任“外研社杯全国英语演讲大赛定题演讲破题专家;《“外研社杯”全国英语写作大赛参赛指南》作者。主编或合作主编《英语朗读及复述教程》、《新一代大学英语》、《心理学——心灵的探索》(英语博雅系列)等教材,发表“英语演讲课在中国高校的本土化研讨”系列论、英语语音教学研究系列论。获得南京师范大学“教学十佳”“教书育人”“弘爱精英”称号及“教学成果特等奖”。